跳转到内容

饺子汤 (韩国):修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
无编辑摘要
InternetArchiveBot留言 | 贡献
补救1个来源,并将1个来源标记为失效。) #IABot (v2.0.9.5
 
(未显示11个用户的30个中间版本)
第1行: 第1行:
{{expand|time=2017-03-15T10:31:40+00:00}}

{{Infobox food
{{Infobox food
| name = 餃湯
| name = 餃<br>만둣국
| image = Korean.cuisine-Manduguk-01.jpg
| image = Korean.cuisine-Manduguk-01.jpg
| caption =
| caption =
| alternate_name = 餃子湯
| alternate_name =
| country = [[朝半島]]
| country = [[朝半島]]
| region =
| region =
| national_cuisine =
| national_cuisine =
第19行: 第17行:
| minor_ingredient =
| minor_ingredient =
| variations =
| variations =
| serving_size = 100 g
| serving_size = 100g
| calories =
| calories =
| protein =
| protein =
第29行: 第27行:
}}
}}
{{Infobox Korean name
{{Infobox Korean name
| title =韓語名稱
| title = 韓語名稱
| hangul = {{lang|ko|만둣국}}
| hangul = {{lang|ko|만둣국}}
| hanja = {{lang|ko-Hant|饅頭-}}
| hanja = {{lang|ko-Hant|饅頭-}}
第37行: 第35行:
}}
}}


'''餃湯'''({{lang-ko|만두국}};{{lang|ko-Hant|饅頭-}})<ref name="standardized"> {{Cite web|url=http://www.korean.go.kr/common/download.do?file_path=notice&c_file_name=140730_%ED%95%9C%EC%8B%9D%EB%AA%85_%EB%A1%9C%EB%A7%88%EC%9E%90_%ED%91%9C%EA%B8%B0_%EB%B0%8F_%ED%91%9C%EC%A4%80_%EB%B2%88%EC%97%AD_%ED%99%95%EC%A0%95%EC%95%88_.pdf&o_file_name=140730_%ED%95%9C%EC%8B%9D%EB%AA%85_%EB%A1%9C%EB%A7%88%EC%9E%90_%ED%91%9C%EA%B8%B0_%EB%B0%8F_%ED%91%9C%EC%A4%80_%EB%B2%88%EC%97%AD_%ED%99%95%EC%A0%95%EC%95%88_.pdf|title=주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안|date=2014-07-30|publisher=[[韓國國立國語院|National Institute of Korean Language]]|trans-title=Standardized Romanizations and Translations (English, Chinese, and Japanese) of (200) Major Korean Dishes|format=PDF|access-date=2017-02-16|layurl=http://www.korean.go.kr/front/board/boardStandardView.do?board_id=4&mn_id=17&b_seq=1465}}</ref>,是一種將[[韓式餃子]]放入牛肉湯或鰣魚湯與雞蛋混合煮的[[韓國料理]],<ref name="manduguk doosan">{{ko}} [http://100.naver.com/100.nhn?docid=59584 Manduguk] at [[斗山世界大百科|Doosan Encyclopedia]]</ref>为[[朝]常見的一種湯。是當地[[新年]]時的傳統飲食之一。
