Проект:Добротные статьи/Кандидаты/22 августа 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Завершённые обсуждения кандидатов в добротные статьи

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Здравствуйте! Предоставляю на одобрение и проверку статью о голландском морском гёзе, вице-адмирале - Виллеме II де ла Марке. Действия именно этой личности послужили сигналом для активации освободительного движения под командованием Вильгельма I Оранского. Artem Ponomarenko (обс) 06:58, 22 августа 2016 (UTC)

  • (!) Комментарий: Хм. В результате мы имеем короткое сообщение о происхождении сабжа и рассказ о морских гёзах (в основном в связи с событиями 1572 года). Биографии-то нет. — Николай Эйхвальд (обс) 18:39, 22 августа 2016 (UTC)
  • Здравствуйте. Рассказ о морских гёзах занимает ровно один подраздел, поскольку вести речь не просто о пирате, а характерным только для Голландии виде морских мятежников, без краткого ознакомления, не считаю правильным. Конечно, можно выставить шаблон основная статья и ссылку на гёзов, но согласитесь - читать статью и в большинстве случаев переходить по ссылкам, что бы понять о чем идет речь - не удобно и не придает качества статье. Большинство читателей не обладают уровнем познания истории, при котором все тонкости и нюансы понятны. Все события вокруг 1572 года, поскольку именно они стали решающими в истории страны и именно Виллем II де ла Марк сыграл ключевую роль. Согласен с тем, что маловато информации по биографии, но это уже не моя вина и не вина историков, авторов книг. Если бы не его взятие Бриля, то он так и остался бы одним из множества борцов против испанцев или просто пиратом. Не сочтите за дерзкие аналогии, но кто такие были Ленин и Фидель Кастро, пока не стали ключевыми элементами революций? Жили, получили образование и были как и большинство - не согласными. И если бы не один радикальный эпизод - ни первый ни второй не стали бы знаменитыми революционерами и не изменили не только историю, но и целостность страны. Тот же Вильгельм I Оранский в Нидерландах является символом революции. Но начал активные действия не он, который всецело был занят поиском наёмников в немецких земля, а именно Виллем II де ла Марк.

P.S. Попробую еще поискать информацию с нидерландских источников. С ув. Artem Ponomarenko (обс) 07:01, 23 августа 2016 (UTC)

