Участник:Весёлый Ёж/Ариведерчи (песня)
Ариведерчи | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Песня | |||||||
Исполнитель | Земфира | ||||||
Альбом | «Земфира» | ||||||
Дата выпуска | 1999 | ||||||
Дата записи | 1998—1999 | ||||||
Жанр | поп-рок | ||||||
Длительность | 2:48 | ||||||
Лейбл | REAL Records | ||||||
Продюсер | Леонид Бурлаков | ||||||
Трек-лист альбома «Земфира» | |||||||
|
|||||||
|
«Ариведе́рчи» (итал. Arrivederci, в некоторых источниках используется Аривиде́рчи или обе вариации сразу[1][2][3]) — песня, записанная и написанная российской исполнительницей Земфирой. Также первый сингл артистки, вышедший в феврале 1999 года, позднее вошедший в её дебютный студийный альбом «Земфира». «Ариведерчи» занимает 27 позицию в списке 100 лучших песен русского рока XX века. Совместно с Константином Эрнстом, Леонидом Бурлаковым и Александром Солохой был снят клип на эту песню.
История
[править | править код]Написание и первые появления на радио
[править | править код]Земфира написала «Ариведерчи» во время перелёта из Москвы, в которую она тогда временно приезжала, в родной город — Уфу[4]. Певица заканчивала дела в родном городе. Надо было уволиться с места работы, попрощаться с близкими и организовать переезд. Когда билет был куплен, Земфира перевела стрелки на два часа назад, на московское время, и прямо в аэропорту написала текст будущего хита[5].
По её словам, текст был «сразу написан полностью», и «всё, что осталось — только зафиксировать». Свою первую версию «Ариведерчи» певица записала в 1998 году на студии радиостанции «Европа Плюс Уфа», где она работала до и после первой поездки в Москву[4]. По словам Земфира, композиция получилась «ещё лучше, чем хотели»[6], хотя сама она относится к ней прохладно[7]. За несколько месяцев до выхода своего дебютного альбома, ещё в феврале 1999 года[8], песня была выпущена как самый первый сингл Земфиры и не раз давалась по радио[7].
Музыкальный видеоклип
[править | править код]Съёмки
[править | править код]Незадолго до первого приезда Земфиры в Москву, о ней узнал генеральный директор «Первого канала» (тогда ещё «ОРТ») — Константин Львович Эрнст. Именно с его помощью был снят клип «Ариведерчи»[9]. В создании музыкального видео также участвовал продюсер тогда ещё записывающегося альбома «Земфира» — Леонид Владимирович Бурлаков[7], а его режиссёром выступил Александр Солоха[1][10].
Изначально выпуск альбома «Земфира» планировался на 24 апреля 1999 года, но был отложен именно из-за съёмок клипа «Ариведерчи»[8]. Он был снят в здании «Останкино»: в кабинете генерального директора Земфира, Солоха, Эрнст и Бурлаков раздумывали над тем, каким именно будет клип[7]. В итоге с 27 апреля клип начал транслироваться по ТВ[11]. «Ариведерчи» стал также и первым клипом певицы (в марте 1999 года в Чехии был записан клип на другую песню Земфиры — «СПИД», но в телеэфир ни разу не пускался)[12][13].
Лицо Земфиры
[править | править код]До выхода дебютного альбома лицо Земфиры не показывалось широкой публике. Во время монтажа кроме основного видеоряда и некоторых эффектов была наложена графическая замазка на лице исполнительницы, хотя намеренно скрывать её внешность никто не думал[5]. Несмотря на это, у публики возникло много вопросов: некоторые думали, что певицу плохо записали на плёнку, а кто-то был уверен, что её лицо так и не покажут. Неожиданно появившаяся интрига настолько обострила интерес к исполнительнице, что ради ажиотажа пришлось отложить запланированные фотосессии[4]. По словам кандидата филологических наук Артёма Третьякова, в клипе изображён «образ человека, лишенного лица» и что к этому причастна концепция Жана Бодрийяра[10]. Изначально Задумка была абсолютно другой: в клипе лицо должно было собираться, как фоторобот, и в конце стать лицом Земфиры. Однако на постпродакшене от идеи отказались[9]. Также в музыкальном видеоклипе кроме самой Земфиры показывались различные архивные вставки[7].
