User:EzrealChen/備用沙盒9:修订间差异
EzrealChen(留言 | 贡献) 无编辑摘要 标签:已被回退 |
EzrealChen(留言 | 贡献) 交換 還原刪減1 2 标签:撤销 |
||
(未显示同一用户的8个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{用戶沙盒}} |
{{用戶沙盒}} |
||
<!-- 在此行下面編輯 --> |
<!-- 在此行下面編輯 --> |
||
{{Navbox |
|||
|name = Richard Matheson |
|||
|title = [[李察·麥森]]作品 |
|||
|state = {{{state|autocollapse}}} |
|||
|listclass = hlist |
|||
Production of I Am Legend |
|||
|group1 = 小說 |
|||
|list1 = |
|||
* 《[[我是傳奇 (小說)|我是傳奇]]》(1954) |
|||
* 《{{tsl|en|The Shrinking Man||The Shrinking Man}}》(1956) |
|||
* 《{{tsl|en|A Stir of Echoes||A Stir of Echoes}}》(1958) |
|||
* 《{{tsl|en|The Beardless Warriors||The Beardless Warriors}}》(1960) |
|||
* 《{{tsl|en|Hell House (novel)||Hell House}}》(1971) |
|||
* 《{{tsl|en|Bid Time Return||Bid Time Return}}》(1975) |
|||
* 《{{tsl|en|What Dreams May Come (Matheson novel)||What Dreams May Come}}》(1978) |
|||
{{section sizes}} |
|||
|group2 = 短篇小說 |
|||
|list2 = |
|||
* 《{{tsl|en|Born of Man and Woman||Born of Man and Woman}}》(1950) |
|||
* 《{{tsl|en|Button, Button (Matheson short story)||Button, Button}}》(1970) |
|||
== 發展 == |
|||
|group3 = 電影編劇 |
|||
|list3 = |
|||
* 《{{tsl|en|The Incredible Shrinking Man|縮形怪人}}》(1957) |
|||
* 《{{tsl|en|House of Usher (film)|古屋驚魂}}》(1960) |
|||
* 《{{tsl|en|Master of the World (1961 film)|無敵飛船}}》(1961) |
|||
* 《{{tsl|en|The Pit and the Pendulum (1961 film)|夜半魔聲}}》(1961) |
|||
* 《{{tsl|en|Night of the Eagle|古堡驚魂 (1962年電影)|古堡驚魂}}》(1962) |
|||
* 《{{tsl|en|Tales of Terror|借屍還魂 (電影)|借屍還魂}}》(1962) |
|||
* 《{{tsl|en|The Raven (1963 film)|神通廣大}}》(1963) |
|||
* 《{{tsl|en|The Comedy of Terrors|打劫陰司路}}》(1964) |
|||
* 《{{tsl|en|The Last Man on Earth (1964 film)|地球上最后一人}}》(1964) |
|||
* 《{{tsl|en|Fanatic (1965 film)|彩鳳驚魂}}》(1965) |
|||
* 《{{tsl|en|The Young Warriors (film)|前鋒掃蕩戰}}》(1966) |
|||
* 《{{tsl|en|The Devil Rides Out (film)|恶魔出击|-{zh-hans:恶魔出击;zh-hant:魔鬼出擊;}-}}》(1968) |
|||
* 《{{tsl|en|De Sade (film)|虛幻仙子迷幻情}}》(1969) |
|||
* 《{{tsl|en|Duel (1971 film)|飛輪喋血}}》(1971) |
|||
* 《{{tsl|en|The Night Stalker (1972 film)|午夜煞星}}》(1972) |
|||
* 《{{tsl|en|The Night Strangler (film)|西雅圖懸案}}》(1973) |
|||
* 《{{tsl|en|The Legend of Hell House|猛鬼屋 (1973年電影)|猛鬼屋}}》(1973) |
|||
* 《{{tsl|en|Dying Room Only|綁票疑雲}}》(1973) |
|||
* 《{{tsl|en|The Morning After (1974 film)|醉鄉尋夢}}》(1974) |
|||
* 《{{tsl|en|Scream of the Wolf|殺人怪魔}}》(1974) |
|||
* 《{{tsl|en|Trilogy of Terror|魅影魔聲 (1975年電影)|魅影魔聲}}》(1975) |
|||
* 《{{tsl|en|Dead of Night (1977 film)|黑夜怪談}}》(1977) |
|||
* 《{{tsl|en|The Strange Possession of Mrs. Oliver|夢中愛}}》(1977) |
|||
* 《[[时光倒流七十年]]》(1980) |
|||
* 《[[大白鲨3]]》(1983) |
|||
* 《{{tsl|en|Twilight Zone: The Movie|迷離境界 (電影)|迷離境界}}》(1983) |
|||
* 《{{tsl|en|Loose Cannons (1990 film)|冤家神探}}》(1990) |
|||
=== 1994-1998 === |
|||
|group4 = 電視劇編劇 |
|||
|list4 = |
|||
* {{tsl|en|The Last Flight (The Twilight Zone)||The Last Flight}}(1960) |
|||
* {{tsl|en|Nick of Time (The Twilight Zone)||Nick of Time}}(1960) |
|||
* {{tsl|en|A World of Difference||A World of Difference}}(1960) |
|||
* {{tsl|en|A World of His Own||A World of His Own}}(1960) |
|||
* {{tsl|en|The Invaders (The Twilight Zone)||The Invaders}}(1961) |
|||
* {{tsl|en|Once Upon a Time (The Twilight Zone)||Once Upon a Time}}(1961) |
|||
* {{tsl|en|Little Girl Lost (The Twilight Zone)||Little Girl Lost}}(1962) |
|||
* {{tsl|en|Young Man's Fancy (The Twilight Zone)||Young Man's Fancy}}(1962) |
|||
* {{tsl|en|Death Ship (The Twilight Zone)||Death Ship}}(1963) |
|||
* {{tsl|en|Mute (The Twilight Zone)||Mute}}(1963) |
|||
* {{tsl|en|Nightmare at 20,000 Feet||Nightmare at 20,000 Feet}}(1963) |
|||
* {{tsl|en|Steel (The Twilight Zone)||Steel}}(1963) |
|||
* {{tsl|en|Night Call (The Twilight Zone)||Night Call}}(1964) |
|||
* {{tsl|en|Spur of the Moment (The Twilight Zone)||Spur of the Moment}}(1964) |
|||
* {{tsl|en|The Enemy Within (Star Trek: The Original Series)||The Enemy Within}}(1966) |
|||
* 《{{tsl|en|Bram Stoker's Dracula (1974 film)||Bram Stoker's Dracula}}》(1974) |
|||
* 《{{tsl|en|The Martian Chronicles (miniseries)|火星紀事 (迷你劇)|火星紀事}}》(1980) |
|||
* {{tsl|en|Button, Button (The Twilight Zone)||Button, Button}}(1986) |
|||
* 《{{tsl|en|The Dreamer of Oz: The L. Frank Baum Story||The Dreamer of Oz}}》(1990) |
|||
* 《{{tsl|en|Twilight Zone: Rod Serling's Lost Classics||Twilight Zone: Rod Serling's Lost Classics}}》(1994) |
|||
* 《{{tsl|en|Trilogy of Terror II||Trilogy of Terror II}}》(1996) |
|||
美國作家[[李察·麥森]]於1954年發表了恐怖小說《[[我是傳奇 (小說)|我是傳奇]]》,該小說於1964年首度改編成電影《{{tsl|en|The Last Man on Earth (1964 film)|地球上最后一人}}》<ref name="NYT20070114">{{Cite news |url=https://www.nytimes.com/2007/01/14/movies/14beal.html?_r=1&partner=rssnyt&emc=rss&oref=slogin |title=A variation on vampire lore that won't die |last=Beale |first=Lewis |work=''[[纽约时报|The New York Times]]'' |date=2007-01-14 |accessdate=2007-11-06 |language=en |dead-url=no |archive-date=2022-06-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220606034006/http://www.nytimes.com/2007/01/14/movies/14beal.html?_r=2}}</ref>。1970年,[[華納兄弟]]取得該小說的{{tsl|en|Film rights|電影改編權}},並於隔年推出新的改編電影《[[最后一个人]]》<ref name="NYT20070114" />。到了1990年代,科幻和驚悚類型的電影東山再起{{Sfn|Hughes|2002|p=126}},促使華納兄弟於1994年開始籌畫新版的《我是傳奇》改編電影<ref name="NYT20070114" />,華納兄弟的製片部門主管[[洛倫佐·迪·波納文圖拉]]對該企畫也充滿熱情<ref name="Variety20020317" />。華納兄弟製片人[[大衛·海曼]]與[[尼爾·H·摩里茲]]負責監製,並聘請義大利導演{{tsl|en|Carlo Carlei|卡羅·卡雷}}來推展這項企劃<ref name="THR19950509">{{Cite web |title=Carlei nails 'Pincushion,' Moore vehicle |website=''[[荷里活報道|The Hollywood Reporter]]'' |date=1995-05-09 |language=en-US |last=Parker |first=Donna |access-date=2024-08-05}}{{Nexis Uni|3SJF-BXC0-006P-R22G-00000-00|coll=news|ctxt=1516831}}</ref>。1996年,華納兄弟的一名製片人看過《[[入侵腦細胞]]》的劇本後,給予{{tsl|en|Mark Protosevich|馬克·普魯托塞維奇}}為《我是傳奇》編劇的機會{{Sfn|Hughes|2002|p=126}}。普魯托塞維奇當時一共有三個華納兄弟的企劃可以選,他對於將《我是傳奇》改編成電影最為嚮往{{Sfn|Hughes|2002|p=126-127}}。 |
|||
|group5 = 他人改編 |
|||
|list5 = |
|||
* {{tsl|en|And When the Sky Was Opened||And When the Sky Was Opened}}(1959) |
|||
* {{tsl|en|Third from the Sun||Third from the Sun}}(1960) |
|||
* 《{{tsl|en|Cold Sweat (1970 film)|殺手群英會}}》(1970) |
|||
* 《[[最后一个人]]》(1971) |
|||
* 《{{tsl|en|The Incredible Shrinking Woman|縮水老婆}}》(1981) |
|||
* 《[[美夢成真 (電影)|美夢成真]]》(1998) |
|||
* 《{{tsl|en|Stir of Echoes|天地冤靈}}》(1999) |
|||
* {{tsl|en|Dance of the Dead (Masters of Horror)||Dance of the Dead}}(2005) |
|||
* {{tsl|en|My Ambition||My Ambition}}(2006) |
|||
* 《[[我是傳奇]]》(2007) |
|||
* 《{{tsl|en|I Am Omega|我是结局}}》(2007) |
|||
* 《{{tsl|en|The Box (2009 film)|百萬殺人實驗}}》(2009) |
|||
* {{tsl|en|The Splendid Source||The Splendid Source}}(2010) |
|||
* 《[[铁甲钢拳]]》(2011) |
|||
{{multiple image |
|||
|group6 = 相關條目 |
|||
| total_width = 350 |
|||
|list6 = |
|||
| direction = horizontal |
|||
* {{tsl|en|Richard Christian Matheson||Richard Christian Matheson}}(兒子) |
|||
| align = right |
|||
* {{tsl|en|Chris Matheson (screenwriter)||Chris Matheson}}(兒子) |
|||
| footer = [[雷利·史考特]](左,攝於2015年)與[[阿诺·施瓦辛格]](右,攝於2003年)一度是本片的導演及主演 |
|||
| image1 = NASA Journey to Mars and “The Martian” (201508180030HQ).jpg |
|||
| alt1 = |
|||
| image2 = Arnold Schwarzenegger 2003.jpg |
|||
| alt2 = |
|||
}} |
|||
華納兄弟非常看好普魯托塞維奇寫的劇本,將之列為高優先度的企畫{{Sfn|Hughes|2002|p=128}}。對於男主角的演員,[[湯姆·克魯斯]]<ref name="Variety19970605">{{Cite news |url=https://variety.com/1997/film/news/scott-arnold-legend-ary-duo-1116679906/ |title=Scott, Arnold: 'Legend'-ary duo? |last=Busch |first=Anita M. |work=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=1997-06-05 |accessdate=2007-05-02 |language=en-US |dead-url=no |archive-date=2024-08-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240805143452/https://variety.com/1997/film/news/scott-arnold-legend-ary-duo-1116679906/}}</ref>{{Sfn|Hughes|2002|p=128}}、[[邁克爾·道格拉斯]]<ref name="Variety19970605" />{{Sfn|Hughes|2002|p=128}}和[[梅尔·吉布森]]{{Sfn|Hughes|2002|p=128}}都曾是考慮人選,[[阿诺·施瓦辛格]]也在1997年1月對本片加以關注<ref>{{Cite web |title=Robinov exits ICM for WB |url=https://variety.com/1997/scene/vpage/robinov-exits-icm-for-wb-1117433692/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=1997-01-14 |language=en-US |last=Busch |first=Anita M. |last2=Johnson |first2=Ted |archive-url=https://web.archive.org/web/20240814031235/https://variety.com/1997/scene/vpage/robinov-exits-icm-for-wb-1117433692/ |archive-date=2024-08-14 |access-date=2024-08-06 |dead-url=no}}</ref>,與本片有聯繫的導演則有[[詹姆斯·卡梅隆]]和[[吉勒摩·戴托羅]]<ref name="EW20070816" />。1997年7月,根據《[[綜藝 (雜誌)|綜藝雜誌]]》報導,[[雷利·史考特]]已簽約擔任導演,施瓦辛格則即將登板飾演男主角<ref>{{Cite news |url=https://variety.com/1997/film/news/scott-is-stuff-of-legend-1116677570/ |title=Scott is stuff of 'Legend' |last=Busch |first=Anita M. |work=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=1997-07-02 |accessdate=2007-05-02 |language=en-US |dead-url=no |archive-date=2020-08-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200806202402/https://variety.com/1997/film/news/scott-is-stuff-of-legend-1116677570/}}</ref>,電影預計於同年9月<ref name="Variety19970605" />至10月開拍{{Sfn|Hughes|2002|p=135}}。史考特進行了一些班底調整,先讓製片人博·馬克思(Beau Marks)取代摩里茲,接著開除普魯托塞維奇,改由{{tsl|en|John Logan (writer)|約翰·羅根}}執筆新劇本{{Sfn|Hughes|2002|p=129}}。片中的主要城市從舊金山改為2005年的[[洛杉矶]]{{Sfn|Hughes|2002|p=132}},史考特花了三週實地{{tsl|en|Location scouting|勘景}}{{Sfn|Hughes|2002|p=131}}。片中的洛杉磯將於[[休斯敦]]拍攝{{Sfn|Hughes|2002|p=131}}<ref>{{Cite news |title=Arnold's 'Legend' coming here |last=Parks |first=Louis B. |publisher=''[[休斯敦纪事报|Houston Chronicle]]'' |date=1997-08-22 |language=en}}</ref>,史考特也考慮在{{tsl|en|Warner Bros. Studios, Burbank|華納兄弟製片廠 (柏本克)|華納兄弟製片廠}}打造荒蕪的洛杉磯布景{{Sfn|Hughes|2002|p=131}}。 |
|||
}}<noinclude> |
|||
{{collapsible option}} |
|||
羅根編寫劇本的同時,史考特安排一支美術團隊來進行[[视觉传达设计|視覺設計]],成員有藝術指導{{tsl|en|Arthur Max|亞瑟·麥斯}}、[[概念藝術]]畫家{{lang|ja|タニ・クニタケ}}(Tani Kunitake)、[[分鏡]]師席爾凡·德斯普雷兹(Sylvain Despretz){{Sfn|Hughes|2002|p=131}}。美術團隊籌畫的場景包含[[大使酒店_(洛杉矶)|大使酒店]]、[[荷里活蠟像館]],以及奈佛打造的藏身要塞等{{Sfn|Hughes|2002|p=132}}。片中的屍體和感染者的外觀由麥斯設計,參考對象包含各種屍體照片和醫學資料{{Sfn|Hughes|2002|p=133}}{{Sfn|Hughes|2002|p=134}}。在史考特的要求下,感染者行動敏捷有如[[猎豹]],與《[[活死人之夜]]》等電影裡的遲緩[[殭屍]]截然不同{{Sfn|Hughes|2002|p=134}}。之後,特效師艾力克·吉利斯(Alec Gillis)與{{tsl|en|Tom Woodruff Jr.|湯姆·伍德拉夫二世}}試作了特效化妝{{refnest|group=註|部分設計可在網路上瀏覽<ref>{{Cite web |title=Stan Winston School of Character Arts |url=https://www.stanwinstonschool.com/blog/i-am-legend-ridley-scott-vampire-makeup-tests |website=Stan Winston School |date=2012-06-03 |language=en |access-date=2024-08-15}}</ref><ref>{{Cite web |title=What The I Am Legend Monsters Originally Looked Like |url=https://www.slashfilm.com/792757/what-the-i-am-legend-monsters-originally-looked-like/ |website={{tsl|en|/Film|}} |date=2022-03-09 |language=en-US |last=Stanley |first=Anya |access-date=2024-08-15}}</ref>。}}{{Sfn|Hughes|2002|p=134}},英國的{{tsl|en|The Mill (company)|磨坊特效公司}}則測試[[電腦合成影像]](CGI)可以如何運用在片中{{Sfn|Hughes|2002|p=135}}。 |
