Проект:Хорошие статьи/Кандидаты/26 июля 2021
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Статья создана мною 3 ноября 2018. За это время тема дорабатывалась по вновь найденным АИ. Стилистическую правку текста выполнил коллега wulfson. Замена обычных сносок на шаблоны sfn, а также добавление шаблонов литературы будут завершены в ближайшее время. — Poltavski / обс 09:40, 26 июля 2021 (UTC)
За
[править код]- С удовольствием поддержу. wulfson (обс.) 12:25, 26 июля 2021 (UTC)
- А я бы ещё и на КИС перенёс. Mark Ekimov (обс.) 23:16, 28 июля 2021 (UTC)
- За Хорошо подготовленная статья, без вопросов. Columbb (обс.) 11:05, 4 августа 2021 (UTC)
- Статья, несомненно хорошая, и тема интересная. За Creator-AP (обс.) 19:33, 4 августа 2021 (UTC)
Против
[править код]Комментарии
[править код]Так переносить или нет? — Zanka (обс.) 14:00, 15 августа 2021 (UTC)
- Нет. — Poltavski / обс 12:05, 17 августа 2021 (UTC)
Итог
[править код]По размерам, числу и качеству источников статья соответствует требованиям к ИС. Есть раздел с непонятными критериями наполнения и потенциально больше самой статьи - "Известные партизаны" - известные кому?, но для ХС возможны отдельные недостатки. Статус присвоен.— Victoria (обс.) 21:26, 5 сентября 2021 (UTC)
ЗВ-персонаж, ставший одним из самых ненавистных в истории. Выдвигал на КДС, но там быстро закрыли ввиду обычного мутного ТДС-8, так что я ещё дописал и решил попробовать здесь. -- La loi et la justice (обс.) 12:14, 26 июля 2021 (UTC)
За
[править код]Против
[править код]Комментарии
[править код]- Преамбула явно слишком маленькая, и тема в ней не раскрыта. Николай Эйхвальд (обс.) 16:09, 26 июля 2021 (UTC)
- Завтра постараюсь расширить. -- La loi et la justice (обс.) 18:23, 26 июля 2021 (UTC)
- Дописал. -- La loi et la justice (обс.) 12:12, 27 июля 2021 (UTC)
- Читаю раздел «Критическое восприятие». «сюжет — строки, посвященные запутанным политическим махинациям, которые были бы неуместны в адаптациях [книг] „Я, Клавдий“ или „Взлёт и падение Третьего рейха[en]“, но подходящие для фильмов с такими персонажами, как Джа-Джа Бинкс». Лично я не понял, о чём речь. Николай Эйхвальд (обс.) 16:13, 26 июля 2021 (UTC)
- Ну, что в фильме сюжет фильма посвящён политическим махинациям, и они подходят этому фильму потому, что в нём есть сабж. Без цитирования переписать может? -- La loi et la justice (обс.) 18:23, 26 июля 2021 (UTC)
- «Кейт Фиппс из The A.V. Club заявила, что Бинкс неуклюже вписан в сюжет, который мог бы обойтись и без гунгана, который был призван обеспечить комическое отступление». Во-первых, «который… который». Во-вторых, «обеспечивал отступление» — это, получается, прикрывал отход. Здесь же речь явно должна идти о комических отступлениях от основной сюжетной линии. Николай Эйхвальд (обс.) 16:16, 26 июля 2021 (UTC)
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 18:23, 26 июля 2021 (UTC)
- «Наряду с кинокритиками многие также обвиняли авторов фильма…». «Наряду с кинокритиками многие». Николай Эйхвальд (обс.) 16:16, 26 июля 2021 (UTC)
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 18:23, 26 июля 2021 (UTC)
- «многие аспекты образа Джа-Джа очень напоминают архетипы, изображающие использующих грим блэкфейс артистов». «Изображающие использующих». Николай Эйхвальд (обс.) 16:18, 26 июля 2021 (UTC)
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 18:23, 26 июля 2021 (UTC)
- «более тридцати сайтов, предназначенных для сбора „наполненных жёлчью выходов ненависти к Джа-Джа“». «Сбор выходов ненависти» — это не по-русски. Николай Эйхвальд (обс.) 16:20, 26 июля 2021 (UTC)
- Исправил. Так надеюсь лучше звучит. -- La loi et la justice (обс.) 18:23, 26 июля 2021 (UTC)
- "Он привёл три способа смерти Бинкса, придуманных пользователями одного из сайтов, идущих под номерами 87, 352 и даже 464". "И даже 464". Может, так и написать, что на одном из сайтов сабжу придумали многие сотни способов смерти? Кстати, мне интересно, что скрывается за вот этими тремя номерами. Николай Эйхвальд (обс.) 16:23, 26 июля 2021 (UTC)