'''餃湯'''({{kor|만두국|'''饅頭국'''|mandu-guk}})<ref name="standardized">{{Cite web|url=http://www.korean.go.kr/common/download.do?file_path=notice&c_file_name=140730_%ED%95%9C%EC%8B%9D%EB%AA%85_%EB%A1%9C%EB%A7%88%EC%9E%90_%ED%91%9C%EA%B8%B0_%EB%B0%8F_%ED%91%9C%EC%A4%80_%EB%B2%88%EC%97%AD_%ED%99%95%EC%A0%95%EC%95%88_.pdf&o_file_name=140730_%ED%95%9C%EC%8B%9D%EB%AA%85_%EB%A1%9C%EB%A7%88%EC%9E%90_%ED%91%9C%EA%B8%B0_%EB%B0%8F_%ED%91%9C%EC%A4%80_%EB%B2%88%EC%97%AD_%ED%99%95%EC%A0%95%EC%95%88_.pdf|title=주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안|date=2014-07-30|publisher=[[韓國國立國語院|National Institute of Korean Language]]|trans-title=Standardized Romanizations and Translations (English, Chinese, and Japanese) of (200) Major Korean Dishes|format=PDF|access-date=2017-02-16|layurl=http://www.korean.go.kr/front/board/boardStandardView.do?board_id=4&mn_id=17&b_seq=1465|archive-date=2019-01-23|archive-url=https://web.archive.org/web/20190123095130/http://www.korean.go.kr/common/download.do?file_path=notice&c_file_name=140730_%ED%95%9C%EC%8B%9D%EB%AA%85_%EB%A1%9C%EB%A7%88%EC%9E%90_%ED%91%9C%EA%B8%B0_%EB%B0%8F_%ED%91%9C%EC%A4%80_%EB%B2%88%EC%97%AD_%ED%99%95%EC%A0%95%EC%95%88_.pdf&o_file_name=140730_%ED%95%9C%EC%8B%9D%EB%AA%85_%EB%A1%9C%EB%A7%88%EC%9E%90_%ED%91%9C%EA%B8%B0_%EB%B0%8F_%ED%91%9C%EC%A4%80_%EB%B2%88%EC%97%AD_%ED%99%95%EC%A0%95%EC%95%88_.pdf|dead-url=no}} {{Wayback|url=http://www.korean.go.kr/common/download.do?file_path=notice&c_file_name=140730_%ED%95%9C%EC%8B%9D%EB%AA%85_%EB%A1%9C%EB%A7%88%EC%9E%90_%ED%91%9C%EA%B8%B0_%EB%B0%8F_%ED%91%9C%EC%A4%80_%EB%B2%88%EC%97%AD_%ED%99%95%EC%A0%95%EC%95%88_.pdf&o_file_name=140730_%ED%95%9C%EC%8B%9D%EB%AA%85_%EB%A1%9C%EB%A7%88%EC%9E%90_%ED%91%9C%EA%B8%B0_%EB%B0%8F_%ED%91%9C%EC%A4%80_%EB%B2%88%EC%97%AD_%ED%99%95%EC%A0%95%EC%95%88_.pdf |date=20190123095130 }}</ref>,是一種將[[韓式餃子]]放入牛肉湯或鰣魚湯與雞蛋混合煮的[[韓國料理]],<ref name="manduguk doosan">{{ko}} [http://100.naver.com/100.nhn?docid=59584 Manduguk] at [[斗山世界大百科|Doosan Encyclopedia]]</ref>为[[朝島]]常見的一種湯。餃子湯是當地[[新年]]傳統飲食之一。