Саму Земфиру Рамазанову клип ввёл в недоумение, в интервью для «Нашего Радио» она назвала его «странным»: начиная от халата, надетого на неё и заканчивая вставками. Но в тоже время певица описала музыкальное видео как «брэйншторм»[7].
Альбом «Земфира»
[править | править код]Подбор треков для дебютного альбома «Земфира» проходил довольно нервно. Бурлаков негативно отреагировал на композицию «Синоптик» и был против её появления на пластинке, а Земфира была против «Ариведерчи». В итоге обе композиции были включены в альбом[4][14]. 8 мая прошла презентация альбома, а 10 мая он стал доступен для продажи[15].
Популярность
[править | править код]Песни «СПИД» и «Ариведерчи» активно появлялась в ротации многих российских радиостанций (в том числе Maximum[16], «Наше Радио» («Чартова дюжина»[17][18][19][20][21])), особенно после выхода альбома[3]. «Ариведерчи» считается одной из лучших песен Земфиры за всю её карьеру: «Ариведерчи» занимает 27 позицию в списке 100 лучших песен русского рока XX века[22]. По данным интернет-проекта Moskva.FM, композиция была в ротации около 7850 радиостанций. За шесть лет, — с 2009 по 2015 год, — её прослушали окло 148 000 раз[23].
Ремикс «Ариведерчи» вошёл в сингл Земфиры «До свидания…»[7][24] и сборник «Нашего Радио» — «НАШЕствие. Шаг первый»[25]. На протяжении всей своей карьеры Земфира исполняет песню. На известном концерте в Ростов-на-Дону 2013 года, где Земфиру под конец просили спеть песню «Ромашки», она его закончила песней «Ариведерчи» с изменённой строчкой «Я никогда не вернусь домой с тобой» на «Я никогда не вернусь в Ростов»[26][27].
Тематика и текст песни
[править | править код]«Ариведерчи» напрямую связана с переездом Земфиры из Уфы в столицу России и является личным прощанием с Родиной. В первое утро лирического героя, то есть автора текста, встретили «воpоны-москвички». Время и местонахождение лирического героя рок-певицы совпадает с местонахождением самой Земфиры[28]. Первая строка припева «Корабли в моей гавани жечь» Земфира подчёркивает свободу действий[29]. По мнению «Музыкальной газеты» «Корабли в моей гавани, не взлетим, так поплаваем» означает «не взлетим на вершины хит-парадов — по крайней мере поплаваем в море шоу-бизнеса»[30]. В тексте также присутствует англицизм (строка «Обpатный change на билет»)[31] с «отвлечённым значением»[32]. Само выражение «Ариведерчи» (итал. Arrivederci) означает «До свидания»[33].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Артур Гаспарян. ЗЕМФИРА: видеотрепанация . Московский комсомолец (5 апреля 2002). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ Zемфира — Краткая история // Музыкальная газета : газета. — 2000. — 22 мая (№ 20).
- ↑ 1 2 Вокруг Земфиры. Как она создает песни, о чем думает, почему такая закрытая и как менялись ее альбомы . Гол.ру (11 февраля 2021). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ 1 2 3 4 Виталий Шанга. Эра Земфиры: история создания хита «Ариведерчи». В этом году исполняется уже 20 лет с момента выхода дебютного альбома рок-исполнительницы . WomanHit (18 сентября 2019). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ 1 2 Кому говорит "Ариведерчи" Земфира? Как была написана знаменитая песня "Ариведерчи"? И почему именно она прославила Земфиру? Историю хита услышим в рубрике "Хит-просвет"! Включи настроение (26 ноября 2018). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ Самые известные песни Земфиры . Дни.ру (26 августа 2016). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Земфира . Летопись. Наше Радио (3 декабря 2020). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ 1 2 Мемория. Земфира . Полит.ру (26 августа 2018). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ 1 2 Олег Кармунин. «Карнавала не будет, все утонет в слезах». Земфира, свежий «Король и шут» и малолетняя Алсу: кто развлекал Россию, когда ушел Ельцин . Lenta.ru (14 сентября 2020). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ 1 2 Артём Вячеславович Третьяков. Постмодернистская рецепция декадентской поэтики в клипе рок-группы «Агата Кристи» «Два корабля» (1996) // Русская рок-поэзия: текст и контекс. — 2016. — № 16.