- Ну, «многие сотни» это будет ОРИСС, поскольку из АИ мне известно, что их минимум 464. Вероятно, было больше, но тот самый сайт мёртвый. Что они из себя представляют можно узнать из сноски, а сто́ит ли их приводить в статье — вопрос спорный. -- La loi et la justice (обс.) 18:23, 26 июля 2021 (UTC)
- "Джордж Лукас заявил, что «эти фильмы для детей, но они [фанаты] не хотят признать, что… Существует небольшая группа поклонников, которые не любят комических помощников". Фанаты не хотят признавать существование вот этой "небольшой группы поклонников" или здесь как-то механически вырван кусок цитаты? Николай Эйхвальд (обс.) 16:25, 26 июля 2021 (UTC)
- Да, фанаты... Как лучше тогда написать? -- La loi et la justice (обс.) 18:23, 26 июля 2021 (UTC)
- Похожая история — «он расширил свой твит в интервью на YouTube, заявив: „многое в [теории] правдиво, и есть некоторые вещи, которые не соответствуют действительности… Мог ли Джа-Джа… Я думаю, что ответ — да“». Николай Эйхвальд (обс.) 16:25, 26 июля 2021 (UTC)
- Тут тоже речь шла о теории. Как-то переделать? -- La loi et la justice (обс.) 18:23, 26 июля 2021 (UTC)
- «Он описал аргументацию „Lumpawaroo“ как „невероятно длинный анализ, очень серьёзно продуманный, поэтому это очевидно верно“». Снова не по-русски. Николай Эйхвальд (обс.) 16:27, 26 июля 2021 (UTC)
- «Биография Бинкса до 0 ДБЯ, то есть событий фильма „Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда“, основана на как на материалах „Канона“, так и „Легенд“». Тут не только невычитанность, но и классическая речевая ошибка. "Основана как на материалах «Канона», так и на материалах «Легенд». Или «Основана как на „Каноне“, так и на „Легендах“». Николай Эйхвальд (обс.) 16:29, 26 июля 2021 (UTC)
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 18:23, 26 июля 2021 (UTC)
- «Юрист и сторонник критической расовой теории Патрисия Дж. Уильямс». К феминитиву «юристка» можно относиться по-разному, но «сторонница»-то — нормальное слово, тут никто не подкопается. Николай Эйхвальд (обс.) 16:31, 26 июля 2021 (UTC)
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 18:23, 26 июля 2021 (UTC)
- «Бест носил изображающий Джа-Джа костюм-протез, стоимостью около 100 000 долларов и служившим ориентиром для быстрого взаимодействия актёров, аниматоров и художников». Костюм служил ориентиром для взаимодействия? Николай Эйхвальд (обс.) 16:34, 26 июля 2021 (UTC)
- Актёр служил, исправил. -- La loi et la justice (обс.) 18:23, 26 июля 2021 (UTC)
Muhranoff
[править код]- а после прибился к банде воров Руса Тарпальса и несколько лет занимался «отвлекающими манёврами», пока остальные грабили зевак. - выглядит как кривой перевод. Как это в оригинале? — Muhranoff (обс.) 21:45, 26 июля 2021 (UTC)
- В источнике этому посвящён большой абзац, и я его пересказал вот так «криво» :-) Поправил. -- La loi et la justice (обс.) 12:12, 27 июля 2021 (UTC)
- Квай-Гон спасает Джа-Джа от войск Торговой Федерации - внезапно началось настоящее время. — Muhranoff (обс.) 21:48, 26 июля 2021 (UTC)
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 12:12, 27 июля 2021 (UTC)
- бездарное командование смягчалось помощью - ? — Muhranoff (обс.) 21:50, 26 июля 2021 (UTC)
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 12:12, 27 июля 2021 (UTC)
- обсудить исчезновения местных чувствительных к Силе мастеров - слов порядка не вижу здесь я. — Muhranoff (обс.) 21:54, 26 июля 2021 (UTC)
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 12:12, 27 июля 2021 (UTC)
- и они становятся очень расстроенными и упрямыми в отношении того, что как-либо связано с детскостью - их расстраивает и раздражает все детское? — Muhranoff (обс.) 22:15, 26 июля 2021 (UTC)
- Да, всё детское в «Звёздных войнах». -- La loi et la justice (обс.) 12:12, 27 июля 2021 (UTC)
Evacat
[править код]Работа проделана хорошая, но некоторые места, фактически, противоречат исходному тексту. Поехали:
- а после прибился к банде воров Руса Тарпальса, где несколько лет занимался отвлечением внимания зевак, в то время как остальные их грабили - ощущение такое, что грабили зевак. Вероятно, грабили кого-то другого?.. Или прямо зевак и грабили? Но тогда на что они смотрели так дружно?
