跳转到内容

新加坡國家信約:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
HYH.124留言 | 贡献
信约:​ 调整格式、排版
 
(未显示17个用户的20个中间版本)
第1行: 第1行:
[[File:Singapore National Pledge at the National Museum, Singapore - 20100720.jpg|thumb|[[新加坡国家博物院]]的动画展览,放映出国家信约的一部分。其余没有显示在图中的信约内容是“[... so as to achieve ha]ppiness, prosperity and progress for our nation.”(……并为实现国家之幸福、繁荣与进步,共同努力。)]]
{{refimprove|time=2013-07-04T11:48:08+00:00}}
[[File:Singapore National Pledge at the National Museum, Singapore - 20100720.jpg|thumb|[[:en:National Museum of Singapore|新加坡国家博物院]]的[[动画]]展览,放映出国家信约的一部分。其余没有显示在图中的信约内容是“[... so as to achieve ha]ppiness, prosperity and progress for our nation.”(……并为实现国家之幸福、繁荣与进步,共同努力。)]]


'''新加坡國家信約'''是對[[新加坡]]宣誓效忠的一個方式。新加坡人一般在公眾活動中一齊宣讀信約,尤其是在學校,在[[新加坡共和國武裝部隊|新加坡武裝部隊]]以及[[新加坡國慶慶典|國慶慶典]]的時候。
'''新加坡國家信約'''是對[[新加坡]]宣誓效忠的一個方式。新加坡人一般在公眾活動中一齊宣讀信約,尤其是在學校,在[[新加坡武裝部隊|武裝部隊]]以及[[新加坡國慶慶典|國慶慶典]]的時候。


==原创==
== 原创 ==
[[新加坡历史|新加坡独立]]不久后,1966年信约由[[信那谈比·拉惹勒南]]所写。拉惹勒南深信“一个国民、一个新加坡”的愿景,以这个愿景草拟了信约,成为新加坡的国民身份认同和国家精神的象征。他深信不分种族、言语、宗教,共同向目标迈进。他把草似的信约交由当时[[新加坡总理|总理]][[李光耀]],李光耀修饰了信约再呈上内阁
[[新加坡历史|新加坡独立]]不久后,1966年信约由[[信那谈比·拉惹勒南]]所写。拉惹勒南深信“一个国民、一个新加坡”的愿景,以这个愿景草拟了信约,成为新加坡的国民身份认同和国家精神的象征。他深信不分种族、言语、宗教,共同向目标迈进。


==信约==
== 信约 ==
=== 华语版本 ===

{{lang|zh|
===华语版本===
: 我们是新加坡公民,
国家信约华语版本是:
: 誓愿不分种族、言语、宗教,

: 团结一致,
:{| cell padding=6
: 建设公正平等的民主社会,
![[简化字|简体中文]]
: 并为实现国家之幸福、繁荣与进步,
![[繁體中文]]
: 共同努力。
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
}}
|
我们是新加坡公民,<br />
誓愿不分种族、言语、宗教,<br />
团结一致,<br />
建设公正平等的民主社会,<br />
并为实现国家之幸福、繁荣与进步,<br />
共同努力。
|
我們是新加坡公民,<br />
誓願不分種族、言語、宗教,<br />
團結一致,<br />
建設公正平等的民主社會,<br />
並為實現國家之幸福、繁榮與進步,<br />
共同努力。
|}


===英语版本===
=== 英语版本 ===
{{lang|en|
{{lang|en|
:We, the citizens of Singapore,
:We, the citizens of Singapore,
第43行: 第28行:
}}
}}


===马来语版本===
=== 马来语版本 ===
{{lang|ms|
{{lang|ms|
:Kami, warganegara Singapura,
:Kami, warganegara Singapura,
:sebagai rakyat yang bersatu padu,
:sebagai rakyat yang bersatu padu,
:tidak kira apa bangsa, bahasa, atau ugama,
:tidak kira apa bangsa, bahasa, atau agama,
:berikrar untuk membina suatu masyarakat yang demokratik,
:berikrar untuk membina suatu masyarakat yang demokratik,
:berdasarkan kepada keadilan dan persamaan
:berdasarkan kepada keadilan dan persamaan
第54行: 第39行:
}}
}}


===米尔语版本===
===米尔语版本 ===
{{lang|ta|
{{lang|ta|
:சிங்கப்பூர் குடிமக்களாகிய நாம் இனம்,மொழி,மதம்
:சிங்கப்பூர் குடிமக்களாகிய நாம் இனம்,மொழி,மதம்
第65行: 第50行:
}}
}}


==使用指引==
== 使用指引 ==
新加坡政府对信约的使用指引如下:<ref>http://app.www.sg/who/45/National-Pledge.aspx</ref>
新加坡政府对信约的使用指引如下:<ref>{{cite web |url=http://www.nhb.gov.sg/resources/national-symbols/national-pledge |title=存档副本 |accessdate=2015-08-16 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20151022054720/http://www.nhb.gov.sg/resources/national-symbols/national-pledge |archivedate=2015-10-22 }}</ref>