  • Это всё лирика. Писать про гёзов нужно, да. Но делать это в рамках конкретной биографии нужно так, чтобы не нарушалась соразмерность разных частей статьи. Сейчас мы имеем рассказ об участии Виллема де ла Марка в нескольких конкретных событиях, а нужна биография. Николай Эйхвальд (обс) 07:08, 23 августа 2016 (UTC)
  • Посмотрите здесь. Это биография Виллема (на немецком) в «Allgemeine Deutsche Biographie». Проблема в том, что известно о нём не так много, как я понимаю, но и использованием этого источника можно попробовать написать что-то более цельное.--Vladimir Solovjev обс 16:15, 23 августа 2016 (UTC)
    • Здравствуйте! Спасибо Вам за информацию! Допустимо ли будет указать этот источник при переводе и внесении информации в статью? Artem Ponomarenko (обс) 17:46, 23 августа 2016 (UTC)
      • Конечно допустимо. Можете для ссылки на него использовать шаблон {{Книга:ADB}}.--Vladimir Solovjev обс 09:21, 24 августа 2016 (UTC)
  • (!) Комментарий: Предпоследний абзац Деятельности выглядит странно: Оранскому деньгизарабатывал, я преданность демонстрировал песнями. — P.Fiŝo 05:51, 31 августа 2016 (UTC)
    • Почему странно? Одно дело грабить и передавать деньги, а совсем другое еще и агитировать именно за Вильгельма I Оранского. С таким же успехом ван дер Марк мог популяризировать конкретно себя среди народа и претендовать на звание "защитника голландцев", своего дядю или брата Оранского - Иоанна VI Нассау-Дилленбургского. Ко всему, каждый из подписавших "Компромисс дворян" был претендентом на должность будущего правителя освобожденных земель, собирал вокруг себя сторонников и сражался. Artem Ponomarenko (обс) 07:48, 31 августа 2016 (UTC)
  • (!) Комментарий: Есть определённые проблемы со стилем, которые в некоторых случаях показывают нетвёрдое знание фактов. Например:
  • "состоял в подданстве Габсбургских Нидерландов";
  • "был откровенным противником роялистской политики";
  • "Ввиду своего дворянского происхождения, в 1566 году он был одним из числа тех, кто подписал так называемый «Компромисс дворян»"
  • "Основной идей документа было противодействие испанской экспансии, инквизиции и налогообложения"
  • "возглавили наиболее радикальные группы людей"
  • "Ван дер Марк был фанатичным сторонником кальвинистского учения. В один момент это привело к тому, что он отдалился от своего союзника — принца Оранского" - "в один момент" - это "сразу" или всё-таки "в определённый момент"?
  • "После этого события, голландцы приступили к открытым вооруженным выступлениям" - это сразу после вышеприведённого места. После "отдаления" де ла Марка от Оранского?
  • "весь удар мятежников сконцентрировался на католической церковной собственности и противникам кальвинизма";
  • "Голландский граф и по совместительству помощник ван дер Марка";
  • "принц Оранский 20 июня 1572 года произвел его в ранг правителя графства Голландии (будущего правителя графства Голландия)";
  • "Преданность голландской освободительной революции и лично принцу Оранскому выражалась в распевании песен о Вильгельме I Оранском" - сабж сам распевал эти песни? — Николай Эйхвальд (обс) 06:24, 31 августа 2016 (UTC)

Здравствуйте! Итак, приступим:

1. Да, именно состоял в подданстве Габсбургских Нидерландов, которые существовали с 1482—1556/1581. Годы его жизни 1542 - 1578, что прямо указывает, что он не дожил до разделения на Р.С. провинций и так называемые Испанские Нидерланды. Происхождение из дворянской семьи не возможно без подданства, в данном случае - Хуана Австрийского.

  • "Состоял в подданстве Габсбургских Нидерландов" - это всё-таки неуклюжее и неудачное выражение. Бывает подданство, скажем, российское или турецкое; бывают подданные конкретного монарха. А здесь лучше перефразировать - тем более что особой значимости для статьи в именно такой формулировке нет. Николай Эйхвальд (обс) 10:07, 31 августа 2016 (UTC)
    • Пойду на компромисс и удалю это предложение, поскольку соглашаюсь, что ключевой важности оно не несет. Хотя не могу понять почему русские и турки могут быть поданными царя/императора/султана, а жители Нидерландов не могли быть поданными? Artem Ponomarenko (обс) 12:41, 31 августа 2016 (UTC)

2. В источнике так и было написано, что он был противником роялистской политики. Предположительно, он был одним из сторонников движения, за ликвидацию монархии в Нидерландах и концентрации власти вокруг Генеральных Штатов.