- Зевак и грабили. А смотрели они на выходки Бинкса. Что именно он делал, в источнике не указано. глупости какие наверно. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- вице-канцлер Мас Амедда заявляет, что «кому-то надо» выступить - а зачем кавычки? Если это цитата, то тогда лучше уж делать её более полной. Иначе это странновато
- Убрал кавычки. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- Обычно делается отдельный раздел "Появления", где описывается, в каких фильмах/играх персонаж появлялся. Что-то можно взять из англ ВП, там про всякие фигурки Лего и прочее есть.
- Значимые появления — фильмы и мультсериал — и так упомянуты. А перечислять книги, комиксы, игры... Это и нарушение ВП:ВЕС будет, и ОРИССно — никаких обобщающих АИ на такой «список» нет. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- но несколько раз и «отличался»: в 21 ДБЯ дипломатическими методами помог наладить поставки продовольствия на Рилот, а через несколько месяцев — арестовать Нута Ганрея - а тут почему "отличался" в кавычках? Это, вероятно, очевидно знатокам вселенной, но рядовому читателю непонятно
- Убрал кавычки. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- в состав делегации Республики к пиратом с Флорума - к пиратам, наверное?
- Ну это вы могли бы и сами исправить) -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- Республика становиться Галактической империей - становится
- Бинкс становиться сенатором - тоже становится, но вообще тут лучше другое слово подобрать, тк "становится-становится"
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- Бинкс рассказал сироте, что после роспуска Палпатином сената начались аресты его членов, но его не тронули - понятно, что "его" - это Бинкса, но не уточнить ли? Типа "но гунгана не тронули" или "экс-сенатора не тронули"
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- показывая фокусы прохожим - с трудом могу представить, что за уличную магию он там показывал. Впрочем, это риторический вопрос, можно игнорировать
- В книжке так и написано: «фокусы с рыбками» из фонтана. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- что после 19 ДБЯ Джа-Джа женился, у них появился - у кого "у них"? "У молодожёнов", наверное?
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- Вероятно, он умер от старости на Корусанте - пардон, это странно. Он родиться не успел, а уже умер. Надо хотя бы указать год, когда это случилось.
- Речь шла о сабже). Год в моём источнике (энциклопедии) не указан, только планета и то «вероятно». -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- Окончательную доводку внешности - не уверен, что так говорят. Впрочем, можно и оставить
- Так, походка была «позаимствована» у Чарли Чаплина, модель поведения — у Бастера Китона; они вместе написали персонажу часть реплик - кто написал? Китон и Чаплин? :)
- Так в начале абзаца же указаны Лукас и Бест, подправил. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- служил ориентиром для быстрого взаимодействия аниматоров и художников - не вполне ясно, что имеется ввиду
- Немного подправил, так лучше надеюсь. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- Джа-Джа почти лишился оригинальности из первого фильма - то есть? Имеется ввиду, что он почти не появляется в кадре или что-то ещё?
- Во втором фильме не показали его «оригинальность» из первого. Просто её меньше стало. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- скитается сутенёрской походкой - так не говорят
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- вест-индийском наречии - в оригинале "West Indian patois", то есть "вест-индском жаргоне" или даже "провинциальном говоре" или "диалекте" или что-то такое
- Поставил «жаргон». -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- о которых никто не заботится - я даже не смотрел оригинал, но почти уверен, что тут было "no one cares about" или что-то в таком духе, то есть "до которых никому нет дела"
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- от осноаной - основной
- Существует небольшая группа поклонников - ещё вариант перевода строки "There is a group of fans for the films that doesn't like comic sidekicks. They want the films to be tough like Terminator, and they get very upset and opinionated about anything that has anything to do with being childlike" - "существует группа фанатов фильмов, которые не любят комических спутников (напарников, компаньонов). Они хотят, чтобы [все] фильмы были крутые, как Терминатор. Они очень расстраиваются и становятся весьма категоричными по отношению к любому [релизу], который хоть немного (чуть-чуть?) по-детски наивен". Впрочем, это просто вариант, можно часть использовать, а можно и нет
- Немного переделал. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- придуманных пользователями одного из сайтов, идущих под номерами 87, 352 и даже 464 - здесь мне пришлось немного подумать, тк ощущение сложилось такое, будто 87,352 - это одно число. Короче, стоит пояснить, что это порядковые номера возможных вариантов смертей Джа-Джа и что их придумали очень много
- Ну не знаю... Мне кажется, что тут всё понятно. Может сами поправите? -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- видного соучастника Сидиуса — Палпатина - ну, это как-то не очень. Помощника, правой руки, соратника - you name it
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- из-за негативного приёма персонажа - опять не то что-то. Из-за негативных отзывов о персонаже? Из-за большого количества критических отзывов о персонаже?
