跳转到内容

回憶中的瑪妮:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
无编辑摘要
 
(未显示58个用户的111个中间版本)
第4行: 第4行:
|2=zh-cn:小海女; zh-hk:海女; zh-mo:海女; zh-sg:小海女; zh-tw:小海女
|2=zh-cn:小海女; zh-hk:海女; zh-mo:海女; zh-sg:小海女; zh-tw:小海女
|3=zh-cn:弗朗西斯科·塔雷加; zh-hk:弗朗西斯科·塔雷加; zh-mo:弗朗西斯科·塔雷加; zh-sg:弗朗西斯科·塔雷加; zh-tw:法蘭西斯科·泰雷加
|3=zh-cn:弗朗西斯科·塔雷加; zh-hk:弗朗西斯科·塔雷加; zh-mo:弗朗西斯科·塔雷加; zh-sg:弗朗西斯科·塔雷加; zh-tw:法蘭西斯科·泰雷加
|4=zh-cn:罗纹鸭; zh-hk:羅文鴨; zh-mo:羅文鴨; zh-sg:罗纹鸭; zh-tw:羅文鴨
|4=zh-cn:海莉·斯坦菲尔德; zh-hk:希莉·施丹菲; zh-mo:希莉·施丹菲; zh-sg:海莉·斯坦菲尔德; zh-tw:海莉·史坦菲德
|5=zh-cn:川宁; zh-hk:敦寧; zh-mo:敦寧; zh-sg:川宁; zh-tw:唐寧
|5=zh-cn:约翰·C·赖利; zh-hk:韋利; zh-mo:韋利; zh-sg:约翰·C·赖利; zh-tw:約翰·C·萊利
|6=zh-cn:凡妮莎·威廉姆斯; zh-hk:凡妮莎·威廉斯; zh-mo:凡妮莎·威廉斯; zh-sg:凡妮莎·威廉姆斯; zh-tw:凡妮莎·威廉斯
|7=zh-cn:艾伦·波斯蒂恩; zh-hk:艾倫·布斯汀; zh-mo:艾倫·布斯汀; zh-sg:艾伦·波斯蒂恩; zh-tw:艾倫·鮑絲汀
|8=zh-cn:冰雪奇缘; zh-hk:魔雪奇緣; zh-mo:魔雪奇緣; zh-sg:冰雪奇缘; zh-tw:冰雪奇緣
|9=zh-cn:澳大利亚; zh-hk:澳洲; zh-mo:澳洲; zh-sg:澳大利亚; zh-tw:澳洲
|10=zh-cn:悉尼先驱晨报; zh-hk:悉尼晨鋒報; zh-mo:悉尼晨鋒報; zh-sg:悉尼先驱晨报; zh-tw:雪梨晨鋒報
|11=zh-cn:黑山; zh-hk:黑山; zh-mo:黑山; zh-sg:黑山; zh-tw:蒙特內哥羅
|12=zh-cn:罗纹鸭; zh-hk:羅文鴨; zh-mo:羅文鴨; zh-sg:罗纹鸭; zh-tw:羅文鴨
|13=zh-cn:川宁; zh-hk:敦寧; zh-mo:敦寧; zh-sg:川宁; zh-tw:唐寧
}}
}}
{{Otheruses
{{Otheruses
第15行: 第23行:
|title= 回憶中的瑪妮
|title= 回憶中的瑪妮
|image= When Marnie Was There(Movie Poster).jpg
|image= When Marnie Was There(Movie Poster).jpg
|size= 150px
|size=
|caption= 2014年[[吉卜力工作室]]動畫《回憶中的瑪妮》海報
|caption= 2014年[[吉卜力工作室]]動畫《回憶中的瑪妮》海報
|japanese= 思い出のマーニー
|japanese= 思い出のマーニー
第21行: 第29行:
|kana= おもいでのマーニー
|kana= おもいでのマーニー
|romaji=Omoide no Marnie
|romaji=Omoide no Marnie
|genre=
|genre= 友情、親
}}
}}
{{Infobox animanga/Movie
{{Infobox animanga/Movie
|標題= 回憶中的瑪妮
|標題= 回憶中的瑪妮
|導演= [[米林宏昌]]
|導演= [[米林宏昌]]
|原作= [[瓊·G·羅賓森]]
|原作= [[瓊·G·羅賓森]]
|腳本= 米林宏昌<br>[[丹羽圭子]]<br>[[安藤雅司]]
|腳本= 米林宏昌<br />丹羽圭子<br />[[安藤雅司]]
|人物設定= 安藤雅司
|分鏡= 米林宏昌
|作畫監督= 安藤雅司
|作畫監督= 安藤雅司
|美術監督= [[種田陽平]]
|美術監督= [[種田陽平]]
第37行: 第45行:
|音樂製作= Smile Company Ltd.
|音樂製作= Smile Company Ltd.
|動畫製作=
|動畫製作=
|製作= [[吉卜力工作室]]<br>[[星野康二]]
|製作= [[吉卜力工作室]]<br />[[星野康二]]
|代理發行=
|代理發行= {{flagicon|JPN}} [[華特迪士尼公司]]
|其他代理發行={{flagicon|US}} GKIDS([[北美]])<br />{{flagicon|Australia}} Madman Entertainment([[澳紐]])
|其他代理發行=
|影片發行={{flagicon|Japan}} [[東寶]]<br />{{flagicon|ROC}} [[博偉]]<br>{{flagicon|FRA}} [[華特迪士尼]]
|影片發行={{flagicon|Japan}} [[東寶]]<br />{{flagicon|ROC}} [[博偉]]<br />{{flagicon|HK}}{{flagicon|MAC}} [[洲立影片]]
|其他影片發行=
|其他影片發行={{flagicon|FRA}} [[華特迪士尼公司]]<br />{{flagicon|Italy}} Lucky Red
|上映日= {{flagicon|Japan}} 2014年7月19日<br />{{flagicon|ROC}} 2014年10月9日(日語)、2014年10月24日(國語)<br />{{flagicon|FRA}} 2015年1月14日<br />{{flagicon|CHE}}2015年1月28日<br />{{flagicon|Belgium}} 2015年2月11日<br />{{flagicon|HK}}{{flagicon|MAC}} 2015年4月2日<br />{{flagicon|TUR}}2015年4月4日<br />{{flagicon|THA}} 2015年4月16日<ref>{{Cite web |url=http://thai.news-agency.jp/articles/article/9542 |script-title=ja:ジブリ最新作「思い出のマーニー」、タイでも4月に上映開始 |publisher=YAKIMAYO Co.,Ltd. |date=2015年3月2日 |accessdate=2015年3月18日 |archive-date=2015年3月4日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150304024953/http://thai.news-agency.jp/articles/article/9542 |dead-url=no }}</ref><br />{{flagicon|AUS}}2015年5月14日<br />{{flagicon|USA}} 2015年5月22日<ref name="USA">{{Cite web |url=http://www.cinematoday.jp/page/N0071299 |script-title=ja:『思い出のマーニー』米公開&英語版キャスト決定! |publisher=Cinema Today |date=2015年3月6日 |accessdate=2015年3月18日 |archive-date=2015年3月9日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150309021201/http://www.cinematoday.jp/page/N0071299 |dead-url=no }}</ref><br />{{flagicon|CAN}} 2015年5月29日<br />{{flagicon|Italy}} 2015年9月12日
|上映日= {{flagicon|Japan}} 2014年7月19日<br />{{flagicon|ROC}} 2014年10月9日(日語)、2014年10月24日(國語)<br>{{flagicon|FRA}} 2015年1月14日
|片長= 103分
|片長= 103分
|版權= 2014 GNDHDDTK
|版權= 2014 GNDHDDTK
|其他=
}}
}}
{{Infobox animanga/Footerofja}}
{{Infobox animanga/Footerofja}}
《'''回憶中的瑪妮'''》({{lang-ja|思い出のマーニー}},{{lang-en|''When Marnie Was There''}})為日本[[吉卜力工作室]]改編自英國女性作家[[瓊安·G·羅賓森]]({{lang|en|Joan G. Robinson}})的[[回憶中的瑪妮 (小說)|同名著作]]、於2014年7月19日上映的動畫電影。<ref>{{Cite web |url=http://eiga.com/news/20140416/2/ |script-title=ja:米林宏昌監督「思い出のマーニー」にかける並々ならぬ思い |publisher={{lang|ja|映画}}.COM |date=2014年4月16日 |accessdate=2014年10月4日 |archive-date=2014年10月6日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141006114540/http://eiga.com/news/20140416/2/ |dead-url=no }}</ref>臺灣、香港片名皆表記「-{回憶中{{lang|ja|の}}瑪妮}-」。
這部電影講述了少女杏奈來到[[北海道]][[釧路濕原]]的一個小鎮居住。並在在附近一座廢棄的豪宅中遇到了一個神秘的女孩瑪妮,隨著夏天的到來,杏奈和瑪妮在一起的時間越來越多,並因此了解了她的家庭和寄養的真相。


《回憶中的瑪妮》是吉卜力工作室動畫師二木真希子的最後一部作品,他於2016年5月去世。這也是米林宏昌在離開並加入[[Studio Ponoc]]之前為吉卜力導演的最後一部電影。這部電影在上映後獲得了積極評價,並稱讚其動畫、音樂、聲樂表演和角色情感故事。曾在第88屆奧斯卡頒獎典禮上獲得奧斯卡最佳動畫長片提名,截至2022年,《回憶中的瑪妮》依然是吉卜力工作室最後一部由傳統動畫製作的獨立長片電影。
《'''回憶中的瑪妮'''》({{lang-ja|思い出のマーニー}},{{lang-en|When Marnie Was There}})為日本[[吉卜力工作室]]改編自英國女性作家[[瓊·G·羅賓森]]的[[回憶中的瑪妮 (小說)|同名著作]]、於2014年夏季推出的動畫電影。<ref>{{Cite web |url=http://eiga.com/news/20140416/2/ |title={{lang|ja|米林宏昌監督「思い出のマーニー」にかける並々ならぬ思い}} |publisher={{lang|ja|映画}}.COM |date=2014年4月16日 |accessdate=2014年10月4日 }}</ref>


== 劇情概要 ==
== 劇情概要 ==
從小父母身亡而由養親帶大的少女杏奈,因怕生的性格沒有任何朋友。某一日,為了讓罹氣喘的杏奈能夠獲得休養,杏奈的養母她來到靠近海邊小村莊的親戚家居住。<ref name="Eiga">{{Cite web |url=http://eiga.com/movie/79668/ |title={{lang|ja|思い出のマーニー 劇場公開日 2014年7月19日 }} |publisher={{lang|ja|映画}}.COM |accessdate=2013年12月13日 }}</ref>在新環境裡的杏奈一天好奇心的驅使之下,來到靠近海灣溼地一帶的一棟洋房裡探索。而在洋房裡頭,杏奈遇見了一名金髮、叫做瑪妮的女孩<ref name="Eiga"/>
從小父母身亡而由養親帶大的少女杏奈,因怕生的性格沒有任何朋友。某一日,為了讓罹患[[氣喘]]的杏奈能夠獲得休養,杏奈的養母搭車來到靠近海邊小村莊的親戚家居住。<ref name="Eiga">{{Cite web |url=http://eiga.com/movie/79668/ |script-title=ja:思い出のマーニー 劇場公開日 2014年7月19日 |publisher={{lang|ja|映画}}.COM |accessdate=2013年12月13日 |archive-date=2013年12月16日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131216132518/http://eiga.com/movie/79668/ |dead-url=no }}</ref>在新環境裡的杏奈一天在出自好奇心的驅使之下,來到靠近海灣溼地一帶的[[洋房]]裡探索。而在洋房裡頭,杏奈遇見了一名叫做瑪妮的金髮女孩......<ref name="Eiga"/>


隨後杏奈與瑪妮成了親密的朋友,<ref name="Eiga"/>而不可思議的是,在杏奈周遭的其他人都未聽過有關瑪妮的事情
隨後杏奈與瑪妮成了親密的朋友,<ref name="Eiga"/>而不可思議的是,瑪妮是無人居留的洋房出現於杏奈