  • "Противник роялистской политики" - это, наверное, буквальный перевод с другого языка? Можно быть "противником роялистов"; можно быть противником короля; но противником роялистской политики - чьей? Это и не по-русски, и, мне кажется, не вполне согласуется со здравым смыслом. "Он был одним из сторонников движения, за ликвидацию монархии в Нидерландах" - а когда появилась такая цель как "ликвидация монархии в Нидерландах"? Была ли она уже тогда? Николай Эйхвальд (обс) 10:07, 31 августа 2016 (UTC)
    • Привожу текст из источника: "De la Marck was an outspoken opponent of royalist policy..." Прям дословно не стал передавать о "яром" или "непримиримом" чтобы не было повода написать "неэнциклопедично". Вы понимаете, что вопросом о зарождении антимонархического движения на территории Нидерландов Вы подталкиваете меня к исследованиям. В википедии либо никто не проводит исследования перед написанием статей, либо я таких не встречал. Есть источник в котором так сказано и который подтверждает информацию в статье. Назвать его неавторитетным - сложно. По-сути, здесь все размеoают информацию и ссылки на источники, не более. Я уже сталкивался, когда мне удаляли объемы текста по причине "исследование", больше не пишу, не размышляю, а только передаю информацию. От себя добавлю, что антимонархические настроения начались на территории Нидерландов со времен Испанского владычества и продолжаются в настоящее время. Тот же Вильгельм I Оранский не объявил себя, а был назначен Генеральными Штатами. И именно они всегда провоцировали дворян и народ на выступления против монархии либо значительного ограничения их власти. Artem Ponomarenko (обс) 12:41, 31 августа 2016 (UTC)
      • Нет, я вас не подталкиваю к исследованиям. Я опять говорю о неудачном выражении "Противник роялистской политики". А выяснить из литературы, в какой момент гёзы стали противниками испанской монархии - это, конечно, не исследование. Николай Эйхвальд (обс) 11:29, 5 сентября 2016 (UTC)

3. Только благодаря своему дворянскому происхождению он был допущен и имел право подписи под этим документом. Ничего нового, привилегированные дворяне разработали и подписали "компромисс дворян" от имени "всего народа".

  • "Ввиду своего дворянского происхождения, в 1566 году он был одним из числа тех, кто подписал так называемый «Компромисс дворян»" - вы сформулировали это так, будто все дворяне без раздумий, просто в силу своей сословной принадлежности, оказались подписантами "Компромисса". Николай Эйхвальд (обс) 10:07, 31 августа 2016 (UTC)
    • Ввиду своего дворянского происхождения, в 1566 году он был одним из числа тех, кто подписал так называемый «Компромисс дворян». В этом предложении я указал на то, что благодаря этому он смог быть именно в числе тех, кто подписал. Предложение же не звучит, как "Ввиду своего дворянского происхождения, в 1566 году он, как и остальные дворяне, подписал "Компромисс дворян". Я перефразирую это предложение, но складывается впечатление о конфликте восприятия. Мы совершенно два разных человека и читая одно и тоже предложение - воспринимаем его по-своему. Предложение будет в следующем виде: "Благодаря своему дворянскому происхождению, в 1566 году он смог войти в число тех дворян, которые подписали так называемый «Компромисс дворян»."Artem Ponomarenko (обс) 12:41, 31 августа 2016 (UTC)
      • Формулировка остаётся странной. Главное здесь не в том, что происхождение дало ла Марку право подписать документ, а в том, что он по какой-то причине его подписал. Ведь не все дворяне Нидердандов оставили свои подписи, не так ли? Николай Эйхвальд (обс) 11:29, 5 сентября 2016 (UTC)

4. Одно предложение, которое раскрывает суть документа и требования.

  • "Основной идей документа было противодействие испанской экспансии, инквизиции и налогообложения" - оборот "противодействие испанской экспансии" несколько туманен и нелогичен, когда речь идёт о стране, находившейся в личной унии с Испанией. А простые несогласования падежей вы не замечаете? Статью, кстати, стоит вычитать. Николай Эйхвальд (обс) 10:07, 31 августа 2016 (UTC)
  • Речь идет об карательной миссии герцога Фернандо Альбы. Личной унии страна не сопротивлялась и исправно платила налоги. Однако, после религиозной революции и проникновения в Нидерланды идей Реформации - ситуация изменилась. Испания, как защитница католичества, не приняла прошение голландцев об религиозной свободе. Была учреждена инквизиция (к слову, испанская инквизиция объявила вне закона и приговорила к смертной казни всех голландцев, не католиков), Альба пришел с войсками и начал грабить города и наказывать не католиков, ввел дополнительный десятинный налог. Вот против этого и протестовали дворяне и отмены этого требовали в "Компромиссе". Скажу больше, никто не собирался уходить из унии с Испанией, а лишь требовали соблюдения некоторых вольностей. Тот же, Вильгельм I Оранский до последнего уговаривал не делать этого и лишь тайная дипломатия с Францией и Англией "вынудила" его подписать "Акт о клятвенном отречении". Artem Ponomarenko (обс) 12:41, 31 августа 2016 (UTC)
    • Незачем объяснять всё это мне. В статье есть выражение, вызывающее вопросы - "противодействие испанской экспансии". Вот там и стоит или заменить его, или развить. Николай Эйхвальд (обс) 11:29, 5 сентября 2016 (UTC)