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- Ахмедом Бестом в r/IAmA - надо хотя бы в двух словах пояснить, что это. Да, есть статья в англ ВП, но дописать "в сообществе (группе?) Reddit" лишним не будет
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- об урезке персонажа - ну, хорошо, что не обрезании :) Видимо, речь идёт об урезании роли, которую играет персонаж в повествовании
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- очевидно подтверждая теорию - пардон, но в этом нет вообще ничего очевидного. Больше того, это почти наверняка шутка, которую актёр просто запостил в твитор. Да, там дальше идёт интервью актёра, но он не может знать, что задумывал Лукас изначально. Мы можем только сказать: "по мнению актёра, Джа-Джа мог быть главным главнюком..."
- Исправил. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- что «Дарт Джа-Джа» — не просто сторонник Дарта Сидиуса, но сам Сидиус является марионеткой Бинкса: - ничего подобного там не предполагается. Это просто типичный журналистский приём с риторическим вопросом "Is Jar Jar working for Palpatine? Or is Palpatine just a stooge for the great Sith master, Jar Jar himself?". Так и нужно писать: "Журналистка задаётся [риторическим] вопросом, работает ли Джа-Джа на Палпатина, или сам Палпатин исполняет роль болванчика при великом владыке Ситхов Джа-Джа?".
- Переписал. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- «невероятно длинный анализ, очень серьёзно продуманный, и поэтому очевидно верный - этого вообще нет в источнике. В тексте написано следующее: "“There was this unbelievably lengthy analysis, in a very seriously thought-out way, as to why it’s obviously true that he is [evil],” Abrams said. “That to me is remarkable.”", ровно то же самое Абрамс повторяет в видео. Суть в том, что он (Абрамс) читал (причём в видео он уточняет, что читал даже не полностью и не на 100% помнит, где вообще видел этот текст) пост о том, что Джа-Джа - злодей. "Мне [говорит Абрамс] это показалось весьма примечательным". Он вовсе не утверждает, что это очевидно верная теория - "it’s obviously true" тут не означает отношение Абрамса к теории, а значит, что, грубо говоря, сам автор теории считал её очевидно верной — Burning Daylight 23:12, 2 августа 2021 (UTC)
- А разве как раз «it’s obviously true that he is [evil]» не будет переводится в смысле того, что «он [зло] — правда» в отношении сабжа, а не автора поста?.. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC) La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
- "“There was this unbelievably lengthy analysis, in a very seriously thought-out way, as to why it’s obviously true that he is [evil],” Abrams said. “That to me is remarkable.”", ---> Вся эта строка переводится следующим образом: "[Я читал] невероятно длинный и весьма продуманный анализ анализ, в котором разбиралось (или постулировалось), почему весьма очевидно, что [Джа-Джа] - злодей", - сказал Абрамс. - "Мне [этот анализ] показался весьма запоминающися.". Безусловно, можно обратиться на форум переводов и там уточнить на всякий случай — Burning Daylight 12:07, 4 августа 2021 (UTC)
- Проконсультировался с парой человек, вы правы. Переписал. -- La loi et la justice (обс.) 09:10, 13 августа 2021 (UTC)
- "“There was this unbelievably lengthy analysis, in a very seriously thought-out way, as to why it’s obviously true that he is [evil],” Abrams said. “That to me is remarkable.”", ---> Вся эта строка переводится следующим образом: "[Я читал] невероятно длинный и весьма продуманный анализ анализ, в котором разбиралось (или постулировалось), почему весьма очевидно, что [Джа-Джа] - злодей", - сказал Абрамс. - "Мне [этот анализ] показался весьма запоминающися.". Безусловно, можно обратиться на форум переводов и там уточнить на всякий случай — Burning Daylight 12:07, 4 августа 2021 (UTC)
- А разве как раз «it’s obviously true that he is [evil]» не будет переводится в смысле того, что «он [зло] — правда» в отношении сабжа, а не автора поста?.. -- La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC) La loi et la justice (обс.) 14:49, 3 августа 2021 (UTC)
Итог
[править код]Основные замечания исправлены, спасибо всем принявшим участие за вычитку. Статус присвоен.— Victoria (обс.) 21:26, 5 сентября 2021 (UTC)