== 登場人物 ==
== 登場人物 ==
{{nihongo|'''佐佐木杏奈'''|佐々木 杏奈[ささき あんな]}}
{{nihongo|'''佐佐木杏奈'''|佐々木 杏奈[ささき あんな]}}
:一名年齡12歲、性格封閉害羞而沒有知己的女孩。<ref name="Intro">{{Cite web |url=http://marnie.jp/introduction/index.html |title={{lang|ja|思い出のマーニー イントロダクション}} |publisher=[[吉卜力工作室]] |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>個人私下的喜好是素描繪圖。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=98頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
:本作的主角,一名年齡12歲、淡藍黑瞳、褐色短髮、性格封閉害羞而沒有知己的女孩。<ref name="Intro">{{Cite web |url=http://marnie.jp/introduction/index.html |script-title=ja:思い出のマーニー イントロダクション |publisher=[[吉卜力工作室]] |accessdate=2014年8月21日 |archive-date=2014年7月28日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140728122947/http://marnie.jp/introduction/index.html |dead-url=no }}</ref>個人私下的喜好是素描繪圖。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=98頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>幼年父母雙亡,交由養親照顧。患有氣喘,暑假期間以療養為目的到居於北海道的大岩夫婦家中居住。偶然遇見名叫做瑪妮的少女,展開後續的故事。
:角色名稱的日語發音「{{lang|ja|あんな}}」;與原作小說主角安娜名字的英語發音「Anna」相同。<ref name="CinemaCafe">{{Cite web |url=http://www.cinemacafe.net/article/2014/04/24/23090.html |title={{lang|ja|『思い出のマーニー』は北海道を舞台にした初のジブリ作品! なぜ今まで避けていた?}} |publisher=Cinema Cafe |author=Ryo Uchida |date=2014年4月24日 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref><ref name="Page57">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=57頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>是瑪妮的外孫女。<BR>
:角色名稱的日語發音「{{lang|ja|あんな}}」;與原作小說主角安娜名字的英語發音「Anna」相同。<ref name="CinemaCafe">{{Cite web |url=http://www.cinemacafe.net/article/2014/04/24/23090.html |script-title=ja:『思い出のマーニー』は北海道を舞台にした初のジブリ作品! なぜ今まで避けていた? |publisher=Cinema Cafe |author=Ryo Uchida |date=2014年4月24日 |accessdate=2014年8月21日 |archive-date=2014年7月18日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140718033644/http://www.cinemacafe.net/article/2014/04/24/23090.html |dead-url=no }}</ref><ref name="Page57">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=57頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>

{{nihongo|'''玛妮'''|マーニー}}
{{nihongo|'''瑪妮'''|マーニー}}
:住在溼地裡多年未有人居住的洋房,外型留著金发的神秘少女,有著杏奈內心嚮往的外貌。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=103頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
:本作的主角之一,住在溼地裡多年未有人居住的洋房,外型留著金发的神秘少女,有著杏奈內心嚮往的外貌。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=103頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
:是鼓勵杏奈、陪伴她的朋友,但心中另藏有著令她悲傷的事情。<ref name="Intro"/>
:是鼓勵杏奈、陪伴她的朋友,但心中另藏有著令她悲傷的事情<ref name="Intro"/>。
:在製作初期曾有考慮將瑪妮改成日本人、且把原作瑪妮的英語名字「Marnie」以發音類似的日文名字「麻理子」作為名稱的設定。<ref name="Page57">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=57頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:後期從兒時玩伴園田久子的敘述表明為杏奈的外祖母,瑪妮自幼因為雙親經常不在家飽受傭人欺負,成年後前往[[札幌]]和青梅竹馬和彥結婚生下女兒繪美里,但由於丈夫和彥逝世遭受打擊住進療養院,認為自己無法妥善照顧繪美里遂將其她送往寄宿學校,反讓繪美里在成年後離家出走並結婚成家,後由於繪美里夫妻意外逝世遺留一女杏奈,為了補償女兒遂收養杏奈,最終於一年後病逝。
:在製作初期曾有考慮將瑪妮改成日本人、且把原作瑪妮的英語名字「Marnie」以發音類似的日文名字「麻理子」作為名稱的設定。<ref name="Page57"/>


{{nihongo|'''佐佐木赖子'''|佐々木 頼子[ささき よりこ]}}
{{nihongo|'''佐佐木赖子'''|佐々木 頼子[ささき よりこ]}}
:杏奈的母。起初對於和養女杏奈之間是否能互相坦然接受感到疑慮,最後則與杏奈達成情感上的交流。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=41頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:杏奈的母。起初對於和養女杏奈之間是否能互相坦然接受感到疑慮,最後則與杏奈達成情感上的交流。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=41頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:對應原作小說角色是安娜的養母普瑞斯頓夫人(Mrs Preston)。
:對應原作小說角色是安娜的養母普瑞斯頓夫人(Mrs Preston)。


{{nihongo|'''大岩清正'''|大岩 清正[おおいわ きよまさ]}}
{{nihongo|'''大岩清正'''|大岩 清正[おおいわ きよまさ]}}
:賴子的親戚。接待瀨子與杏奈於北海道居住、樂觀爽朗的中年人。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=42頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>擅長木工、手工藝品的製作。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=110頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
:接待瀨子與杏奈於北海道居住、樂觀爽朗的中年人。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=42頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>擅長木工、手工藝品的製作。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=110頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>


{{nihongo|'''大岩节'''|大岩 セツ[おおいわ せつ]}}
{{nihongo|'''大岩节'''|大岩 セツ[おおいわ せつ]}}
:清正的妻子,外型有些肥胖、性格和藹的。有為性格害羞的杏奈替她介紹一些與她年的朋友。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=43頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:清正的妻子,賴子的親戚。性格和藹爽朗,時常鼓勵與安撫杏奈,為性格害羞的杏奈介紹與她年齡相仿信子給她認識。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=43頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:與大岩清正為對應原作小說裡普雷斯頓夫人的親友佩格(Pegg)夫婦。
:與大岩清正為對應原作小說裡普雷斯頓夫人的親友佩格(Pegg)夫婦。


{{nihongo|'''信子'''|信子[のぶこ]}}
{{nihongo|'''信子'''|信子[のぶこ]}}
:比杏奈大上一歲、胖身材的女孩。因對於杏奈外國般的瞳孔顏色指指點點而與杏奈起摩擦,之後被不高興的杏奈失言稱呼是{{nihongo|「胖豬」|ふとっちょぶた}}。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=112頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
:比杏奈大上一歲的女孩。因爲念出杏奈寫在紅紙上的願望(過普通的生),被不高興的杏奈稱呼是{{nihongo|「胖豬」|ふとっちょぶた}},後來杏奈與之道歉。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=112頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
:是以原作小說裡珊卓菈·史塔布斯改編的角色。<ref name="RomanPage135">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=135頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
:是以原作小說裡珊卓菈·史塔布斯(Sandra)改編的角色。<ref name="RomanPage135">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=135頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>


{{nihongo|'''角屋夫人'''|角屋夫人[かどやふじん]}}
{{nihongo|'''角屋夫人'''|角屋夫人[かどやふじん]}}
:信子的母親。對於女兒信子被杏奈失言諷刺一事感到憤怒,而前往待在大岩家的杏奈理論。<ref name="RomanPage113">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=113頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
:信子的母親。對於女兒信子被杏奈諷刺一事感到憤怒,而前往待在大岩家的杏奈理論。<ref name="RomanPage113">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=113頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
:是以原作小說裡珊卓菈的母親史塔布斯夫人改編的角色,會改名為「角屋」是以原作小說裡對於史塔布斯夫人的居所描述所引用。<ref name="RomanPage135"/>
:是以原作小說裡珊卓菈的母親史塔布斯夫人改編的角色,會改名為「角屋」是以原作小說日語譯本裡對於史塔布斯夫人的居所描述字詞「{{lang|ja|かどっこやしき}}」改編引用。<ref name="RomanPage135"/>


{{nihongo|'''彩香'''|彩香[さやか]}}
{{nihongo|'''彩香'''|彩香[さやか]}}
:從東京搬來北海道居住、戴著大眼鏡的女孩。對於在新環境聽到被稱作瑪妮少女感到好奇、而想查出背後的秘密。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=44頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:從東京搬來北海道居住、戴著大眼鏡的女孩。對於在新發現一本由被稱作瑪妮少女所寫下的日記感到好奇、而想查出背後的秘密。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=44頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>


{{nihongo|'''武'''|武[たかし]}}
{{nihongo|'''武'''|武[たかし]}}
:彩香的哥哥,與彩香一同是以原作小說裡林賽家族(Lindsay)5兄妹所改編的角色。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=124頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
:彩香的哥哥,與彩香一同是以原作小說裡林賽家族(Lindsay)5兄弟姐妹所改編的角色。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=124頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>


{{nihongo|'''园田久子'''|園田 久子[そのだ ひさこ]}}
{{nihongo|'''园田久子'''|園田 久子[そのだ ひさこ]}}
:常出現在溼地岸邊、對著房子寫生素描的中年女子,瑪妮之間有著關係淵源。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=47頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:常出現在溼地岸邊、對著房子寫生素描的中年女子;是瑪妮小時候的好朋友瑪妮的人生講述予杏奈和彩香。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=47頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:以原作小說人物潘妮洛普·吉爾(Penelope Gill)改編的角色。<ref name="RamanPage115">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=115頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>以前小時候是瑪妮的好朋友。
:以原作小說人物潘妮洛普·吉爾(Penelope Gill)改編的角色。<ref name="RamanPage115">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=115頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>


{{nihongo|'''瑪的父親'''|マーニーのちち}}
{{nihongo|'''瑪的父親'''|マーニーのちち}}
:外國人,因事業繁忙少有回家的機會。<ref name="RomanPage114">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=114頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
:外國人,因事業繁忙少有回家的機會。<ref name="RomanPage114">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=114頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>


{{nihongo|'''瑪的母親'''|マーニーのはは}}
{{nihongo|'''瑪的母親'''|マーニーのはは}}
:喜歡豪華生活、華麗打扮的女性,對於女兒瑪妮一事並未花上心思去照顧。<ref name="RomanPage114"/>
:喜歡豪華生活、華麗打扮的女性,對於女兒瑪妮一事並未花上心思去照顧。<ref name="RomanPage114"/>


{{nihongo|'''老妇人'''|老婦人}}
{{nihongo|'''老妇人(年老的瑪妮)'''|老婦人(晩年のマーニー)}}
:久子的回想中登場人物。
:杏奈的祖母,在女兒早死後努力將杏奈帶大。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=45頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>於杏奈2歲時離世。<ref name="RomanPage117">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=117頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>


{{nihongo|'''和彥'''|和彦[かずひこ]}}
{{nihongo|'''和彥'''|和彦[かずひこ]}}
:瑪妮小時的青梅竹馬,成年後與瑪妮結婚,但因染病而早逝。<ref name="RomanPage117"/>
:杏奈的外公,瑪妮小時的青梅竹馬,成年後與瑪妮結婚,但因染病而早逝。<ref name="RomanPage117"/>


{{nihongo|'''繪美里'''|絵美里[えみり]}}
{{nihongo|'''繪美里'''|絵美里[えみり]}}
:杏奈的親生母親。年輕對自身家庭情況不能理解而離家出走,在產下杏奈後因事故死去。<ref name="RomanPage117"/>
:杏奈的親生母親。體弱的瑪妮在其小候送往住宿制學校就讀,長大後仍對此事耿耿於懷而離家出走,在產下杏奈後因事故死去。<ref name="RomanPage117"/>


{{nihongo|'''老婆婆'''|ばあや}}
{{nihongo|'''老婆婆'''|ばあや}}
:湿地小屋的佣人,性格強勢較不親切。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=46頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:湿地小屋的佣人,性格強勢較不親切,和雙胞胎女傭姊姊不時會欺負瑪妮。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=46頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:對應原作小說的角色是對瑪妮態度不好的管家姆姆(Nan)。


{{nihongo|'''雙胞胎女傭'''|双子のねえや}}
{{nihongo|'''雙胞胎女傭姊姊'''|双子のねえや}}
:在老婆婆身旁服侍工作的雙胞胎女性。<ref name="RamanPage115"/>
:在老婆婆身旁服侍工作的雙胞胎女性。<ref name="RamanPage115"/>
:對應原作小說的角色瑪妮家的女傭莉莉(Lily)與艾蒂(Etti)。


{{nihongo|'''山下医師'''|山下医師}}
{{nihongo|'''山下医師'''|山下医師}}
:杏奈的主治医生,向杏奈建議至郊外居住養病。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=50頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:杏奈的主治医生,向杏奈建議至郊外居住養病。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=50頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>


{{nihongo|'''十一'''|十一[といち]}}
{{nihongo|'''十一'''|十一[といち]}}
:有著十年裡才開口講一次话的奇特行為男人,而在剧中只说了三句對白。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=49頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:常在小鎮河岸旁垂釣的一名極端沉默、被周遭人稱為十年裡才開口講一次话的男人,而在剧中只说了三句對白。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=49頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
:是以原作小說裡孤獨老人萬特曼尼(Wuntermenny)所改編的角色。<ref name="RomanPage135"/>在小說中是家族裡排名第11位最小的孩子,名字是被家族中長輩稱為是太多餘的成員(One Too Many)所變化而來。<ref>{{Cite web |url=http://ci.nii.ac.jp/lognavi?name=nels&lang=en&type=pdf&id=ART0009675553 |title={{lang|ja|ジョウン・G・ロビンソン『思い出のマーニー』 ―過去との邂逅あるいは和解}} |publisher=[[大妻女子大學]] |author=安藤聰 |format=pdf |page=10頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
:是以原作小說裡孤獨老人萬特曼尼(Wuntermenny)所改編的角色。<ref name="RomanPage135"/>在小說中是家族裡排名第11位最小的孩子,名字是被家族中長輩稱為是太多餘的成員(One Too Many)所變化而來。<ref>{{Cite web |url=http://ci.nii.ac.jp/lognavi?name=nels&lang=en&type=pdf&id=ART0009675553 |script-title=ja:ジョウン・G・ロビンソン『思い出のマーニー』 ―過去との邂逅あるいは和解 |publisher=[[大妻女子大學]] |author=安藤聰 |format=[[pdf]] |page=10頁 |accessdate=2014年9月20日 }}{{Dead link|date=2019年10月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>


{{nihongo|'''頑童三人組'''|悪ガキ3人組}}
{{nihongo|'''頑童三人組'''|悪ガキ3人組}}
第125行: 第140行:


== 製作 ==
== 製作 ==
=== 經緯 ===
=== 由來 ===
此為吉卜力工作室的動畫家[[米林宏昌]]繼2010年的《[[借物少女艾莉緹]]》後,生涯第二次執導的動畫電影。<ref>{{Cite web |url=http://www.asahi.com/articles/TKY201312120233.html |title={{lang|ja|ジブリ新作は「思い出のマーニー」 来夏公開}} |publisher=[[朝日新聞]] |date=2013年12月12日 |accessdate=2013年12月13日 }}</ref><ref name="AnimeAnime">{{Cite web |url=http://animeanime.jp/article/2013/12/13/16686.html |title={{lang|ja|スタジオジブリ、2014年夏に「思い出のマーニー」 米林宏昌監督の第2作}} |publisher=AnimeAnime |date=2013年12月13日 |accessdate=2013年12月13日 }}</ref>內容改自於英國小說家[[瓊·G·羅賓森]]發表的同名兒童文學《[[回憶中的瑪妮 (小說)|回憶中的瑪妮]]》。動畫創作契機是米林宏昌在拍攝完《借物少女艾莉緹》時、曾表示想再嘗試製作一部動畫,之後吉卜力工作室影片製作人[[鈴木敏夫]]便將他所中意的《回憶中的瑪妮》原著小說帶來到米林宏昌面前,表示希望米林宏昌將此改編成動畫。<ref>{{Cite web |url=http://dot.asahi.com/dot/2014071500039.html |title={{lang|ja|ジブリ最新作の大胆すぎるボツコピー 鈴木敏夫氏が明かす}} |publisher=[[朝日新聞]] |author=橫田泉 |date=2014年7月18日 |accessdate=2014年7月18日 }}</ref>
此為吉卜力工作室的動畫家[[米林宏昌]]繼2010年的《[[借物少女艾莉緹]]》後,生涯第二次執導的動畫電影。<ref>{{Cite web |url=http://www.asahi.com/articles/TKY201312120233.html |script-title=ja:ジブリ新作は「思い出のマーニー」 来夏公開 |publisher=[[朝日新聞]] |date=2013年12月12日 |accessdate=2013年12月13日 |archive-date=2013年12月13日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131213015305/http://www.asahi.com/articles/TKY201312120233.html |dead-url=no }}</ref><ref name="AnimeAnime">{{Cite web |url=http://animeanime.jp/article/2013/12/13/16686.html |script-title=ja:スタジオジブリ、2014年夏に「思い出のマーニー」 米林宏昌監督の第2作 |publisher=AnimeAnime |date=2013年12月13日 |accessdate=2013年12月13日 |archive-date=2013年12月18日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131218040927/http://animeanime.jp/article/2013/12/13/16686.html |dead-url=no }}</ref>內容改自於英國小說家[[瓊·G·羅賓森]]發表的同名兒童文學《[[回憶中的瑪妮 (小說)|回憶中的瑪妮]]》。動畫創作契機是米林宏昌在拍攝完《借物少女艾莉緹》時、曾表示想再嘗試製作一部動畫,之後吉卜力工作室影片製作人[[鈴木敏夫]]便將他所中意的《回憶中的瑪妮》原著小說帶來到米林宏昌面前,表示希望米林宏昌將此改編成動畫。<ref>{{Cite web |url=http://dot.asahi.com/dot/2014071500039.html |script-title=ja:ジブリ最新作の大胆すぎるボツコピー 鈴木敏夫氏が明かす |publisher=[[朝日新聞]] |author=橫田泉 |date=2014年7月18日 |accessdate=2014年7月18日 |archive-date=2014年7月21日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140721220428/http://dot.asahi.com/dot/2014071500039.html |dead-url=no }}</ref>


之後鈴木敏夫詢問當時正為吉卜力另一動畫導演[[高畑勳]]拍攝的《[[輝耀姬物語]]》中首次擔任製作人年輕[[西村義明]]詢問,是否有意之後接下這份片的製作人職務、作為個人第二部挑戰的作品時;西村義明想起先前高畑勳在觀看米林宏昌的《借物少女艾莉緹》後表示「這部片感覺少了一個能拼上性命把作品弄好的製作人」<ref>{{Cite web |url=http://news.livedoor.com/article/detail/9093107/ |title={{lang|ja|「マーニー」西村プロデューサー、「かぐや姫」高畑監督に正直思ったこと}} |publisher=[[活力門]] |date=2014年7月29日 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref><ref name="Page75">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=75頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>以及《借物少女艾莉緹》在獲得[[日本電影金像獎]]榮譽後的慶祝酒會裡,當時西村義明厚著臉皮向酒會上的其他同仁說「《輝耀姬物語》製作過程利,你們要不要幫忙畫些[[分鏡圖]]?」後,米林宏昌看到西村義明找機會為高畑勳爭取一些協助時說出「真羨慕,高畑先生真是幸福」等以上事情,便決定接下這份任務。<ref name="Page75"/>
之後鈴木敏夫詢問當時吉卜力另一動畫導演[[高畑勳]]拍攝的《[[輝耀姬物語]]》中首次擔任製作人年輕[[西村義明]],是否有意之後接下這份片的製作人職務、作為個人第二部挑戰的作品時;西村義明想起先前高畑勳在觀看米林宏昌的《借物少女艾莉緹》後表示著{{nihongo|「這部片感覺少了一個能拼上性命把作品弄好的製作人」|命をかけてこの映画を良いものにしようとするプロデューサーがいない}}以及{{nihongo|「感覺製作人不存在這部片的拍攝現場」|あの映画には現場のプロデューサーがいない}}等看法,<ref>{{Cite web |url=http://news.livedoor.com/article/detail/9093107/ |script-title=ja:「マーニー」西村プロデューサー、「かぐや姫」高畑監督に正直思ったこと |publisher=[[活力門]] |date=2014年7月29日 |accessdate=2014年8月21日 |archive-date=2014年8月3日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140803202934/http://news.livedoor.com/article/detail/9093107/ |dead-url=no }}</ref><ref name="Page75">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=75頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>以及《借物少女艾莉緹》在獲得[[日本電影金像獎]]後隔天的酒會裡,當時西村義明在與米林宏昌對談時,西村義明順勢聊到關於《輝耀姬物語》製作時的種種不順狀況,米林宏昌聽完西村義明的話隨後說出「真羨慕,高畑先生真是幸福」並訴苦自己在執導《借物少女艾莉緹》時得一個人扛下多方面事務;並且也不清楚自己是作得好還是不好等反應。在聽完高畑勳與米林宏昌的一些發言、及鈴木敏夫的提議後西村義明便決定接下這份任務。<ref name="Page75"/>


=== 劇本、背景 ===
=== 劇本、背景 ===
[[File:Kottaro situgen 2009.jpg|thumb|right|200px|作為場景參考來源之一的[[釧路溼地]]。]]
[[File:Kottaro situgen 2009.jpg|thumb|right|200px|作為場景參考來源之一的[[釧路溼地]]。]]
劇本的撰寫除導演米林宏昌本人外,包括先前參與過吉卜力《[[海潮之聲]]》、《[[來自紅花坂]]》等作品劇本的[[丹羽圭子]],以及曾在《[[魔法公主]]》、《[[神隱少女]]》擔任作畫監督的[[安藤雅司]]。<ref name="AnimeAnime"/>其中安藤雅司特別提出若個人被請求參與此動畫的製作團隊、希望能親自參與編寫額外的劇本為加入條件。<ref name="Page76">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=76頁 |accessdate=2014年821日 }}</ref>
劇本的撰寫除導演米林宏昌本人外,包括先前參與過吉卜力《[[海潮之聲]]》、《[[來自紅花坂]]》等作品劇本的[[丹羽圭子]],以及曾在《[[魔法公主]]》、《[[神隱少女]]》擔任作畫監督的[[安藤雅司]]。<ref name="AnimeAnime"/>最初安藤是製作《[[輝耀姬物語]]》抽空閱讀原小說。<ref name="Page66">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=66 }}</ref>而安藤有在故事的開頭及結尾處有提出一些認為要變更的地方,像開頭處讓一直是「圈外人」的安奈被老師看見在一個人繪圖的部份、或是結尾處增加讓十一和杏奈與彩香之間的互動。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年95 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=137頁 }}</ref>


在場景部份與先前米林宏昌執導的《借物少女艾莉緹》相同,皆將原作英國文學作品的內容改為日本當地場景,<ref>{{Cite web |url=http://www.sanspo.com/geino/news/20131213/oth13121305030015-n1.html |title={{lang|ja|ジブリ最新作「思い出のマーニー」ポスター初公開!}} |publisher={{lang|ja|サンケイスポーツ}} |date=2013年12月13日 |accessdate=2013年12月13日 }}</ref>因鈴木敏夫對於此改編動畫的故事背景要求,有列出希望能改以讓當地觀眾熟悉的本國日本為場景;以及在大眾通訊行動上網尚未普及、距離現今稍有一些年份的現代社會。<ref name="Page74">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=74頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>而為了表現出原作小說所描述類似珍珠白的天空景色,米林宏昌選擇至[[北海道]]一帶取景。<ref>{{Cite web |url=http://sankei.jp.msn.com/entertainments/news/140718/ent14071812000006-n1.htm |title={{lang|ja|映画「思い出のマーニー」米林宏昌監督 物語へ誘う細密な舞台}} |publisher=[[產經新聞]] |date=2014年7月18日 |accessdate=2014年7月18日 }}</ref>包括當地的[[釧路]]、[[厚岸町|厚岸]]、[[根室]],<ref>{{Cite web |url=http://www.hokkaido-np.co.jp/news/chiiki3/547366.html |title={{lang|ja|ジブリ映画「思い出のマーニー」で北海道・釧路活性化を 風景マップ作成検討}} |publisher=[[北海道新聞]] |date=2014年6月24日 |accessdate=2014年7月18日 }}</ref>以及位於釧路的[[釧路溼地]]和[[厚岸郡]]靠近海岸一帶的[[藻散布沼]]等地方景點。<ref>{{Cite web |url=http://www.yomiuri.co.jp/otona/travel/tamatebako/20140707-OYT8T50175.html |title={{lang|ja|夏の北海道ドライブ「釧路~厚岸~納沙布岬」}} |publisher=[[讀賣新聞]] |author=渡邊貴由 |date=2014年7月9日 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://sk-imedia.com/omoidenomarniehokkaido-2343.html |title={{lang|ja|思い出のマーニーの北海道の舞台はココだ!北海道つながりの声優は?}} |publisher=豆知識Press |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>其中為了寫出符合女主角瑪妮來自日洋混血的劇情設定,也對作為日本對海外貿易的釧路一帶歷史做了較多的考察。<ref name="Page74"/>而原著中的一些重要橋段有以[[風車]]為場景,之後考慮到風車並非日本特別常見的建物,而以北海道農地裡易見的圓柱狀[[筒倉]]採用為替代方案。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=123頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
在場景部份與先前米林宏昌執導的《借物少女艾莉緹》相同,皆將原作英國文學作品的內容改為日本當地場景,<ref>{{Cite web |url=http://www.sanspo.com/geino/news/20131213/oth13121305030015-n1.html |script-title=ja:ジブリ最新作「思い出のマーニー」ポスター初公開! |publisher={{lang|ja|サンケイスポーツ}} |date=2013年12月13日 |accessdate=2013年12月13日 |archive-date=2013年12月15日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131215204313/http://www.sanspo.com/geino/news/20131213/oth13121305030015-n1.html |dead-url=no }}</ref>因鈴木敏夫對於此改編動畫的故事背景要求,有列出希望能改以讓當地觀眾熟悉的本國日本為場景;以及在大眾通訊行動上網尚未普及、距離現今稍有一些年份的現代社會。<ref name="Page74">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=74頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>而為了表現出原作小說所描述類似珍珠白的天空景色,米林宏昌選擇至[[北海道]]一帶取景。<ref>{{Cite web |url=http://sankei.jp.msn.com/entertainments/news/140718/ent14071812000006-n1.htm |script-title=ja:映画「思い出のマーニー」米林宏昌監督 物語へ誘う細密な舞台 |publisher=[[產經新聞]] |date=2014年7月18日 |accessdate=2014年7月18日 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140718133124/http://sankei.jp.msn.com/entertainments/news/140718/ent14071812000006-n1.htm |archivedate=2014年7月18日 }}</ref>包括當地的[[釧路]]、[[厚岸町|厚岸]]、[[根室]],<ref>{{Cite web |url=http://www.hokkaido-np.co.jp/news/chiiki3/547366.html |script-title=ja:ジブリ映画「思い出のマーニー」で北海道・釧路活性化を 風景マップ作成検討 |publisher=[[北海道新聞]] |date=2014年6月24日 |accessdate=2014年7月18日 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140723084832/http://www.hokkaido-np.co.jp/news/chiiki3/547366.html |archivedate=2014年7月23日 }}</ref>以及位於釧路的[[釧路溼地]]和[[厚岸郡]]靠近海岸一帶的[[藻散布沼]]等地方景點。<ref>{{Cite web |url=http://www.yomiuri.co.jp/otona/travel/tamatebako/20140707-OYT8T50175.html |script-title=ja:夏の北海道ドライブ「釧路~厚岸~納沙布岬」 |publisher=[[讀賣新聞]] |author=渡邊貴由 |date=2014年7月9日 |accessdate=2014年9月20日 |archive-date=2014年9月24日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140924053139/http://www.yomiuri.co.jp/otona/travel/tamatebako/20140707-OYT8T50175.html |dead-url=no }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://sk-imedia.com/omoidenomarniehokkaido-2343.html |script-title=ja:思い出のマーニーの北海道の舞台はココだ!北海道つながりの声優は? |publisher=豆知識Press |accessdate=2014年9月20日 |archive-date=2014年9月24日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140924041123/http://sk-imedia.com/omoidenomarniehokkaido-2343.html |dead-url=no }}</ref>其中為了寫出符合女主角瑪妮來自日洋混血的劇情設定,也對作為日本對海外貿易的釧路一帶歷史做了較多的考察。<ref name="Page74"/>而原著中的一些重要橋段有以[[風車]]為場景,之後考慮到風車並非日本特別常見的建物,而以北海道農地裡易見的圓柱狀[[筒倉]]採用為替代方案。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=123頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>