|||
{{DEFAULTSORT:Matheson, Richard}} |
|||
[[Category:Richard Matheson]] |
|||
然而,劇本重寫遲遲未完成,已超過原定的開拍時程{{Sfn|Hughes|2002|p=135}},華納兄弟也對史考特的構想抱持疑慮{{Sfn|Hughes|2002|p=137}}。最終華納兄弟開除了羅根,將普魯托塞維奇找回來。{{Sfn|Hughes|2002|p=137}}。普魯托塞維奇將劇本重寫一遍,華納兄弟較能接受這版劇本,幾乎要為該片亮起[[綠燈 (電影製作)|綠燈]]{{Sfn|Hughes|2002|p=138}},但在1997年12月,華納兄弟高層對高預算企劃進行評估,該片被認為太過花錢(預算約1.08億美元)而卡關<ref name="Variety19971204">{{Cite news |url=https://variety.com/1997/voices/columns/legend-may-not-live-on-leighton-lightens-up-111729674/ |title='Legend' may not live on; Leighton lightens up |last=Fleming |first=Michael |work=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=1997-12-04 |accessdate=2007-05-02 |language=en-US |dead-url=no |archive-date=2024-08-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240814032622/https://variety.com/1997/voices/columns/legend-may-not-live-on-leighton-lightens-up-111729674/}}</ref>。普魯托塞維奇把預算過度膨脹歸咎於史考特加入後所作的改動,稱史考特的野心導致該片的規模由小變大{{Sfn|Hughes|2002|p=139}},而華納兄弟本身起初也對史考特過於放任{{Sfn|Hughes|2002|p=141}}。《綜藝雜誌》指出,該片若無法把預算降到9000萬美元以下,可能就無望製作<ref name="Variety19971204" />。另一位編劇{{tsl|en|Neal Jimenez|尼爾·希門尼斯}}被找來重寫劇本,普魯托塞維奇再度被開除,但前者的劇本仍無法說服華納兄弟{{Sfn|Hughes|2002|p=139}}。史考特也有試圖重寫劇本來解決預算問題<ref name="Variety19980413">{{Cite news |url=https://variety.com/1998/film/news/fox-reins-in-riders-1117469681/ |title=Fox reins in 'Riders' |last=Petrikin |first=Chris |work=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=1998-04-13 |accessdate=2007-05-02 |language=en-US |dead-url=no |archive-date=2024-08-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240814031255/https://variety.com/1998/film/news/fox-reins-in-riders-1117469681/}}</ref>,但華納兄弟仍在1998年3月中止了本片的製作計劃<ref name="THR19980313">{{Cite web |title=Warners puts costly 'Legend' out to pasture |website=''[[荷里活報道|The Hollywood Reporter]]'' |date=1998-03-13 |language=en-US |last=Galloway |first=Stephen |access-date=2024-08-05}}{{Nexis Uni|3S71-2X00-006P-R4SV-00000-00|coll=news|ctxt=1516831}}</ref><ref>{{Cite news |url=http://articles.chicagotribune.com/1998-03-16/news/9803160197_1_legend-hollywood-reporter-million-budget |title=Schwarzenegger's 'Legend' is in peril |last=Tribune News Services |publisher=''[[芝加哥論壇報|Chicago Tribune]]'' |date=1998-03-16 |accessdate=2020-09-24 |language=en |dead-url=no |archive-date=2014-10-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141006112807/http://articles.chicagotribune.com/1998-03-16/news/9803160197_1_legend-hollywood-reporter-million-budget}}</ref><ref name="Variety19980413" />。作家大衛·休斯(David Hughes)指出,華納兄弟的決定與當時數部大片票房失利有關,包含《[[蝙蝠侠与罗宾_(电影)|蝙蝠侠与罗宾]]》、《[[2013終極神差]]》和《[[地動天驚 (電影)|地動天驚]]》{{Sfn|Hughes|2002|p=138}}。 |
|||
[[Category:美国作家模板]] |
|||
[[Category:Novelist navigational boxes]] |
|||
=== 1998-2006 === |
|||
[[Category:Short story writer navigational boxes]] |
|||
</noinclude> |
|||
{{multiple image |
|||
| total_width = 350 |
|||
| direction = horizontal |
|||
| align = right |
|||
| footer = [[法蘭西斯·羅倫斯]](左,攝於2015年)與[[阿奇瓦·高斯曼]](右,攝於2019年)是本片的新導演及新編劇 |
|||
| image1 = Francis Lawrence by Gage Skidmore 2.jpg |
|||
| alt1 = |
|||
| image2 = Akiva Goldsman by Gage Skidmore.jpg |
|||
| alt2 = |
|||
}} |
|||
史考特離去後開始製作《[[角斗士 (电影)|神鬼戰士]]》{{Sfn|Hughes|2002|p=139-140}},史瓦辛格雖然投身主演《[[魔鬼末日]]》<ref name="THR19980319">{{Cite web |title=Schwarzenegger leaves 'Legend' to fight Satan |website=''[[荷里活報道|The Hollywood Reporter]]'' |date=1998-03-19 |language=en-US |last=Harris |first=Dana |access-date=2024-08-05}}{{Nexis Uni|3S88-YV40-006P-R529-00000-00|coll=news|ctxt=1516831}}</ref>,但報導稱他仍與《我是傳奇》保持聯繫<ref name="THR19980701" />。華納兄弟也沒有完全死心,於1998年7月延攬新導演{{tsl|en|Rob Bowman (director)|羅伯·鮑曼}}<ref name="THR19980701">{{Cite web |title=Bowman eyes 'Legend' status |website=''[[荷里活報道|The Hollywood Reporter]]'' |date=1998-07-01 |language=en-US |last=Chetwynd |first=Josh |access-date=2024-08-05}}{{Nexis Uni|3T2F-D0T0-006P-R13X-00000-00|coll=news|ctxt=1516831}}</ref><ref>{{Cite news |url=https://variety.com/1998/film/news/col-taps-duo-for-space-1117479598/ |title=Col taps duo for 'Space' |last=Carver |first=Benedict |work=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=1998-08-18 |accessdate=2007-05-02 |language=en-US |dead-url=no |archive-date=2024-08-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240807091622/https://variety.com/1998/film/news/col-taps-duo-for-space-1117479598/}}</ref>,並與製片人{{tsl|en|Steven Reuther|史蒂文·魯瑟}}的公司Bel Air Entertainment合作<ref name="THR19980701" />,計畫以較低預算製作該片{{Sfn|Hughes|2002|p=140}}。魯瑟讀了每一個版本的草稿,決定請普魯托塞維奇第三度提筆為本片編劇{{Sfn|Hughes|2002|p=140}}。普魯托塞維奇於1998年12月30日寫出新劇本,對電影規模進行縮減{{Sfn|Hughes|2002|p=141}}。[[寇特·羅素]]一度是史瓦辛格的替代人選,但他主演的[[票房炸弹]]《[[兵人]]》成為否定因素{{Sfn|Hughes|2002|p=142}}。另一方面,華納兄弟當時新上任的[[首席运营官]]{{tsl|en|Alan F. Horn|艾倫·F·霍恩}}不喜歡這部片(原因據稱是他反對暴力電影),致使本片的發展難有起色{{Sfn|Hughes|2002|p=142-143}}。鮑曼最終去執導了另一部電影《[[火焰末日]]》<ref name="fire">{{Cite news |url=https://variety.com/2000/film/news/bowman-will-reign-over-spyglass-fire-1117783821/ |title=Bowman will reign over Spyglass' 'Fire' |author=Charles Lyons |work=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2000-07-17 |accessdate=2007-05-02 |language=en-US |dead-url=no |archive-date=2024-08-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240807102701/https://variety.com/2000/film/news/bowman-will-reign-over-spyglass-fire-1117783821/}}</ref>。 |
|||
2001年11月,據《綜藝雜誌》報導,[[威爾·史密斯]]與[[麥可·貝]]有望繼《[[絕地戰警]]》後再合作一部電影,選項包含《[[絕地戰警2]]》和《我是傳奇》<ref>{{Cite web |title=‘Samurai Jack’ on New Line track |url=https://variety.com/2001/film/columns/samurai-jack-on-new-line-track-1117856069/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2001-11-20 |language=en-US |last=Fleming |first=Michael |archive-url=https://web.archive.org/web/20240808074008/https://variety.com/2001/film/columns/samurai-jack-on-new-line-track-1117856069/ |archive-date=2024-08-08 |access-date=2024-08-08 |dead-url=no}}</ref>。不過也有消息指出,如果《我是傳奇》能繼續製作的話,史瓦辛格可能不會把主演位子讓給史密斯<ref>{{Cite web |title=Decision on ‘Levity’ easy for Solomon |url=https://variety.com/2001/voices/columns/decision-on-levity-easy-for-solomon-1117857059/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2001-12-11 |language=en-US |last=Fleming |first=Michael |archive-url=https://web.archive.org/web/20240814031244/https://variety.com/2001/voices/columns/decision-on-levity-easy-for-solomon-1117857059/ |archive-date=2024-08-14 |access-date=2024-08-08 |dead-url=no}}</ref><ref>{{Cite web |title=Mostow to hit the ‘Street’ after ‘T3’ wraps |url=https://variety.com/2002/film/columns/mostow-to-hit-the-street-after-t3-wraps-1117860367/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2002-02-07 |language=en-US |last=Fleming |first=Michael |archive-url=https://web.archive.org/web/20240814031248/https://variety.com/2002/film/columns/mostow-to-hit-the-street-after-t3-wraps-1117860367/ |archive-date=2024-08-14 |access-date=2024-08-08 |dead-url=no}}</ref>。2002年3月,史瓦辛格同意改擔任製片人,《我是傳奇》重新回到華納兄弟的製作行列中,貝與史密斯已經在與片商談合約<ref name="Variety20020317">{{Cite news |url=https://variety.com/2002/film/markets-festivals/legend-rekindled-by-arnold-1117864047/ |title='Legend' rekindled by Arnold |last=Fleming |first=Michael |work=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2002-03-17 |accessdate=2007-05-02 |language=en-US |dead-url=no |archive-date=2020-10-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201021012100/https://variety.com/2002/film/markets-festivals/legend-rekindled-by-arnold-1117864047/}}</ref>。他們的計劃仍是以普魯托塞維奇的劇本為藍圖,拍一部[[美国电影分级制度#美國電影協會電影分級|R級]]的黑暗電影<ref name="NYT20071104">{{Cite news |url=https://www.nytimes.com/2007/11/04/movies/moviesspecial/04halb.html?ref=moviesspecial |title=The City That Never Sleeps, Comatose |last=Halbfinger |first=David M. |work=''[[纽约时报|The New York Times]]'' |date=2007-11-04 |accessdate=2007-11-05 |language=en-US |dead-url=no |archive-date=2017-08-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170808114238/http://www.nytimes.com/2007/11/04/movies/moviesspecial/04halb.html?ref=moviesspecial}}</ref>。在霍恩持反對意見的情況下,該片在當時仍然未能拍成<ref name="EW20060519">{{Cite news |url=https://ew.com/article/2006/05/19/i-am-legend-will-finally-be-made/ |title=''I Am Legend'' will finally be made |last=Juarez |first=Vanessa |publisher=''[[娱乐周刊|Entertainment Weekly]]'' |date=2006-05-19 |accessdate=2007-05-02 |language=en-US |dead-url=no |archive-date=2018-06-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180612163204/http://ew.com/article/2006/05/19/i-am-legend-will-finally-be-made/}}</ref>,也有部分原因是《[[28日後]]》已搶佔先機<ref name="EW20070816">{{Cite news |url=https://www.ew.com/ew/article/0,,20052055,00.html |title=Will Smith: Making a 'Legend' |last=Jensen |first=Jeff |publisher=''[[娱乐周刊|Entertainment Weekly]]'' |date=2007-08-16 |accessdate=2007-11-08 |page=1 |language=en-US |dead-url=yes |archive-date=2007-11-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071125200746/http://www.ew.com/ew/article/0,,20052055,00.html}}</ref><ref name="NYT20071104" />。 |
|||
