钦廉方言:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
小无编辑摘要 |
Æ |
||
(未显示3个用户的11个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{Infobox language |
{{Infobox language |
||
| name = 钦廉 |
| name = 钦廉片 |
||
| nativename = ''Hamlim |
| nativename = ''Hamlim Jijin'' / ''Hamlim Jujin'' |
||
| states = 中國 |
| states = 中國 |
||
| region = [[廣西]] |
| region = [[廣西]] |
||
第14行: | 第14行: | ||
}}</ref> |
}}</ref> |
||
| familycolor = Sino-Tibetan |
| familycolor = Sino-Tibetan |
||
| fam2 = [[漢語]] |
| fam2 = [[漢語族]] |
||
| fam3 = [[粵語]] |
| fam3 = [[粵語]] |
||
| iso3 = none |
| iso3 = none |
||
第25行: | 第25行: | ||
| lingua = 79-AAA-mf |
| lingua = 79-AAA-mf |
||
}} |
}} |
||
'''欽廉片'''是對[[中华人民共和国]][[广西壮族自治区]][[欽廉地區]]的[[粵語方言]]的統稱。欽廉片可以分為'''老派本 |
'''欽廉方言''',即[[粵語]]'''欽廉片''',是對[[中华人民共和国]][[广西壮族自治区]][[欽廉地區]]的[[粵語方言]]的統稱。欽廉片可以分為'''老派本土語言'''[[廉州话]]、新立話、靈山話、小江话;'''白話'''(接近廣府粵語口音)可以分為[[欽州話]]<ref name="Liang">{{cite journal|last=梁|first=猷刚|date=|year=1986|title=广西钦州地区的语言分布|trans-title=Guangxi Qinzhou dialect area|url=|journal=Fangyan|volume=|issue=3|pages=219–222|via=}}</ref>、[[北海话]]、[[防城话]]、靈山白話等等更次一級的方言。 |
||
'''欽廉片白話'''由廣東移民的語言與當地土話相結合而產生,[[欽州話]]與[[防城话|防城話]]用詞發音與[[粵語方言|邕潯片]]有較高的 |
'''欽廉片白話'''由廣東移民的語言與當地土話相結合而產生,[[欽州話]]與[[防城话|防城話]]用詞發音與[[粵語方言|邕潯片]]有較高的相似性(例如i䪨并未裂化为ei),而[[北海話]]則與[[高陽片]]更接近(i韵已然裂化为ei),但三者內部有較強的一致性与共词,欽廉白話與主流粵海片([[廣州話]]、[[香港粵語|香港廣東話]])能輕松交流;而與老派語言則与之有非常大的差異性,在不瞭解對方語言的情況下很多時候甚至無法互相交談,但老派語言與白話之間也有不少共用詞語和聲䪨規律。 |
||
== 定义与界定 == |
== 定义与界定 == |
||
第36行: | 第36行: | ||
第一种方式是从历史的角度根据全浊音分派、即中古汉语全浊音在方言中的对应,钦廉片的定义为全浊无论声调都送气的方言、同[[吳化粵語|吴化片]]甚至乎[[客家话]]类似 。<ref name="Yan2">{{cite book|title=Introduction to Chinese Dialectology|surname=Yan|given=Margaret Mian|publisher=LINCOM Europa|year=2006|isbn=978-3-89586-629-6|location=|page=193|pages=|trans-title=漢語方言學導論}}</ref> |
第一种方式是从历史的角度根据全浊音分派、即中古汉语全浊音在方言中的对应,钦廉片的定义为全浊无论声调都送气的方言、同[[吳化粵語|吴化片]]甚至乎[[客家话]]类似 。<ref name="Yan2">{{cite book|title=Introduction to Chinese Dialectology|surname=Yan|given=Margaret Mian|publisher=LINCOM Europa|year=2006|isbn=978-3-89586-629-6|location=|page=193|pages=|trans-title=漢語方言學導論}}</ref> |