在敲定背景地點過程時,較喜愛懷舊風氣、吉卜力的另一導演[[宮崎駿]]曾向米林宏昌提議「要不要試試看用[[瀨戶內海]]一帶當場景?」,<ref name="Page57"/>宮崎駿也有嘗試繪製幾張以[[大正時代]]、面臨瀨戶內海的[[明石港]]為舞台的作品雛型架構圖稿給予米林宏昌參考,<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=125頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>之後米林宏昌感到此提案的風格類似《[[崖上的波妞]]》<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=122頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>(同樣面臨瀨戶內海的[[鞆之浦]]港口為背景之動畫),<ref>{{Cite web |url=http://www.kankou.pref.hiroshima.jp/kiyomori/spot/detail/168.html |title={{lang|ja|『ポニョ』の舞台になった古き良き港町}} |work=Hiroshima prefecture |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>,並想到一來吉卜力在此之前還未有以北海道當場景的作品、二來作品中要強調神秘氣氛,與瀨戶內海一帶溫暖氣候、懷舊的味道不合而保留採用北海道的提案。<ref name="Page57"/>而西村義明也認為只有北海道能表現出原作小說的冷清風格。<ref name="CinemaCafe"/>
在敲定背景地點過程時,較喜愛懷舊風氣、吉卜力的另一導演[[宮崎駿]]曾向米林宏昌提議「要不要試試看用[[瀨戶內海]]一帶當場景?」,<ref name="Page57"/>隨後宮崎駿提出了以[[大正時代]]、面臨瀨戶內海的[[明石港]]為作品舞台的提案、且在[[白板]]上繪製雛型架構給予米林宏昌參考,而米林宏昌也嘗試以宮崎駿的提議及給予之關於明石港的書籍資料製作了幾張草圖,<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=125頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>之後米林宏昌感到此提案的風格類似《[[崖上的波妞]]》<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=122頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>(同樣面臨瀨戶內海的[[鞆之浦]]港口為背景之動畫),<ref>{{Cite web |url=http://www.kankou.pref.hiroshima.jp/kiyomori/spot/detail/168.html |script-title=ja:『ポニョ』の舞台になった古き良き港町 |work=Hiroshima prefecture |accessdate=2014年9月20日 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140924041314/http://www.kankou.pref.hiroshima.jp/kiyomori/spot/detail/168.html |archivedate=2014年9月24日 }}</ref>,並想到一來吉卜力在此之前還未有以北海道當場景的作品、二來作品中要強調神秘氣氛,與瀨戶內海一帶溫暖氣候、懷舊的味道不合而保留採用北海道的提案。<ref name="Page57"/>而西村義明也認為只有北海道能表現出原作小說的冷清風格。<ref name="CinemaCafe"/>


=== 美術 ===
=== 美術 ===
[[File:Wooden silo.JPG|thumb|right|200px|在北海道農園裡常見的筒倉成為此篇動畫的重要場景。]]
[[File:Wooden silo.JPG|thumb|right|200px|在北海道農園裡常見的筒倉成為此篇動畫的重要場景。]]
在作品美術方面,則未以動畫業界的人員來擔任,而是邀請曾在《[[追殺比爾]]》、《[[賽德克·巴萊]]》、《[[金陵十三钗]]》等真人電影裡參與美術場景設計的[[種田陽平]]負責。<ref name="Page68">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=68頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>因先前種田陽平曾舉辦過將米林宏昌所執導的《借物少女艾莉緹》中;把動畫場景以實物模型呈現的美術展,<ref>{{Cite web |url=http://www.mot-art-museum.jp/exhibition/117.html |title={{lang|ja|展覧会概要}} |publisher=[[東京都現代美術館]] |accessdate=2014年7月18日 }}</ref>而與吉卜力美術人員[[武重洋二]]及[[吉田昇]]等人有往來關係、隨後觸發有參與此篇作品的機會。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=138頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
在作品美術方面,則未以動畫業界的人員來擔任,而是邀請曾在《[[追殺比爾]]》、《[[賽德克·巴萊]]》、《[[金陵十三钗]]》等真人電影裡參與美術場景設計的[[種田陽平]]負責。<ref name="Page68">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=68頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>因先前種田陽平曾舉辦過將米林宏昌所執導的《借物少女艾莉緹》中;把動畫場景以實物模型呈現的美術展,<ref>{{Cite web |url=http://www.mot-art-museum.jp/exhibition/117.html |script-title=ja:展覧会概要 |publisher=[[東京都現代美術館]] |accessdate=2014年7月18日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140726043237/http://www.mot-art-museum.jp/exhibition/117.html |archive-date=2014年7月26日 |dead-url=yes }}</ref>而與吉卜力美術人員[[武重洋二]]及[[吉田昇]]等人有往來關係、隨後觸發有參與此篇作品的機會。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=138頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>


方法上與一般動畫美術製作過程比較起來,種田陽平是採用先前他在真人電影製作的方法──為擬定採用的場景塑造一份實體模型,這在一般動畫美術製作過程中是較少見的作風。<ref name="Page68"/>之後米林宏昌便以種田陽平做出的模型為背景,作為繪製[[分鏡圖]]時的參考來源。<ref name="Page68"/>在一些場景的形式概念上;如劇情裡來自[[札幌]]的杏奈所前往郊外居住之大岩家,為了添增出都會環境裡所沒有的奇幻風格,而參考了[[吉卜力美術館]]的樣式。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=140頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>而作為動畫裡重要場景的筒倉為因應劇情的需求,在外型上將頂端給弄成損壞的模樣以增加令人不安的感覺;並在內部設計一些虛構的樣式、不同於現實生活裡筒倉之內部純粹為放置牧草的空間。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=142頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
方法上與一般動畫美術製作過程比較起來,種田陽平是採用先前他在真人電影製作的方法──為擬定採用的場景塑造一份實體模型,這在一般動畫美術製作過程中是較少見的作風。<ref name="Page68"/>之後米林宏昌便以種田陽平做出的模型為背景,作為繪製[[分鏡圖]]時的參考來源。<ref name="Page68"/>在一些場景的形式概念上;如劇情裡來自[[札幌]]的杏奈所前往郊外居住之大岩家,為了添增出都會環境裡所沒有的奇幻風格,而參考了[[吉卜力美術館]]的樣式。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=140頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>而作為動畫裡重要場景的筒倉為因應劇情的需求,在外型上將頂端給弄成損壞的模樣以增加令人不安的感覺;並在內部設計一些虛構的樣式、不同於現實生活裡筒倉之內部純粹為放置牧草的空間。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=142頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>


種田陽平本次除了擔任《回憶中的瑪妮》的美術監督外,另在電影於日本上映時也同樣在[[江戶東京博物館]]舉辦關於此作品相關的美術巡迴展覽。<ref>{{Cite web |url=http://info.yomiuri.co.jp/event/2014/04/post-463.php |title={{lang|ja|思い出のマーニー×種田陽平展}} |publisher=[[讀賣新聞]] |accessdate=2014年7月18日 }}</ref>
種田陽平本次除了擔任《回憶中的瑪妮》的美術監督外,另在電影於日本上映時也同樣在[[江戶東京博物館]]舉辦關於此作品相關的美術巡迴展覽。<ref>{{Cite web |url=http://info.yomiuri.co.jp/event/2014/04/post-463.php |script-title=ja:思い出のマーニー×種田陽平展 |publisher=[[讀賣新聞]] |accessdate=2014年7月18日 |archive-date=2014年7月24日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140724103703/http://info.yomiuri.co.jp/event/2014/04/post-463.php |dead-url=yes }}</ref>


=== 作畫 ===
=== 作畫 ===
《回憶中的瑪妮》原作小說有提到「安娜臉上有著『正常』的表情」(Anna's ordinary look),<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=132頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>之而負責作畫部份的安藤雅司認為若要讓主角杏奈弄出一個給人感覺普通正常的角色,最好的方法還是讓她面部不會刻意去透露情緒。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=136頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>而劇情上杏奈雖是來自日洋混血的家族,不過外貌上未特意讓她有著像西洋人的造型,但在一些背景較明亮的場面中、會靠著增強的光線隱約透露出她那雙帶著青色的瞳孔。<ref name="Page76">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=66頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
《回憶中的瑪妮》原作小說有提到「安娜臉上有著『正常』的表情」(Anna's ordinary look),<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=132頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>之而負責作畫部份的安藤雅司認為若要讓主角杏奈弄出一個給人感覺普通正常的角色,最好的方法還是讓她面部不會刻意去透露情緒。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=136頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>而劇情上杏奈雖是來自日洋混血的家族,不過外貌上未特意讓她有著像西洋人的造型,但在一些背景較明亮的場面中、會靠著增強的光線隱約透露出她那雙帶著青色的瞳孔。<ref name="Page66"/>


動畫裡另一重點要求的場景為在杏奈以光腳踩入水底的場景時,要讓觀眾能感到冰冷的感覺,<ref name="Page76"/>而負責畫面拍攝的[[奧井敦]]則認為與同樣擁有大量水面畫面的先前《[[崖上的波妞]]》作品比較之下,《崖上的波妞》中出現的波浪要求的是隨意韻動表現,此回則要講究水面踐踏時實際的振動狀態。<ref name="RomanPage150">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=150頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>另外因製作群認為依不同的季節點水面會給人帶來不同的感覺,此回作品則著重在初夏一段的時間。<ref name="RomanPage150"/>
動畫裡另一重點要求的場景為在杏奈以光腳踩入水底的場景時,要讓觀眾能感到冰冷的感覺,<ref name="Page76">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=66頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>而負責畫面拍攝的[[奧井敦]]則認為與同樣擁有大量水面畫面的先前《[[崖上的波妞]]》作品比較之下,《崖上的波妞》中出現的波浪要求的是隨意韻動表現,此回則要講究水面踐踏時實際的振動狀態。<ref name="RomanPage150">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=150頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>另外因製作群認為依不同的季節點水面會給人帶來不同的感覺,此回作品則著重在初夏一段的時間。<ref name="RomanPage150"/>


=== 配音 ===
=== 配音 ===
《回憶中的瑪妮》是吉卜力首次採用雙女主角戲份的作品,<ref name="Eiga2">{{Cite web |url=http://eiga.com/news/20140416/1/ |title={{lang|ja|「思い出のマーニー」はジブリ初のWヒロイン!高月彩良&有村架純、アニメ初声優}} |work={{lang|ja|映画}}.COM |date=2014年4月16日 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>負責瑪妮配音部份的[[有村架纯]]先前曾於吉卜力作品《輝耀姬物語》中參加配音的面試、但後續遭到淘汰,而此回再次挑戰則成功入選。<ref name="Page34">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=34頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>而製作人西村義明對此表示雖然對方是飾演熱門影集《[[小海女]]》的演員、但因忙於製作動畫而尚未看過這部作品,會將有村架純屏選純粹中意對方的聲音而非名氣。<ref name="Eiga2"/>而負責杏奈配音的[[高月彩良]]則是從300位配音面試者裡、於二次面試後成功入選,<ref name="Page34"/><ref name="Eiga2"/>西村義明採用高月彩良原因則是對方聲音有著「內心抱持著疑惑」的感覺。<ref name="RomanPage53">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=53頁 |accessdate=2014年10月4日 }}</ref>
《回憶中的瑪妮》是吉卜力首次採用雙女主角戲份的作品,<ref name="Eiga2">{{Cite web |url=http://eiga.com/news/20140416/1/ |script-title=ja:「思い出のマーニー」はジブリ初のWヒロイン!高月彩良&有村架純、アニメ初声優 |work={{lang|ja|映画}}.COM |date=2014年4月16日 |accessdate=2014年8月21日 |archive-date=2014年7月19日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140719151620/http://eiga.com/news/20140416/1/ |dead-url=no }}</ref>負責瑪妮配音部份的[[有村架纯]]先前曾於吉卜力作品《輝耀姬物語》中參加配音的面試、但後續遭到淘汰,而此回再次挑戰則成功入選。<ref name="Page34">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=34頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>而製作人西村義明對此表示雖然對方是飾演熱門影集《[[小海女]]》的演員、但因忙於製作動畫而尚未看過這部作品,會將有村架純屏選純粹中意對方的聲音而非名氣。<ref name="Eiga2"/>而負責杏奈配音的[[高月彩良]]則是從300位配音面試者裡、於二次面試後成功入選,<ref name="Eiga2"/><ref name="Page34"/>西村義明採用高月彩良原因則是對方聲音有著「內心抱持著疑惑」的感覺。<ref name="RomanPage53">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=53頁 |accessdate=2014年10月4日 }}</ref>