2004年,[[阿奇瓦·高斯曼]]接受華納兄弟製片部門總裁傑夫·羅賓諾夫({{lang|en|Jeff Robinov}})的邀請,出任本片的製片人<ref name="NYT20071104" />。高斯曼邀請在《[[魔間行者]]》有過合作經驗的導演[[法蘭西斯·羅倫斯]]<ref group="影" name="3:0">{{Harvnb|The Story|2007|loc=第0分鐘}}</ref>,後者在2005年9月簽約執導本片,拍片作業預計於2006年開始<ref name="Variety20050913">{{Cite news |url=https://variety.com/2005/film/features/helmer-takes-on-legend-for-wb-1117929062/ |title=Helmer takes on 'Legend' for WB |author=Michael Fleming |work=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2005-09-13 |accessdate=2007-05-02 |language=en-US |dead-url=no |archive-date=2016-11-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161120084856/https://variety.com/2005/film/features/helmer-takes-on-legend-for-wb-1117929062/}}</ref>。在與羅倫斯合作之下,高斯曼重寫了新的劇本<ref name="Variety20050913" /><ref>{{Cite web |title=‘Legend’ reborn again at Warners |url=https://variety.com/2006/film/markets-festivals/legend-reborn-again-at-warners-1200335002/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2006-04-26 |language=en-US |last=Fleming |first=Michael |archive-url=https://web.archive.org/web/20150722053252/http://variety.com/2006/film/markets-festivals/legend-reborn-again-at-warners-1200335002/ |archive-date=2015-07-22 |access-date=2024-08-08 |dead-url=no}}</ref>,於2005年[[圣诞节|聖誕節]]之前完成,並寄給在《[[機械公敵]]》合作過的史密斯<ref name="EW20070816p2" />。2006年4月,史密斯簽約飾演男主角羅伯·奈佛<ref name="Variety20060425">{{Cite news |url=https://variety.com/2006/film/markets-festivals/legend-reborn-again-at-warners-1200335002/ |title='Legend' reborn again at Warners |last=Fleming |first=Michael |work=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2006-04-25 |accessdate=2006-08-23 |language=en-US |dead-url=no |archive-date=2015-07-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150722053252/http://variety.com/2006/film/markets-festivals/legend-reborn-again-at-warners-1200335002/}}</ref>。在史密斯的提議下,他們將高斯曼的新劇本與普魯托塞維奇的舊劇本結合在一起,並成功說服霍恩亮起[[綠燈 (電影製作)|綠燈]]<ref name="NYT20071104" />。史密斯原本會先在2006年夏天至秋天開拍《[[全民超人]]》,本片的拍攝則等到2007年,但《全民超人》無法如期開拍,兩部片的拍攝時間於是對調<ref name="NYT20071104" /><ref>{{Cite web |title=Inside Move: ‘Legend’ of Smith an early tale for WB |url=https://variety.com/2006/film/markets-festivals/inside-move-legend-of-smith-an-early-tale-for-wb-1200506270/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2006-05-04 |language=en-US |last=Fleming |first=Michael |archive-url=https://web.archive.org/web/20240808122612/https://variety.com/2006/film/markets-festivals/inside-move-legend-of-smith-an-early-tale-for-wb-1200506270/ |archive-date=2024-08-08 |access-date=2024-08-08 |dead-url=no}}</ref>,不過這讓《我是傳奇》劇組當時只剩16週的準備時間<ref name="NYT20071104" />。2006年8月,本片定於2007年11月21日在美國上映<ref>{{Cite web |title=Warner plays a dating game |url=https://variety.com/2006/film/features/warner-plays-a-dating-game-1200342519/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2006-08-04 |language=en-US |last=Fritz |first=Ben |archive-url=https://web.archive.org/web/20240808122602/https://variety.com/2006/film/features/warner-plays-a-dating-game-1200342519/ |archive-date=2024-08-08 |access-date=2024-08-08 |dead-url=no}}</ref>,拍攝時程則定於2006年9月23日至2007年3月31日,預計為期七個月<ref>{{Cite news |url=http://www.darkhorizons.com/news06/060816i.php |title="I Am Legend" Taking Time To Film |last=Franklin |first=Garth |publisher={{tsl|en|Dark Horizons|}} |date=2006-08-16 |accessdate=2006-08-23 |language=en |dead-url=yes |archive-url=https://archive.today/20130102094351/http://www.darkhorizons.com/news06/060816i.php |archive-date=2013-01-02}}</ref>。2006年12月,本片改於2007年12月14日在美國上映<ref>{{Cite web |title=New Movie US Release Dates - December 17, 2006 |url=https://www.the-numbers.com/news/185490830-New-Movie-US-Release-Dates-December-17-2006 |website=[[The Numbers]] |date=2006-12-17 |language=en |archive-url=https://web.archive.org/web/20230113063927/https://www.the-numbers.com/news/185490830-New-Movie-US-Release-Dates-December-17-2006 |archive-date=2023-01-13 |access-date=2024-08-12 |dead-url=no}}</ref>。 |
|||
== 編劇 == |
|||
{{Infobox |
|||
|bodystyle = width:23em; |
|||
|above = 編劇替換簡史 |
|||
|titlestyle = |
|||
|headerstyle = |
|||
|labelstyle = width:28% |
|||
|datastyle = |
|||
|label1 = 1996年 |
|||
|data1 = {{tsl|en|Mark Protosevich|馬克·普魯托塞維奇}}(入①) |
|||
|label2 = 1997年 |
|||
|data2 = 普魯托塞維奇(出①)<br/>{{tsl|en|John Logan (writer)|約翰·羅根}}(入) |
|||
|label3 = 1997年 |
|||
|data3 = 羅根(出)<br/>普魯托塞維奇(入②) |
|||
|label4 = 企劃中止 |
|||
|data4 = 普魯托塞維奇(出②)<br/>{{tsl|en|Neal Jimenez|尼爾·希門尼斯}}(入→出) |
|||
|label5 = 1998年 |
|||
|data5 = 普魯托塞維奇(入③→出③) |
|||
|label6 = 2004年 |
|||
|data6 = [[阿奇瓦·高斯曼]](入) |
|||
|belowstyle = |
|||
|below = 「入」表示加入;「出」表示被開除或離開 |
|||
}} |
|||
本片的編劇名分由{{tsl|en|Mark Protosevich|馬克·普魯托塞維奇}}與[[阿奇瓦·高斯曼]]持有,並標明除了原著小說外,{{tsl|en|John William Corrington|約翰·威廉·柯林頓}}與{{tsl|en|Joyce Hooper Corrington|喬伊斯·霍珀·柯林頓}}為《[[最后一个人]]》所寫的劇本也是本片藍本之一<ref name="credits">《我是傳奇》片尾名單</ref>。受到[[华纳兄弟]]的賞識,普魯托塞維奇自1996年起開始為參與《我是傳奇》的編劇{{Sfn|Hughes|2002|p=126-127}},在一波三折的籌備階段中,普魯托塞維奇三度加入並三度離開,最終不再與該企劃有牽連<ref name="EW20060519" />,高斯曼於2004年成為製片人並投入編劇<ref name="NYT20071104" />。普魯托塞維奇於1997年第一次被開除後,{{tsl|en|John Logan (writer)|約翰·羅根}}受當時的導演[[雷利·史考特]]指派為新編劇,直到華納兄弟將之開除。另一位編劇{{tsl|en|Neal Jimenez|尼爾·希門尼斯}}一度受聘重寫劇本,但未獲認可{{Sfn|Hughes|2002|p=139}}。 |
|||
普魯托塞維奇非常喜歡原著小說和《最后一个人》{{Sfn|Hughes|2002|p=127}}。他在1996年寫的初稿設定在2002年的美國[[舊金山]](原著小說則是[[康普顿_(加利福尼亚州)|康普顿]]<ref name="NYT20070114"/>),初稿裡的感染者稱作「Hemocyte」,渾身蒼白且無毛髮,有著[[吸血鬼]]的習性{{Sfn|Hughes|2002|p=127}}。片中出現的Hemocyte有著一定程度的[[社会阶级]]{{Sfn|Hughes|2002|p=133}},且他們會活捉倖存者,當成吸血的血液供應源。安娜的角色設定是個孤身一人的[[嗎啡]][[物質依賴|成癮者]],為了救被Hemocyte抓走的弟弟而出賣奈佛。初稿的結局是奈佛盡可能從Hemocyte手中救出倖存者,並往海的方向前進。{{Sfn|Hughes|2002|p=127-128}}雖然當時找來[[阿诺·施瓦辛格]]飾演主角,普魯托塞維奇在編劇時心中所想的是[[丹尼爾·戴-劉易斯]]{{Sfn|Hughes|2002|p=128}}。舊金山的設定後來遭到華納兄弟否決,因為舊金山景觀獨特,難以用其他城市來喬裝或者在[[摄影棚]]{{tsl|en|Set (film and TV scenery)|搭景}}複製,拍攝起來較為受限{{Sfn|Hughes|2002|p=131}},羅根在後來以2005年的[[洛杉矶]]取而代之{{Sfn|Hughes|2002|p=132}}。根據高斯曼的看法,普魯托塞維奇的劇本就已同時參考了原著小說和《最后一个人》<ref>{{Cite web |title=Exclusive Interview: I Am Legend Screenwriter Akiva Goldsman |url=https://www.firstshowing.net/2007/exclusive-interview-i-am-legend-screenwriter-akiva-goldsman/ |website=FirstShowing.net |date=2007-12-10 |language=en-US |access-date=2024-08-15}}</ref>。 |
|||
羅根被史考特招攬後,兩人花費5個月持續改寫劇本,先後產出六代劇本{{Sfn|Hughes|2002|p=136}}。羅根與史考特摒棄一般電影的公式,以科學角度來推敲「要是全人類僅存一人」會發生什麼事,此方向與普魯托塞維奇不同{{Sfn|Hughes|2002|p=129-130}}兩人透過[[人类学]]、[[社会学]]和[[神學]]等方向進行思考,並諮詢科學家和[[生存主义|生存主义者]]來找出人們對滅絕危機的反應{{Sfn|Hughes|2002|p=130}}。在羅根的第一稿中,開頭的15分鐘描寫人類文明瓦解的過程,眾人試圖[[民事防护|民防]]自保、屍體熊熊燃燒,然後才是奈佛的故事{{Sfn|Hughes|2002|p=130}}。劇本裡的奈佛完全孤身一人,任何能互動的對象(其他人類、狗)都從劇本中刪除{{Sfn|Hughes|2002|p=130}},奈佛在結局仍未找到其他倖存者{{Sfn|Hughes|2002|p=137}}。為了讓觀眾同樣感到孤獨無依,兩人也捨棄了《地球上最后一人》和《最后一个人》裡奈佛的旁白{{Sfn|Hughes|2002|p=130}}。初稿的頭一個小時完全沒有台詞,但這種作法風險太大,兩人後來決定播放奈佛妻子死前錄給他的錄音帶當作[[旁白|畫外音]],羅根覺得該作法可以營造令人驚豔的效果{{Sfn|Hughes|2002|p=131}}。在某一版的草稿中,史考特提出新的故事方向,即奈佛將一隻Hemocyte抓來做實驗,發現它是女性並成功使它部份恢復成正常人,奈佛與它發展出類似愛情的關係{{Sfn|Hughes|2002|p=136}}。1997年底,華納兄弟不滿意羅根的劇本而將之開除{{Sfn|Hughes|2002|p=137}}。羅根認為該片的主軸是奈佛依附著過去的回憶來活下去{{Sfn|Hughes|2002|p=131}},整部電影非常講究氛圍,是一則關於記憶和往事、略帶憂鬱的情感故事{{Sfn|Hughes|2002|p=137}}。但華納兄弟期望的是意旨明確易懂、由史瓦辛格飾演終極生存者的動作鉅片,故無法全盤接受史考特的構想{{Sfn|Hughes|2002|p=137}}。 |
|||
普魯托塞維奇第二次執筆劇本,他在與史考特進行討論後,將劇本重寫一遍,納入羅根寫的第三幕(奈佛與女性變種人){{Sfn|Hughes|2002|p=138}}。在該劇本中,Hemocyte變得更像禽獸,奈佛則直到結尾才遇到其他倖存者{{Sfn|Hughes|2002|p=138}}。劇本的結尾描述變種人向奈佛的藏身處發動全面進攻,奈佛逃過一劫並躲到廢棄[[機場]],與一名倖存者男孩碰個正著,雙方都驚訝不已,故事結束在男孩一邊呼喚媽媽一邊跑開{{Sfn|Hughes|2002|p=138}}。奈佛的狗當時叫做斯托克,向《[[德拉库拉_(小说)|德拉库拉]]》作者[[布莱姆·斯托克]]致敬{{Sfn|Hughes|2002|p=138}}。該版本的劇本令華納兄弟較為滿意{{Sfn|Hughes|2002|p=138}},但整個企劃在1998年3月因預算問題而中止<ref name="THR19980313" />。普魯托塞維奇再度被開除,希門尼斯受聘重寫劇本但未成功{{Sfn|Hughes|2002|p=139}}。華納兄弟在數個月後打算將該片解凍,普魯托塞維奇第三度被找回來編劇,於1998年12月30日寫出新劇本。普魯托塞維奇在劇本中增加了室內場景的占比,取景地點也限縮在一定數量,目的是縮減預算{{Sfn|Hughes|2002|p=141}}。這份劇本更加著重於動作場面,不過由於史瓦辛格已逐漸淡出,電影的核心角色從奈佛改成了安娜與男孩伊森(設定從弟弟改成外甥){{Sfn|Hughes|2002|p=141-142}}。該劇本仍未拍成,普魯托塞維奇最後不再參與其中<ref name="EW20060519" />。 |
|||
2004年之後,高斯曼與新導演[[法蘭西斯·羅倫斯]]接手了企劃。羅倫斯對於「獨自一人在都市生存」的故事充滿興趣,看過的作品包含原著小說和《{{tsl|en|Earth Abides|}}》<ref group="影" name="3:0"/>,高斯曼則在小時候深受《最后一个人》所震撼<ref group="影" name="3:0"/>。兩人對劇本有一些想法,高斯曼原本想要寫一份{{tsl|en|Film treatment|電影劇本大綱}},然後讓其他編劇接手,一回神卻發現自己寫完了一整份劇本草稿<ref name="NYT20071104" />。兩人讓焦點回到原著小說的「誰才是真正的怪物」之議題<ref name="NYT20070114" />,在保留原著精神的前提下大幅修改劇情<ref group="影">{{Harvnb|The Story|2007|loc=第1分鐘處}}</ref>。高斯曼也將片中的主要城市從洛杉磯改成[[纽约|紐約]],認為後者更能表現出空虛的感覺<ref name="NYT20070114" />:「洛杉磯在下午三點的時候看起來空蕩蕩的,(但是)紐約市從來不會……如果要呈現世界的蕭瑟、空寂,這麼做更有意思。」{{refnest|group=註|原文:{{lang|en|L.A. looks empty at three o'clock in the afternoon, [but] New York is never empty . . . it was a much more interesting way of showing the windswept emptiness of the world.}}}}<ref name="Empire2007" />新主演[[威爾·史密斯]]希望將普魯托塞維奇與高斯曼的構想結合在一起,於是史密斯、羅倫斯、高斯曼,以及史密斯的合夥人{{tsl|en|James Lassiter|詹姆斯·拉斯特 (製片人)|詹姆斯·拉斯特}}四人開始集思廣益<ref name="NYT20071104" />。至2006年5月時,他們成功用35至40頁的綱要書整理出全片輪廓,涵蓋每個場景<ref name="NYT20071104" />。在電影已經開拍後,四人仍持續討論,從各自的角度調整劇本<ref name="NYT20071104" />。根據高斯曼的說法,他們在構思時會想像自己置身於片中世界,以求讓電影在各個方面更具說服力<ref group="影">{{Harvnb|Quiet Imagination|2007|loc=第1分鐘、第2分鐘處}}</ref>。 |
|||
== 選角 == |
|||
[[File:Will Smith by Gage Skidmore.jpg|thumb|right|180px|主演[[威爾·史密斯]](攝於2016年)]] |
|||
[[威爾·史密斯]]於2006年4月簽約飾演男主角羅伯·奈佛<ref name="Variety20060425" />。史密斯表示,他覺得這部片充滿潛力而接演,並稱飾演奈佛是繼在《[[威爾史密斯之叱吒風雲]]》(2001年)中飾演[[穆罕默德·阿里]]以來最艱難的演出經驗,因為他在《我是傳奇》幾乎是隻身一人,演戲時沒有互動對象<ref name="Empire2007">{{Cite news |title=I Am Legend |last=Nathan |first=Ian |publisher=''[[帝國雜誌|Empire]]'' |date=October 2007 |pages=78–81 |language=en}}</ref>。為了打造引人入勝的獨角戲,史密斯嘗試一些[[即興|即興演出]],並參考主角孤立無援並掙扎求生的電影,一大參考對象即是[[汤姆·汉克斯]]演的《[[浩劫重生]]》<ref name="EW20070816p2" />。史密斯也向傳染病和[[單獨監禁]]的專家請教<ref name="EW20070816p2" />,並訪問前[[战俘]]和被單獨監禁過的人,其中包含[[黑豹党]]成員{{tsl|en|Geronimo Pratt|傑若尼莫·普瑞特}}<ref name="ColliderSmithInt">{{Cite web |title=Will Smith Interview – I AM LEGEND |url=https://collider.com/will-smith-interview-i-am-legend/ |website=[[Collider]] |date=2007-12-10 |language=en |last=Weintraub |first=Steven |access-date=2024-08-15}}</ref>。對於奈佛這個角色,史密斯將奈佛比做聖經故事裡幾乎失去一切的[[约伯]]<ref name="LAT20071104" />,認為本片「探討了希望的必要性」<ref name="NYT20071104" />,羅倫斯則指出奈佛藉由在生活中維持[[紀律]]讓自己免於發瘋<ref group="影">{{Harvnb|Robert Neville's Psychology|2007|loc=第0分鐘處}}</ref>。 |
|||
2006年7月時一度有消息稱[[強尼·戴普]]將與史密斯共演本片<ref>{{Cite web |title=Depp Joining Legend? |url=https://www.ign.com/articles/2006/07/05/depp-joining-legend |website=[[IGN]] |date=2006-07-05 |language=en |last=Davidson |first=Paul |access-date=2024-08-15}}</ref>,但兩個月後即遭否定<ref>{{Cite web |title=Depp Not in Legend? |url=https://www.ign.com/articles/2006/09/19/depp-not-in-legend |website=[[IGN]] |date=2006-09-19 |language=en |last=Davidson |first=Paul |access-date=2024-08-15}}</ref>。2006年9月,據報導,演員[[莎莉·里查森]]將在片中飾演奈佛的妻子,而[[艾莉丝·布拉加]]則將飾演倖存者安娜(Anna)<ref name="Blackfilm20060919">{{Cite news |url=http://www.blackfilm.com/20060915/features/iamlegendnews.shtml |title=I AM LEGEND casting news |last=Morales |first=Wilson |publisher=Blackfilm.com |date=2006-09-19 |accessdate=2006-09-19 |language=en |dead-url=no |archive-date=2006-10-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20061026080837/http://www.blackfilm.com/20060915/features/iamlegendnews.shtml}}</ref>。布拉加認為她的角色非常努力地鼓勵奈佛重拾希望<ref group="影">{{Harvnb|The Creatures Break In|2007|loc=第3分鐘、第4分鐘處}}</ref>。2006年10月,宣布史密斯的6歲女兒[[威洛·史密斯]]將在本片獻出她的大銀幕首秀,飾演奈佛的女兒瑪莉(Marley)<ref>{{Cite news |url=http://movies.ign.com/articles/737/737180p1.html |title=Another Smith Joins Legend |last=Davidson |first=Paul |publisher=[[IGN]] |date=2006-10-04 |accessdate=2006-10-15 |language=en |dead-url=no |archive-date=2006-12-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20061202071118/http://movies.ign.com/articles/737/737180p1.html}}</ref>。