5. В любых акциях неповиновения и революционных движениях есть те, кто митингует и выкрикивает лозунги, а есть те, кто берет оружие и начинает погромы. К последним он примкнул и возглавил.

  • "возглавили наиболее радикальные группы людей". "Наиболее радикальные группы людей" - это ещё одно слишком расплывчатое выражение, звучащее не вполне по-русски. Возможно, стоит просто чётче сказать, что это были за радикалы. Николай Эйхвальд (обс) 10:07, 31 августа 2016 (UTC)
    • Так это и есть морские и лесные гёзы! Все остальные несогласные продолжали жить в городах под управлением испанских наместников, платить налоги, состоять на службе у испанцев и пассивно сопротивляться, не беря в руки оружие. Artem Ponomarenko (обс) 12:41, 31 августа 2016 (UTC)
      • Вы опять начинаете объяснять мне суть вместо того, чтобы отредактировать конкретное место в статье. Николай Эйхвальд (обс) 11:29, 5 сентября 2016 (UTC)
        • Исправил на вот такой вариант: "...они возглавили наиболее радикальные группы людей, которые выступали за открытую борьбу и стали более известными под названием «лесные» и «морские» гёзы." Artem Ponomarenko (обс) 12:54, 5 сентября 2016 (UTC)

6. Заменю на "Со временем....."

  • Ок. В принципе, было бы полезно уточнить, как выглядело это "отдаление": ла Марк с антипатией относился к переходам Оранского из одной веры в другую? Николай Эйхвальд (обс) 10:07, 31 августа 2016 (UTC)
    • Опять таки, как в источнике было сказано, так я и написал. Есть сведения, источники и мои личные исследования по поводу Оранского. Бывали эпизоды, когда он по требованию испанских властей подавлял бунты кальвинистов и анабаптистов, защищал собственность католической церкви. Протестантизм он вообще принимал будучи в бегах на территории германских княжеств и ван дер Марк не мог об этом моментально узнать. Как сказано в тексте, последний был особо набожным кальвинистом. Не забывайте историю о католическом друге священнике Оранского и его пытки со стороны ван дер Марка. По другим источникам Оранский был еще и лютеранином. Artem Ponomarenko (обс) 12:41, 31 августа 2016 (UTC)

7. Заменю на "Следующим шагом мятежников был переход к открытым вооруженным выступлениям".

  • Следующим шагом после чего? Кстати, переход к открытым вооружённым выступлениям - это самое начало мятежа. То есть первый шаг мятежников. Это опять о простом словоупотреблении. Николай Эйхвальд (обс) 10:07, 31 августа 2016 (UTC)
    • Следующим шагом после "Компромисса дворян". Дворян успокоили, требования не выплатили и первым к открытым нападениям пришел народ. Видимо, в силу своей радикальности, ван дер Марк примкнул к ним, а не к дворянам, что всячески противились войне на первых порах конфликта. Artem Ponomarenko (обс) 12:41, 31 августа 2016 (UTC)
      • Не надо объяснять мне: просто уточните в статье хронологию. Николай Эйхвальд (обс) 11:29, 5 сентября 2016 (UTC)
        • Тот же случай, что и с объяснением отделения. Нету в источнике разъяснения. Начну привлекать косвенные источники по "компромиссу дворян" - все закончится удалением этого текста, как это было с вступительным абзацем о гёзах. В итоге выходит, что я не могу дать развернутое объяснение и первые два абзац деятельности подпадают под полное удаление. Artem Ponomarenko (обс) 12:54, 5 сентября 2016 (UTC)

8. Так и оставлю, потому что это прямо указывает на цели их деятельности. Нападениям подвергались собственность католической церкви и противники кальвинизма. Если кто-то найдет источник с информацией о том, что гёзы грабили также голландских крестьян, нападали на голландские склады или торговые представительства - буду рад узнать.

