大象测试:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
小 添加{{uncategorized}}标记到条目 (TW) |
小无编辑摘要 |
||
(未显示14个用户的22个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{Multiple issues| |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Rough translation|time=2020-07-21T08:16:28+00:00}} |
|||
{{Copy edit|time=2021-02-23T08:22:25+00:00}} |
|||
}} |
|||
⚫ | '''大象测试'''是指想法或者事物“很难形容,但是当它出现的时候我能立刻认出来”的情况<ref>{{cite web |url=http://www.edge.ai/Edge-International-1130480.html |title=存档副本 |accessdate=2014-08-01 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20130603040024/http://www.edge.ai/Edge-International-1130480.html |archivedate=2013-06-03 }}Valuing and Judging Partners — Beyond the Elephant Test!, Edge International Review, Summer 2006</ref>。 |
||
== 使用 == |
== 使用 == |
||
这个词经常被用 |
这个词经常被用在法律案件中,当某个事件的翻译或者解释比较敏感或者这个解释是开放的我们可以使用这个词<ref>B.Wedderburn, The Worker and the Law (3rd ed, Harmondsworth, Penguin,1986), 116.</ref><ref>Catherine Barnard, [http://www.jil.go.jp/english/events_and_information/documents/clls04_barnard2.pdf The Personal Scope of the Employment Relationship] {{Wayback|url=http://www.jil.go.jp/english/events_and_information/documents/clls04_barnard2.pdf |date=20130126221317 }}, in T.Araki and S.Ouchi (eds), The Mechanism for establishing and Changing Terms and Conditions of Employment/The Scope of Labor Law and the Notion of Employees, The Japan Institute for Labour Policy and Training Report, 2004, vol.1, 131-136.</ref>,如加多置业有限公司诉莫里斯的情况下,大法官斯图尔特-史密斯提到了「众所周知大象测试。这很难形容,但当你看到它的时候你就知道它。」<ref>[http://www.bailii.org/ew/cases/EWCA/Civ/1998/1671.html Cadogan Estates Ltd v Morris] {{Wayback|url=http://www.bailii.org/ew/cases/EWCA/Civ/1998/1671.html |date=20170611124639 }}; EWCA Civ 1671 (4 November 1998) (at paragraph 17)</ref> |
||
== 参考阅读 == |
== 参考阅读 == |
||
*[[盲人摸象]] |
*[[盲人摸象]] |
||
*[[鸭子测试]] |
*[[鸭子测试]] |
||
*[[一望而知]] |
|||
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Elephant_in_Cairo Elephant in Cairo] |
|||
*[[房間裏的大象]] |
|||
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Elephant_in_the_room Elephant in the room] |
|||
*[ |
*[[I know it when I see it]] |
||
* |
*{{tsl|en|Seeing the Elephant}} |
||
== 引用 == |
== 引用 == |
||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
||
[[Category:知識論]] |
|||
[[en:Elephant_test]] |
|||
[[Category:法律术语]] |
|||
[[Category:英语词语]] |
|||
⚫ | |||
[[Category:以动物作比喻]] |
2024年10月31日 (四) 00:39的最新版本
大象测试是指想法或者事物“很难形容,但是当它出现的时候我能立刻认出来”的情况[1]。
使用
[编辑]这个词经常被用在法律案件中,当某个事件的翻译或者解释比较敏感或者这个解释是开放的我们可以使用这个词[2][3],如加多置业有限公司诉莫里斯的情况下,大法官斯图尔特-史密斯提到了「众所周知大象测试。这很难形容,但当你看到它的时候你就知道它。」[4]
参考阅读
[编辑]引用
[编辑]- ^ 存档副本. [2014-08-01]. (原始内容存档于2013-06-03).Valuing and Judging Partners — Beyond the Elephant Test!, Edge International Review, Summer 2006
- ^ B.Wedderburn, The Worker and the Law (3rd ed, Harmondsworth, Penguin,1986), 116.
- ^ Catherine Barnard, The Personal Scope of the Employment Relationship (页面存档备份,存于互联网档案馆), in T.Araki and S.Ouchi (eds), The Mechanism for establishing and Changing Terms and Conditions of Employment/The Scope of Labor Law and the Notion of Employees, The Japan Institute for Labour Policy and Training Report, 2004, vol.1, 131-136.
- ^ Cadogan Estates Ltd v Morris (页面存档备份,存于互联网档案馆); EWCA Civ 1671 (4 November 1998) (at paragraph 17)