在高月彩良與有村架純的對手戲段落為花費兩天工作日錄製,<ref name="RomanPage53"/>而過程中兩人為了緩和心情是採用不穿鞋方式來光腳進行配音。<ref>{{Cite web |url=http://dogatch.jp/interview/636/02.html |title={{lang|ja|高月彩良&有村架純インタビュー}} |publisher=TV Dogatch |accessdate=2014年10月4日 }}</ref>之後高月與有村在劇中互動橋段的配音,也讓米林宏昌感到「的確是杏奈與瑪妮哪。」<ref name="Page57"/>
在高月彩良與有村架純的對手戲段落為花費兩天工作日錄製,<ref name="RomanPage53"/>而過程中兩人為了緩和心情是採用不穿鞋方式來光腳進行配音。<ref>{{Cite web |url=http://dogatch.jp/interview/636/02.html |script-title=ja:高月彩良&有村架純インタビュー |publisher=TV Dogatch |accessdate=2014年10月4日 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20141006121603/http://dogatch.jp/interview/636/02.html |archivedate=2014年10月6日 }}</ref>之後高月與有村在劇中互動橋段的配音,也讓米林宏昌感到「的確是杏奈與瑪妮哪。」<ref name="Page57"/>


另因此片是以北海道為背景,有特別邀請由[[大泉洋]]、[[森崎博之]]等五位當地出身的藝人所組成之戲劇表演團體「[[TEAM NACS]]」、為劇中出現的五名角色配音。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=48頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://news.mynavi.jp/news/2014/06/18/243/ |title={{lang|ja|ジブリ新作『思い出のマーニー』に大泉洋らTEAM NACS集合、約20役を演じ分ける}} |publisher=MyNavi |date=2014年6月14日 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
另因此片是以北海道為背景,有特別邀請由[[大泉洋]]、[[森崎博之]]等五位當地出身的藝人所組成之戲劇表演團體「[[TEAM NACS]]」、為劇中出現的五名角色配音。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=48頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://news.mynavi.jp/news/2014/06/18/243/ |script-title=ja:ジブリ新作『思い出のマーニー』に大泉洋らTEAM NACS集合、約20役を演じ分ける |publisher=MyNavi |date=2014年6月14日 |accessdate=2014年8月21日 |archive-date=2014年8月26日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140826113122/http://news.mynavi.jp/news/2014/06/18/243/ |dead-url=no }}</ref>


=== 配樂主題曲 ===
=== 配樂主題曲 ===
因西村義明欣賞音樂家[[村松崇繼]]先前在影片《[[誰都不保護]]》、《[[超越巔峰]]》中配樂的風格,而邀請村松崇繼能替《回憶中的瑪妮》處理配樂事務。<ref name="Page76"/>而村松崇繼事後表示著雖然個人平時沒看太多動畫,但米林宏昌執導的《借物少女艾莉緹》恰巧為他少數喜愛的動畫作品之一。<ref name="Page70"/>
因西村義明欣賞音樂家[[村松崇繼]]先前在影片《[[誰都不保護]]》、《[[超越巔峰_(日本電影)|超越巔峰]]》中配樂的風格,而邀請村松崇繼能替《回憶中的瑪妮》處理配樂事務。<ref name="Page76"/>而村松崇繼事後表示著雖然個人平時沒看太多動畫,但米林宏昌執導的《借物少女艾莉緹》恰巧為他少數喜愛的動畫作品之一。<ref name="Page70"/>


村松崇繼在製作配樂上是先以六首草創的主題曲,作為改編往後原聲音樂的曲目,<ref name="Page70">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=70頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>草創曲目包括以杏奈、瑪妮和大岩一家與小女孩彩香的角色配樂。<ref name="RomanPage154">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=154頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>在配樂要求上米林宏昌表示因劇情裡杏奈是從原先內心封閉、改變成開放情感的女孩,因此希望配樂風格能以配合杏奈的心情慢慢作出變化。<ref name="RomanPage154"/>片中另有一幕是杏奈與瑪妮共舞的橋段,米林宏昌當時特別想到用19世紀末的[[西班牙]]吉他演奏曲[[阿蘭布拉宮的回憶]]來作配樂,鈴木敏夫得知後也贊同米林宏昌的提議,<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=126頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>之後便請求村松崇繼將此曲以[[華爾茲]]的拍子節奏來改編。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=127頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
村松崇繼在製作配樂上是先以六首草創的主題曲,作為改編往後原聲音樂的曲目,<ref name="Page70">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=70頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>草創曲目包括以杏奈、瑪妮和大岩一家與小女孩彩香的角色配樂。<ref name="RomanPage154">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=154頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>在配樂要求上米林宏昌表示因劇情裡杏奈是從原先內心封閉、改變成開放情感的女孩,因此希望配樂風格能以配合杏奈的心情慢慢作出變化。<ref name="RomanPage154"/>片中另有一幕是杏奈與瑪妮共舞的橋段,米林宏昌當時特別想到用19世紀末的[[西班牙]]吉他演奏曲[[阿蘭布拉宮的回憶]]來作配樂,鈴木敏夫得知後也贊同米林宏昌的提議,<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=126頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>之後便請求村松崇繼將此曲以[[華爾茲]]的拍子節奏來改編。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=127頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>


在動畫主題曲[[Fine On The Outside]]方面,是由韓裔美國歌手也是[[吉卜力]]/[[宮崎駿]]頭號影迷的[[普莉西雅·安]]所演唱。此曲是普莉西雅是在20歲期間時以在高中學生時期;對於內心感到孤獨、想要尋找愛的感受下所創作歌曲,因頗能符合劇中女主角杏奈的處境而採用。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=156頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.yomiuri.co.jp/culture/special/ghibli/gnews/20140415-OYT8T50264.html |title={{lang|ja|「思い出のマーニー」主題歌はプリシラ・アーン}} |publisher=[[讀賣新聞]] |date=2014年4月16日 |accessdate=2014年7月18日 }}</ref>最初是西村義明在[[吉卜力美術館]]館長的推薦下得知這名女歌手,隨後西村義明對普莉西雅·安的2008年單曲《Dream》、以及翻唱曲{{nihongo|再會色彩|サヨナラCOLOR}}頗有印象,而西村義明在處理《輝耀姬物語》的工作時也常聽再會色彩來提昇精神。<ref name="Page77">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ビジュアルガイド }} |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=77頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>隨後西村義明將Dream推薦給米林宏昌試聽後,米林宏昌也覺得對方可行而與普莉西雅·安聯繫洽談、促成合作的機會。<ref name="Page77"/>
在動畫主題曲[[Fine On The Outside]]方面,是由韓裔美國歌手也是[[吉卜力]]/[[宮崎駿]]頭號影迷的[[普莉西雅·安]]所演唱。此曲是普莉西雅是在20歲期間時以在高中學生時期;對於內心感到孤獨、想要尋找愛的感受下所創作歌曲,因頗能符合劇中女主角杏奈的處境而採用。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=156頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.yomiuri.co.jp/culture/special/ghibli/gnews/20140415-OYT8T50264.html |script-title=ja:「思い出のマーニー」主題歌はプリシラ・アーン |publisher=[[讀賣新聞]] |date=2014年4月16日 |accessdate=2014年7月18日 |archive-date=2014年7月25日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140725193415/http://www.yomiuri.co.jp/culture/special/ghibli/gnews/20140415-OYT8T50264.html |dead-url=no }}</ref>最初是西村義明在[[吉卜力美術館]]館長的推薦下得知這名女歌手,隨後西村義明對普莉西雅·安的2008年單曲《Dream》、以及翻唱曲{{nihongo|再會色彩|サヨナラCOLOR}}頗有印象,而西村義明在處理《輝耀姬物語》的工作時也常聽再會色彩來提昇精神。<ref name="Page77">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ビジュアルガイド |date=2014年7月19日 |publisher=[[角川書店]] |isbn=978-4-04-101978-8 |page=77頁 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>隨後西村義明將Dream推薦給米林宏昌試聽後,米林宏昌也覺得對方可行而與普莉西雅·安聯繫洽談、促成合作的機會。<ref name="Page77"/>


== 作品成員名單 ==
== 作品成員名單 ==
=== 配音人員 ===
=== 聲演 ===
{|class=wikitable align=center style="text-align:center; font-size:90%"
{| class="wikitable"
!colspan=4|配音
!rowspan="2" width=150|角色名
!rowspan=2|角色
!colspan="1" width=350|配音員
|-
|-
!width=100|日本
!日本
!台灣
!香港
!美國
|-
|-
|'''佐佐木杏奈'''
|[[高月彩良]]
|[[高月彩良]]
|[[楊凱凱]]
|[[麥智鈞]]
|[[海莉·史坦菲德]]
|佐佐木杏奈(佐々木 杏奈)
|-
|-
|'''瑪妮'''
|[[有村架純]]
|[[有村架純]]
|[[馬君珮]]
|[[黃紫嫻]]
|{{link-en|琪兒南·西普卡|Kiernan_Shipka}}<br />泰勒·秋·博克曼(幼年)
|瑪妮(マーニー)
|-
|-
|[[松嶋菜菜子]]
|'''佐佐木賴子'''
|[[松島菜菜子]]
|[[石采薇]]
|[[潘麗芳]]
|[[吉娜·戴维斯]]
|佐佐木賴子(佐々木 頼子)
|-
|-
|'''岩清正'''
|[[泉洋]]
|[[寺島進]]
|[[康殿宏]]
|
|{{link-en|鮑勃·伯根|Bob_Bergen}}
|山下醫生(山下医師)
|-
|-
|{{link-ja|森崎博之|森崎博之}}
|'''大岩節'''
|
|[[根岸季衣]]
|
|
|美術老師(美術教師)
|-
|[[白石晴香]]
|[[林美秀 (配音員)|林美秀]]
|
|
|美代子(みよ子)
|-
|{{link-ja|寺島進|寺島進}}
|[[孙中台]]
|
|[[约翰·C·赖利]]
|大岩清正(大岩 清正)
|-
|{{link-ja|根岸季衣|根岸季衣}}
|[[崔幗夫]]
|
|[[格蕾·德莱勒]]
|大岩節(大岩 セツ)
|-
|-
|'''彩香'''
|[[杉咲花]]
|[[杉咲花]]
|[[陈贞伃]]
|
|{{link-en|愛娃·阿克斯|Ava_Acres}}
|彩香(彩香)
|-
|{{link-ja|石井マーク|石井マーク}}
|
|
|
|武(武)
|-
|-
|'''園田久子'''
|[[黑木瞳]]
|[[黑木瞳]]
|
|
|[[凡妮莎·威廉斯]]<br />米拉·本爾勒(幼年)
|久子(久子)
|-
|-
|{{link-ja|頼経明子|頼経明子}}
|'''老婦人'''
|[[森山良子]]
|[[吳貴竹]]
|
|[[芮妮·羅德里格茲]]
|信子(信子)
|-
|-
|
|'''老婆婆'''
|[[吉行和子]]
|[[陳季霞]]
|
|[[凱西·貝茲]]
|角屋夫人(角屋夫人)
|-
|-
|{{link-ja|安田顕|安田顕}}
|'''松下醫生'''
|[[康殿宏]]
|[[大泉洋]]([[TEAM NACS]])
|
|{{link-en|弗雷德·塔塔斯科|Fred_Tatasciore}}
|十一(十一)
|-
|-
|{{link-ja|音尾琢真|音尾琢真}}
|'''十一'''
|
|[[安田顯]](TEAM NACS)
|
|
|城鎮裡的會役員(町内会役員)
|-
|-
|[[森山良子]]
|'''瑪妮的父親'''
|
|[[戶次重幸]](TEAM NACS)
|
|[[凯瑟琳·奥哈拉]]
|老婦人(老婦人)
|-
|-
|[[吉行和子]]
|'''美術教師'''
|
|[[森崎博之]](TEAM NACS)
|
|[[艾倫·鮑絲汀]]
|傭人(ばあや)
|-
|-
|[[甲斐田裕子]]
|'''城鎮裡的會役員'''
|[[吳貴竹]]
|[[音尾琢真]](TEAM NACS)
|
|
|瑪妮的母親(マーニーの母)
|-
|-
|[[戸次重幸]]
|'''其它'''
|[[夏治世]]
|田中真子({{lang|ja|タナカサイコ}})、小暮日菜子、石山蓮華<br>山口康智、山崎智史、今泉澄玲<br>平野潤也、末柄里惠、田原正治<br>[[甲斐田裕子]]、白石晴香、石井馬克(石井{{lang|ja|マーク}})<br>石井陽、[[伊藤陽佑]]、名越志保<br>池田優音、池和田昴、佐多明理<br>阿久津秀壽、岡田理惠、松田北斗<br>肥沼優美(肥沼{{lang|ja|ゆうみ}})、桑田圓(桑田{{lang|ja|まどか}})、清水詩音<br>森尾俐仁、遠藤舞衣、塚田匠<br>稻川英里、稻葉菜月、橫山真史<br>賴經明子、藤田茜
|
|
|瑪妮的父親(マーニーの父)
|-
|-
|
|[[劉傑 (臺灣)|劉傑]]
|
|
|和彥(和彦)
|-
|{{link-ja|石山蓮華|石山蓮華}}
|
|
|
|絵美里(絵美里)
|}
|}


