武装人:和平弥撒:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
Foamposite(留言 | 贡献) 小 使用HotCat已添加Category:弥撒曲 |
Comrade John(留言 | 贡献) 清理參數 |
||
(未显示2个用户的8个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{about|现代弥撒曲|法国文艺复兴时期的歌曲|L'homme armé}} |
{{about|现代弥撒曲|法国文艺复兴时期的歌曲|L'homme armé}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Producer = {{le|Karl Jenkins}} | |
|||
⚫ | |||
《'''武裝人:和平彌撒'''》({{lang|en|The Armed Man:A mass for peace}})是一部由[[威尔士]][[作曲家]] |
《'''武裝人:和平彌撒'''》({{lang|en|The Armed Man:A mass for peace}})是一部由[[威尔士]][[作曲家]][[卡爾·贊堅斯]]創作的[[弥撒曲]]。这首作品是由英国的[[皇家兵械庫]]委托,为纪念新千年和[[科索沃战争]]的受难者而创作。和此前的[[布列顿]]的[[战争安魂曲]]都是反战题材的作品,也採用了基督宗教中的[[彌撒]]的元素。此外还结合了一些其他的元素,特别是第一和最后乐章使用了十五世纪的歌曲《{{link-en|武裝人|L'homme armé}}》({{lang|fr|L'homme armé}})。 |
||
歌词除了取自一般的彌撒禱詞(除沒有使用[[光榮頌]],以及[[羔羊經]]放置於迎主曲之前)外,也包括了[[伊斯兰教]]的[[宣 |
歌词除了取自一般的彌撒禱詞(除沒有使用[[光榮頌]],以及[[羔羊經]]放置於迎主曲之前)外,也包括了[[伊斯兰教]]的[[宣禮|宣禮詞]]、[[圣经]]中的《[[诗篇]]》和《[[启示录]]》、以及由[[吉卜林]]、[[丁尼生]]和在[[广岛市原子弹爆炸]]中的倖存者、[[日本]][[詩人]]{{link-en|峠三吉|Tōge Sankichi}} 所創作的文學作品。 |
||
“武装人:和平彌撒”在2000年4月25日於倫敦[[皇家阿爾伯特音樂廳]]作首演。参与演出的有英国国家青年合唱团({{tsl|en|National Youth Choir of Great Britain|}}),国家音乐家交响乐团({{lang|en|National Musicians Symphony Orchestra}}),[[朱利安·劳埃德·韦伯]],指挥是[[格兰特·卢埃林]] |
“武装人:和平彌撒”在2000年4月25日於倫敦[[皇家阿爾伯特音樂廳]]作首演。参与演出的有英国国家青年合唱团({{tsl|en|National Youth Choir of Great Britain|}}),国家音乐家交响乐团({{lang|en|National Musicians Symphony Orchestra}}),[[朱利安·劳埃德·韦伯]],指挥是[[格兰特·卢埃林]]。 |
||
== 配器 == |
|||
===管絃樂版本=== |
===管絃樂版本=== |
||
*[[木管樂器]]:[[短笛]] 、2[[長笛]](全部須兼任[[短笛]])、2[[雙簧管]]、[[英國管]]、2B{{music|flat}}調[[單簧管]]、[[低音單簧管]]、2[[巴松管]]、[[低音巴松管]] |
*[[木管樂器]]:[[短笛]] 、2[[長笛]](全部須兼任[[短笛]])、2[[雙簧管]]、[[英國管]]、2B{{music|flat}}調[[單簧管]]、[[低音單簧管]]、2[[巴松管]]、[[低音巴松管]] |
||
第28行: | 第16行: | ||
===室樂版本=== |
===室樂版本=== |
||
作曲家於2004年另外編成了一個規模較小的室樂版本<ref> |
作曲家於2004年另外編成了一個規模較小的室樂版本<ref>{{Cite web |url=https://www.boosey.com/cr/music/Karl-Jenkins-The-Armed-Man-A-Mass-for-Peace-ensemble-version/46714 |title=The Armed Man: A Mass for Peace (ensemble version) |access-date=2024-06-06 |archive-date=2024-06-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240606202342/https://www.boosey.com/cr/music/Karl-Jenkins-The-Armed-Man-A-Mass-for-Peace-ensemble-version/46714 |dead-url=no }}</ref>: |