#在学校举行集会时,新加坡武装部队日当天,国庆庆典的时候,以及在国庆日纪念仪式的时候都会宣读国家信约。
#在学校举行集会时,新加坡武装部队日当天,国庆庆典的时候,以及在国庆日纪念仪式<ref>{{zh-sg}}{{cite news | author = 叶靖斯 | title = “新闻背景:新加坡为李光耀举行国葬” | url = http://www.bbc.com/zhongwen/simp/world/2015/03/150328_singapore_lee_funeral_details | publisher = [[]] | date = 2015-03-28 | accessdate = 2017-05-06 | quote = 葬礼现场宣读《新加坡国家信约》(Singapore National Pledge),并唱国歌 | archive-date = 2019-06-28 | archive-url = https://web.archive.org/web/20190628221428/https://www.bbc.com/zhongwen/simp/world/2015/03/150328_singapore_lee_funeral_details | dead-url = no }}</ref>的时候都会宣读国家信约。
#宣读信约的个别公民应握紧右拳,放在胸前左侧,象征着对国家的忠诚。
#宣读信约的个别公民应握紧右拳,放在胸前左侧,象征着对国家的忠诚。
#信约不可以用在任何商业用途之上。(不过,信约却作为[[新加坡国庆庆典|国庆]]爱国歌曲《We are Singapore》的桥段。)
#信约不可以用在任何商业用途之上。(不过,信约却作为国庆爱国歌曲《[[We are Singapore]]》的桥段。)


== 参考文献 ==
== 参考文献 ==
{{Reflist}}
{{Reflist}}


==外部鏈接==
== 外部連結 ==
*[http://www.sg/explore/symbols_pledge.htm The Singapore Infomap——关于信约的资讯]
* [https://web.archive.org/web/20151022054720/http://www.nhb.gov.sg/resources/national-symbols/national-pledge 关于信约的资讯]


{{新加坡話題}}
{{新加坡国家象征}}
{{新加坡国家象征}}


[[Category:新加坡国家象征|信约]]
[[Category:新加坡国家象征|信约]]
[[分类:誓词]]
[[Category:誓词]]
[[Category:1966年建立]]
[[Category:1966年建立]]
[[分类:各国国家象征]]

2024年3月13日 (三) 09:24的最新版本

新加坡国家博物院的动画展览,放映出国家信约的一部分。其余没有显示在图中的信约内容是“[... so as to achieve ha]ppiness, prosperity and progress for our nation.”(……并为实现国家之幸福、繁荣与进步,共同努力。)

新加坡國家信約是對新加坡宣誓效忠的一個方式。新加坡人一般在公眾活動中一齊宣讀信約,尤其是在學校,在武裝部隊以及國慶慶典的時候。

原创

[编辑]

新加坡独立不久后,1966年信约由信那谈比·拉惹勒南所写。拉惹勒南深信“一个国民、一个新加坡”的愿景,以这个愿景草拟了信约,成为新加坡的国民身份认同和国家精神的象征。他深信不分种族、言语、宗教,共同向目标迈进。

信约

[编辑]

华语版本

[编辑]

我们是新加坡公民,
誓愿不分种族、言语、宗教,
团结一致,
建设公正平等的民主社会,
并为实现国家之幸福、繁荣与进步,
共同努力。

英语版本

[编辑]

We, the citizens of Singapore,
pledge ourselves as one united people,
regardless of race, language or religion,
to build a democratic society
based on justice and equality
so as to achieve happiness, prosperity and
progress for our nation.

马来语版本

[编辑]

Kami, warganegara Singapura,
sebagai rakyat yang bersatu padu,
tidak kira apa bangsa, bahasa, atau agama,
berikrar untuk membina suatu masyarakat yang demokratik,
berdasarkan kepada keadilan dan persamaan
untuk mencapai kebahagiaan,
kemakmuran dan kemajuan bagi negara kami.

泰米尔语版本

[编辑]

சிங்கப்பூர் குடிமக்களாகிய நாம் இனம்,மொழி,மதம்
ஆகிய வேற்றுமைகளை மறந்து ஒன்றுபட்டு,நம் நாடு
மகிழ்ச்சி,வளம்,முன்னேற்றம் ஆகியவற்றை அடையும்
வண்ணம் சமத்துவத்தையும்,நீதியையும்
அடிபடையாக கொன்ட ஐனாயக
சமுதாயத்தை உருவாக்குவதற்கு
உறுதி மேற்கொள்வோம்!

使用指引

[编辑]

新加坡政府对信约的使用指引如下:[1]

  1. 在学校举行集会时,新加坡武装部队日当天,国庆庆典的时候,以及在国庆日纪念仪式[2]的时候都会宣读国家信约。
  2. 宣读信约的个别公民应握紧右拳,放在胸前左侧,象征着对国家的忠诚。
  3. 信约不可以用在任何商业用途之上。(不过,信约却作为国庆爱国歌曲《We are Singapore》的桥段。)

参考文献

[编辑]
  1. ^ 存档副本. [2015-08-16]. (原始内容存档于2015-10-22). 
  2. ^ (简体中文)叶靖斯. “新闻背景:新加坡为李光耀举行国葬”. [[]]. 2015-03-28 [2017-05-06]. (原始内容存档于2019-06-28). 葬礼现场宣读《新加坡国家信约》(Singapore National Pledge),并唱国歌 

外部連結

[编辑]