  • "весь удар мятежников сконцентрировался на католической церковной собственности и противникам кальвинизма" (тут опять падежи). А испанцы как таковые гёзов не интересовали? Николай Эйхвальд (обс) 10:07, 31 августа 2016 (UTC)
    • Информация взята с источника, в котором было так написано. Конкретно лишь испанцы гёзов могли не интересовать. Потому что в войско, которое пришло с Фернадо Альбой было наёмным, также, некоторые дворяне голландского происхождения выступали против кальвинизма, что влекло за собой нападение на них со стороны гёзов. Их изначальная деятельность сводилась к грабежу католической церковной собственности и расправы над антикальвинистами имеющими влияние в обществе (судьи, магистраты, нотариусы и прочие). Artem Ponomarenko (обс) 12:41, 31 августа 2016 (UTC)

9. Перефразирую предложение на "Помощник ван дер Марка, голландский граф Биллем фан Блуа фан Трелонг......"
10. Источник прямо указывает, что Оранский даровал ему титул правителя графства Голландии. Но, поскольку территория не была еще освобождена от испанского управления и не была подконтрольный вооруженным силам Оранского, для ван дер Марка это был будущий титул.

  • Что такое "титул правителя графства Голландии"? Титул - это "граф Голландский". Возможно, речь о должности наместника, он же штаттгальтер? Контекст понятен, и для него, видимо, больше подходит не "будущий", а "номинальный", например. С объяснением в тексте. Николай Эйхвальд (обс) 10:07, 31 августа 2016 (UTC)
    • Информацию оставил в таком виде, в каком она приведена в источнике. В данной ситуации я сам до конца не понимаю что это - титул или должность? Прерогатива назначать на должности была у Генеральных Штатов. К слову, такие полномочия ему были дарованы лишь в 1572 году, внимание, королем Испании Филиппом II в обход юрисдикции Г.Ш. 12:41, 31 августа 2016 (UTC)
      • А у вас только один источник? Другого нет? Это важное обстоятельство, и его надо бы прояснить. Нынешняя формулировка просто показывает читателю, что у вас нет необходимой информации. Николай Эйхвальд (обс) 11:29, 5 сентября 2016 (UTC)
        • Опять и сново - увы. Только один источник подтверждающий написанное с вот такой формулировкой. 12:54, 5 сентября 2016 (UTC)

11. В источники прямо говориться о том, что да, ван дер Марк лично распевал. Цитата из источника: "....Среди них особенно выделяется своей восторженностью Ла Марк. Вице-адмирал запевает патриотическую песню о Вильгельме Нассау, принце Оранском, которой суждено стать национальной и которую первый раз спели на борту корабля гезов: "Я - Вильгельм Нассау, наследник германского рода. Я останусь верным родине до самой смерти. Я - принц Оранский без страха и ужаса. Я всегда уважал короля Испании". Artem Ponomarenko (обс) 07:48, 31 августа 2016 (UTC)

Здравствуйте! После всех вышесказанных замечаний я отредактировал статью. Давай продолжим разбирать и высказывать новые замечания или пожелания. --Artem Ponomarenko (обс) 10:58, 5 сентября 2016 (UTC)