2007年2月,[[達什·米霍克]]加入演員陣容,飾演男性變種人首領<ref name="THRMihokCast">{{Cite magazine |last=Kit |first=Borys |date=Feb 23-Feb 25, 2007 |title=Casting Call |url=https://www.hollywoodreporter.com/business/business-news/casting-call-130771/ |dead-url=no |language=en-US |volume=398 |page=28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240812045104/https://www.hollywoodreporter.com/business/business-news/casting-call-130771/ |archive-date=2024-08-12 |access-date=2024-08-05 |website=''[[荷里活報道|The Hollywood Reporter]]''}}{{Proquest|235355696}}</ref>。[[艾瑪·湯普遜]]也進行了未掛名演出,飾演艾莉絲·柯普恩博士,在電視上解說她發明的癌症疫苗(後來變異成殭屍病毒)<ref>{{Cite news |url=http://www.slate.com/articles/arts/movies/2007/12/i_am_legend.html |title=I Am Legend, reviewed |last=Stevens |first=Dana |publisher=''[[Slate]]'' |date=2007-12-14 |accessdate=2012-04-02 |language=en |dead-url=no |archive-date=2014-02-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140222040051/http://www.slate.com/articles/arts/movies/2007/12/i_am_legend.html}}</ref>。{{tsl|en|Pat Fraley|派特·法利}}幫片中沒有露臉的總統配音<ref>{{Cite journal |last=Heyes |first=Michael E. |title=Fixing Ground Zero: Race and Religion in Francis Lawrence’s I Am Legend |url=https://digitalcommons.unomaha.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1605&context=jrf |journal=''{{tsl|en|Journal of Religion and Film|}}'' |language=en |date=October 2017 |volume=21 |issue=2 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240806040431/https://digitalcommons.unomaha.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1605&context=jrf |archive-date=2024-08-06 |access-date=2020-11-13}}</ref>。歌手{{link-en|麥克·派頓|Mike Patton}}受邀為片中的變種人配上奇怪的聲音,他花了4個小時完成錄音<ref>{{Cite web |title=Mike Patton Lends Cookie Monster Growling To 'I Am Legend'; More Film Projects On The Way |url=https://theplaylist.net/mike-patton-featured-in-i-am-legend-20071205/ |website=The Playlist |date=2007-12-05 |language=en |last=Perez |first=Rodrigo |archive-url=https://web.archive.org/web/20240806040433/https://theplaylist.net/mike-patton-featured-in-i-am-legend-20071205/ |archive-date=2024-08-06 |access-date=2020-11-13 |dead-url=no}}</ref><ref>{{Cite web |title=Mike Patton Hits The Big Screen, Voicing 'I Am Legend' Baddies And Scoring 'Perfect' Indie Flick |url=http://www.mtv.com/news/1576342/mike-patton-hits-the-big-screen-voicing-i-am-legend-baddies-and-scoring-perfect-indie-flick/ |website=[[MTV新闻|MTV News]] |date=2007-12-12 |language=en |archive-url=https://web.archive.org/web/20220526141832/http://www.mtv.com/news/1576342/mike-patton-hits-the-big-screen-voicing-i-am-legend-baddies-and-scoring-perfect-indie-flick/ |archive-date=2022-05-26 |access-date=2020-11-13 |dead-url=no}}</ref>。 |
|||
片中奈佛的狗小珊{{refnest|group=註|name="Sam"}}一共由三隻狗演員飾演<ref group="影" name="6:0-1">{{Harvnb|Canine Co-star|2007|loc=第0分鐘、第1分鐘處}}</ref>,上場最多的是三歲的[[德國牧羊犬]]艾比(Abbey)<ref name="EWDog"/>,牠的訓練師是史蒂夫·貝倫斯(Steve Berens)<ref group="影">{{Harvnb|Canine Co-star|2007|loc=第0分鐘處}}</ref>。艾比在與史密斯共戲前接受了三週的訓練<ref name="EWDog">{{Cite news |url=https://www.ew.com/ew/article/0,,20156358,00.html |title=The Dog |last=Markowitz |first=Adam |publisher=''[[娱乐周刊|Entertainment Weekly]]'' |date=2007-11-02 |accessdate=2007-11-05 |language=en-US |dead-url=yes |archive-date=2013-12-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131212111417/http://www.ew.com/ew/article/0,,20156358,00.html}}</ref>。羅倫斯稱艾比演出時很少出狀況<ref group="影" name="6:0-1"/>,少數例子是在拍{{tsl|en|Fetch (game)|你丟我撿}}的橋段時,艾比不願意配合,劇組不得不出動備用的狗演員<ref name="EWDog" />。史密斯對艾比的表現讚譽有加,一度希望能領養牠,但艾比得留在工作崗位<ref name="ColliderSmithInt" /><ref>{{Cite web |title=Will Smith Praises Working with His Canine Costar in 'I Am Legend': 'Like Working with a Brilliant Actress' |url=https://people.com/will-smith-praises-working-with-dog-costar-i-am-legend-8659436 |website=''[[人物 (美國雜誌)|People]]'' |date=2024-06-06 |language=en |access-date=2024-08-14}}</ref>。 |
|||
== 拍攝 == |
|||
<!-- {{multiple image |
|||
| align = right |
|||
| direction = vertical |
|||
| width = 250 |
|||
| header = |
|||
| image1 = I am legend.jpg |
|||
| alt1 = |
|||
| caption1 = 2006年10月31日的[[華盛頓廣場公園]],劇組將當地布置完成以進行拍攝 |
|||
| image2 = Brooklyn Bridge - New York City.jpg |
|||
| alt2 = |
|||
| caption2 = [[布魯克林大橋]] |
|||
| image3 = At New York, USA 2017 019.jpg |
|||
| alt3 = |
|||
| caption3 = [[公园大道高架桥]]上一景,前方建築為[[大中央總站]] |
|||
}} --> |
|||
本片的[[主体拍摄|主體拍攝]]於2006年秋天開始<ref name="EW20070816p2">{{Cite news |url=https://www.ew.com/ew/article/0,,20052055,00.html |title=Will Smith: Making a 'Legend' |last=Jensen |first=Jeff |publisher=''[[娱乐周刊|Entertainment Weekly]]'' |date=2007-08-16 |accessdate=2009-04-25 |page=2 |language=en-US |dead-url=yes |archive-date=2009-04-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090425193926/http://www.ew.com/ew/article/0,,20052055_2,00.html}}</ref>,預算為1.5億美元<ref name="THR20070424"/><ref name="Reuters20070424" /><ref>{{Cite news |url=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2007/12/14/DDCFTTNAT.DTL |title=Review: I, human – Will Smith plays last man standing in 'I Am Legend' |last=Addiego |first=Walter |publisher=''[[旧金山纪事报|San Francisco Chronicle]]'' |date=2007-12-14 |accessdate=2007-12-22 |language=en-US |dead-url=no |archive-date=2007-12-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071216172201/http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=%2Fc%2Fa%2F2007%2F12%2F14%2FDDCFTTNAT.DTL}}</ref>。2006年9月25日,本片正式開拍<ref>{{Cite magazine |last=Cisneros |first=Sandy |date=Mar 27-Apr 2, 2007 |title=Week 13: production charts |language=en-US |volume=398 |page=29-30,32-34,36-40 |access-date=2024-08-05 |website=''[[荷里活報道|The Hollywood Reporter]]''}}{{Proquest|235371438}}</ref>。本片的攝影指導由[[安德鲁·莱斯尼]]擔任{{Sfn|Gray|2008|p=26}},他主要採用{{tsl|en|Anamorphic format|變形鏡頭}}進行攝製,而{{tsl|en|Flashback (narrative)|閃回}}片段則以{{tsl|en|Super 35|超35}}膠片攝影機拍攝{{Sfn|Gray|2008|p=32}},畫面[[長寬比 (影像)|長寬比]]為2.40:1{{Sfn|Gray|2008|p=37}}。 |
|||
片中的主要城市設定在[[紐約]][[曼哈頓]],導演羅倫斯堅持在現場拍攝而不是在[[摄影棚|攝影棚]]進行<ref name="Empire2008">{{Cite news |title=Last Man Standing |last=Nathan |first=Ian |publisher=''[[帝國雜誌|Empire]]'' |date=January 2008 |pages=109–114 |language=en}}</ref><ref group="影">{{Harvnb|NYC Gone Back To Nature|2007|loc=第0分鐘處}}</ref>。羅倫斯帶著手持攝影機去了現場,在人潮洶湧的地點錄影,然後進行一次特效測試,成功將人群消除,令華納兄弟的高層頗為驚艷<ref name="Empire2008" />。但由於紐約非常繁忙、不易拍片,華納兄弟出於預算和後勤考量不打算同意,所幸在《[[終極警探3]]》就有經驗的[[執行製作人|執行製片人]]{{tsl|en|Michael Tadross|麥可·塔德羅斯}}成功申請到{{tsl|en|Filming permit|拍攝許可}},讓羅倫斯如願以償<ref name="NYT20071104" />。 |
|||
當局同意封閉部分地區以利劇組拍攝,封閉措施僅在夜裡或週末執行,這類的拍攝從2006年9月持續到2007年4月<ref name="NYT20071104" />,影史上很少有電影在紐約取景如此之久<ref>{{Cite web |title=What is happening in Connecticut? |url=https://variety.com/2007/film/columns/what-is-happening-in-connecticut-1117964160/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2007-05-03 |language=en-US |last=Smith |first=Liz |archive-url=https://web.archive.org/web/20240809095030/https://variety.com/2007/film/columns/what-is-happening-in-connecticut-1117964160/ |archive-date=2024-08-09 |access-date=2024-08-09 |dead-url=no}}</ref>。劇組用上的區域包含[[公园大道高架桥]]、[[第五大道]]和[[華盛頓廣場公園]]等繁忙地點<ref name="NYT20071104" />,以及[[先驱广场]]<ref name="Variety20080105">{{Cite web |title=Big Apple, wide range |url=https://variety.com/2008/film/awards/big-apple-wide-range-1117978519/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2008-01-05 |language=en-US |last=Morfoot |first=Addie |archive-url=https://web.archive.org/web/20150617222827/http://variety.com/2008/film/awards/big-apple-wide-range-1117978519/ |archive-date=2015-06-17 |access-date=2024-08-10 |dead-url=no}}</ref>、[[大中央總站]]和[[大都會藝術博物館]]{{Sfn|Gray|2008|p=27}}。[[時報廣場]]是例外之一,劇組是以搭景拍攝<ref name="Variety20080105" />。劇組放置廢棄車輛<ref group="影">{{Harvnb|NYC Gone Back To Nature|2007|loc=第1分鐘處}}</ref>,並從[[佛罗里达州]]運來大量植物當作雜草<ref name="NYT20071104" />,將城市布置成荒廢三年、已經部分回歸自然的樣子<ref group="影">{{Harvnb|NYC Gone Back To Nature|2007|loc=第0分鐘、第1分鐘處}}</ref>。整體來說,封街拍攝造成紐約市民一定程度的不便<ref name="Variety20070424-1">{{Cite web |title=New York is ready for its close-up |url=https://variety.com/2007/film/markets-festivals/new-york-is-ready-for-its-close-up-1117963677/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2007-04-24 |language=en-US |last=Hafetz |first=David |archive-url=https://web.archive.org/web/20240809095027/https://variety.com/2007/film/markets-festivals/new-york-is-ready-for-its-close-up-1117963677/ |archive-date=2024-08-09 |access-date=2024-08-09 |dead-url=no}}</ref>,史密斯表示:「我想之後不會有人能在紐約這樣子做了。民眾不怎麼開心。我出道以來還沒被人比這麼多中指過。」{{refnest|group=註|原文:{{lang|en|I don't think anyone's going to be able to do that in New York again any time soon. People were not happy. That's the most middle fingers I've ever gotten in my career.}}}}<ref name="LAT20071104" />劇組在清晨拍攝爆破戲的聲響也影響到華盛頓廣場公園周遭的居民<ref name="Variety20070424-1" />。 |
|||
本片最早的拍攝行程由{{tsl|en|second unit|第二攝影組}}(導演為{{tsl|en|Vic Armstrong|維克·阿姆斯壯}})負責,主要拍攝室外場景<ref group="影" name="4:0">{{Harvnb|The Joy Ride Jump|2007|loc=第0分鐘處}}</ref>。劇組在公园大道高架桥進行為期五天的拍攝時,為了管制雙向車流,劇組也必須申請封閉[[公園大道_(紐約市)|公園大道]]的大中央總站路段{{Sfn|Gray|2008|p=29}}。在某個星期日清晨,劇組在[[第五大道]]拍攝奈佛、安娜與伊森的2分鐘{{tsl|en|Walk and talk|行走談話}}橋段(後來並未收錄進正片){{Sfn|Gray|2008|p=28}},獲得外界關注。當時劇組申請封閉了第五大道的十個街區,並動用200名{{tsl|en|Production assistant|製片助理}}進行民眾管制{{Sfn|Gray|2008|p=28}}。在拍完的瞬間,旁觀的上千名民眾為劇組鼓掌喝采{{Sfn|Gray|2008|p=28}}。 |
|||
