跳转到内容

馒头 (韩国):修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
无编辑摘要
InternetArchiveBot留言 | 贡献
补救3个来源,并将0个来源标记为失效。) #IABot (v2.0.9.5
 
(未显示16个用户的21个中间版本)
第1行: 第1行:
{{noteTA
{{noteTA
|1=h-cn:面点; zh-hk:麪點; zh-tw:麵點;
|1=zh-cn:面点; zh-hk:麪點; zh-tw:麵點;
}}
}}
{{Infobox Korean name
{{Infobox Korean name
第10行: 第10行:
|mr=mandu
|mr=mandu
}}
}}
'''馒头'''({{kor|만두|饅頭|mandu}}),是[[韩国]]的一包馅的面点,可以放在汤內煮熟又或者煎熟,通常用[[肉]]和[[菜]]做馅,也可以加上[[朝鲜泡菜|泡菜]]或者[[粉丝]]等其他配料。饅頭在現代以前屬於[[朝鮮王朝]]的{{tsl|ko|조선왕조 궁중음식|朝鮮王朝宮中料理|宮中料理}},然而現代作爲一道親民料理可以普遍見於[[布帳馬車]]與餐廳所售之「{{tsl|ko|분식|粉食}}」中<ref>{{Cite news|url=http://travel.cnn.com/explorations/eat/asia-street-food-cities-612721/|title=Asia's 10 greatest street food cities|last=Goldberg|first=Lina|date=23 March 2012|work=[[CNN]]|access-date=11 April 2012}}</ref>。
'''馒头'''({{kor|만두|'''[[饅頭]]'''|mandu}}),是韓語中[[餃子]]類和[[包子]]類通称。饅頭是包馅的面点,可以放在汤內煮熟又或者煎熟,通常用[[肉]]和[[菜]]做馅,也可以加上[[朝鲜泡菜|泡菜]]或者[[粉丝]]等其他配料。饅頭在現代以前屬於[[朝鮮王朝]]的{{tsl|ko|조선왕조 궁중음식|朝鮮王朝宮中料理|宮中料理}},然而現代作爲一道親民料理可以普遍見於[[布帳馬車]]與餐廳所售之「{{tsl|ko|분식|粉食}}」中<ref>{{Cite news|url=http://travel.cnn.com/explorations/eat/asia-street-food-cities-612721/|title=Asia's 10 greatest street food cities|last=Goldberg|first=Lina|date=23 March 2012|work=[[CNN]]|access-date=11 April 2012|archive-date=2016-05-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20160510033242/http://travel.cnn.com/explorations/eat/asia-street-food-cities-612721/|dead-url=no}} {{Wayback|url=http://travel.cnn.com/explorations/eat/asia-street-food-cities-612721/ |date=20160510033242 }}</ref>。


==語源==
==語源==
三国时期蜀汉丞相诸葛亮发明。但中国人吃馒头的历史,至少可追溯到战国时期。《事物绀珠》记载“秦昭王作蒸饼”,后世萧子显在《齐书》中亦有言,朝廷规定太庙祭祀时用“面起饼”,即“入酵面中,令松松然也”。“面起饼”可视为中国最早的馒头。
東亞各國中以「[[饅頭]]」爲語源的食物可見於[[維吾爾]]飲食、[[哈薩克]]飲食、[[烏茲別克]]飲食等。與中國不同的是,在這些文化飲食中的「饅頭」均指有餡(一般爲肉餡)的麵點,而在中國有包餡的「饅頭」自[[宋代]]後已改稱爲[[包子]]<ref name="Millward2013">{{cite book|author=James A. Millward|title=The Silk Road: A Very Short Introduction|url=https://books.google.com/books?id=j7VoAgAAQBAJ&pg=PA62&hl=en&q=mantou%20manti%20chinese%20turkish&f=false|date=15 March 2013|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-979079-1|pages=62–}}</ref><ref name="Coe2009">{{cite book|author=Andrew Coe|title=Chop Suey: A Cultural History of Chinese Food in the United States|url=https://books.google.com/books?id=7Xqp1BplsSsC&pg=PA89&dq=mantou+manti+chinese+turkish&hl=en&q=mantou%20manti%20chinese%20turkish&f=false|date=16 July 2009|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-975851-7|pages=89–}}</ref>。
三国时,馒头有了自己正式的名称,谓之“蛮头”。明郎瑛在《七修类稿》记:“馒头本名蛮头,诸葛之征孟获,命以面包肉为人头以祭,谓之‘蛮头’,今讹而为馒头也。”