  • В итоге, на выходе мы имеем предполагаемое удаление части текста, поскольку дополнительных источников для подтверждения спорных моментов в тексте я не смогу найти в скором времени. Предложения? Снять статью с номинации и оставить пока в таком виде? Artem Ponomarenko (обс) 12:54, 5 сентября 2016 (UTC)
    • Подождите, не рубите с плеча. Вы не работали с немецкой статьёй, предложенной выше? Там есть интересная информация по делу. Статью стоит вычитать, какие-то формулировки подкорректировать, добавить материал из немецкой биографии - и, думаю, получится качественная ДС. Основа для неё уже есть, без сомнения. Николай Эйхвальд (обс) 14:38, 5 сентября 2016 (UTC)
    • Кстати: этот господин фигурирует в "Легенде об Уленшпигеле, стоит об этом упомянуть. История "горкумских мучеников" изложена там достаточно подробно. Николай Эйхвальд (обс) 14:38, 5 сентября 2016 (UTC)
  • Увы, немецкий не мой рабочий язык, но попробую обратиться к знатокам. Благодарю за "наводку" на легенду об Уленшпигеле! Artem Ponomarenko (обс) 07:26, 6 сентября 2016 (UTC)
  • Здравствуйте! Внес изменения в текст, перефразировал спорные предложения либо сократил их. В местах, которые требовали разъяснения - привел новую информацию, подтвердив ее дополнительными источниками. При написании учел материал из рекомендованной выше германоязычной статьи. Остается незакрытым вопрос: "Достаточно ли будет упомянуть о "горкумских мучениках" в преамбуле, поскольку источником выступает роман?" После его решения и внесения/невнесения этих сведений в статью, буду готов к доработке возможных замечаний и пожеланий. Artem Ponomarenko (обс) 19:15, 8 сентября 2016 (UTC)
  • (!) Комментарий: Я внёс кое-какие правки. Вечером закончу. — Николай Эйхвальд (обс) 05:18, 9 сентября 2016 (UTC)
  • Кстати, по поводу имени. Сейчас получается какая-то смесь французского с нижегородским. Виллем - голландская форма имени, де ла Марк - французская. Нужно или Виллем ван дер Марк его называть, или Гильом де ла Марк.--Vladimir Solovjev обс 10:04, 9 сентября 2016 (UTC)
@Artem Ponomarenko: под каким именем он упоминается в русскоязычных источниках, если таковые имеются?--с уважением, Fuchsteufel 11:52, 13 сентября 2016 (UTC)

Оспоренный итог

[править код]

✔ Статья избрана Требованиям ВП:ТДС соответствует. Обязательно решите вопрос с именованием. — с уважением, Fuchsteufel 10:41, 16 сентября 2016 (UTC)

  • Вы явно поторопились. Вас не остановило при подведении итога даже то, что в первой половине статьи сабжа зовут де ла Марк, а во второй - ван дер Марк. Остались пассажи "произвел его в ранг правителя графства Голландии (будущего правителя графства Голландия)", "Именно это решение ван дер Марка о взятии Брилле стало сигналом для Вильгельма I Оранского возглавить наёмные войска и вступить в борьбу с регулярными испанскими войсками" (будто до этого Молчаливый не набирал наёмников и не воевал с испанцами". Пол-статьи не вычитано. Первую половину я подправил, а со второй, признаюсь, затянул - но это почему-то ни на что не повлияло. С названием явно стоит определяться до подведения итога, не оставляя это на потом. Предлагаю всё-таки подходить к ДС более ответственно. Николай Эйхвальд (обс) 10:55, 16 сентября 2016 (UTC)
Исходя из моих источников и поиска в гугл книгах (210 000 совпадений), нужно оставлять вариант статьи "Виллем II де ла Марк". Согласно ВП:П/ИС|ВП:ИС/П нужно переименовать в Марк, Виллем II де ла. Везде в статье заменил упоминание на это имя. Перефразировал предложения, которые приводились сообщением выше. Artem Ponomarenko (обс) 13:34, 16 сентября 2016 (UTC)

Статья о первом включении конкурсов искусств в программу современных Олимпийских игр. — DarDar (обс) 09:57, 22 августа 2016 (UTC)