第225行: 第323行:
|-
|-
|
|
*原作:[[瓊·G·羅賓森]]─《[[回憶中的瑪妮 (小說)|回憶中的瑪妮]]》
*原作:[[瓊·G·羅賓森]]─《[[回憶中的瑪妮 (小說)|回憶中的瑪妮]]》
*導演:[[米林宏昌]]
*導演:[[米林宏昌]]
*影片製作人:[[西村義明]]
*影片製作人:[[西村義明]]
第245行: 第343行:
|}
|}
{| class="wikitable collapsible collapsed" align=left style="margin:0 auto; font-size: 100%;" |
{| class="wikitable collapsible collapsed" align=left style="margin:0 auto; font-size: 100%;" |
!width="1000px"|美術背景
!width="1000px"|美術背景
|-
|-
|
|
第256行: 第354行:
|}
|}
{| class="wikitable collapsible collapsed" align=left style="margin:0 auto; font-size: 100%;" |
{| class="wikitable collapsible collapsed" align=left style="margin:0 auto; font-size: 100%;" |
!width="1000px"|色彩畫面
!width="1000px"|色彩畫面
|-
|-
|
|
第278行: 第376行:
|}
|}
{| class="wikitable collapsible collapsed" align=left style="margin:0 auto; font-size: 100%;" |
{| class="wikitable collapsible collapsed" align=left style="margin:0 auto; font-size: 100%;" |
!width="1000px"|錄音音效
!width="1000px"|錄音音效
|-
|-
|
|
第297行: 第395行:
|}
|}
{| class="wikitable collapsible collapsed" align=left style="margin:0 auto; font-size: 100%;" |
{| class="wikitable collapsible collapsed" align=left style="margin:0 auto; font-size: 100%;" |
!width="1000px"|相關合作委員會
!width="1000px"|相關合作委員會
|-
|-
|
|
第303行: 第401行:
*特別合作:[[羅森 (便利店)|Lawson]]、[[讀賣新聞]]
*特別合作:[[羅森 (便利店)|Lawson]]、[[讀賣新聞]]
*配給:[[東寶]]
*配給:[[東寶]]
*GNDHDDTK成員:吉卜力工作室、[[日本電視台]]、[[電通]]、[[博報堂]]DYMP、日本[[迪士尼]]、d-rights([[三菱商事]])、東寶、[[KDDI]]
*GNDHDDTK成員:吉卜力工作室、[[日本電視台]]、[[電通]]、[[博報堂]]DYMP、[[華特迪士尼公司|迪士尼]]、d-rights([[三菱商事]])、東寶、[[KDDI]]
|-
|-
|}
|}
<br style="clear:both">
{{clear}}


=== 插入曲 ===
=== 插入曲 ===
第317行: 第415行:


== 作品文宣 ==
== 作品文宣 ==
*{{nihongo|這世界存在著無法目睹的魔法之輪|この世には目に見えない魔法の輪がある}}<ref>{{Cite web |url=http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1312/12/news104.html |title={{lang|ja|スタジオジブリ新作は「思い出のマーニー」来夏公開 監督はアリエッティの米林宏昌さん}} |publisher=ITmedia Inc. |date=2013年12月12日 |accessdate=2013年12月13日 }}</ref>
*{{nihongo|這世界存在著無法目睹的魔法之輪|この世には目に見えない魔法の輪がある}}<ref>{{Cite web |url=http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1312/12/news104.html |script-title=ja:スタジオジブリ新作は「思い出のマーニー」来夏公開 監督はアリエッティの米林宏昌さん |publisher=ITmedia Inc. |date=2013年12月12日 |accessdate=2013年12月13日 |archive-date=2013年12月14日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131214064323/http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1312/12/news104.html |dead-url=no }}</ref>
*{{nihongo|喜歡著妳|あなたのことが大すき}}──由[[鈴木敏夫]]提供。<ref name="dot">{{Cite web |url=http://dot.asahi.com/dot/2014071500039.html |title={{lang|ja|ジブリ最新作の大胆すぎるボツコピー 鈴木敏夫氏が明かす}} |publisher=dot. |author=横田泉 |date=2014年7月18日 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
*{{nihongo|喜歡著妳|あなたのことが大すき}}──由[[鈴木敏夫]]提供。<ref name="dot">{{Cite web |url=http://dot.asahi.com/dot/2014071500039.html |script-title=ja:ジブリ最新作の大胆すぎるボツコピー 鈴木敏夫氏が明かす |publisher=dot. |author=横田泉 |date=2014年7月18日 |accessdate=2014年8月21日 |archive-date=2014年7月26日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140726213336/http://dot.asahi.com/dot/2014071500039.html |dead-url=no }}</ref>
*{{nihongo|在那灣岸處、我永遠會著妳。|あの入江で、 わたしはあなたを待っている。永久に──。}}──由[[三浦紫苑]]提供。<ref>{{Cite web |url=http://movies.yahoo.co.jp/news/%E3%80%8E%E6%80%9D%E3%81%84%E5%87%BA%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%80%8F%E5%AE%A3%E4%BC%9D%E3%82%B3%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%92%E4%BD%9C%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%81%AF%E7%9B%B4%E6%9C%A8%E8%B3%9E%E4%BD%9C%E5%AE%B6%E3%83%BB%E4%B8%89%E6%B5%A6%E3%81%97%E3%82%92%E3%82%93%E3%81%A0%E3%81%A3%E3%81%9F/20140826-00000005-flix/ |title={{lang|ja|『思い出のマーニー』宣伝コピーを作ったのは直木賞作家・三浦しをんだった}} |publisher=[[雅虎日本]] |date=2014年8月26日 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
*{{nihongo|我會在那口等著妳。永遠……。|あの入江で、 わたしはあなたを待っている。永久に──。}}──由[[三浦紫苑]]提供。<ref>{{Cite web |url=http://movies.yahoo.co.jp/news/%E3%80%8E%E6%80%9D%E3%81%84%E5%87%BA%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%80%8F%E5%AE%A3%E4%BC%9D%E3%82%B3%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%92%E4%BD%9C%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%81%AF%E7%9B%B4%E6%9C%A8%E8%B3%9E%E4%BD%9C%E5%AE%B6%E3%83%BB%E4%B8%89%E6%B5%A6%E3%81%97%E3%82%92%E3%82%93%E3%81%A0%E3%81%A3%E3%81%9F/20140826-00000005-flix/ |script-title=ja:『思い出のマーニー』宣伝コピーを作ったのは直木賞作家・三浦しをんだった |publisher=[[雅虎日本]] |date=2014年8月26日 |accessdate=2014年9月20日 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140924042008/http://movies.yahoo.co.jp/news/%E3%80%8E%E6%80%9D%E3%81%84%E5%87%BA%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%80%8F%E5%AE%A3%E4%BC%9D%E3%82%B3%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%92%E4%BD%9C%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%81%AF%E7%9B%B4%E6%9C%A8%E8%B3%9E%E4%BD%9C%E5%AE%B6%E3%83%BB%E4%B8%89%E6%B5%A6%E3%81%97%E3%82%92%E3%82%93%E3%81%A0%E3%81%A3%E3%81%9F/20140826-00000005-flix/ |archivedate=2014年9月24日 }}</ref>
:※日本方面其它考慮過的文宣另有{{nihongo|「兩人的秘密事項」|ふたりだけのいけないこと}}、和{{nihongo|「兩人的秘密遊戲」|ふたりだけの禁じられた遊び}}等。<ref name="dot"/>
:※日本方面其它考慮過的文宣另有{{nihongo|「兩人的秘密事項」|ふたりだけのいけないこと}}、和{{nihongo|「兩人的秘密遊戲」|ふたりだけの禁じられた遊び}}等。<ref name="dot"/>
*相遇在那不可思議的夏天。──灣上映用改編文宣。
*相遇在那不可思議的夏天。──灣上映主要文宣。
*謎樣的金髮少女、夢中見過的神秘別墅,在這個不可思議的夏天,一起揭開最寶貴的秘密。──香港上映主要文宣。
*不能說的秘密。──臺灣、香港上映皆使用文宣。


== 反應 ==
== 反應 ==
=== 票房 ===
=== 票房 ===
此作品在日本上映的當週週末,票房成績為3億7900萬日圓左右、約28萬多人次觀看,是當週票房的第3名。<ref>{{Cite web |url=http://news.mynavi.jp/news/2014/07/22/320/ |title={{lang|ja|[思い出のマーニー]ジブリ新作3位スタート 「アリエッティ」米林監督最新作}} |publisher=MyNavi |date=2014年7月22日 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>
此作品在日本上映的當週週末,票房成績為3億7900萬日圓左右、約28萬多人次觀看,是當週票房的第3名。<ref>{{Cite web |url=http://news.mynavi.jp/news/2014/07/22/320/ |script-title=ja:[思い出のマーニー]ジブリ新作3位スタート 「アリエッティ」米林監督最新作 |publisher=MyNavi |date=2014年7月22日 |accessdate=2014年8月21日 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140826113124/http://news.mynavi.jp/news/2014/07/22/320/ |archivedate=2014年8月26日 }}</ref>


後續在上映四週内,累積的成績則是約20億日圓,<ref>{{Cite web |url=http://www.filmbiz.asia/news/doraemon-defeats-transformers-in-japan |title=Doraemon defeats Transformers in Japan |publisher=Film Business Asia Limited |author=Kevin Ma |date=2014年8月12日 |accessdate=2014年8月21日 }}</ref>最後上映結束的票房成績則大約30億日圓<ref>{{Cite web |url=http://www.filmbiz.asia/news/doraemon-wins-round-three-in-japan |title=Doraemon wins round three in Japan |publisher=Film Business Asia Limited |author=Kevin Ma |date=2014年8月26日 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
後續在上映四週内,累積的成績則是約20億日圓,<ref>{{Cite web |url=http://www.filmbiz.asia/news/doraemon-defeats-transformers-in-japan |title=Doraemon defeats Transformers in Japan |publisher=Film Business Asia Limited |author=Kevin Ma |date=2014年8月12日 |accessdate=2014年8月21日 |archive-date=2014年8月21日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140821035600/http://www.filmbiz.asia/news/doraemon-defeats-transformers-in-japan |dead-url=no }}</ref>最後上映結束的票房成績是35.3億日圓<ref>{{Cite web |url=http://www.filmbiz.asia/news/doraemon-wins-round-three-in-japan |title=Doraemon wins round three in Japan |publisher=Film Business Asia Limited |author=Kevin Ma |date=2014年8月26日 |accessdate=2014年9月20日 |archive-date=2014年8月29日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140829174955/http://www.filmbiz.asia/news/doraemon-wins-round-three-in-japan |dead-url=no }}</ref><ref name="eiren">{{Cite web |url=http://www.eiren.org/toukei/index.html |script-title=ja:2014年度(平成26年)興収10億円以上番組 (平成27年1月発表) |publisher=Motion Picture Producers Association of Japan, Inc. |date=2015年1月 |accessdate=2015年3月18日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141102022022/http://www.eiren.org/toukei/index.html |archive-date=2014年11月2日 |dead-url=yes }}</ref>在2014年度日本國產電影的票房排行為第9名。<ref name="eiren"/>


=== 評價 ===
=== 評價 ===
女校背景的作家[[三浦紫苑]]對於《回憶中的瑪妮》認為「雖然原作小說裡的安娜與瑪妮有明白指出是很好的朋友,但動畫版中的杏奈與瑪妮對照起來不會僅只如此。」,<ref>{{Cite web |url=http://lite-ra.com/2014/07/post-282_2.html |title={{lang|ja|『思い出のマーニー』は百合映画か? 百合度は『アナ雪』超え!?}} |publisher=Cyzo inc Limited |author=田口{{lang|ja|いなす}} |date=2014年7月26日 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>而動畫的劇情也她不時想回到過去像杏奈那樣年齡的時代。<ref>{{Cite web |url=http://www.yomiuri.co.jp/culture/special/ghibli/gnews/20140819-OYT8T50119.html?from=ytop_ymag |title={{lang|ja|「思い出のマーニー」特別対談…中村うさぎ×三浦しをん}} |publisher=[[讀賣新聞]] |author=依田謙一 |date=2014年8月19日 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>三浦紫苑除表示著這是一部她個人相當喜愛的動畫外;並說出只要個人能為這部影片幫上一些忙、即使是一些小事也開心的聲明,之後吉卜力則邀請三浦紫苑替《回憶中的瑪妮》構思一些額外的上映用廣告文宣。<ref>{{Cite web |url=http://www.anapnet.com/holik/ent/90403 |title={{lang|ja|『思い出のマーニー』宣伝コピーを作ったのは直木賞作家・三浦しをんだった}} |publisher=ANAP |date=2014年8月26日 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
女校背景的作家[[三浦紫苑]]對於《回憶中的瑪妮》認為「雖然原作小說裡的安娜與瑪妮有明白指出是很好的朋友,但動畫版中的杏奈與瑪妮對照起來不會僅只如此。」,<ref>{{Cite web |url=http://lite-ra.com/2014/07/post-282_2.html |script-title=ja:『思い出のマーニー』は百合映画か? 百合度は『アナ雪』超え!? |publisher=Cyzo inc Limited |author=田口{{lang|ja|いなす}} |date=2014年7月26日 |accessdate=2014年9月20日 |archive-date=2014年9月24日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140924040648/http://lite-ra.com/2014/07/post-282_2.html |dead-url=no }}</ref>而動畫的劇情也她不時想回到過去像杏奈那樣年齡的時代。<ref>{{Cite web |url=http://www.yomiuri.co.jp/culture/special/ghibli/gnews/20140819-OYT8T50119.html?from=ytop_ymag |script-title=ja:「思い出のマーニー」特別対談…中村うさぎ×三浦しをん |publisher=[[讀賣新聞]] |author=依田謙一 |date=2014年8月19日 |accessdate=2014年9月20日 |archive-date=2014年9月24日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140924061650/http://www.yomiuri.co.jp/culture/special/ghibli/gnews/20140819-OYT8T50119.html?from=ytop_ymag |dead-url=no }}</ref>三浦紫苑除表示著這是一部她個人相當喜愛的動畫外;並說出只要個人能為這部影片幫上一些忙、即使是一些小事也開心的聲明,之後吉卜力則邀請三浦紫苑替《回憶中的瑪妮》構思一些額外的上映用廣告文宣。<ref>{{Cite web |url=http://www.anapnet.com/holik/ent/90403 |script-title=ja:『思い出のマーニー』宣伝コピーを作ったのは直木賞作家・三浦しをんだった |publisher=ANAP |date=2014年8月26日 |accessdate=2014年9月20日 |archive-date=2014年9月24日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140924042547/http://www.anapnet.com/holik/ent/90403 |dead-url=yes }}</ref>