==歷史==
==歷史==
[[高麗王朝]]時期,餃已從中亞引入朝鮮半島,[[朝鮮王朝]]中葉餃子已成為[[平安南道]]和[[咸鏡北道]]的特產料理韓式餃又稱쌍화(sanghwa)或교자(gyoja),製作餃子的主要原料小麥和蕎麥主要種植在朝鮮半島北方。<ref>{{in lang|ko}} [http://100.nate.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=242417&v=44 Mandu] at Encyclopedia of Korean Culture</ref>
[[高麗王朝]]時期,餃已從中亞引入[[朝鮮半島]]到了[[朝鮮王朝]]中葉餃子已成為[[平安南道]]和[[咸鏡北道]]的特產料理韓式餃子在韓語稱為「만두」(漢字:饅頭),又稱為「쌍화」(漢字:雙花),製作韓式餃子的主要原料小麥和蕎麥主要種植在朝鮮半島北方。<ref>{{in lang|ko}} [http://100.nate.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=242417&v=44 Mandu] {{Wayback|url=http://100.nate.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=242417&v=44 |date=20110610010532 }} at Encyclopedia of Korean Culture</ref>


韓式餃的製作和烹飪方法多種多樣,包括韓式水餃湯。在韓國宮廷,這道菜被稱為byeongsi({{linktext|餠|}}) 李氏時期韓式水餃湯被稱為“seokryutang”(석류탕),現代韓語稱餃湯만둣국(manduguk)的確切年代尚未清楚。<ref name="manduguk ekc">{{in lang|ko}} [http://100.nate.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=242418&v=44 Manduguk] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110610050728/http://100.nate.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=242418&v=44 |date=2011-06-10 }} at Encyclopedia of Korean Culture</ref>
韓式餃的製作和烹飪方法多種多樣,其中包括餃湯。在韓國宮廷,這道菜被稱為「餅,朝鲜王朝時期餃湯被稱為“石榴湯”,現代韓語稱餃為「만둣국」的確切年代尚未清楚。<ref name="manduguk ekc">{{in lang|ko}} [http://100.nate.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=242418&v=44 Manduguk] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110610050728/http://100.nate.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=242418&v=44 |date=2011-06-10 }} at Encyclopedia of Korean Culture</ref>


==製作==
==製作==
韓式水餃湯製作方法為後將餃子在魚湯中煮沸,加入年糕、泡菜和肉末,最後加入一顆蛋。餃湯湯底可換成牛肉湯,並加入圓柱形[[打糕 (朝鮮)|年糕]],稱為水餃年糕湯。<ref name="standardized" /><ref>{{in lang|ko}} [http://kitchen.naver.com/food/viewMethod.nhn?foodId=290&foodMtrlTp=DI Recipe for tteok manduguk], Naver kitchen</ref>
湯製作方法將餃子在魚湯中煮沸,加入[[泡菜]][[肉末]],最後加入一顆蛋。餃湯湯底可換成牛肉湯,並加入圓柱形[[打糕 (朝鮮)|年糕]],稱為年糕餃子。<ref name="standardized" /><ref>{{in lang|ko}} [http://kitchen.naver.com/food/viewMethod.nhn?foodId=290&foodMtrlTp=DI Recipe for tteok manduguk]{{Dead link}}, Naver kitchen</ref>


==參見==
==參見==
第52行: 第50行:
==参考資料==
==参考資料==
{{reflist}}
{{reflist}}

{{食品小作品}}
[[Category:朝鮮傳統食品]]
[[Category:朝鮮傳統食品]]
[[Category:湯]]
[[Category:湯]]

2024年5月3日 (五) 11:19的最新版本

餃子湯
만둣국
起源地朝鮮半島
主要成分韓式餃子
韓語名稱
諺文만둣국
汉字饅頭-
文观部式mandu(-t)-guk
马-赖式mandu(-t)-kuk

餃子湯朝鮮語:만두국饅頭국 mandu-guk[1],是一種將韓式餃子放入牛肉湯或鰣魚湯與雞蛋混合煮的韓國料理[2]朝鮮半島常見的一種湯。餃子湯是當地新年傳統飲食之一。

歷史

[编辑]

高麗王朝時期,餃子已從中亞引入朝鮮半島,到了朝鮮王朝中葉,餃子已成為平安南道咸鏡北道的特產料理。韓式餃子在韓語稱為「만두」(漢字:饅頭),又稱為「쌍화」(漢字:雙花),製作韓式餃子的主要原料小麥和蕎麥主要種植在朝鮮半島北方。[3]

韓式餃子的製作和烹飪方法多種多樣,其中包括餃子湯。在韓國宮廷,這道菜被稱為「餅匙」,朝鲜王朝時期餃子湯被稱為“石榴湯”,現代韓語稱餃子湯為「만둣국」的確切年代尚未清楚。[4]

製作

[编辑]

餃子湯製作方法是將餃子在魚湯中煮沸,加入泡菜肉末,最後加入一顆蛋。餃子湯湯底可換成牛肉湯,並加入圓柱形年糕,稱為「年糕餃子湯」。[1][5]

參見

[编辑]

参考資料

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안 [Standardized Romanizations and Translations (English, Chinese, and Japanese) of (200) Major Korean Dishes] (PDF). National Institute of Korean Language. 2014-07-30 [2017-02-16]. (原始内容存档 (PDF)于2019-01-23). 简明摘要. 页面存档备份,存于互联网档案馆
  2. ^ (韓文) Manduguk at Doosan Encyclopedia
  3. ^ (韓語) Mandu页面存档备份,存于互联网档案馆) at Encyclopedia of Korean Culture
  4. ^ (韓語) Manduguk 互联网档案馆存檔,存档日期2011-06-10. at Encyclopedia of Korean Culture
  5. ^ (韓語) Recipe for tteok manduguk[失效連結], Naver kitchen