- ↑ Александр Гаврилович Малюгин. Затмить Земфиру: роман. — М.: Мегаполис-экспресс, 2003. — С. 198. — 219 с. — ISBN 978-5-87154-108-1.
- ↑ Андрей Никитин. «Она появилась когда надо и где надо»: 20 лет с выхода первого альбома Земфиры . Афиша Daily (26 августа 2016). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ Земфира Талгатовна Рамазанова. Биографическая справка . РИА Новости (26 августа 2011). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ 14 фактов о Земфире . Наше Радио (26 августа 2019). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ Андрей Бухарин. Земфира: старше на жизнь. К 20-летию дебюта Земфиры Андрей Бухарин вспоминает свое первое интервью с певицей, представившее ее стране . Colta.ru (29 апреля 2019). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ Татьяна Дудакова. Календарь "Сплетника": Земфира . Сплетник (26 августа 2012). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ Выпуск от 4 июля 1999 . Чартова дюжина. Дата обращения: 5 июня 2021.
- ↑ Выпуск от 11 июля 1999 . Чартова дюжина. Дата обращения: 5 июня 2021.
- ↑ Выпуск от 13 августа 1999 . Чартова дюжина. Дата обращения: 5 июня 2021.
- ↑ Выпуск от 20 августа 1999 . Чартова дюжина. Дата обращения: 5 июня 2021.
- ↑ Выпуск от 27 августа 1999 . Чартова дюжина. Дата обращения: 5 июня 2021.
- ↑ Прости меня, моя любовь. Певица Земфира освободила права на свою музыку. Частный корреспондент (4 февраля 2012). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ Земфира «Ариведерчи» на интернет-проекте (2009—2015) . Moskva.FM. Дата обращения: 4 июня 2021. Архивировано из оригинала 14 сентября 2015 года.
- ↑ ЗЕМФИРА — Альбом: До свидания… Звуки.ру. Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ Продукция Май 1999 . REAL Records. Дата обращения: 5 июня 2021. Архивировано из оригинала 21 февраля 2001 года.
- ↑ Земфира спела "Ариведерчи" Ростову-на-Дону . РИА Новости (21 октября 2013). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ Александр Филимонов. Безотносительно именно к вам. Организатор концерта Земфиры подал в суд на «Звуки.ру» . Lenta.ru (7 февраля 2014). Дата обращения: 4 июня 2021.
- ↑ Александра Бжузы. Особенности лирического героя поэзии Земфиры // Русская рок-поэзия: текст и контекст : журнал. — 2018.
- ↑ Ольга Назарова. Фразеологические обороты русского языка в современных песенных текстах .
- ↑ Zемфира — Земфира // Музыкальная газета : газета. — 1999. — 11 июля (№ 27).
- ↑ Э. А. Горенкова. Риторические средства создания эмоционального пространства молодежной субкультуры // Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых ученыхБашкирский государственный университет. — У., 2017. — С. 46—50. //
- ↑ Вячеслав Суренович Норлусенян. Функции иноязычных слов в попи рок-текстах // Русская рок-поэзия: текст и контекст. — 2005. — № 8.
- ↑ К. В. Западная. О некоторых особенностях адаптации иноязычной лексики в русской рок-поэзии // Обрії сучасної лінгвістики. — 2013. — № 4. — С. 34—40.