奈佛的藏身處取景於[[格林尼治村]]<ref name="LAT20071104">{{Cite news |url=https://www.latimes.com/entertainment/news/movies/la-ca-smith4nov04,1,783335.story?ctrack=5&cset=true |title=Will Smith: a one-man show |last=Lee |first=Chris |work=''[[洛杉磯時報|Los Angeles Times]]'' |date=2007-11-04 |accessdate=2007-11-06 |language=en-US |dead-url=yes |archive-url=https://web.archive.org/web/20071215081320/http://www.latimes.com/entertainment/news/movies/la-ca-smith4nov04%2C1%2C783335.story?ctrack=5&cset=true |archive-date=2007-12-15}}</ref>,內景則是在[[威廉斯堡_(布魯克林)|威廉斯堡]]的馬爾西大街兵工廠(Marcy Avenue Armory)拍攝<ref name="NYT20070114" /><ref name="Empire2007" />。劇組在兵工廠內的[[演習場]]<ref group="影">{{Harvnb|The Creatures Break In|2007|loc=第1分鐘處}}</ref>搭建了完整的四層樓裝潢,並包含地下室和實驗室<ref group="影">{{Harvnb|The Creatures Break In|2007|loc=第0分鐘處}}</ref>。劇組也運用{{tsl|en|Kingsbridge Armory|國王橋兵工廠}}<ref name="NYT20070114" /><ref name="Variety20070424-2" />的空間,搭建了{{convert|130|ft}}×{{convert|400|ft}}時報廣場布景{{Sfn|Gray|2008|p=36-37}}。其他拍攝地點包含[[華盛頓高地]]<ref name="Variety20070424-2">{{Cite web |title=New York area film shoots on tap |url=https://variety.com/2007/film/markets-festivals/new-york-area-film-shoots-on-tap-1117963682/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2007-04-24 |language=en-US |last=Variety Staff |archive-url=https://web.archive.org/web/20240809095030/https://variety.com/2007/film/markets-festivals/new-york-area-film-shoots-on-tap-1117963682/ |archive-date=2024-08-09 |access-date=2024-08-09 |dead-url=no}}</ref>、[[先驱广场]]<ref name="Variety20070424-2" />、[[翠貝卡]]街區<ref name="NYT20070114" />、聖派崔克大教堂(St. Patrick's Cathedral)<ref name="NYT20070114" />,以及[[無畏號航空母艦]]<ref name="NYT20070114" />。電影的結尾在[[紐澤西州]]拍攝<ref>{{Cite web |title=41 blockbuster movies you didn't know filmed in New Jersey |url=https://www.nj.com/life-and-culture/g66l-2019/02/5a666e5a959680/41-blockbuster-movies-you-didnt-know-filmed-in-new-jersey-.html |website=NJ.com |date=2019-02-22 |language=en |last=Olivier |first=Bobby |archive-url=https://web.archive.org/web/20210723135900/https://www.nj.com/life-and-culture/g66l-2019/02/5a666e5a959680/41-blockbuster-movies-you-didnt-know-filmed-in-new-jersey-.html |archive-date=2021-07-23 |access-date=2020-12-19 |dead-url=no}}</ref>。本片的拍攝於2007年4月結束<ref>{{Cite magazine |last=Cisneros |first=Sandy |date=Apr 10-Apr 16, 2007 |title=Week 15 production charts |language=en-US |volume=399 |page=25-26,28,30,60-62,64,66-67 |access-date=2024-08-05 |website=''[[荷里活報道|The Hollywood Reporter]]''}}{{Proquest|235393669}}</ref><ref>{{Cite magazine |last=Cisneros |first=Sandy |date=Apr 17-Apr 23, 2007 |title=Week 16 production charts |language=en-US |volume=399 |page=25-26,28-30,69-70,72-74,76,78,80 |access-date=2024-08-05 |website=''[[荷里活報道|The Hollywood Reporter]]''}}{{Proquest|235409253}}</ref>,重拍作業於2007年11月左右進行,主要著重於結局的部分<ref>{{Cite news |url=http://www.shocktillyoudrop.com/news/topnews.php?id=3861 |title=Francis Lawrence on I Am Legend Re-shoots |publisher=ShockTillYouDrop.com |date=2007-12-03 |accessdate=2007-12-03 |language=en |dead-url=yes |archive-url=https://web.archive.org/web/20080106161904/http://www.shocktillyoudrop.com/news/topnews.php?id=3861 |archive-date=2008-01-06}}</ref>。 |
|||
<gallery mode="packed" width ="150" heights="150"> |
|||
File:I am legend.jpg|2006年10月31日的[[華盛頓廣場公園]],劇組將當地布置完成以進行拍攝 |
|||
File:Brooklyn Bridge - New York City.jpg|[[布魯克林大橋]] |
|||
File:At New York, USA 2017 019.jpg|[[公园大道高架桥]]上一景,前方建築為[[大中央總站]] |
|||
</gallery> |
|||
=== 撤離橋段 === |
|||
在本片的{{tsl|en|Flashback (narrative)|閃回}}片段中,奈佛試圖將妻小送出城外避難,一路往[[布魯克林大橋]]前進,最終抵達聚集著一大群市民及軍人的[[突堤碼頭]]。該橋段的拍攝工程非常浩大,{{tsl|en|Location manager|取景經理}}保羅·克萊默(Paul Kramer)從2006年7月就開始準備<ref name="THR20070424"/>。為了這個橋段,克萊默必須向多達14個政府單位徵求許可,根據{{tsl|en|Mayor's Office of Film, Theatre & Broadcasting|紐約電影、戲劇與廣播市長辦公室}}(MOFTB)人員的說法,[[九一一袭击事件]]過後公眾安全更受重視,使得申請程序變多也變嚴格<ref name="THR20070424"/>。[[東河_(紐約市)|東河]]原本沒有碼頭,劇組與當局合作搭建了一個臨時碼頭,先將一艘{{convert|290|ft}}×{{convert|40|ft}}的[[驳船]]固定在河床上,再用{{convert|65|ft}}長的步道將之與河岸連接<ref group="影">{{Harvnb|Building The Pier|2007|loc=第0分鐘}}</ref>。 |
|||
電影的故事發生在夏末,羅倫斯特意在[[圣诞节]]的時候才拍閃回片段,讓兩者產生對比<ref group="影">{{Harvnb|Building The Pier|2007|loc=第1分鐘}}</ref>。最終劇組於2007年1月中旬<ref group="影">{{Harvnb|Building The Pier|2007|loc=第1分鐘}}</ref>連拍六個晚上<ref name="THR20070424"/>,動員了250名劇組人員,以及1000名臨時人員(包含160名[[美國國民衛隊|國民衛隊]]成員)<ref name="THR20070424">{{Cite news |url=https://www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/television/features/e3i75150efee777f4aeaf5bf8e90b207030 |title=A 'Legend' in the making |last=Steuer |first=Joseph |work=''[[荷里活報道|The Hollywood Reporter]]'' |date=2007-04-24 |accessdate=2007-04-26 |language=en-US |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070428014812/http://www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/television/features/e3i75150efee777f4aeaf5bf8e90b207030 <!-- Bot retrieved archive --> |archivedate=2007-04-28}}{{Proquest|235378559}}</ref>。劇組徵得[[五角大楼]]的許可,僱用了隸屬於{{tsl|en|New York Army National Guard|紐約陸軍國民警衛隊}}的{{tsl|en|69th Infantry Regiment (New York)|第69步兵團 (紐約)|第69步兵團}}<ref group="影">{{Harvnb|Evacuation, Part 2: Military Cooperation|2007|loc=第0分鐘}}</ref>。士兵們在拍攝期間擔任引導的角色,就如同執行真正的疏散行動一般<ref group="影">{{Harvnb|Evacuation, Part 1: Family Convoy|2007|loc=第0分鐘、第1分鐘處}}</ref>。劇組向軍方調用軍事設備並支付運輸費用<ref group="影">{{Harvnb|Evacuation, Part 2: Military Cooperation|2007|loc=第1分鐘}}</ref>,包含[[UH-60黑鹰直升机]]<ref group="影">{{Harvnb|Evacuation, Part 3: Choppers|2007|loc=第0分鐘}}</ref>、幾台[[悍馬_(軍用汽車)|悍馬]]<ref name="Reuters20070424">{{Cite news |url=https://www.reuters.com/article/filmNews/idUSN2335654320070424 |title=Government agencies cover filmmakers in red tape |last=Steuer |first=Joseph |publisher=[[路透社|Reuters]] |date=2007-04-24 |accessdate=2007-09-17 |language=en |dead-url=no |archive-date=2007-11-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071116195005/http://www.reuters.com/article/filmNews/idUSN2335654320070424}}</ref>和三台[[史崔克裝甲車]]<ref name="Reuters20070424"/>(首次於電影中出現<ref group="影">{{Harvnb|Evacuation, Part 2: Military Cooperation|2007|loc=第1分鐘處}}</ref>。[[美国海岸警卫队|美國海岸防衛隊]]也提供了直升機和船隻<ref group="影">{{Harvnb|Evacuation, Part 3: Choppers|2007|loc=第0分鐘}}</ref>,包含一台[[MH-65_海豚直升機|HH-65A 海豚直升機]](接走奈佛妻女的直升機<ref group="影">{{Harvnb|Evacuation, Part 3: Choppers|2007|loc=第1分鐘}}</ref>)、一艘{{convert|110|ft|m}}長的{{tsl|en|United States Coast Guard Cutter|美國海岸防衛隊快艇|快艇}}、一艘{{convert|41|ft|m}}長的{{tsl|en|41-foot Utility Boat, Large|多功能艇}},以及兩艘{{convert|25|ft|m}}長的小型應對艇(Response Boat)<ref name="Reuters20070424"/>。現場也有劇組調來的計程車、警車、消防車和救護車<ref name="Reuters20070424">{{Cite news |url=https://www.reuters.com/article/filmNews/idUSN2335654320070424 |title=Government agencies cover filmmakers in red tape |last=Steuer |first=Joseph |publisher=[[路透社|Reuters]] |date=2007-04-24 |accessdate=2007-09-17 |language=en |dead-url=no |archive-date=2007-11-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071116195005/http://www.reuters.com/article/filmNews/idUSN2335654320070424}}</ref>。奈佛抵達大橋之前的部分由第二攝製組沿著[[茂比利街]]一路拍攝<ref group="影">{{Harvnb|Evacuation, Part 1: Family Convoy|2007|loc=第0分鐘處}}</ref>,第二攝影組導演阿姆斯壯沿用了2005年電影《[[世界大战_(2005年电影)|世界大战]]》中類似場景的拍攝方法,並將攝影機數量從8台增加至13台<ref group="影">{{Harvnb|Evacuation, Part 1: Family Convoy|2007|loc=第0分鐘處}}</ref>。總結來說,劇組為了拍攝該橋段至少花費了500萬美元,可能是紐約當時耗資最鉅的電影拍攝工程<ref name="THR20070424"/>。 |
|||
拍攝時的氣溫非常寒冷嚴苛<ref name="THR20070424"/>。 |
|||
{{tsl|en|258th Field Artillery Regiment|}}與{{tsl|en|142nd Aviation Regiment (United States)|}}也有協助本片拍攝<ref name="credits"/>。 |
|||
== 特效與後製 == |
|||
[[File:IAL Hemocyte makeup test.jpg|thumb|right|180px|2006年的「Hemocyte」特效化妝測試]] |
|||
對於片中的開車橋段,史密斯親自拍攝了20%的戲份<ref group="影" name="5:0">{{Harvnb|Will In The Driver's Seat|2007|loc=第0分鐘處}}</ref>。奈佛飆車的戲在拍攝行程的第一天由第二攝影組拍攝<ref group="影" name="4:0"/>,由史密斯的[[替身演員|特技替身]]Randolph LeRoi駕駛紅色的[[谢尔比野马]]GT500<ref group="影" name="4:0"/><ref>{{Cite web |title=Hollywood adds horsepower |url=https://variety.com/2007/more/news/hollywood-adds-horsepower-1117977741/ |website=''Variety'' |date=2007-12-14 |language=en-US |last=Graser |first=Marc |access-date=2024-08-09}}</ref>,在封街的第五大道上以時速{{convert|60|mi}}~{{convert|70|mi}}奔馳<ref group="影">{{Harvnb|The Joy Ride Jump|2007|loc=第0分鐘、第1分鐘處}}</ref>。劇組也使用名為「GO Mobile」的行動攝影車來輔助拍攝,史密斯坐在駕駛座上,但車子實際上是由行動攝影車上的特技人員[[远程操作]]<ref group="影">{{Harvnb|Will In The Driver's Seat|2007|loc=第0分鐘、第1分鐘處}}</ref>。 |
|||
本片的[[後期製作]]主要在洛杉磯的{{tsl|en|Sony Pictures Imageworks|}}進行<ref name="EW20070816p2" />,視覺總監包含{{tsl|en|Janek Sirrs|簡尼克·賽爾斯}}、{{tsl|en|Jim Berney|吉姆·伯尼}}、{{tsl|en|David Schaub|大衛·紹布}}與大衛·A·史密斯(David A. Smith)<ref name="Variety20071116">{{Cite web |title=Effects films compete in crowded field |url=https://variety.com/2007/digital/awards/effects-films-compete-in-crowded-field-1117976068/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2007-11-16 |language=en-US |archive-url=https://web.archive.org/web/20240809113945/https://variety.com/2007/digital/awards/effects-films-compete-in-crowded-field-1117976068/ |archive-date=2024-08-09 |access-date=2024-08-09 |dead-url=no}}</ref>。本片的視覺效果主要用在兩個地方:逐漸荒廢的曼哈頓市景以及黑暗獵人<ref name="Variety20071116" />。對於片中的城市,劇組借助[[電腦生成圖像]](CGI)技術來處理已拍好的畫面,將除了角色以外的人們全部抹去,例如開車路過的民眾以及摩天大樓裡的人們<ref name="EW20070816p2" />,並加入遍地植物<ref name="EW20070816p2" />以及用[[计算机动画|電腦動畫]]呈現的野生動物(例如[[鹿]]<ref group="影" name="5:0"/>)<ref name="LAT20071213" /><ref name="EW20070816p2" />。對於空無一人的城市,勞倫斯選擇的視覺風格受到[[约翰·福特]]的西部片所影響,並稱:「我們不想拍一部充滿末日光景的末日電影。很多電影都發生在風和日麗的日子。不黑暗也不恐怖的空曠城市本身就有魔力。」{{refnest|group=註|原文:{{lang|en|We didn't want to make an apocalyptic movie where the landscape felt apocalyptic, a lot of the movie takes place on a beautiful day. There's something magical about the empty city as opposed to dark and scary.}}}}<ref name="EW20070816p2" />後製團隊也嘗試在狗和其他生物出現的橋段中,加入細緻的[[霾]]效果,但之後發現效果單純一點才不會看起來太過無趣<ref>{{Cite web |title=Dirt adds realism to CG creations |url=https://variety.com/2007/digital/awards/dirt-adds-realism-to-cg-creations-1117977457/ |website=''[[綜藝 (雜誌)|Variety]]'' |date=2007-12-10 |language=en-US |last=Idelson |first=Karen |archive-url=https://web.archive.org/web/20240809130429/https://variety.com/2007/digital/awards/dirt-adds-realism-to-cg-creations-1117977457/ |archive-date=2024-08-09 |access-date=2024-08-09 |dead-url=no}}</ref>。 |
|||
在原著小說中,感染者們成了[[吸血鬼]]<ref name="EW20070816" />,但片中的黑暗獵人並不是傳統認知中的吸血鬼,在設定上他們的變異在於[[腎上腺]]不停作用<ref name="Empire2007" />。 |
|||
片中的黑暗獵人<ref name="DoGLawrenceInt" />和被感染的犬隻<ref group="影">{{Harvnb|Canine Co-star|2007|loc=第2分鐘處}}</ref>是借助CGI技術呈現。羅倫斯起初打算讓真人演員扮演黑暗獵人,這些演員包含[[舞者]]和[[跑酷]]者,他們在拍攝時會進行假肢化妝<ref name="NYT20071104" />、剃光頭,渾身塗上[[白堊岩|白堊]]粉<ref name="DoGLawrenceInt">{{Cite web |title=Francis Lawrence interview: Water For Elephants, pachyderms and I Am Legend |url=https://www.denofgeek.com/movies/francis-lawrence-interview-water-for-elephants-pachyderms-and-i-am-legend/ |website=Den of Geek |date=2011-05-05 |language=en-US |last=Lambie |first=Ryan |access-date=2024-08-15}}</ref>。但進入拍攝一週後,羅倫斯認為效果不佳<ref name="NYT20071104" />、演員們看起來像一幫[[默劇|默劇演員]]<ref name="DoGLawrenceInt" />,他也解釋道:「黑暗獵人必須表現出一種放棄的感覺,這種感覺不是半夜打著赤腳的人能表現出來的。而且他們的代謝相當旺盛,造成他們不斷地[[过度换气]],你總不可能讓演員長時間這樣子做,會昏倒的。」{{refnest|group=註|原文:{{lang|en|They needed to have an abandon in their performance that you just can’t get out of people in the middle of the night when they’re barefoot. And their metabolisms are really spiked, so they’re constantly hyperventilating, which you can’t really get actors to do for a long time or they pass out.}}}}<ref name="NYT20071104" />羅倫斯決定在[[後期製作]]時用CGI加工<ref name="NYT20071104" />。劇組將黑暗獵人的戲份延後拍攝,對之進行重新設計,原本的演員們則改穿[[动作捕捉服]]進行演出<ref name="DoGLawrenceInt" />。CGI的作法額外耗資數百萬美元,後製也被迫延長數週<ref name="NYT20071104" />。羅倫斯在2011年承認,當時的後製時間嚴重不足,導致黑暗獵人的CGI變成片中的主要敗筆<ref name="DoGLawrenceInt" />。 |
|||
本片使用了《[[史瑞克]]》和[[NBC新聞]]的片段<ref name="credits" />。 |
|||
== 配樂 == |
|||
{{Infobox album |
|||
| name = 我是傳奇:電影原聲帶 |
|||
| type = 電影 |
|||
| artist = [[詹姆斯·紐頓·霍華]] |
|||
| cover = |
|||
| caption = |
|||