汉语「[[饅頭]]」爲語源的食物可見於[[維吾爾]]飲食、[[哈薩克族|哈薩克]]飲食、[[烏茲別克]]飲食等,即[[突厥饅頭]]。與现今中國不同的是,在這些文化飲食中的「饅頭」均指有餡(一般爲肉餡)的麵點,而在中國有包餡的「饅頭」自[[宋代]]後已改稱爲[[包子]]<ref name="Millward2013">{{cite book|author=James A. Millward|title=The Silk Road: A Very Short Introduction|url=https://books.google.com/books?id=j7VoAgAAQBAJ&pg=PA62&hl=en&q=mantou%20manti%20chinese%20turkish&f=false|date=15 March 2013|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-979079-1|pages=62–|access-date=2020-07-01|archive-date=2020-07-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20200713220606/https://books.google.com/books?id=j7VoAgAAQBAJ&pg=PA62&hl=en&q=mantou%20manti%20chinese%20turkish&f=false|dead-url=no}}</ref><ref name="Coe2009">{{cite book|author=Andrew Coe|title=Chop Suey: A Cultural History of Chinese Food in the United States|url=https://books.google.com/books?id=7Xqp1BplsSsC&pg=PA89&dq=mantou+manti+chinese+turkish&hl=en&q=mantou%20manti%20chinese%20turkish&f=false|date=16 July 2009|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-975851-7|pages=89–|access-date=2020-07-01|archive-date=2016-06-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20160617125937/https://books.google.com/books?id=7Xqp1BplsSsC&pg=PA89&dq=mantou+manti+chinese+turkish&hl=en&q=mantou%20manti%20chinese%20turkish&f=false|dead-url=no}}</ref>。
在韓國,만두(即所謂的「{{lang|ko|饅頭}}」)既可以作成[[餃子]]的模樣(韓語亦稱교자,即「{{lang|ko|餃子}}」),亦可以作成[[包子]](韓語亦稱포자,即「{{lang|ko|包子}}」)的模樣,而饅頭一詞可以通指二者<ref name="SKLD">{{Cite web|url=http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=110486|title=Mandu|website=(韓語)標準國語大詞典|publisher=國立國語院|language=ko|script-title=ko:만두|access-date=24 June 2017}}</ref>。

在韓國,만두(即所謂的「{{lang|ko|饅頭}}」)既可以作成[[餃子]]的模樣(韓語亦稱교자,即「{{lang|ko|餃子}}」),亦可以作成[[包子]](韓語亦稱포자,即「{{lang|ko|包子}}」)的模樣,而饅頭一詞可以通指二者<ref name="SKLD">{{Cite web|url=http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=110486|title=Mandu|website=(韓語)標準國語大詞典|publisher=國立國語院|language=ko|script-title=ko:만두|access-date=24 June 2017|archive-date=2017-10-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20171011232531/http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=110486|dead-url=no}} {{Wayback|url=http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=110486 |date=20171011232531 }}</ref>。