  • (+) За Сам факт об участии Кубертена и его успехе, с моей точки зрения, всё здесь решает. — Mark Ekimov (обс) 08:26, 25 августа 2016 (UTC)
  • (!) Комментарий: В статье почти нет связного текста, одни таблицы. Несмотря на то, что в байтах статья почти 20 тысяч, количество знаков в ней всего 1622, при минимально требуемом 2500. — с уважением, Fuchsteufel 21:51, 29 августа 2016 (UTC)
    • В оригинальной статье (на немецком языке) текста ещё меньше. За пару дней постараюсь расширить переводами из смежных статей. --DarDar (обс) 05:27, 30 августа 2016 (UTC)
Может быть проще избавиться от кучи таблиц, расписав их содержимое обычным текстом?--с уважением, Fuchsteufel 17:12, 30 августа 2016 (UTC)
Нет, это традиционная форма для всех языковых разделов. Наоборот, нужна ещё таблица: "Медальный зачёт", по примеру аналогичной статьи. Я представляю, какой "обычный" текст добавлю, для этого и резервирую пару дней на доработку. --DarDar (обс) 19:05, 30 августа 2016 (UTC)
⌚ Спасибо, думаю об этом... --DarDar (обс) 08:02, 31 августа 2016 (UTC)
P.Fisxo, шаблон-карточка скопирован из оригинальной немецкой статьи. Не знаю, как его передвинуть на нужное место. Раздел об участии Кубертена добавлен, но про его псевдоним уже сказано то, на что есть АИ. --DarDar (обс) 10:22, 1 сентября 2016 (UTC)

✔ Замечания учтены, статья расширена, сейчас её размер: 24 584 байта. --DarDar (обс) 09:40, 2 сентября 2016 (UTC)

✔ Статья избрана Требованиям ВП:ТДС соответствует. — с уважением, Fuchsteufel 14:10, 3 сентября 2016 (UTC)

Всем спасибо за высказанные замечания, советы и помощь с оформлением карточки! --DarDar (обс) 14:58, 3 сентября 2016 (UTC)

Статья переведена не мной, но создана человеком, который всегда разбирался в теме. Источники, материалы приведены. — Зейнал (обс) 12:40, 22 августа 2016 (UTC)

✔ Статья избрана Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Николай Эйхвальд (обс) 06:03, 29 августа 2016 (UTC)

Статья о гербе одного из муниципальных образований Ставропольского края. Ранее была стабом, созданным другим участником проекта. — Александр Танчугин (обс) 17:43, 22 августа 2016 (UTC)

✔ Статья избрана Требованиям ВП:ТДС соответствует. — с уважением, Fuchsteufel 21:44, 29 августа 2016 (UTC)

Статья о Хрустальном заводе выделилась из «Флакона». Полтора века истории даны ёмко, но, кажется, ничего важного не упущено. Тема раскрыта, расширяться вряд ли будет (больше толковых материалов по теме не нашлось). — Gruznov (обс) 18:52, 22 августа 2016 (UTC)

✔ Статья избрана Требованиям ВП:ТДС соответствует. — с уважением, Fuchsteufel 21:52, 29 августа 2016 (UTC)

Статья о камбоджийском государственном деятеле. Все основные факты, кажется, есть. — Pereslavtsev (обс) 21:20, 22 августа 2016 (UTC)

@Pereslavtsev: обратите внимание на замечания.--с уважением, Fuchsteufel 17:31, 14 сентября 2016 (UTC)
Да, я вижу, ищу источники для последнего абзаца. --Pereslavtsev (обс) 17:56, 14 сентября 2016 (UTC)
@Lapsy: Вроде везде проставил. --Pereslavtsev (обс) 12:25, 15 сентября 2016 (UTC)

✔ Статья избрана Требованиям ВП:ТДС соответствует. — с уважением, Fuchsteufel 13:02, 15 сентября 2016 (UTC)