| alt = |
|||
| released = 2008年1月15日 |
|||
| recorded = |
|||
| venue = |
|||
| studio = |
|||
| genre = |
|||
| length = 44:27 |
|||
| label = {{tsl|en|Varèse Sarabande|瓦雷澤·薩拉班德唱片}} |
|||
| producer = [[詹姆斯·紐頓·霍華]] |
|||
| prev_title = [[敵對同謀]] |
|||
| prev_year = |
|||
| next_title = {{tsl|en|The Water Horse: Legend of the Deep|尼斯湖水怪 (電影)|尼斯湖水怪}} |
|||
| next_year = |
|||
}} |
|||
本片的配樂由[[詹姆斯·紐頓·霍華]]譜寫<ref name="Soundtrack.Net" />。原聲帶於2008年1月15日由{{tsl|en|Varèse Sarabande|瓦雷澤·薩拉班德唱片}}發行<ref name="Soundtrack.Net" />。除了霍華的曲目之外,本片也出現了[[巴布·馬利]]的歌曲{{單雙書名號轉換|{{tsl|en|Three Little Birds|}}}}、{{單雙書名號轉換|{{tsl|en|I Shot the Sheriff|}}}}和{{單雙書名號轉換|{{tsl|en|Stir It Up||Stir It Up}}}}<ref name="credits" />。馬利是主角奈佛最愛的歌手,奈佛的女兒瑪莉(英文同名)即是以他命名{{Sfn|Ransom|2018|p=[{{GBurl|DfljDwAAQBAJ|pg=PT174}} 166]}}{{Sfn|Shary|2012|p=[{{GBurl|TLnDAgAAQBAJ|pg=PA260}} 260]}}。 |
|||
{{Tracklist |
|||
| collapsed = |
|||
| headline = 原聲帶曲目列表<ref name="OSTBooklet">{{Cite AV media notes |title=I Am Legend (Original Motion Picture Soundtrack) |year=2007 |publisher={{tsl|en|Varèse Sarabande|瓦雷澤·薩拉班德唱片|Varèse Sarabande}} (302 066 878 2) |type=booklet |language=en}}</ref><ref name="Soundtrack.Net">{{Cite web |title=I Am Legend |url=https://www.soundtrack.net/album/i-am-legend/ |website={{tsl|en|Soundtrack.Net|}} |language=en |archive-url=https://web.archive.org/web/20240809050946/https://www.soundtrack.net/album/i-am-legend/ |archive-date=2024-08-09 |access-date=2024-08-09 |dead-url=no}}</ref> |
|||
| total_length = 44:27 |
|||
| title1 = My Name is Robert Neville |
|||
| length1 = 2:51 |
|||
| title2 = Deer Hunting |
|||
| length2 = 1:17 |
|||
| title3 = Evacuation |
|||
| length3 = 4:27 |
|||
| title4 = Scan Her Again |
|||
| length4 = 1:42 |
|||
| title5 = Darkseeker Dogs |
|||
| length5 = 2:17 |
|||
| title6 = Sam's Gone |
|||
| length6 = 1:48 |
|||
| title7 = Talk to Me |
|||
| length7 = 0:56 |
|||
| title8 = The Pier |
|||
| length8 = 5:17 |
|||
| title9 = Can They Do That? |
|||
| length9 = 2:09 |
|||
| title10 = I'm Listening |
|||
| length10 = 2:10 |
|||
| title11 = The Jagged Edge |
|||
| length11 = 5:16 |
|||
| title12 = Reunited |
|||
| length12 = 7:50 |
|||
| title13 = I'm Sorry |
|||
| length13 = 2:22 |
|||
| title14 = Epilogue |
|||
| length14 = 4:13 |
|||
}} |
|||
== 備註 == |
|||
<references group="註"/> |
|||
== 腳註 == |
|||
{{Reflist|30em}} |
|||
;影音 |
|||
{{Reflist|30em|group="影"|refs=}} |
|||
=== 引用作品 === |
|||
;書籍<!-- 按照年份順序排列 --> |
|||
{{refbegin}} |
|||
*{{Cite book |url=https://archive.org/details/greatestscifimov0000hugh |title=''The Greatest Sci-Fi Movies Never Made'' |last=Hughes |first=David |date=2002-04-22 |publisher={{tsl|en|Chicago Review Press|}} |isbn=1-55652-449-8 |language=en |ref={{SfnRef|Hughes|2002}} |via=[[互联网档案馆|Internet Archive]] |url-access=registration}} |
|||
** 章節:{{Cite book |title=Chapter 10: Legend of the Fall: Will Ridley Scott's ''I Am Legend'' Rise From The Dead? |page=124–143}} |
|||
*{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=DfljDwAAQBAJ |title=''I Am Legend as American Myth: Race and Masculinity in the Novel and Its Film Adaptations'' |last=Ransom |first=Amy J. |date=2018-06-21 |publisher=McFarland |isbn=978-1-4766-6833-8 |language=en |ref={{SfnRef|Ransom|2018}} |via=[[Google圖書|Google Books]]}} |
|||
*{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=TLnDAgAAQBAJ |title=Millennial Masculinity: Men in Contemporary American Cinema |last=Shary |first=Timothy |date=2012-12-17 |publisher=Wayne State University Press |isbn=978-0-8143-3844-5 |language=en |ref={{SfnRef|Shary|2012}} |via=[[Google圖書|Google Books]]}} |
|||
{{refend}} |
|||
;期刊<!-- 按照年份順序排列 --> |
|||
{{refbegin}} |
|||
* {{Cite journal |title=Interview: Ridley Scott |journal=''[[SFX (杂志)|SFX Magazine]]'' |language=en |date=Christmas 2000 |issue=72 |page=62-67 |ref={{SfnRef|SFX Magazine|2000}}}} |
|||
* {{Cite journal |last=Gray |first=Simon |title=Island of Lost Souls |url=https://theasc.com/magazine-issues/February-2008 |journal=''{{tsl|en|American Cinematographer|美國電影攝影師雜誌|American Cinematographer}}'' |language=en |date=February 2008 |volume=82 |issue=7 |page=26-34, 36-37 |access-date=2024-08-06 |ref={{SfnRef|Gray|2008}} |ISSN=0002-7928}}{{Subscription required}}{{ProQuest|2587892411}}{{EBSCOhost|505283053|dbcode=asu}} |
|||
{{refend}} |
|||
;影音(特別收錄) |
|||
{{refbegin}} |
|||
說明:「第X分鐘處」指的是相關內容出現在X分鐘0秒至X分鐘59秒之間 |
|||
*{{Cite AV media |title=''Cautionary Tale: The Science of I Am Legend'' |trans-title=警世預言:《我是傳奇》的科學背景 |date=2007 |type=''I Am Legend'' DVD |language=en |publisher=[[华纳兄弟|Warner Bros]] |people=Crew }} |
|||
*{{Cite AV media |title=''Creating I Am Legend'' |trans-title=打造《我是傳奇》:記載本片的誕生 |date=2007 |type=''I Am Legend'' DVD |language=en |publisher=[[华纳兄弟|Warner Bros]] |people=Crew }}(備註:含21個章節,總時長51:14) |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|- |
|||
! 排序 !! 章節名稱 !! 時長 |
|||
|- |
|||
| 1 || {{Cite AV media |title=''Closing Down Fifth Avenue'' |ref={{SfnRef|Closing Down Fifth Avenue|2007}} }} || 05:46 |
|||
|- |
|||
| 2 || {{Cite AV media |title=''The Creatures Break In'' |ref={{SfnRef|The Creatures Break In|2007}} }} || 04:54 |
|||
|- |
|||
| 3 || {{Cite AV media |title=''The Story'' |ref={{SfnRef|The Story|2007}} }} || 02:58 |
|||
|- |
|||
| 4 || {{Cite AV media |title=''The Joy Ride Jump'' |ref={{SfnRef|The Joy Ride Jump|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 5 || {{Cite AV media |title=''Will In The Driver's Seat'' |ref={{SfnRef|Will In The Driver's Seat|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 6 || {{Cite AV media |title=''Canine Co-star'' |ref={{SfnRef|Canine Co-star|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 7 || {{Cite AV media |title=''NYC Gone Back To Nature'' |ref={{SfnRef|NYC Gone Back To Nature|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 8 || {{Cite AV media |title=''Robert Neville's Psychology'' |ref={{SfnRef|Robert Neville's Psychology|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 9 || {{Cite AV media |title=''Quiet Imagination'' |ref={{SfnRef|Quiet Imagination|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 10 || {{Cite AV media |title=''Evacuation, Part 1: Family Convoy'' |ref={{SfnRef|Evacuation, Part 1: Family Convoy|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 11 || {{Cite AV media |title=''Neville's Weapon'' |ref={{SfnRef|Neville's Weapon|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 12 || {{Cite AV media |title=''That Scary Place Inside All of Us'' |ref={{SfnRef|That Scary Place Inside All of Us|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 13 || {{Cite AV media |title=''Shooting The Intrepid'' |ref={{SfnRef|Shooting The Intrepid|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 14 || {{Cite AV media |title=''Building The Pier'' |ref={{SfnRef|Building The Pier|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 15 || {{Cite AV media |title=''Evacuation, Part 2: Military Cooperation'' |ref={{SfnRef|Evacuation, Part 2: Military Cooperation|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 16 || {{Cite AV media |title=''Will's Physical Training'' |ref={{SfnRef|Will's Physical Training|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 17 || {{Cite AV media |title=''Creating The Dark Seekers'' |ref={{SfnRef|Creating The Dark Seekers|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 18 || {{Cite AV media |title=''Evacuation, Part 3: Choppers'' |ref={{SfnRef|Evacuation, Part 3: Choppers|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 19 || {{Cite AV media |title=''The Conflicts of Isolation'' |ref={{SfnRef|The Conflicts of Isolation|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 20 || {{Cite AV media |title=''Trusting The Unknown'' |ref={{SfnRef|Trusting The Unknown|2007}} }} || 範例 |
|||
|- |
|||
| 21 || {{Cite AV media |title=''Will Smith In Action'' |ref={{SfnRef|Will Smith In Action|2007}} }} || 範例 |
|||
|} |
|||
{{refend}} |
2024年8月16日 (五) 15:46的最新版本
這是EzrealChen的用户页。用户沙盒是用户页的子頁面,属于用户的測試區,不是維基百科條目。 公用沙盒:主沙盒 | 使用指南沙盒一、二 | 模板沙盒 | 更多…… 此用户页的子頁面: 外觀選項: 用字選項: 如果您已经完成草稿,可以请求志愿者协助将其移动到条目空间。 |
Production of I Am Legend
發展
[编辑]1994-1998
[编辑]美國作家李察·麥森於1954年發表了恐怖小說《我是傳奇》,該小說於1964年首度改編成電影《地球上最后一人》[1]。1970年,華納兄弟取得該小說的電影改編權,並於隔年推出新的改編電影《最后一个人》[1]。到了1990年代,科幻和驚悚類型的電影東山再起[2],促使華納兄弟於1994年開始籌畫新版的《我是傳奇》改編電影[1],華納兄弟的製片部門主管洛倫佐·迪·波納文圖拉對該企畫也充滿熱情[3]。華納兄弟製片人大衛·海曼與尼爾·H·摩里茲負責監製,並聘請義大利導演卡羅·卡雷來推展這項企劃[4]。1996年,華納兄弟的一名製片人看過《入侵腦細胞》的劇本後,給予馬克·普魯托塞維奇為《我是傳奇》編劇的機會[2]。普魯托塞維奇當時一共有三個華納兄弟的企劃可以選,他對於將《我是傳奇》改編成電影最為嚮往[5]。
華納兄弟非常看好普魯托塞維奇寫的劇本,將之列為高優先度的企畫[6]。對於男主角的演員,湯姆·克魯斯[7][6]、邁克爾·道格拉斯[7][6]和梅尔·吉布森[6]都曾是考慮人選,阿诺·施瓦辛格也在1997年1月對本片加以關注[8],與本片有聯繫的導演則有詹姆斯·卡梅隆和吉勒摩·戴托羅[9]。1997年7月,根據《綜藝雜誌》報導,雷利·史考特已簽約擔任導演,施瓦辛格則即將登板飾演男主角[10],電影預計於同年9月[7]至10月開拍[11]。史考特進行了一些班底調整,先讓製片人博·馬克思(Beau Marks)取代摩里茲,接著開除普魯托塞維奇,改由約翰·羅根執筆新劇本[12]。片中的主要城市從舊金山改為2005年的洛杉矶[13],史考特花了三週實地勘景[14]。片中的洛杉磯將於休斯敦拍攝[14][15],史考特也考慮在華納兄弟製片廠打造荒蕪的洛杉磯布景[14]。
羅根編寫劇本的同時,史考特安排一支美術團隊來進行視覺設計,成員有藝術指導亞瑟·麥斯、概念藝術畫家タニ・クニタケ(Tani Kunitake)、分鏡師席爾凡·德斯普雷兹(Sylvain Despretz)[14]。美術團隊籌畫的場景包含大使酒店、荷里活蠟像館,以及奈佛打造的藏身要塞等[13]。片中的屍體和感染者的外觀由麥斯設計,參考對象包含各種屍體照片和醫學資料[16][17]。在史考特的要求下,感染者行動敏捷有如猎豹,與《活死人之夜》等電影裡的遲緩殭屍截然不同[17]。之後,特效師艾力克·吉利斯(Alec Gillis)與湯姆·伍德拉夫二世試作了特效化妝[註 1][17],英國的磨坊特效公司則測試電腦合成影像(CGI)可以如何運用在片中[11]。
然而,劇本重寫遲遲未完成,已超過原定的開拍時程[11],華納兄弟也對史考特的構想抱持疑慮[20]。最終華納兄弟開除了羅根,將普魯托塞維奇找回來。[20]。普魯托塞維奇將劇本重寫一遍,華納兄弟較能接受這版劇本,幾乎要為該片亮起綠燈[21],但在1997年12月,華納兄弟高層對高預算企劃進行評估,該片被認為太過花錢(預算約1.08億美元)而卡關[22]。普魯托塞維奇把預算過度膨脹歸咎於史考特加入後所作的改動,稱史考特的野心導致該片的規模由小變大[23],而華納兄弟本身起初也對史考特過於放任[24]。《綜藝雜誌》指出,該片若無法把預算降到9000萬美元以下,可能就無望製作[22]。另一位編劇尼爾·希門尼斯被找來重寫劇本,普魯托塞維奇再度被開除,但前者的劇本仍無法說服華納兄弟[23]。史考特也有試圖重寫劇本來解決預算問題[25],但華納兄弟仍在1998年3月中止了本片的製作計劃[26][27][25]。作家大衛·休斯(David Hughes)指出,華納兄弟的決定與當時數部大片票房失利有關,包含《蝙蝠侠与罗宾》、《2013終極神差》和《地動天驚》[21]。
1998-2006
[编辑]史考特離去後開始製作《神鬼戰士》[28],史瓦辛格雖然投身主演《魔鬼末日》[29],但報導稱他仍與《我是傳奇》保持聯繫[30]。華納兄弟也沒有完全死心,於1998年7月延攬新導演羅伯·鮑曼[30][31],並與製片人史蒂文·魯瑟的公司Bel Air Entertainment合作[30],計畫以較低預算製作該片[32]。魯瑟讀了每一個版本的草稿,決定請普魯托塞維奇第三度提筆為本片編劇[32]。普魯托塞維奇於1998年12月30日寫出新劇本,對電影規模進行縮減[24]。寇特·羅素一度是史瓦辛格的替代人選,但他主演的票房炸弹《兵人》成為否定因素[33]。另一方面,華納兄弟當時新上任的首席运营官艾倫·F·霍恩不喜歡這部片(原因據稱是他反對暴力電影),致使本片的發展難有起色[34]。鮑曼最終去執導了另一部電影《火焰末日》[35]。
2001年11月,據《綜藝雜誌》報導,威爾·史密斯與麥可·貝有望繼《絕地戰警》後再合作一部電影,選項包含《絕地戰警2》和《我是傳奇》[36]。不過也有消息指出,如果《我是傳奇》能繼續製作的話,史瓦辛格可能不會把主演位子讓給史密斯[37][38]。2002年3月,史瓦辛格同意改擔任製片人,《我是傳奇》重新回到華納兄弟的製作行列中,貝與史密斯已經在與片商談合約[3]。他們的計劃仍是以普魯托塞維奇的劇本為藍圖,拍一部R級的黑暗電影[39]。在霍恩持反對意見的情況下,該片在當時仍然未能拍成[40],也有部分原因是《28日後》已搶佔先機[9][39]。