==歷史==
==歷史==
有观点认为韩国的馒头最初是14世纪由[[中国]][[元朝]]传入[[朝鲜半岛]][[高丽王朝]]<ref name="Pettid">{{cite book |last=Pettid |first=Michael J. |title=Korean Cuisine: An Illustrated History |year=2008 |publisher=Reaktion Books |isbn=978-1-86189-348-2 |page=235 |url=https://books.google.com/books?id=wzJ7_WcLJSwC&pg=PA98 |accessdate=10 October 2018}}</ref>。不过也有观点认为馒头是在更早的时期从[[中东]]经[[丝绸之路]]传入朝鲜半岛。历史学家认为包馅的面点和[[面条]]起源于两河流域的[[美索不达米亚]],后传播到世界各地。这种面点通过丝绸之路传入[[中亚]]和[[东亚]],并在各地形成了各种各样的“馒头”<ref>{{cite web |url=http://economy.hankooki.com/lpage/hotissue/200901/e2009012110150797010.htm |title=만두 |publisher= Kankooki.com|date=2009-01-21|archive-url=https://archive.is/20120712190846/http://economy.hankooki.com/lpage/hotissue/200901/e2009012110150797010.htm |archive-date=2012-07-12  |dead-url=yes}}</ref>。
有观点认为韩国的馒头最初是14世纪由[[中国]][[元朝]]传入[[朝鲜半岛]][[高丽王朝]]<ref name="Pettid">{{cite book |last=Pettid |first=Michael J. |title=Korean Cuisine: An Illustrated History |year=2008 |publisher=Reaktion Books |isbn=978-1-86189-348-2 |page=235 |url=https://books.google.com/books?id=wzJ7_WcLJSwC&pg=PA98 |accessdate=10 October 2018 |archive-date=2020-07-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200713011719/https://books.google.com/books?id=wzJ7_WcLJSwC&pg=PA98 |dead-url=no }}</ref>。


{{link-ko|高丽歌谣|고려 가요}}《{{link-ko|霜花店 (歌谣)|쌍화점|霜花店}}》(쌍화점,亦称“雙花店”)就是有关包馅面点店的。쌍화(霜花)指的是包馅面点。점则是来自中亚外国人经营。<ref name="Pettid" /><ref>[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3384604&cid=42701&categoryId=58382 Mandu], Great Food, Great Stories From Korea</ref>
{{link-ko|高丽歌谣|고려 가요}}《{{link-ko|霜花店 (歌谣)|쌍화점|霜花店}}》(쌍화점,亦称“雙花店”)就是有关包馅面点店的。쌍화(霜花)指的是包馅面点。점则是店铺,歌谣中经营店铺的可能是来自中亚地区。<ref name="Pettid" /><ref>[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3384604&cid=42701&categoryId=58382 Mandu] {{Wayback|url=https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3384604&cid=42701&categoryId=58382 |date=20200703020625 }}, Great Food, Great Stories From Korea</ref>


==圖像==
==圖像==
第27行: 第30行:
Jjinmandu (steamed dumplings).jpg|「蒸饅頭」(찐만두),類同中國蒸餃
Jjinmandu (steamed dumplings).jpg|「蒸饅頭」(찐만두),類同中國蒸餃
Mulmandu (boiled dumplings).jpg|「水饅頭」(물만두),類同中國煮餃
Mulmandu (boiled dumplings).jpg|「水饅頭」(물만두),類同中國煮餃
Korean cuisine-Mandu-01.jpg|「王饅頭」(왕만두),即特大號的饅頭,多數屬於包子類(但亦有餃子類<ref>{{cite web |author1=Eun Hee Lee |title=왕만두 |url=https://www.10000recipe.com/recipe/6847589 |website=만개의레시피 (10000 recipe) |accessdate=2020-07-01}}</ref>)
Korean cuisine-Mandu-01.jpg|「王饅頭」(왕만두),即特大號的饅頭,多數屬於包子類(但亦有餃子類<ref>{{cite web |author1=Eun Hee Lee |title=왕만두 |url=https://www.10000recipe.com/recipe/6847589 |website=만개의레시피 (10000 recipe) |accessdate=2020-07-01 |archive-date=2021-01-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210123045723/https://www.10000recipe.com/recipe/6847589 |dead-url=no }} {{Wayback|url=https://www.10000recipe.com/recipe/6847589 |date=20210123045723 }}</ref>)
10미-납작만두.jpg|[[大邱]]特產「납작만두」(即「扁平饅頭」之意)
10미-납작만두.jpg|[[大邱]]特產「납작만두」(即「扁平饅頭」之意)
Korean mandu dumplings.jpg|韓國街頭售賣之「饅頭」
Korean mandu dumplings.jpg|韓國街頭售賣之「饅頭」
Korean.cuisine-Manduguk-01.jpg|[[水饺汤]]
Korean.cuisine-Manduguk-01.jpg|[[馒头汤]]
</gallery>
</gallery>

