梅绍武:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
无编辑摘要 |
StarKnight2(留言 | 贡献) 小 修正笔误 |
||
(未显示8个用户的8个中间版本) | |||
第10行: | 第10行: | ||
| 原名 = 梅葆珍 |
| 原名 = 梅葆珍 |
||
| 出生 = {{birth date|1928|12|22}} |
| 出生 = {{birth date|1928|12|22}} |
||
| 出生地点 = {{ |
| 出生地点 = {{CHN-1928}}[[北平市]] |
||
| 逝世 = {{death date and age|2005|9|28|1928|12|22}} |
| 逝世 = {{death date and age|2005|9|28|1928|12|22}} |
||
| 逝世地点 = {{CHN}}北京市北京肿瘤医院 |
| 逝世地点 = {{CHN}}[[北京市]][[海淀區]][[北京大學肿瘤医院]] |
||
| 居处 = |
| 居处 = |
||
| 职业 = [[翻译家]] |
| 职业 = [[翻译家]] |
||
第18行: | 第18行: | ||
| 种族 = [[汉族]] |
| 种族 = [[汉族]] |
||
| 公民权 = |
| 公民权 = |
||
| 语言 = [[ |
| 语言 = [[普通話]]、[[英文]] |
||
| 教育程度 = [[大学]] |
| 教育程度 = [[大学]] |
||
| 母校 = [[燕京大学]]<br>[[之江大学]] |
| 母校 = [[燕京大学]]<br>[[之江大学]] |
||
| 创作时期 = 1952年 |
| 创作时期 = 1952年-2000年 |
||
| 体裁 = [[小说]] |
| 体裁 = [[小说]] |
||
| 主题 = |
| 主题 = |
||
| 文学运动 = |
| 文学运动 = |
||
| 代表作 = 《一个匈牙利富豪》 |
| 代表作 = 《一个匈牙利富豪》 |
||
| 父母 = |
| 父母 = [[梅兰芳]](父)<br>[[福芝芳]](母) |
||
| 配偶 = {{marriage|[[屠珍]]|1956|2005|reason=survived}} |
| 配偶 = {{marriage|[[屠珍]]|1956|2005|reason=survived}} |
||
| 伴侣 = |
| 伴侣 = |
||
| 子女 = |
| 子女 = |
||
| 亲属 = [[梅葆琛]] |
| 亲属 = [[梅葆琛]](兄)<br>[[梅葆玥]](妹)<br>[[梅葆玖]](弟) |
||
| 受影响于 = |
| 受影响于 = |
||
| 施影响于 = |
| 施影响于 = |
||
第38行: | 第38行: | ||
}} |
}} |
||
'''梅绍武'''{{BD|1928年|12月22日|2005年|9月28日|catIdx=M}}原名'''梅葆珍''',[[北京人]],毕业于北京[[燕京大学]],中国大陆翻译家。梅绍武曾担任第6、7、8、9届[[全国政协委员]]。梅绍武也是[[梅兰芳纪念馆]]名誉馆长,梅兰芳文化艺术研究会会长、[[中国社会科学院]]美国研究所研究员。梅绍武是中国大陆第一个翻译美国小说家 |
'''梅绍武'''{{BD|1928年|12月22日|2005年|9月28日|catIdx=M}}原名'''梅葆珍''',[[北京人]],毕业于北京[[燕京大学]],中国大陆翻译家。梅绍武曾担任第6、7、8、9届[[全国政协委员]]。梅绍武也是[[梅兰芳纪念馆]]名誉馆长,梅兰芳文化艺术研究会会长、[[中国社会科学院]]美国研究所研究员。梅绍武是中国大陆第一个翻译美国小说家[[弗拉基米尔·纳博科夫]]作品的人。梅绍武同[[董乐山]]、[[施咸荣]]一起被誉为中国社会科学院美国研究所三剑客。 |
||
==生平== |
==生平== |
||
1928年,梅绍武出生在[[北京]],籍贯[[江苏省]][[泰州市]],父亲是[[京剧]]大师[[梅兰芳]],母亲[[福芝芳]]是[[满族]]京剧演员。 |
1928年,梅绍武出生在[[北京]],籍贯[[江苏省]][[泰州市]],父亲是[[京剧]]大师[[梅兰芳]],母亲[[福芝芳]]是[[满族]]京剧演员。 |
||
梅绍武孩提时在[[上海]]读书。 |
梅绍武孩提时在[[上海]]读书。 |
||
[[抗日战争]]爆发后,梅兰芳远走[[英属香港]]避难,其妻子福芝芳带着孩子 |
[[抗日战争]]爆发后,梅兰芳远走[[英属香港]]避难,其妻子福芝芳带着孩子在暑假去香港度假期。 |
||
1941年,梅兰芳把儿子[[梅葆琛]]、梅绍武接到 |
1941年,梅兰芳把儿子[[梅葆琛]]、梅绍武接到香港读书,受到了良好的西式教育,后来考取[[岭南中学]]。 |
||
[[大日本帝国]]攻占 |
[[大日本帝国]][[香港保衛戰|攻占香港]]之后,梅绍武离开香港去了[[贵州省]][[贵阳市]],在清华中学读书。 |
||
1946年,梅绍武考取[[浙江省]][[杭州市]][[之江大学]],在工程系读书。 |
1946年,梅绍武考取[[浙江省]][[杭州市]][[之江大学]],在工程系读书。 |
||
1947年,梅绍武考取[[燕京大学]]西语系,学习[[英语]]、选修[[法语]]和[[德语]]。 |
1947年,梅绍武考取[[燕京大学]]西语系,学习[[英语]]、选修[[法语]]和[[德语]]。 |
||
第92行: | 第92行: | ||
*2004年,中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号。 |