評論家[[前田有一]]則認為《回憶中的瑪妮》雖然與稍早在日本上映的迪士尼動畫《[[冰雪奇緣]]》,題材方面都有著即使努力活者、但覺得在世上沒有得到任何回饋的女性,而以影片長度時間來看,結尾前杏奈的內心成長幅度過大造成欠缺說服力,在影片長度限制下吉卜力又不能像迪士尼那樣採用像《[[Let it go]]》之類的合唱方式來方便表現劇情,<ref>{{Cite web |url=http://movie.maeda-y.com/movie/01889.htm |title={{lang|ja|「思い出のマーニー」65点(100点満点中)}} |work={{lang|ja|超映画批評}} |author=前田有一 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>並被認為《回憶中的瑪妮》若能製作成像《[[世界名作劇場]]》般的數十回電視動畫集或許是較好的方式。<ref>{{Cite web |url=http://www.nikkan-gendai.com/articles/view/geino/152066 |title={{lang|ja|ジブリ最新映画「思い出のマーニー」に批評家から厳しい声}} |publisher={{lang|ja|日刊ゲンダイ}} |date=2014年7月24日 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
評論家[[前田有一]]則認為《回憶中的瑪妮》雖然與稍早在日本上映的迪士尼動畫《[[冰雪奇緣]]》,題材方面都有著即使努力活者、但覺得在世上沒有得到任何回饋的女性,而以影片長度時間來看,結尾前杏奈的內心成長幅度過大造成欠缺說服力,在影片長度限制下吉卜力又不能像迪士尼那樣採用像《[[Let It Go (迪士尼歌曲)|Let it go]]》之類的歌舞方式來方便表現劇情,<ref>{{Cite web |url=http://movie.maeda-y.com/movie/01889.htm |script-title=ja:「思い出のマーニー」65点(100点満点中) |work={{lang|ja|超映画批評}} |author=前田有一 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>並被認為《回憶中的瑪妮》若能製作成像《[[世界名作劇場]]》般的數十回電視動畫集或許是較好的方式。<ref>{{Cite web |url=http://www.nikkan-gendai.com/articles/view/geino/152066 |script-title=ja:ジブリ最新映画「思い出のマーニー」に批評家から厳しい声 |publisher={{lang|ja|日刊ゲンダイ}} |date=2014年7月24日 |accessdate=2014年9月20日 |archive-date=2014年9月24日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140924040820/http://www.nikkan-gendai.com/articles/view/geino/152066 |dead-url=no }}</ref>

日本花式溜冰選手[[高橋大輔]]則表示因自身小時是個不擅長融入團體的孩子,而對於影片內容頗能共鳴,<ref>{{Cite web |url=http://news.mynavi.jp/articles/2015/03/18/takahashi/ |script-title=ja:フィギュア・高橋大輔が「かっこよく」映るマーニーのCMに感激 - 写真18枚 |publisher=My Navi |author=宮崎新之 |date=2015年3月18日 |accessdate=2015年3月18日 |archive-date=2015年3月21日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150321032643/http://news.mynavi.jp/articles/2015/03/18/takahashi/ |dead-url=no }}</ref>並在影片結束前忍不住想落淚。<ref name="RBBToday">{{Cite web |url=http://www.rbbtoday.com/article/2015/03/04/129036.html |script-title=ja:高橋大輔、『思い出のマーニー』を滑りで表現!「自然と涙が出てきた映画」 |publisher=RBB Today |date=2015年3月4日 |accessdate=2015年3月18日 |archive-date=2015年3月7日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150307041043/http://www.rbbtoday.com/article/2015/03/04/129036.html |dead-url=no }}</ref>

在日本海外方面[[澳洲]]的[[雪梨晨鋒報]]認為在劇中生動地呈現出以杏奈角度所表現出的意象,不過摻雜著些通俗劇的元素,整體給予中上的評價。<ref>{{Cite web |url=http://www.smh.com.au/entertainment/movies/when-marnie-was-there-review-director-finds-his-feet-with-graceful-schoolgirl-ghost-story-20150513-gh0m2n.html |title=When Marnie Was There review: director finds his feet with graceful schoolgirl ghost story |publisher=[[雪梨晨鋒報]] |author=Philippa Hawker |date=2015年5月13日 |accessdate=2015年6月12日 |archive-date=2015年9月24日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150924161253/http://www.smh.com.au/entertainment/movies/when-marnie-was-there-review-director-finds-his-feet-with-graceful-schoolgirl-ghost-story-20150513-gh0m2n.html |dead-url=no }}</ref>[[土耳其]]線上傳媒{{lang|tr|Beyazperde}}部份給予五顆星中三顆半水準,<ref>{{Cite web |url=http://www.beyazperde.com/filmler/film-225897/elestiriler-beyazperde/ |script-title=tr:Beyazperde eleştirisi Marnie Oradayken |publisher={{lang|tr|Beyazperde}} |author={{lang|tr|Ekin Limoncu}} |accessdate=2015年6月12日 |archive-date=2015年6月15日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150615014342/http://www.beyazperde.com/filmler/film-225897/elestiriler-beyazperde/ |dead-url=no }}</ref>[[加拿大]]的線上新聞Our Windsor及[[多倫多]]的國家郵報與則皆給予《回憶中的瑪妮》四顆星中三顆星的水準之上評分。<ref>{{Cite web |url=http://www.ourwindsor.ca/opinion-story/5650561-when-marnie-was-there-a-story-of-youthful-friendship-tinged-with-melancholy-and-magic-review/ |title=When Marnie Was There a story of youthful friendship tinged with melancholy and magic: review |publisher=Our Windsor |author=Linda Barnard |date=2015年5月28日 |accessdate=2015年6月12日 |archive-date=2015年6月1日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150601011732/http://www.ourwindsor.ca/opinion-story/5650561-when-marnie-was-there-a-story-of-youthful-friendship-tinged-with-melancholy-and-magic-review/ |dead-url=no }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://news.nationalpost.com/arts/movies/when-marnie-was-there-review-beautiful-desolation |title=When Marnie Was There review: Beautiful desolation |publisher=National Post |author=Special to National Post |date=2015年5月28日 |accessdate=2015年6月12日}}</ref>而美國的[[洛杉磯時報]]表示欣賞著導演米林宏昌在這部片中於現實與虛幻場景裡所運用的豐富豔麗色彩、以及不急不緩地慢慢揭露結局的說故事手法。<ref>{{Cite web |url=http://www.latimes.com/entertainment/movies/la-et-mn-when-marnie-was-there-review-20150522-column.html |title='When Marnie Was There' deftly creates a magical friendship |publisher=[[洛杉磯時報]] |author=Kenneth Turan |date=2015年5月22日 |accessdate=2015年6月12日 |archive-date=2015年6月11日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150611211152/http://www.latimes.com/entertainment/movies/la-et-mn-when-marnie-was-there-review-20150522-column.html |dead-url=no }}</ref>另[[佛羅里達州]]的地方報Sun-Sentinel方面認為《回憶中的瑪妮》故事敘述方法對於較幼齡層的觀眾可能不會很清楚,但片中帶著令人聯想到像是[[哥德式藝術|哥德式]]的美術風格、以及類似靈異故事的劇情等成份;整體仍是個值得一試的影片。<ref>{{Cite web |url=http://www.sun-sentinel.com/features/south-florida-parenting/stages/sfp-movie-review-when-marnie-was-there-is-beautiful-but-slow-moving-20150601-story.html |title=Movie review: 'When Marnie Was There' is beautiful but slow moving |publisher=Sun-Sentinel |author=Sandie Angulo Chen |date=2015年6月1日 |accessdate=2015年6月12日 |archive-date=2015年6月14日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150614143047/http://www.sun-sentinel.com/features/south-florida-parenting/stages/sfp-movie-review-when-marnie-was-there-is-beautiful-but-slow-moving-20150601-story.html |dead-url=no }}</ref>[[明尼蘇達]]地方報Star Tribune反應若這部片是市面上所流傳的吉卜力工作室告別之作;則是一個很好的結束。<ref>{{Cite web |url=http://www.startribune.com/review-when-marnie-was-there-is-a-fine-swan-song-for-studio-ghibli/306153051/ |title=Review: 'When Marnie Was There' is a fine swan song for Studio Ghibli |publisher=Star Tribune |author=Colin Covert |date=2015年6月4日 |accessdate=2015年6月12日 |archive-date=2015年6月11日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150611085637/http://www.startribune.com/review-when-marnie-was-there-is-a-fine-swan-song-for-studio-ghibli/306153051/ |dead-url=no }}</ref>

=== 提名獎項 ===
{| class="wikitable"
|-
! 入圍
! 獎項
! 揭曉
! 結果
|-
|第38屆[[日本電影金像獎]]
|優秀動畫作品獎<ref>{{cite web |url=http://www.japan-academy-prize.jp/prizes/38.html#title27 |script-title=ja:優秀アニメーション作品賞 |publisher=[[日本電影金像獎]] |accessdate=2015年1月22日 |archive-date=2015年1月14日 |archive-url=https://archive.today/20150114171342/http://www.japan-academy-prize.jp/prizes/38.html#title27 |dead-url=no }}</ref>
|2015年2月27日
|{{nom}}
|-
|[[第88届奥斯卡金像奖]]
|最佳动画长片
|2015年2月29日
|{{nom}}
|-
|}

=== 海外展出.上映 ===
荷蘭2015年1月期間的[[鹿特丹影展]];以及美國2月底的紐約國際兒童影展及5月中的西雅圖國際電影節等,皆有將《回憶中的瑪妮》列於會場內展出作品之一。<ref>{{Cite web |url=https://www.iffr.com/nl/films/when-marnie-was-there/ |script-title=nl:When Marnie Was There+ -2015 |publisher=[[鹿特丹影展]] |accessdate=2015年3月29日 |archive-date=2015年4月2日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150402231814/https://www.iffr.com/nl/films/when-marnie-was-there/ |dead-url=yes }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.crunchyroll.com/anime-news/2015/01/29/new-york-international-childrens-film-festival-to-screen-studio-ghiblis-when-marnie-was-there |title=New York International Children's Film Festival to Screen Studio Ghibli's "When Marnie Was There" |work=Crunchyroll |author=Scott Green |date=2015年1月30日 |accessdate=2015年3月29日 |archive-date=2015年2月1日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150201221830/http://www.crunchyroll.com/anime-news/2015/01/29/new-york-international-childrens-film-festival-to-screen-studio-ghiblis-when-marnie-was-there |dead-url=no }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.siff.net/festival-2015/when-marnie-was-there |title=Festival 2015 |work=SIFF |accessdate=2015年6月12日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150614120224/http://www.siff.net/festival-2015/when-marnie-was-there |archive-date=2015年6月14日 |dead-url=yes }}</ref>

而在法國首映當週的成績;是五萬多名觀眾入場。<ref>{{Cite web |url=http://www.leblogducinema.com/box-office/box-office-les-chiffres-du-14-au-20-janvier-2015-48538/ |script-title=fr:Box-Office : les chiffres du 14 au 20 janvier 2015 |work={{lang|fr|Le Blog Du Cinéma}} |author=Georgeslechameau |date=2015年1月24日 |accessdate=2015年3月29日 |archive-date=2015年4月2日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150402114207/http://www.leblogducinema.com/box-office/box-office-les-chiffres-du-14-au-20-janvier-2015-48538/ |dead-url=no }}</ref>另在香港上映時則有於[[德福廣場]]內擺置影片中的場景、及主角杏奈與瑪妮的1:1比例模型,做為電影檔期前的宣傳話題活動。<ref>{{Cite web |url=http://hk.apple.nextmedia.com/entertainment/art/20150327/19091385 |title=神秘古宅今日進駐九龍灣 |publisher=[[蘋果日報 (香港)|香港蘋果日報]] |date=2015年3月27日 |accessdate=2015年3月29日 |archive-date=2015年3月30日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150330045426/http://hk.apple.nextmedia.com/entertainment/art/20150327/19091385 |dead-url=no }}</ref>