==引用==
{{reflist}}


==参见==
==参见==
第41行: 第41行:
*[[小笼馒头]]
*[[小笼馒头]]
*[[蒙古包子]]
*[[蒙古包子]]
*新疆{{link-en|烤包子|Samsa (food)}}
*新疆[[烤包子]]

==引用==
{{reflist}}


[[Category:饺子]]
[[Category:饺子]]

2024年5月3日 (五) 11:27的最新版本

馒头
饅頭
朝鲜语名稱
諺文만두
汉字饅頭
文观部式mandu
马-赖式mandu

馒头朝鮮語:만두饅頭 mandu),是韓語中餃子類和包子類的通称。饅頭是一種包馅的面点,可以放在汤內煮熟又或者煎熟,通常用做馅,也可以加上泡菜或者粉丝等其他配料。饅頭在現代以前屬於朝鮮王朝宮中料理朝鲜语조선왕조 궁중음식,然而現代作爲一道親民料理可以普遍見於布帳馬車與餐廳所售之「粉食朝鲜语분식」中[1]

語源

[编辑]

三国时期蜀汉丞相诸葛亮发明。但中国人吃馒头的历史,至少可追溯到战国时期。《事物绀珠》记载“秦昭王作蒸饼”,后世萧子显在《齐书》中亦有言,朝廷规定太庙祭祀时用“面起饼”,即“入酵面中,令松松然也”。“面起饼”可视为中国最早的馒头。 三国时,馒头有了自己正式的名称,谓之“蛮头”。明郎瑛在《七修类稿》记:“馒头本名蛮头,诸葛之征孟获,命以面包肉为人头以祭,谓之‘蛮头’,今讹而为馒头也。”

以汉语「饅頭」爲語源的食物也可見於維吾爾飲食、哈薩克飲食、烏茲別克飲食等,即突厥饅頭。與现今中國不同的是,在這些文化飲食中的「饅頭」均指有餡(一般爲肉餡)的麵點,而在中國有包餡的「饅頭」自宋代後已改稱爲包子[2][3]

在韓國,만두(即所謂的「饅頭」)既可以作成餃子的模樣(韓語亦稱교자,即「餃子」),亦可以作成包子(韓語亦稱포자,即「包子」)的模樣,而饅頭一詞可以通指二者[4]

歷史

[编辑]

有观点认为韩国的馒头最初是14世纪由中国元朝传入朝鲜半岛高丽王朝[5]

高丽歌谣朝鲜语고려 가요霜花店朝鲜语쌍화점》(쌍화점,亦称“雙花店”)就是有关包馅面点店的。쌍화(霜花)指的是包馅面点。점则是店铺,歌谣中经营店铺的可能是来自中亚地区的人。[5][6]

圖像

[编辑]

参见

[编辑]

引用

[编辑]
  1. ^ Goldberg, Lina. Asia's 10 greatest street food cities. CNN. 23 March 2012 [11 April 2012]. (原始内容存档于2016-05-10). 页面存档备份,存于互联网档案馆
  2. ^ James A. Millward. The Silk Road: A Very Short Introduction. Oxford University Press. 15 March 2013: 62– [2020-07-01]. ISBN 978-0-19-979079-1. (原始内容存档于2020-07-13). 
  3. ^ Andrew Coe. Chop Suey: A Cultural History of Chinese Food in the United States. Oxford University Press. 16 July 2009: 89– [2020-07-01]. ISBN 978-0-19-975851-7. (原始内容存档于2016-06-17). 
  4. ^ Mandu 만두. (韓語)標準國語大詞典. 國立國語院. [24 June 2017]. (原始内容存档于2017-10-11) (韩语). 页面存档备份,存于互联网档案馆
  5. ^ 5.0 5.1 Pettid, Michael J. Korean Cuisine: An Illustrated History. Reaktion Books. 2008: 235 [10 October 2018]. ISBN 978-1-86189-348-2. (原始内容存档于2020-07-13). 
  6. ^ Mandu页面存档备份,存于互联网档案馆), Great Food, Great Stories From Korea
  7. ^ Eun Hee Lee. 왕만두. 만개의레시피 (10000 recipe). [2020-07-01]. (原始内容存档于2021-01-23). 页面存档备份,存于互联网档案馆