||
*木管樂器:長笛(兼任短笛、非必須) |
*木管樂器:長笛(兼任短笛、非必須) |
||
*銅管樂器:3[[小號]](第3小號為非必須) |
*銅管樂器:3[[小號]](第3小號為非必須) |
||
第36行: | 第24行: | ||
*絃樂器<ref group="•" name="piano" />:第1小提琴、第2小提琴、中提琴、大提琴(獨奏大提琴<ref group="•" name="piano" />)、低音提琴 |
*絃樂器<ref group="•" name="piano" />:第1小提琴、第2小提琴、中提琴、大提琴(獨奏大提琴<ref group="•" name="piano" />)、低音提琴 |
||
另外,亦有由非作曲家改編的[[管樂團]]版本。 |
另外,亦有由非作曲家改編的[[管樂團]]版本。所有樂譜均由[[博浩出版社]]負責發行。 |
||
'''備注''' |
'''備注''' |
||
第72行: | 第60行: | ||
| 8 || Angry Flames || 憤怒之火 || {{link-en|峠三吉|Tōge Sankichi}} || 英文翻譯 || 女高音及合唱團 |
| 8 || Angry Flames || 憤怒之火 || {{link-en|峠三吉|Tōge Sankichi}} || 英文翻譯 || 女高音及合唱團 |
||
|- |
|- |
||
| 9 || Torches || 火炬 || 《[[摩訶婆羅多]]》第1卷,第19章,第228段<ref> |
| 9 || Torches || 火炬 || 《[[摩訶婆羅多]]》第1卷,第19章,第228段<ref>{{Cite web |url=https://sacred-texts.com/hin/m01/m01228.htm |title=Mahabharata 1, 228 |access-date=2024-06-04 |archive-date=2024-06-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240604195531/https://sacred-texts.com/hin/m01/m01228.htm |dead-url=no }}</ref> || 英文翻譯 || 合唱 |
||
|- |
|- |
||
| 10 || Agnus Dei || [[羔羊經]] || 彌撒 || 拉丁文 || 合唱團 |
| 10 || Agnus Dei || [[羔羊經]] || 彌撒 || 拉丁文 || 合唱團 |
||
第92行: | 第80行: | ||
|| 合唱團 |
|| 合唱團 |
||
|} |
|} |
||
==錄音版本== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
producer = 卡爾·贊堅斯 | |
|||
⚫ | |||
樂曲在現場首演後不久便進行了錄音室的市售版本,於2000年夏季於[[AIR (錄音公司)|Air Studios]]進行,由作曲家本身指揮[[倫敦愛樂樂團]]及{{link-en|英國國家青年合唱團|National Youth Choir}}(合唱指揮為{{link-en|米高·布雷|Michael C. Brewer}}),2001年9月由[[維珍唱片]]發行。 |
|||
在2010年的重發版本,加入了他為紀念在[[第二次世界大戰]]中犠牲的叔父而寫成的《For The Fallen Article》。 |
|||
== 注釋 == |
== 注釋 == |
2024年11月20日 (三) 07:28的最新版本
《武裝人:和平彌撒》(The Armed Man:A mass for peace)是一部由威尔士作曲家卡爾·贊堅斯創作的弥撒曲。这首作品是由英国的皇家兵械庫委托,为纪念新千年和科索沃战争的受难者而创作。和此前的布列顿的战争安魂曲都是反战题材的作品,也採用了基督宗教中的彌撒的元素。此外还结合了一些其他的元素,特别是第一和最后乐章使用了十五世纪的歌曲《武裝人》(L'homme armé)。
歌词除了取自一般的彌撒禱詞(除沒有使用光榮頌,以及羔羊經放置於迎主曲之前)外,也包括了伊斯兰教的宣禮詞、圣经中的《诗篇》和《启示录》、以及由吉卜林、丁尼生和在广岛市原子弹爆炸中的倖存者、日本詩人峠三吉 所創作的文學作品。