||
第二种方式是从共时角度根据 |
第二种方式是从共时角度根据不同方言之间音值、音类的区分混同程度通过加权平均数比较。 |
||
== 分支 == |
== 分支 == |
||
=== |
===白話=== |
||
* [[欽州話]] |
* [[欽州話]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [[防城话|防城話]] |
* [[防城话|防城話]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* 北海疍家話(北海話與廣府話的混合語言) |
|||
⚫ | |||
* 北海華僑白話(北海話、疍家話、越南華僑白話、廣府話、[[廉州話]]……的混合語言) |
|||
⚫ | |||
* |
* 南康話<br /> |
||
⚫ | |||
* 新立話 |
|||
* [[廉州話]](包括「'''海獺話'''」、我话、沙田海邊话) |
|||
* 靈山話 |
* 靈山話 |
||
* |
* 新立話 |
||
⚫ | |||
* 六萬山話(即[[地佬话]],六萬山話並不屬於欽廉片,但卻是欽廉地區浦北縣北部的主要語言。) |
|||
== 參考資料 == |
== 參考資料 == |
||
{{Reflist|2}} |
{{Reflist|2}} |
2024年9月9日 (一) 14:15的最新版本
钦廉片 | |
---|---|
Hamlim Jijin / Hamlim Jujin | |
母语国家和地区 | 中國 |
区域 | 廣西 |
母语使用人数 | 約3,900,000人 (2013)[1] |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | 无(mis) |
ISO 639-6 | qnli |
Glottolog | qinl1235 |
语言瞭望站 | 79-AAA-mf |
钦廉片粵語在兩廣地區的分佈 |
欽廉方言,即粵語欽廉片,是對中华人民共和国广西壮族自治区欽廉地區的粵語方言的統稱。欽廉片可以分為老派本土語言廉州话、新立話、靈山話、小江话;白話(接近廣府粵語口音)可以分為欽州話[2]、北海话、防城话、靈山白話等等更次一級的方言。
欽廉片白話由廣東移民的語言與當地土話相結合而產生,欽州話與防城話用詞發音與邕潯片有較高的相似性(例如i䪨并未裂化为ei),而北海話則與高陽片更接近(i韵已然裂化为ei),但三者內部有較強的一致性与共词,欽廉白話與主流粵海片(廣州話、香港廣東話)能輕松交流;而與老派語言則与之有非常大的差異性,在不瞭解對方語言的情況下很多時候甚至無法互相交談,但老派語言與白話之間也有不少共用詞語和聲䪨規律。
定义与界定
[编辑]最初的钦廉片只是指钦州和廉州部分地区的粤语分支[3],学界一直以来的普遍认同。但随着对钦廉片下面的具体方言研究的深入,有部分学者提出了反对或细分的观点。
语音
[编辑]语音上定义或者解构钦廉片大概有以下几种方式:
第一种方式是从历史的角度根据全浊音分派、即中古汉语全浊音在方言中的对应,钦廉片的定义为全浊无论声调都送气的方言、同吴化片甚至乎客家话类似 。[4]
第二种方式是从共时角度根据不同方言之间音值、音类的区分混同程度通过加权平均数比较。
分支
[编辑]白話
[编辑]老派本土語言
[编辑]參考資料
[编辑]- ^ Huang, Qiye 黄绮烨. Guǎngxī Fángchénggǎng yuèyǔ yǔyīn yánjiū 广西防城港粤语语音研究 [A phonetic study of Cantonese in Fangchenggang, Guangxi] (M.A.论文). Jinan University. 2013.
- ^ 梁, 猷刚. 广西钦州地区的语言分布 [Guangxi Qinzhou dialect area]. Fangyan. 1986, (3): 219–222.
- ^ 袁家驊, 汉语方言概要. 汉语方言概要. 文字改革出版社.
- ^ Yan, Margaret Mian. Introduction to Chinese Dialectology [漢語方言學導論]. LINCOM Europa. 2006: 193. ISBN 978-3-89586-629-6.