2004年,阿奇瓦·高斯曼接受華納兄弟製片部門總裁傑夫·羅賓諾夫(Jeff Robinov)的邀請,出任本片的製片人[39]。高斯曼邀請在《魔間行者》有過合作經驗的導演法蘭西斯·羅倫斯[影 1],後者在2005年9月簽約執導本片,拍片作業預計於2006年開始[41]。在與羅倫斯合作之下,高斯曼重寫了新的劇本[41][42],於2005年聖誕節之前完成,並寄給在《機械公敵》合作過的史密斯[43]。2006年4月,史密斯簽約飾演男主角羅伯·奈佛[44]。在史密斯的提議下,他們將高斯曼的新劇本與普魯托塞維奇的舊劇本結合在一起,並成功說服霍恩亮起綠燈[39]。史密斯原本會先在2006年夏天至秋天開拍《全民超人》,本片的拍攝則等到2007年,但《全民超人》無法如期開拍,兩部片的拍攝時間於是對調[39][45],不過這讓《我是傳奇》劇組當時只剩16週的準備時間[39]。2006年8月,本片定於2007年11月21日在美國上映[46],拍攝時程則定於2006年9月23日至2007年3月31日,預計為期七個月[47]。2006年12月,本片改於2007年12月14日在美國上映[48]。
編劇
[编辑]編劇替換簡史 | |
---|---|
1996年 | 馬克·普魯托塞維奇(入①) |
1997年 | 普魯托塞維奇(出①) 約翰·羅根(入) |
1997年 | 羅根(出) 普魯托塞維奇(入②) |
企劃中止 | 普魯托塞維奇(出②) 尼爾·希門尼斯(入→出) |
1998年 | 普魯托塞維奇(入③→出③) |
2004年 | 阿奇瓦·高斯曼(入) |
「入」表示加入;「出」表示被開除或離開 |
本片的編劇名分由馬克·普魯托塞維奇與阿奇瓦·高斯曼持有,並標明除了原著小說外,約翰·威廉·柯林頓與喬伊斯·霍珀·柯林頓為《最后一个人》所寫的劇本也是本片藍本之一[49]。受到华纳兄弟的賞識,普魯托塞維奇自1996年起開始為參與《我是傳奇》的編劇[5],在一波三折的籌備階段中,普魯托塞維奇三度加入並三度離開,最終不再與該企劃有牽連[40],高斯曼於2004年成為製片人並投入編劇[39]。普魯托塞維奇於1997年第一次被開除後,約翰·羅根受當時的導演雷利·史考特指派為新編劇,直到華納兄弟將之開除。另一位編劇尼爾·希門尼斯一度受聘重寫劇本,但未獲認可[23]。
普魯托塞維奇非常喜歡原著小說和《最后一个人》[50]。他在1996年寫的初稿設定在2002年的美國舊金山(原著小說則是康普顿[1]),初稿裡的感染者稱作「Hemocyte」,渾身蒼白且無毛髮,有著吸血鬼的習性[50]。片中出現的Hemocyte有著一定程度的社会阶级[16],且他們會活捉倖存者,當成吸血的血液供應源。安娜的角色設定是個孤身一人的嗎啡成癮者,為了救被Hemocyte抓走的弟弟而出賣奈佛。初稿的結局是奈佛盡可能從Hemocyte手中救出倖存者,並往海的方向前進。[51]雖然當時找來阿诺·施瓦辛格飾演主角,普魯托塞維奇在編劇時心中所想的是丹尼爾·戴-劉易斯[6]。舊金山的設定後來遭到華納兄弟否決,因為舊金山景觀獨特,難以用其他城市來喬裝或者在摄影棚搭景複製,拍攝起來較為受限[14],羅根在後來以2005年的洛杉矶取而代之[13]。根據高斯曼的看法,普魯托塞維奇的劇本就已同時參考了原著小說和《最后一个人》[52]。
羅根被史考特招攬後,兩人花費5個月持續改寫劇本,先後產出六代劇本[53]。羅根與史考特摒棄一般電影的公式,以科學角度來推敲「要是全人類僅存一人」會發生什麼事,此方向與普魯托塞維奇不同[54]兩人透過人类学、社会学和神學等方向進行思考,並諮詢科學家和生存主义者來找出人們對滅絕危機的反應[55]。在羅根的第一稿中,開頭的15分鐘描寫人類文明瓦解的過程,眾人試圖民防自保、屍體熊熊燃燒,然後才是奈佛的故事[55]。劇本裡的奈佛完全孤身一人,任何能互動的對象(其他人類、狗)都從劇本中刪除[55],奈佛在結局仍未找到其他倖存者[20]。為了讓觀眾同樣感到孤獨無依,兩人也捨棄了《地球上最后一人》和《最后一个人》裡奈佛的旁白[55]。初稿的頭一個小時完全沒有台詞,但這種作法風險太大,兩人後來決定播放奈佛妻子死前錄給他的錄音帶當作畫外音,羅根覺得該作法可以營造令人驚豔的效果[14]。在某一版的草稿中,史考特提出新的故事方向,即奈佛將一隻Hemocyte抓來做實驗,發現它是女性並成功使它部份恢復成正常人,奈佛與它發展出類似愛情的關係[53]。1997年底,華納兄弟不滿意羅根的劇本而將之開除[20]。羅根認為該片的主軸是奈佛依附著過去的回憶來活下去[14],整部電影非常講究氛圍,是一則關於記憶和往事、略帶憂鬱的情感故事[20]。但華納兄弟期望的是意旨明確易懂、由史瓦辛格飾演終極生存者的動作鉅片,故無法全盤接受史考特的構想[20]。
普魯托塞維奇第二次執筆劇本,他在與史考特進行討論後,將劇本重寫一遍,納入羅根寫的第三幕(奈佛與女性變種人)[21]。在該劇本中,Hemocyte變得更像禽獸,奈佛則直到結尾才遇到其他倖存者[21]。劇本的結尾描述變種人向奈佛的藏身處發動全面進攻,奈佛逃過一劫並躲到廢棄機場,與一名倖存者男孩碰個正著,雙方都驚訝不已,故事結束在男孩一邊呼喚媽媽一邊跑開[21]。奈佛的狗當時叫做斯托克,向《德拉库拉》作者布莱姆·斯托克致敬[21]。該版本的劇本令華納兄弟較為滿意[21],但整個企劃在1998年3月因預算問題而中止[26]。普魯托塞維奇再度被開除,希門尼斯受聘重寫劇本但未成功[23]。華納兄弟在數個月後打算將該片解凍,普魯托塞維奇第三度被找回來編劇,於1998年12月30日寫出新劇本。普魯托塞維奇在劇本中增加了室內場景的占比,取景地點也限縮在一定數量,目的是縮減預算[24]。這份劇本更加著重於動作場面,不過由於史瓦辛格已逐漸淡出,電影的核心角色從奈佛改成了安娜與男孩伊森(設定從弟弟改成外甥)[56]。該劇本仍未拍成,普魯托塞維奇最後不再參與其中[40]。
2004年之後,高斯曼與新導演法蘭西斯·羅倫斯接手了企劃。羅倫斯對於「獨自一人在都市生存」的故事充滿興趣,看過的作品包含原著小說和《Earth Abides》[影 1],高斯曼則在小時候深受《最后一个人》所震撼[影 1]。兩人對劇本有一些想法,高斯曼原本想要寫一份電影劇本大綱,然後讓其他編劇接手,一回神卻發現自己寫完了一整份劇本草稿[39]。兩人讓焦點回到原著小說的「誰才是真正的怪物」之議題[1],在保留原著精神的前提下大幅修改劇情[影 2]。高斯曼也將片中的主要城市從洛杉磯改成紐約,認為後者更能表現出空虛的感覺[1]:「洛杉磯在下午三點的時候看起來空蕩蕩的,(但是)紐約市從來不會……如果要呈現世界的蕭瑟、空寂,這麼做更有意思。」[註 2][57]新主演威爾·史密斯希望將普魯托塞維奇與高斯曼的構想結合在一起,於是史密斯、羅倫斯、高斯曼,以及史密斯的合夥人詹姆斯·拉斯特四人開始集思廣益[39]。至2006年5月時,他們成功用35至40頁的綱要書整理出全片輪廓,涵蓋每個場景[39]。在電影已經開拍後,四人仍持續討論,從各自的角度調整劇本[39]。根據高斯曼的說法,他們在構思時會想像自己置身於片中世界,以求讓電影在各個方面更具說服力[影 3]。
選角
[编辑]威爾·史密斯於2006年4月簽約飾演男主角羅伯·奈佛[44]。史密斯表示,他覺得這部片充滿潛力而接演,並稱飾演奈佛是繼在《威爾史密斯之叱吒風雲》(2001年)中飾演穆罕默德·阿里以來最艱難的演出經驗,因為他在《我是傳奇》幾乎是隻身一人,演戲時沒有互動對象[57]。為了打造引人入勝的獨角戲,史密斯嘗試一些即興演出,並參考主角孤立無援並掙扎求生的電影,一大參考對象即是汤姆·汉克斯演的《浩劫重生》[43]。史密斯也向傳染病和單獨監禁的專家請教[43],並訪問前战俘和被單獨監禁過的人,其中包含黑豹党成員傑若尼莫·普瑞特[58]。對於奈佛這個角色,史密斯將奈佛比做聖經故事裡幾乎失去一切的约伯[59],認為本片「探討了希望的必要性」[39],羅倫斯則指出奈佛藉由在生活中維持紀律讓自己免於發瘋[影 4]。
2006年7月時一度有消息稱強尼·戴普將與史密斯共演本片[60],但兩個月後即遭否定[61]。2006年9月,據報導,演員莎莉·里查森將在片中飾演奈佛的妻子,而艾莉丝·布拉加則將飾演倖存者安娜(Anna)[62]。布拉加認為她的角色非常努力地鼓勵奈佛重拾希望[影 5]。2006年10月,宣布史密斯的6歲女兒威洛·史密斯將在本片獻出她的大銀幕首秀,飾演奈佛的女兒瑪莉(Marley)[63]。2007年2月,達什·米霍克加入演員陣容,飾演男性變種人首領[64]。艾瑪·湯普遜也進行了未掛名演出,飾演艾莉絲·柯普恩博士,在電視上解說她發明的癌症疫苗(後來變異成殭屍病毒)[65]。派特·法利幫片中沒有露臉的總統配音[66]。歌手麥克·派頓受邀為片中的變種人配上奇怪的聲音,他花了4個小時完成錄音[67][68]。
片中奈佛的狗小珊[註 3]一共由三隻狗演員飾演[影 6],上場最多的是三歲的德國牧羊犬艾比(Abbey)[69],牠的訓練師是史蒂夫·貝倫斯(Steve Berens)[影 7]。艾比在與史密斯共戲前接受了三週的訓練[69]。羅倫斯稱艾比演出時很少出狀況[影 6],少數例子是在拍你丟我撿的橋段時,艾比不願意配合,劇組不得不出動備用的狗演員[69]。史密斯對艾比的表現讚譽有加,一度希望能領養牠,但艾比得留在工作崗位[58][70]。
拍攝
[编辑]本片的主體拍攝於2006年秋天開始[43],預算為1.5億美元[71][72][73]。2006年9月25日,本片正式開拍[74]。本片的攝影指導由安德鲁·莱斯尼擔任[75],他主要採用變形鏡頭進行攝製,而閃回片段則以超35膠片攝影機拍攝[76],畫面長寬比為2.40:1[77]。
片中的主要城市設定在紐約曼哈頓,導演羅倫斯堅持在現場拍攝而不是在攝影棚進行[78][影 8]。羅倫斯帶著手持攝影機去了現場,在人潮洶湧的地點錄影,然後進行一次特效測試,成功將人群消除,令華納兄弟的高層頗為驚艷[78]。但由於紐約非常繁忙、不易拍片,華納兄弟出於預算和後勤考量不打算同意,所幸在《終極警探3》就有經驗的執行製片人麥可·塔德羅斯成功申請到拍攝許可,讓羅倫斯如願以償[39]。
當局同意封閉部分地區以利劇組拍攝,封閉措施僅在夜裡或週末執行,這類的拍攝從2006年9月持續到2007年4月[39],影史上很少有電影在紐約取景如此之久[79]。劇組用上的區域包含公园大道高架桥、第五大道和華盛頓廣場公園等繁忙地點[39],以及先驱广场[80]、大中央總站和大都會藝術博物館[81]。時報廣場是例外之一,劇組是以搭景拍攝[80]。劇組放置廢棄車輛[影 9],並從佛罗里达州運來大量植物當作雜草[39],將城市布置成荒廢三年、已經部分回歸自然的樣子[影 10]。整體來說,封街拍攝造成紐約市民一定程度的不便[82],史密斯表示:「我想之後不會有人能在紐約這樣子做了。民眾不怎麼開心。我出道以來還沒被人比這麼多中指過。」[註 4][59]劇組在清晨拍攝爆破戲的聲響也影響到華盛頓廣場公園周遭的居民[82]。
本片最早的拍攝行程由第二攝影組(導演為維克·阿姆斯壯)負責,主要拍攝室外場景[影 11]。劇組在公园大道高架桥進行為期五天的拍攝時,為了管制雙向車流,劇組也必須申請封閉公園大道的大中央總站路段[83]。在某個星期日清晨,劇組在第五大道拍攝奈佛、安娜與伊森的2分鐘行走談話橋段(後來並未收錄進正片)[84],獲得外界關注。當時劇組申請封閉了第五大道的十個街區,並動用200名製片助理進行民眾管制[84]。在拍完的瞬間,旁觀的上千名民眾為劇組鼓掌喝采[84]。
奈佛的藏身處取景於格林尼治村[59],內景則是在威廉斯堡的馬爾西大街兵工廠(Marcy Avenue Armory)拍攝[1][57]。劇組在兵工廠內的演習場[影 12]搭建了完整的四層樓裝潢,並包含地下室和實驗室[影 13]。劇組也運用國王橋兵工廠[1][85]的空間,搭建了130英尺(40米)×400英尺(120米)時報廣場布景[86]。其他拍攝地點包含華盛頓高地[85]、先驱广场[85]、翠貝卡街區[1]、聖派崔克大教堂(St. Patrick's Cathedral)[1],以及無畏號航空母艦[1]。電影的結尾在紐澤西州拍攝[87]。本片的拍攝於2007年4月結束[88][89],重拍作業於2007年11月左右進行,主要著重於結局的部分[90]。
-
2006年10月31日的華盛頓廣場公園,劇組將當地布置完成以進行拍攝
撤離橋段
[编辑]在本片的閃回片段中,奈佛試圖將妻小送出城外避難,一路往布魯克林大橋前進,最終抵達聚集著一大群市民及軍人的突堤碼頭。該橋段的拍攝工程非常浩大,取景經理保羅·克萊默(Paul Kramer)從2006年7月就開始準備[71]。為了這個橋段,克萊默必須向多達14個政府單位徵求許可,根據紐約電影、戲劇與廣播市長辦公室(MOFTB)人員的說法,九一一袭击事件過後公眾安全更受重視,使得申請程序變多也變嚴格[71]。東河原本沒有碼頭,劇組與當局合作搭建了一個臨時碼頭,先將一艘290英尺(88米)×40英尺(12米)的驳船固定在河床上,再用65英尺(20米)長的步道將之與河岸連接[影 14]。
電影的故事發生在夏末,羅倫斯特意在圣诞节的時候才拍閃回片段,讓兩者產生對比[影 15]。最終劇組於2007年1月中旬[影 16]連拍六個晚上[71],動員了250名劇組人員,以及1000名臨時人員(包含160名國民衛隊成員)[71]。劇組徵得五角大楼的許可,僱用了隸屬於紐約陸軍國民警衛隊的第69步兵團[影 17]。士兵們在拍攝期間擔任引導的角色,就如同執行真正的疏散行動一般[影 18]。劇組向軍方調用軍事設備並支付運輸費用[影 19],包含UH-60黑鹰直升机[影 20]、幾台悍馬[72]和三台史崔克裝甲車[72](首次於電影中出現[影 21]。美國海岸防衛隊也提供了直升機和船隻[影 22],包含一台HH-65A 海豚直升機(接走奈佛妻女的直升機[影 23])、一艘110英尺(34米)長的快艇、一艘41英尺(12米)長的多功能艇,以及兩艘25英尺(7.6米)長的小型應對艇(Response Boat)[72]。現場也有劇組調來的計程車、警車、消防車和救護車[72]。奈佛抵達大橋之前的部分由第二攝製組沿著茂比利街一路拍攝[影 24],第二攝影組導演阿姆斯壯沿用了2005年電影《世界大战》中類似場景的拍攝方法,並將攝影機數量從8台增加至13台[影 25]。總結來說,劇組為了拍攝該橋段至少花費了500萬美元,可能是紐約當時耗資最鉅的電影拍攝工程[71]。
拍攝時的氣溫非常寒冷嚴苛[71]。
258th Field Artillery Regiment與142nd Aviation Regiment (United States)也有協助本片拍攝[49]。
特效與後製
[编辑]對於片中的開車橋段,史密斯親自拍攝了20%的戲份[影 26]。奈佛飆車的戲在拍攝行程的第一天由第二攝影組拍攝[影 11],由史密斯的特技替身Randolph LeRoi駕駛紅色的谢尔比野马GT500[影 11][91],在封街的第五大道上以時速60英里(97公里)~70英里(110公里)奔馳[影 27]。劇組也使用名為「GO Mobile」的行動攝影車來輔助拍攝,史密斯坐在駕駛座上,但車子實際上是由行動攝影車上的特技人員远程操作[影 28]。
本片的後期製作主要在洛杉磯的Sony Pictures Imageworks進行[43],視覺總監包含簡尼克·賽爾斯、吉姆·伯尼、大衛·紹布與大衛·A·史密斯(David A. Smith)[92]。本片的視覺效果主要用在兩個地方:逐漸荒廢的曼哈頓市景以及黑暗獵人[92]。對於片中的城市,劇組借助電腦生成圖像(CGI)技術來處理已拍好的畫面,將除了角色以外的人們全部抹去,例如開車路過的民眾以及摩天大樓裡的人們[43],並加入遍地植物[43]以及用電腦動畫呈現的野生動物(例如鹿[影 26])[93][43]。對於空無一人的城市,勞倫斯選擇的視覺風格受到约翰·福特的西部片所影響,並稱:「我們不想拍一部充滿末日光景的末日電影。很多電影都發生在風和日麗的日子。不黑暗也不恐怖的空曠城市本身就有魔力。」[註 5][43]後製團隊也嘗試在狗和其他生物出現的橋段中,加入細緻的霾效果,但之後發現效果單純一點才不會看起來太過無趣[94]。
在原著小說中,感染者們成了吸血鬼[9],但片中的黑暗獵人並不是傳統認知中的吸血鬼,在設定上他們的變異在於腎上腺不停作用[57]。
片中的黑暗獵人[95]和被感染的犬隻[影 29]是借助CGI技術呈現。羅倫斯起初打算讓真人演員扮演黑暗獵人,這些演員包含舞者和跑酷者,他們在拍攝時會進行假肢化妝[39]、剃光頭,渾身塗上白堊粉[95]。但進入拍攝一週後,羅倫斯認為效果不佳[39]、演員們看起來像一幫默劇演員[95],他也解釋道:「黑暗獵人必須表現出一種放棄的感覺,這種感覺不是半夜打著赤腳的人能表現出來的。而且他們的代謝相當旺盛,造成他們不斷地过度换气,你總不可能讓演員長時間這樣子做,會昏倒的。」[註 6][39]羅倫斯決定在後期製作時用CGI加工[39]。劇組將黑暗獵人的戲份延後拍攝,對之進行重新設計,原本的演員們則改穿动作捕捉服進行演出[95]。CGI的作法額外耗資數百萬美元,後製也被迫延長數週[39]。羅倫斯在2011年承認,當時的後製時間嚴重不足,導致黑暗獵人的CGI變成片中的主要敗筆[95]。
配樂
[编辑]我是傳奇:電影原聲帶 | ||||
---|---|---|---|---|
詹姆斯·紐頓·霍華的电影配乐 | ||||
发行日期 | 2008年1月15日 | |||
时长 | 44:27 | |||
唱片公司 | 瓦雷澤·薩拉班德唱片 | |||
制作人 | 詹姆斯·紐頓·霍華 | |||
詹姆斯·紐頓·霍華专辑年表 | ||||
|
本片的配樂由詹姆斯·紐頓·霍華譜寫[96]。原聲帶於2008年1月15日由瓦雷澤·薩拉班德唱片發行[96]。除了霍華的曲目之外,本片也出現了巴布·馬利的歌曲《Three Little Birds》、《I Shot the Sheriff》和《Stir It Up》[49]。馬利是主角奈佛最愛的歌手,奈佛的女兒瑪莉(英文同名)即是以他命名[97][98]。
原聲帶曲目列表[99][96] | ||
---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 |
1. | My Name is Robert Neville | 2:51 |
2. | Deer Hunting | 1:17 |
3. | Evacuation | 4:27 |
4. | Scan Her Again | 1:42 |
5. | Darkseeker Dogs | 2:17 |
6. | Sam's Gone | 1:48 |
7. | Talk to Me | 0:56 |
8. | The Pier | 5:17 |
9. | Can They Do That? | 2:09 |
10. | I'm Listening | 2:10 |
11. | The Jagged Edge | 5:16 |
12. | Reunited | 7:50 |
13. | I'm Sorry | 2:22 |
14. | Epilogue | 4:13 |
总时长: | 44:27 |
備註
[编辑]- ^ 部分設計可在網路上瀏覽[18][19]。
- ^ 原文:L.A. looks empty at three o'clock in the afternoon, [but] New York is never empty . . . it was a much more interesting way of showing the windswept emptiness of the world.
- ^ 引用错误:没有为名为
Sam
的参考文献提供内容 - ^ 原文:I don't think anyone's going to be able to do that in New York again any time soon. People were not happy. That's the most middle fingers I've ever gotten in my career.
- ^ 原文:We didn't want to make an apocalyptic movie where the landscape felt apocalyptic, a lot of the movie takes place on a beautiful day. There's something magical about the empty city as opposed to dark and scary.
- ^ 原文:They needed to have an abandon in their performance that you just can’t get out of people in the middle of the night when they’re barefoot. And their metabolisms are really spiked, so they’re constantly hyperventilating, which you can’t really get actors to do for a long time or they pass out.
腳註
[编辑]- ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 Beale, Lewis. A variation on vampire lore that won't die. The New York Times. 2007-01-14 [2007-11-06]. (原始内容存档于2022-06-06) (英语).
- ^ 2.0 2.1 Hughes 2002,第126頁.
- ^ 3.0 3.1 Fleming, Michael. 'Legend' rekindled by Arnold. Variety. 2002-03-17 [2007-05-02]. (原始内容存档于2020-10-21) (美国英语).
- ^ Parker, Donna. Carlei nails 'Pincushion,' Moore vehicle. The Hollywood Reporter. 1995-05-09 (美国英语). Nexis Uni 3SJF-BXC0-006P-R22G-00000-00
- ^ 5.0 5.1 Hughes 2002,第126-127頁.
- ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 Hughes 2002,第128頁.
- ^ 7.0 7.1 7.2 Busch, Anita M. Scott, Arnold: 'Legend'-ary duo?. Variety. 1997-06-05 [2007-05-02]. (原始内容存档于2024-08-05) (美国英语).
- ^ Busch, Anita M.; Johnson, Ted. Robinov exits ICM for WB. Variety. 1997-01-14 [2024-08-06]. (原始内容存档于2024-08-14) (美国英语).
- ^ 9.0 9.1 9.2 Jensen, Jeff. Will Smith: Making a 'Legend'. Entertainment Weekly. 2007-08-16: 1 [2007-11-08]. (原始内容存档于2007-11-25) (美国英语).
- ^ Busch, Anita M. Scott is stuff of 'Legend'. Variety. 1997-07-02 [2007-05-02]. (原始内容存档于2020-08-06) (美国英语).
- ^ 11.0 11.1 11.2 Hughes 2002,第135頁.
- ^ Hughes 2002,第129頁.
- ^ 13.0 13.1 13.2 Hughes 2002,第132頁.
- ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 Hughes 2002,第131頁.
- ^ Parks, Louis B. Arnold's 'Legend' coming here. Houston Chronicle. 1997-08-22 (英语).
- ^ 16.0 16.1 Hughes 2002,第133頁.
- ^ 17.0 17.1 17.2 Hughes 2002,第134頁.