“武装人:和平彌撒”在2000年4月25日於倫敦皇家阿爾伯特音樂廳作首演。参与演出的有英国国家青年合唱团(National Youth Choir of Great Britain),国家音乐家交响乐团(National Musicians Symphony Orchestra),朱利安·劳埃德·韦伯,指挥是格兰特·卢埃林。
配器
[编辑]管絃樂版本
[编辑]- 木管樂器:短笛 、2長笛(全部須兼任短笛)、2雙簧管、英國管、2B♭調單簧管、低音單簧管、2巴松管、低音巴松管
- 銅管樂器:4圓號、3小號、3長號、大號
- 敲擊樂器:定音鼓、2組筒鼓、2組小鼓、日本太鼓、康加鼓、座地筒鼓、低音筒鼓(此兩種可因應情況倍增)、中鼓、大鼓、兩種風鈴(Mark tree 和 Wind Chimes)、手鼓、鈸、管鐘、D音鐘、軍鼓、三角鐵、椰鈴、鈴鼓、鑼、座地大鼓、爵士鼓
- 聲樂:女高音(或女低音)獨唱(第3, 8, 11樂章)、四部獨唱(第3、8、13樂章,可選)、混聲四部合唱、男性穆斯林朗誦
- 絃樂器:第1小提琴、第2小提琴、中提琴、大提琴、低音提琴
室樂版本
[编辑]作曲家於2004年另外編成了一個規模較小的室樂版本[1]:
- 木管樂器:長笛(兼任短笛、非必須)
- 銅管樂器:3小號(第3小號為非必須)
- 敲擊樂器:3名(第3敲擊樂為為非必須)
- 管鐘(非必須)、D音鐘、風鈴(只用 Mark Tree)、三角鐵、椰鈴、鈴鼓、小鼓、大鼓、軍鼓、座地筒鼓、低音筒鼓、定音鼓、鈸、爵士鼓
另外,亦有由非作曲家改編的管樂團版本。所有樂譜均由博浩出版社負責發行。
備注
曲目列表
[编辑]樂章 | 英文標題 | 中文標題 | 歌詞來源 | 語言 | 演繹者 |
---|---|---|---|---|---|
1 | The Armed Man | 武裝的人 | 佚名(1450–1463) | 法文 | 合唱團 |
2 | Call To Prayers | 宣禮詞 | 伊斯蘭教宣禮員召喚信徒舉行禮拜的首篇禱文 | 阿拉伯文 | 男穆斯林 |
3 | Kyrie | 垂憐經 | 彌撒 | 希臘文/拉丁文 | 女高音及合唱團 |
4 | Save me from Bloody Men | 救我脫離喜愛流人血的人 | 詩篇56:2-3 及 59:2-3 | 英文 | 男聲合唱 |
5 | Sanctus | 聖哉經 | 彌撒 | 拉丁文 | 合唱團 |
6 | Hymn before Action | 出徵前的讚歌 | 魯德亞德·吉卜林:《七海》 | 英文 | 合唱團 |
7 | Charge! | 衝吧! |
|
合唱團 | |
30 秒靜止 | |||||
器樂結尾 | |||||
8 | Angry Flames | 憤怒之火 | 峠三吉 | 英文翻譯 | 女高音及合唱團 |
9 | Torches | 火炬 | 《摩訶婆羅多》第1卷,第19章,第228段[4] | 英文翻譯 | 合唱 |
10 | Agnus Dei | 羔羊經 | 彌撒 | 拉丁文 | 合唱團 |
11 | Now the Guns have Stopped | 槍聲已經停了 | 基爾·威爾遜 | 英文 | 女高音及合唱團 |
12 | Benedictus | 迎主頌 | 彌撒 | 拉丁文 | 合唱團 |
13 | Better is Peace | 還是和平好 |
|
合唱團 |
錄音版本
[编辑]武裝人: 和平彌撒 The Armed Man: A Mass for Peace | |
---|---|
卡爾·贊堅斯的录音室专辑 | |
发行日期 | September 10, 2001 |
类型 | 弥撒曲 |
时长 | 67:22 |
唱片公司 | 維京唱片 |
制作人 | 卡爾·贊堅斯 |
樂曲在現場首演後不久便進行了錄音室的市售版本,於2000年夏季於Air Studios進行,由作曲家本身指揮倫敦愛樂樂團及英國國家青年合唱團(合唱指揮為米高·布雷),2001年9月由維珍唱片發行。
在2010年的重發版本,加入了他為紀念在第二次世界大戰中犠牲的叔父而寫成的《For The Fallen Article》。
注釋
[编辑]- ^ The Armed Man: A Mass for Peace (ensemble version). [2024-06-06]. (原始内容存档于2024-06-06).
- ^ The Works of the Rev. Jonathan Swift, Volume 7, Horace, Book III. Ode II.
- ^ „Dulce et decorum est pro patria mori“, Q. Horati Flacci Carminum Liber Tertius, Nr. 2, Verse 13 ff.
- ^ Mahabharata 1, 228. [2024-06-04]. (原始内容存档于2024-06-04).