*2004年,中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号。 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
==梅兰芳家系== |
==梅兰芳家系== |
||
第103行: | 第100行: | ||
{{familytree/end}} |
{{familytree/end}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Authority control}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Category:北京人]] |
[[Category:北京人]] |
||
[[Category:泰州人]] |
[[Category:泰州人]] |
||
[[Category:之江大学校友]] |
[[Category:之江大学校友]] |
||
[[Category:燕京大学校友]] |
[[Category:燕京大学校友]] |
||
[[Category:中 |
[[Category:20世纪中国翻译家]] |
||
[[Category:英文—中文翻译家]] |
[[Category:英文—中文翻译家]] |
||
[[Category:梅姓|B]] |
|||
[[Category:嶺南中學校友 (香港)]] |
[[Category:嶺南中學校友 (香港)]] |
||
⚫ |
2024年11月12日 (二) 07:37的最新版本
梅绍武 | |
---|---|
出生 | 梅葆珍 1928年12月22日 中國北平市 |
逝世 | 2005年9月28日 中国北京市海淀區北京大學肿瘤医院 | (76歲)
職業 | 翻译家 |
語言 | 普通話、英文 |
國籍 | 中华人民共和国 |
民族 | 汉族 |
教育程度 | 大学 |
母校 | 燕京大学 之江大学 |
創作時期 | 1952年-2000年 |
體裁 | 小说 |
代表作 | 《一个匈牙利富豪》 |
配偶 | 屠珍 (1956年结婚—2005年結束) |
父母 | 梅兰芳(父) 福芝芳(母) |
親屬 | 梅葆琛(兄) 梅葆玥(妹) 梅葆玖(弟) |
梅绍武(1928年12月22日—2005年9月28日)原名梅葆珍,北京人,毕业于北京燕京大学,中国大陆翻译家。梅绍武曾担任第6、7、8、9届全国政协委员。梅绍武也是梅兰芳纪念馆名誉馆长,梅兰芳文化艺术研究会会长、中国社会科学院美国研究所研究员。梅绍武是中国大陆第一个翻译美国小说家弗拉基米尔·纳博科夫作品的人。梅绍武同董乐山、施咸荣一起被誉为中国社会科学院美国研究所三剑客。
生平
[编辑]1928年,梅绍武出生在北京,籍贯江苏省泰州市,父亲是京剧大师梅兰芳,母亲福芝芳是满族京剧演员。 梅绍武孩提时在上海读书。 抗日战争爆发后,梅兰芳远走英属香港避难,其妻子福芝芳带着孩子在暑假去香港度假期。 1941年,梅兰芳把儿子梅葆琛、梅绍武接到香港读书,受到了良好的西式教育,后来考取岭南中学。 大日本帝国攻占香港之后,梅绍武离开香港去了贵州省贵阳市,在清华中学读书。 1946年,梅绍武考取浙江省杭州市之江大学,在工程系读书。 1947年,梅绍武考取燕京大学西语系,学习英语、选修法语和德语。
1952年,梅绍武从燕京大学毕业,在北京图书馆工作。 70年代,梅绍武曾在英国牛津大学博德利图书馆学习。 梅绍武后来调到中国社会科学院美国研究所。
2005年,梅绍武在北京市北京肿瘤医院因结肠癌病逝。
家庭
[编辑]梅绍武父亲梅兰芳和母亲福芝芳一共有9个子女,只有4个长大成人,即梅葆琛、梅绍武、梅葆玥、梅葆玖。
- 梅葆玥(1930年—2000年)毕业于上海震旦大学文理学院教育系,京剧老生演员。
梅绍武妻子屠珍,1956年两人在北京结婚。屠珍1955年毕业于北京大学法文系。
译著
[编辑]- 《一个匈牙利富豪》(约卡伊·莫尔)
- 《鲍狄埃诗选》(合译者张英伦)
- 《普宁》、《微暗的火》(弗拉基米尔·纳博科夫)[1]
- 《萨拉姆的女巫》(阿瑟·米勒)
- 《瘦子》(达希尔·哈米特;合译者屠珍)
- 《福尔摩斯探案精选》(柯南·道尔;合译者屠珍)[2]
作品
[编辑]年份 | 書名 | 作者 | 出版社 | ISBN |
2005年 | 《梅兰芳自叙》 | 梅绍武 | 上海市: 中华书局 | ISBN 9787101047035 |
2011年 | 《我的父亲梅兰芳》 | 梅绍武 | 北京市:文化艺术出版社 | ISBN 9787503949067 |
2014年 | 《京剧与梅兰芳》 | 梅绍武 | 新世界出版社 | ISBN 9787510450266 |
奖项
[编辑]- 中国首届比较文学图书一等奖
- 中国首届花城译文奖
- 2004年,中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号。
梅兰芳家系
[编辑]王明华 | 福芝芳 | 孟小冬 | 梅兰芳 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
梅大永 | 梅五十 | 梅大宝 | (待考证) | 梅葆琪 | 梅葆琛 | 梅葆珍 | (待考证) | 梅葆玥 | (待考证) | 梅葆玖 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
参考文献
[编辑]- ^ 弗拉基米尔·纳博科夫、梅绍武. 《微暗的火》. 上海市: 译文出版社. 2011-08-31. ISBN 9787532754434 (中文(简体)).
- ^ 柯南·道尔. 《福尔摩斯探案精选》. 北京市: 中国对外翻译出版社. 2012-07-01. ISBN 9787500134633 (中文(简体)).