- ^ Stan Winston School of Character Arts. Stan Winston School. 2012-06-03 [2024-08-15] (英语).
- ^ Stanley, Anya. What The I Am Legend Monsters Originally Looked Like. /Film. 2022-03-09 [2024-08-15] (美国英语).
- ^ 20.0 20.1 20.2 20.3 20.4 20.5 Hughes 2002,第137頁.
- ^ 21.0 21.1 21.2 21.3 21.4 21.5 21.6 Hughes 2002,第138頁.
- ^ 22.0 22.1 Fleming, Michael. 'Legend' may not live on; Leighton lightens up. Variety. 1997-12-04 [2007-05-02]. (原始内容存档于2024-08-14) (美国英语).
- ^ 23.0 23.1 23.2 23.3 Hughes 2002,第139頁.
- ^ 24.0 24.1 24.2 Hughes 2002,第141頁.
- ^ 25.0 25.1 Petrikin, Chris. Fox reins in 'Riders'. Variety. 1998-04-13 [2007-05-02]. (原始内容存档于2024-08-14) (美国英语).
- ^ 26.0 26.1 Galloway, Stephen. Warners puts costly 'Legend' out to pasture. The Hollywood Reporter. 1998-03-13 (美国英语). Nexis Uni 3S71-2X00-006P-R4SV-00000-00
- ^ Tribune News Services. Schwarzenegger's 'Legend' is in peril. Chicago Tribune. 1998-03-16 [2020-09-24]. (原始内容存档于2014-10-06) (英语).
- ^ Hughes 2002,第139-140頁.
- ^ Harris, Dana. Schwarzenegger leaves 'Legend' to fight Satan. The Hollywood Reporter. 1998-03-19 (美国英语). Nexis Uni 3S88-YV40-006P-R529-00000-00
- ^ 30.0 30.1 30.2 Chetwynd, Josh. Bowman eyes 'Legend' status. The Hollywood Reporter. 1998-07-01 (美国英语). Nexis Uni 3T2F-D0T0-006P-R13X-00000-00
- ^ Carver, Benedict. Col taps duo for 'Space'. Variety. 1998-08-18 [2007-05-02]. (原始内容存档于2024-08-07) (美国英语).
- ^ 32.0 32.1 Hughes 2002,第140頁.
- ^ Hughes 2002,第142頁.
- ^ Hughes 2002,第142-143頁.
- ^ Charles Lyons. Bowman will reign over Spyglass' 'Fire'. Variety. 2000-07-17 [2007-05-02]. (原始内容存档于2024-08-07) (美国英语).
- ^ Fleming, Michael. ‘Samurai Jack’ on New Line track. Variety. 2001-11-20 [2024-08-08]. (原始内容存档于2024-08-08) (美国英语).
- ^ Fleming, Michael. Decision on ‘Levity’ easy for Solomon. Variety. 2001-12-11 [2024-08-08]. (原始内容存档于2024-08-14) (美国英语).
- ^ Fleming, Michael. Mostow to hit the ‘Street’ after ‘T3’ wraps. Variety. 2002-02-07 [2024-08-08]. (原始内容存档于2024-08-14) (美国英语).
- ^ 39.00 39.01 39.02 39.03 39.04 39.05 39.06 39.07 39.08 39.09 39.10 39.11 39.12 39.13 39.14 39.15 39.16 39.17 39.18 39.19 39.20 Halbfinger, David M. The City That Never Sleeps, Comatose. The New York Times. 2007-11-04 [2007-11-05]. (原始内容存档于2017-08-08) (美国英语).
- ^ 40.0 40.1 40.2 Juarez, Vanessa. I Am Legend will finally be made. Entertainment Weekly. 2006-05-19 [2007-05-02]. (原始内容存档于2018-06-12) (美国英语).
- ^ 41.0 41.1 Michael Fleming. Helmer takes on 'Legend' for WB. Variety. 2005-09-13 [2007-05-02]. (原始内容存档于2016-11-20) (美国英语).
- ^ Fleming, Michael. ‘Legend’ reborn again at Warners. Variety. 2006-04-26 [2024-08-08]. (原始内容存档于2015-07-22) (美国英语).
- ^ 43.0 43.1 43.2 43.3 43.4 43.5 43.6 43.7 43.8 Jensen, Jeff. Will Smith: Making a 'Legend'. Entertainment Weekly. 2007-08-16: 2 [2009-04-25]. (原始内容存档于2009-04-25) (美国英语).
- ^ 44.0 44.1 Fleming, Michael. 'Legend' reborn again at Warners. Variety. 2006-04-25 [2006-08-23]. (原始内容存档于2015-07-22) (美国英语).
- ^ Fleming, Michael. Inside Move: ‘Legend’ of Smith an early tale for WB. Variety. 2006-05-04 [2024-08-08]. (原始内容存档于2024-08-08) (美国英语).
- ^ Fritz, Ben. Warner plays a dating game. Variety. 2006-08-04 [2024-08-08]. (原始内容存档于2024-08-08) (美国英语).
- ^ Franklin, Garth. "I Am Legend" Taking Time To Film. Dark Horizons. 2006-08-16 [2006-08-23]. (原始内容存档于2013-01-02) (英语).
- ^ New Movie US Release Dates - December 17, 2006. The Numbers. 2006-12-17 [2024-08-12]. (原始内容存档于2023-01-13) (英语).
- ^ 49.0 49.1 49.2 49.3 《我是傳奇》片尾名單
- ^ 50.0 50.1 Hughes 2002,第127頁.
- ^ Hughes 2002,第127-128頁.
- ^ Exclusive Interview: I Am Legend Screenwriter Akiva Goldsman. FirstShowing.net. 2007-12-10 [2024-08-15] (美国英语).
- ^ 53.0 53.1 Hughes 2002,第136頁.
- ^ Hughes 2002,第129-130頁.
- ^ 55.0 55.1 55.2 55.3 Hughes 2002,第130頁.
- ^ Hughes 2002,第141-142頁.
- ^ 57.0 57.1 57.2 57.3 Nathan, Ian. I Am Legend. Empire. October 2007: 78–81 (英语).
- ^ 58.0 58.1 Weintraub, Steven. Will Smith Interview – I AM LEGEND. Collider. 2007-12-10 [2024-08-15] (英语).
- ^ 59.0 59.1 59.2 Lee, Chris. Will Smith: a one-man show. Los Angeles Times. 2007-11-04 [2007-11-06]. (原始内容存档于2007-12-15) (美国英语).
- ^ Davidson, Paul. Depp Joining Legend?. IGN. 2006-07-05 [2024-08-15] (英语).
- ^ Davidson, Paul. Depp Not in Legend?. IGN. 2006-09-19 [2024-08-15] (英语).
- ^ Morales, Wilson. I AM LEGEND casting news. Blackfilm.com. 2006-09-19 [2006-09-19]. (原始内容存档于2006-10-26) (英语).
- ^ Davidson, Paul. Another Smith Joins Legend. IGN. 2006-10-04 [2006-10-15]. (原始内容存档于2006-12-02) (英语).
- ^ Kit, Borys. Casting Call. The Hollywood Reporter. Vol. 398. Feb 23-Feb 25, 2007: 28 [2024-08-05]. (原始内容存档于2024-08-12) (美国英语). ProQuest 235355696
- ^ Stevens, Dana. I Am Legend, reviewed. Slate. 2007-12-14 [2012-04-02]. (原始内容存档于2014-02-22) (英语).
- ^ Heyes, Michael E. Fixing Ground Zero: Race and Religion in Francis Lawrence’s I Am Legend. Journal of Religion and Film. October 2017, 21 (2) [2020-11-13]. (原始内容存档于2024-08-06) (英语).
- ^ Perez, Rodrigo. Mike Patton Lends Cookie Monster Growling To 'I Am Legend'; More Film Projects On The Way. The Playlist. 2007-12-05 [2020-11-13]. (原始内容存档于2024-08-06) (英语).
- ^ Mike Patton Hits The Big Screen, Voicing 'I Am Legend' Baddies And Scoring 'Perfect' Indie Flick. MTV News. 2007-12-12 [2020-11-13]. (原始内容存档于2022-05-26) (英语).
- ^ 69.0 69.1 69.2 Markowitz, Adam. The Dog. Entertainment Weekly. 2007-11-02 [2007-11-05]. (原始内容存档于2013-12-12) (美国英语).
- ^ Will Smith Praises Working with His Canine Costar in 'I Am Legend': 'Like Working with a Brilliant Actress'. People. 2024-06-06 [2024-08-14] (英语).
- ^ 71.0 71.1 71.2 71.3 71.4 71.5 71.6 Steuer, Joseph. A 'Legend' in the making. The Hollywood Reporter. 2007-04-24 [2007-04-26]. (原始内容存档于2007-04-28) (美国英语).ProQuest 235378559
- ^ 72.0 72.1 72.2 72.3 72.4 Steuer, Joseph. Government agencies cover filmmakers in red tape. Reuters. 2007-04-24 [2007-09-17]. (原始内容存档于2007-11-16) (英语).
- ^ Addiego, Walter. Review: I, human – Will Smith plays last man standing in 'I Am Legend'. San Francisco Chronicle. 2007-12-14 [2007-12-22]. (原始内容存档于2007-12-16) (美国英语).
- ^ Cisneros, Sandy. Week 13: production charts. The Hollywood Reporter. Vol. 398. Mar 27-Apr 2, 2007: 29-30,32-34,36-40 (美国英语). ProQuest 235371438
- ^ Gray 2008,第26頁.
- ^ Gray 2008,第32頁.
- ^ Gray 2008,第37頁.
- ^ 78.0 78.1 Nathan, Ian. Last Man Standing. Empire. January 2008: 109–114 (英语).
- ^ Smith, Liz. What is happening in Connecticut?. Variety. 2007-05-03 [2024-08-09]. (原始内容存档于2024-08-09) (美国英语).
- ^ 80.0 80.1 Morfoot, Addie. Big Apple, wide range. Variety. 2008-01-05 [2024-08-10]. (原始内容存档于2015-06-17) (美国英语).
- ^ Gray 2008,第27頁.
- ^ 82.0 82.1 Hafetz, David. New York is ready for its close-up. Variety. 2007-04-24 [2024-08-09]. (原始内容存档于2024-08-09) (美国英语).
- ^ Gray 2008,第29頁.
- ^ 84.0 84.1 84.2 Gray 2008,第28頁.
- ^ 85.0 85.1 85.2 Variety Staff. New York area film shoots on tap. Variety. 2007-04-24 [2024-08-09]. (原始内容存档于2024-08-09) (美国英语).
- ^ Gray 2008,第36-37頁.
- ^ Olivier, Bobby. 41 blockbuster movies you didn't know filmed in New Jersey. NJ.com. 2019-02-22 [2020-12-19]. (原始内容存档于2021-07-23) (英语).
- ^ Cisneros, Sandy. Week 15 production charts. The Hollywood Reporter. Vol. 399. Apr 10-Apr 16, 2007: 25-26,28,30,60-62,64,66-67 (美国英语). ProQuest 235393669
- ^ Cisneros, Sandy. Week 16 production charts. The Hollywood Reporter. Vol. 399. Apr 17-Apr 23, 2007: 25-26,28-30,69-70,72-74,76,78,80 (美国英语). ProQuest 235409253
- ^ Francis Lawrence on I Am Legend Re-shoots. ShockTillYouDrop.com. 2007-12-03 [2007-12-03]. (原始内容存档于2008-01-06) (英语).
- ^ Graser, Marc. Hollywood adds horsepower. Variety. 2007-12-14 [2024-08-09] (美国英语).
- ^ 92.0 92.1 Effects films compete in crowded field. Variety. 2007-11-16 [2024-08-09]. (原始内容存档于2024-08-09) (美国英语).
- ^ 引用错误:没有为名为
LAT20071213
的参考文献提供内容 - ^ Idelson, Karen. Dirt adds realism to CG creations. Variety. 2007-12-10 [2024-08-09]. (原始内容存档于2024-08-09) (美国英语).
- ^ 95.0 95.1 95.2 95.3 95.4 Lambie, Ryan. Francis Lawrence interview: Water For Elephants, pachyderms and I Am Legend. Den of Geek. 2011-05-05 [2024-08-15] (美国英语).
- ^ 96.0 96.1 96.2 I Am Legend. Soundtrack.Net. [2024-08-09]. (原始内容存档于2024-08-09) (英语).
- ^ Ransom 2018,第166頁.
- ^ Shary 2012,第260頁.
- ^ I Am Legend (Original Motion Picture Soundtrack) (booklet). Varèse Sarabande (302 066 878 2). 2007 (英语).
- 影音
- ^ 1.0 1.1 1.2 The Story 2007,第0分鐘
- ^ The Story 2007,第1分鐘處
- ^ Quiet Imagination 2007,第1分鐘、第2分鐘處
- ^ Robert Neville's Psychology 2007,第0分鐘處
- ^ The Creatures Break In 2007,第3分鐘、第4分鐘處
- ^ 6.0 6.1 Canine Co-star 2007,第0分鐘、第1分鐘處
- ^ Canine Co-star 2007,第0分鐘處
- ^ NYC Gone Back To Nature 2007,第0分鐘處
- ^ NYC Gone Back To Nature 2007,第1分鐘處
- ^ NYC Gone Back To Nature 2007,第0分鐘、第1分鐘處
- ^ 11.0 11.1 11.2 The Joy Ride Jump 2007,第0分鐘處
- ^ The Creatures Break In 2007,第1分鐘處
- ^ The Creatures Break In 2007,第0分鐘處
- ^ Building The Pier 2007,第0分鐘
- ^ Building The Pier 2007,第1分鐘
- ^ Building The Pier 2007,第1分鐘
- ^ Evacuation, Part 2: Military Cooperation 2007,第0分鐘
- ^ Evacuation, Part 1: Family Convoy 2007,第0分鐘、第1分鐘處
- ^ Evacuation, Part 2: Military Cooperation 2007,第1分鐘
- ^ Evacuation, Part 3: Choppers 2007,第0分鐘
- ^ Evacuation, Part 2: Military Cooperation 2007,第1分鐘處
- ^ Evacuation, Part 3: Choppers 2007,第0分鐘
- ^ Evacuation, Part 3: Choppers 2007,第1分鐘
- ^ Evacuation, Part 1: Family Convoy 2007,第0分鐘處
- ^ Evacuation, Part 1: Family Convoy 2007,第0分鐘處
- ^ 26.0 26.1 Will In The Driver's Seat 2007,第0分鐘處
- ^ The Joy Ride Jump 2007,第0分鐘、第1分鐘處
- ^ Will In The Driver's Seat 2007,第0分鐘、第1分鐘處
- ^ Canine Co-star 2007,第2分鐘處
引用作品
[编辑]- 書籍
- Hughes, David. The Greatest Sci-Fi Movies Never Made. Chicago Review Press. 2002-04-22. ISBN 1-55652-449-8 –通过Internet Archive (英语).
- 章節:Chapter 10: Legend of the Fall: Will Ridley Scott's I Am Legend Rise From The Dead?. : 124–143.
- Ransom, Amy J. I Am Legend as American Myth: Race and Masculinity in the Novel and Its Film Adaptations. McFarland. 2018-06-21. ISBN 978-1-4766-6833-8 –通过Google Books (英语).
- Shary, Timothy. Millennial Masculinity: Men in Contemporary American Cinema. Wayne State University Press. 2012-12-17. ISBN 978-0-8143-3844-5 –通过Google Books (英语).
- 期刊
- Interview: Ridley Scott. SFX Magazine. Christmas 2000, (72): 62-67 (英语).
- Gray, Simon. Island of Lost Souls. American Cinematographer. February 2008, 82 (7): 26-34, 36-37 [2024-08-06]. ISSN 0002-7928 (英语).ProQuest 2587892411EBSCOhost 505283053
- 影音(特別收錄)
說明:「第X分鐘處」指的是相關內容出現在X分鐘0秒至X分鐘59秒之間
- Crew. Cautionary Tale: The Science of I Am Legend [警世預言:《我是傳奇》的科學背景] (I Am Legend DVD). Warner Bros. 2007 (英语).
- Crew. Creating I Am Legend [打造《我是傳奇》:記載本片的誕生] (I Am Legend DVD). Warner Bros. 2007 (英语).(備註:含21個章節,總時長51:14)
排序 | 章節名稱 | 時長 |
---|---|---|
1 | Closing Down Fifth Avenue. | 05:46 |
2 | The Creatures Break In. | 04:54 |
3 | The Story. | 02:58 |
4 | The Joy Ride Jump. | 範例 |
5 | Will In The Driver's Seat. | 範例 |
6 | Canine Co-star. | 範例 |
7 | NYC Gone Back To Nature. | 範例 |
8 | Robert Neville's Psychology. | 範例 |
9 | Quiet Imagination. | 範例 |
10 | Evacuation, Part 1: Family Convoy. | 範例 |
11 | Neville's Weapon. | 範例 |
12 | That Scary Place Inside All of Us. | 範例 |
13 | Shooting The Intrepid. | 範例 |
14 | Building The Pier. | 範例 |
15 | Evacuation, Part 2: Military Cooperation. | 範例 |
16 | Will's Physical Training. | 範例 |
17 | Creating The Dark Seekers. | 範例 |
18 | Evacuation, Part 3: Choppers. | 範例 |
19 | The Conflicts of Isolation. | 範例 |
20 | Trusting The Unknown. | 範例 |
21 | Will Smith In Action. | 範例 |