== 週邊產品 ==
== 週邊產品 ==
第338行: 第467行:
==== 單曲 ====
==== 單曲 ====
{{main|Fine On The Outside}}
{{main|Fine On The Outside}}
由[[普莉西雅·安]]演唱的動畫單曲《Fine On The Outside》,於電影上映前的7月2日發行。<ref>{{Cite web |url=http://www.oricon.co.jp/prof/artist/441961/products/music/1079695/1/ |title=Fine On The Outside |publisher=[[Oricon]] |accessdate=2014年10月4日 }}</ref>
由[[普莉西雅·安]]演唱的動畫單曲《Fine On The Outside》,於電影上映前的7月2日發行。<ref>{{Cite web |url=http://www.oricon.co.jp/prof/artist/441961/products/music/1079695/1/ |title=Fine On The Outside |publisher=[[Oricon]] |accessdate=2014年10月4日 |archive-date=2014年10月6日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141006190650/http://www.oricon.co.jp/prof/artist/441961/products/music/1079695/1/ |dead-url=no }}</ref>


==== 原聲帶 ====
==== 原聲帶 ====
{{Infobox Album
{{Infobox Album
| Name = 回憶中的瑪妮原聲帶<br>{{lang|ja|思い出のマーニー サントラ音楽集}}
| name = 回憶中的瑪妮原聲帶<br />{{lang|ja|思い出のマーニー サントラ音楽集}}
| Type = 原聲帶
| type = 原聲帶
| Artist = [[村松崇繼]]
| artist = [[村松崇繼]]
| Released = {{flagicon|JPN}} 2014年7月16日
| released = {{flagicon|JPN}} 2014年7月16日<br />{{flagicon|ROC}} 2014年10月24
| format = [[CD]]<br />[[數位音樂下載]]
| Recorded =
| recorded = Crescent Studio<br />Avaco Creative Studio
| Genre = [[原聲音樂]]
| genre = [[原聲音樂]]
| Length = 71分18秒
| cover = blank
| Label = {{flagicon|JPN}}[[德間日本傳播]]
| length = 21:46(第一張)<br />49:13(第二張)
| Producer = 村松崇繼
| label = {{flagicon|JPN}} [[德間日本傳播]]<br />{{flagicon|ROC}} [[豐華唱片]]
| Misc =
| misc =
}}
}}


原聲帶中包含兩張CD,其中一張內容共6首曲目的音樂盤是作為在正式製作電影配樂前的印象曲目。另電影配樂裡曲目最長的{{nihongo|《兩人的告白》|2人の告白}};是創作者村松崇繼自身也感動滿意的作品。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=155頁 |accessdate=2014年10月4日 }}</ref>
原聲帶中包含兩張CD,其中一張內容共6首曲目的音樂盤是作為在正式製作電影配樂前的印象曲目。另電影配樂裡曲目最長的{{nihongo|《兩人的告白》|2人の告白}};是創作者村松崇繼自身也感動滿意的作品。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=155頁 |accessdate=2014年10月4日 }}</ref>

在專輯中關於吉他伴奏的部份,則有另請來自於[[東南歐]][[蒙特內哥羅]]的男性樂手[[米洛許·卡拉達格利奇]]協助。<ref>{{Cite web |url=http://www.pacific-concert.co.jp/news/view/622/%E3%83%9F%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%81%8C%E3%80%81%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%B8%E3%82%AA%E3%82%B8%E3%83%96%E3%83%AA%E6%9C%80%E6%96%B0%E4%BD%9C%E3%80%8E%E6%80%9D%E3%81%84%E5%87%BA%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%80%8F%E3%81%AE%E6%98%A0%E7%94%BB%E9%9F%B3%E6%A5%BD%E3%81%AB%E8%B5%B7%E7%94%A8%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%BE%E3%81%99%EF%BC%81 |script-title=ja:ミロシュが、スタジオジブリ最新作『思い出のマーニー』の映画音楽に起用されます! |work=Pacific Concert Management, Inc. |accessdate=2014年11月8日 |archive-date=2014年11月8日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141108203840/http://www.pacific-concert.co.jp/news/view/622/%E3%83%9F%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%81%8C%E3%80%81%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%B8%E3%82%AA%E3%82%B8%E3%83%96%E3%83%AA%E6%9C%80%E6%96%B0%E4%BD%9C%E3%80%8E%E6%80%9D%E3%81%84%E5%87%BA%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%80%8F%E3%81%AE%E6%98%A0%E7%94%BB%E9%9F%B3%E6%A5%BD%E3%81%AB%E8%B5%B7%E7%94%A8%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%BE%E3%81%99%EF%BC%81 |dead-url=no }}</ref>


{| style=" font-size:95%; " class="wikitable"
{| style=" font-size:95%; " class="wikitable"
|+ {{lang|ja|思い出のマーニーサントラ音楽集 Disc 1}}
|+ {{lang|ja|思い出のマーニーサントラ音楽集 Disc 1}}
! 曲序 !! 曲名 !! 原曲名 !! 創作/演唱
! 曲序 !! 曲名 !! 原曲名 !! 創作
|-
|-
|1.
|1.
|大岩先生的
|大岩家
|{{lang|ja|大岩さんの家}}
|{{lang|ja|大岩さんの家}}
| rowspan=6 align="center" |作曲、編曲:[[村松崇繼]]
| rowspan=6 align="center" |作曲、編曲:[[村松崇繼]]
|-
|-
|2.
|2.
|漲潮退潮
|漲潮退潮
|{{lang|ja|潮の満ち引き}}
|{{lang|ja|潮の満ち引き}}
|-
|-
第392行: 第524行:
|-
|-
|1.
|1.
|普通的表情
|普通的
|{{lang|ja|「普通の顔」}}
|{{lang|ja|「普通の顔」}}
| rowspan=27 align="center" |作曲、編曲:村松崇繼
| rowspan=15 align="center" |作曲、編曲:村松崇繼
|-
|-
|2.
|2.
|杏奈的旅
|杏奈的旅
|{{lang|ja|杏奈の旅立ち}}
|{{lang|ja|杏奈の旅立ち}}
|-
|-
|3.
|3.
|去寄明信片
|走向郵局
|{{lang|ja|ハガキを出しに}}
|{{lang|ja|ハガキを出しに}}
|-
|-
|4.
|4.
|溼地的屋子
|溼地大宅
|{{lang|ja|しめっち屋敷}}
|{{lang|ja|しめっち屋敷}}
|-
|-
|5.
|5.
|明亮起來了
|開著燈
|{{lang|ja|「明かりがついてる!」}}
|{{lang|ja|「明かりがついてる!」}}
|-
|-
|6.
|6.
|青色窗的少女
|青色窗戶中的少女
|{{lang|ja|青い窓の少女}}
|{{lang|ja|青い窓の少女}}
|-
|-
|7.
|7.
|的素描
|在船寫生
|{{lang|ja|ボートの上でスケッチ}}
|{{lang|ja|ボートの上でスケッチ}}
|-
|-
|8.
|8.
|少女站起身來了!
|站立起的少女
|{{lang|ja|少女は立ち上がった!}}
|{{lang|ja|少女は立ち上がった!}}
|-
|-
|9.
|9.
|就像自一樣
|
|{{lang|ja|「わたしはわたしのとおり」}}
|{{lang|ja|「わたしはわたしのとおり」}}
|-
|-
|10.
|10.
|抱娃娃的時
|抱著人偶
|{{lang|ja|人形を抱いていた頃}}
|{{lang|ja|人形を抱いていた頃}}
|-
|-
|11.
|11.
|不是夢!
|不是夢!
|{{lang|ja|「夢じゃないわ!」}}
|{{lang|ja|「夢じゃないわ!」}}
|-
|-
|12.
|12.
|上的兩人
|上的兩人
|{{lang|ja|ボートの上の2人}}
|{{lang|ja|ボートの上の2人}}
|-
|-
|13.
|13.
|3個
|各問3個問
|{{lang|ja|質問は3つずつ}}
|{{lang|ja|質問は3つずつ}}
|-
|-
第449行: 第581行:
|-
|-
|15.
|15.
|和彥與瑪妮的
|和彥與瑪妮的舞
|{{lang|ja|和彦とマーニーのダンス}}
|{{lang|ja|和彦とマーニーのダンス}}
|-
|-
|16.
|16.
|也一起跳舞吧!
|我們跳舞吧!
|{{lang|ja|「あたしたちも踊りましょう!」}}
|{{lang|ja|「あたしたちも踊りましょう!」}}
| align="center" | 原作品:[[阿蘭布拉宮的回憶]] 原作曲:[[弗朗西斯科·塔雷加]] 改編:村松崇繼
|-
|-
|17.
|17.
|切削蕃茄
|切削蕃茄
|{{lang|ja|トマトを切りながら}}
|{{lang|ja|トマトを切りながら}}
| rowspan=10 align="center" |作曲、編曲:村松崇繼
|-
|-
|18.
|18.
|久子的
|久子的畫
|{{lang|ja|久子の絵}}
|{{lang|ja|久子の絵}}
|-
|-
|19.
|19.
|日記
|色日記
|{{lang|ja|青い日記}}
|{{lang|ja|青い日記}}
|-
|-
|20.
|20.
|
|菇森
|{{lang|ja|キノコの森 }}
|{{lang|ja|キノコの森 }}
|-
|-
第477行: 第611行:
|-
|-
|22.
|22.
|彼此交換一樣
|對調了呢
|{{lang|ja|「入れ変わっちゃったみたい!」}}
|{{lang|ja|「入れ変わっちゃったみたい!」}}
|-
|-
|23.
|23.
|杏奈在暴風中奔跑
|杏奈在暴風中奔跑
|{{lang|ja|杏奈、嵐の中を走る}}
|{{lang|ja|杏奈、嵐の中を走る}}
|-
|-
|24.
|24.
|最後的心願
|最後的請求
|{{lang|ja|最後のお願い}}
|{{lang|ja|最後のお願い}}
|-
|-
|25.
|25.
|久子的故事1
|久子的話①
|{{lang|ja|久子の話1}}
|{{lang|ja|久子の話1}}
|-
|-
|26.
|26.
|久子的故事2
|久子的話②
|{{lang|ja|久子の話2}}
|{{lang|ja|久子の話2}}
|-
|-
第499行: 第633行:
|回憶中的瑪妮
|回憶中的瑪妮
|{{lang|ja|思い出のマーニー}}
|{{lang|ja|思い出のマーニー}}
| align="center" | 原作品:阿蘭布拉宮的回憶 原作曲:弗朗西斯科·塔雷加 改編:村松崇繼 吟唱:[[森山良子]]
|-
|-
|28.
|28.
|Fine On The Outside
|Fine On The Outside
|Fine On The Outside
|Fine On The Outside
|作詞、作曲、演唱:[[普莉西雅·安]]
| align="center" | 作詞、作曲、演唱:[[普莉西雅·安]]
|-
|-
|}
|}
第509行: 第644行:
==== 歌曲集 ====
==== 歌曲集 ====
{{Infobox Album
{{Infobox Album
| Name = 我喜歡妳<br>{{lang|ja|あなたのことが大すき}}
| name = 相遇在那不可思議的夏天。<br />{{lang|ja|あなたのことが大すき}}
| Type = 專輯
| type = 專輯
| format = [[CD]]<br />[[數位音樂下載]]
| Artist = [[普莉西雅·安]]
| artist = [[普莉西雅·安]]
| Released = {{flagicon|JPN}} 2014年7月16日
| released = {{flagicon|JPN}} 2014年7月16日<br />{{flagicon|ROC}} 2014年10月17日(數位)
| Genre = [[專輯]]
| Length = 36分
| genre = [[專輯]]
| cover = blank
| Label = {{flagicon|JPN}}Yamaha Music Communications
| length = 36:00
| label = {{flagicon|JPN}} Yamaha Music Communications<br />{{flagicon|ROC}} [[豐華唱片]]
}}
}}


歌曲集專輯除包含電影片尾曲《Fine On The Outside》外,另收錄普莉西雅·安受此動畫所激發靈感創作的歌曲。<ref>{{Cite web |url=http://www.animenewsnetwork.com/interest/2014-07-31/priscilla-ahn-latest-album-includes-when-marnie-was-there-theme/.77126 |title=Priscilla Ahn's Latest Album Includes When Marnie Was There Theme |publisher=Anime News Network |author=Lynzee Lamb |date=2014年7月31日 |accessdate=2014年10月4日 }}</ref>
歌曲集專輯除包含電影片尾曲《Fine On The Outside》外,另收錄普莉西雅·安受此動畫所激發靈感創作的歌曲。<ref>{{Cite web |url=http://www.animenewsnetwork.com/interest/2014-07-31/priscilla-ahn-latest-album-includes-when-marnie-was-there-theme/.77126 |title=Priscilla Ahn's Latest Album Includes When Marnie Was There Theme |publisher=Anime News Network |author=Lynzee Lamb |date=2014年7月31日 |accessdate=2014年10月4日 |archive-date=2014年10月8日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141008211731/http://www.animenewsnetwork.com/interest/2014-07-31/priscilla-ahn-latest-album-includes-when-marnie-was-there-theme/.77126 |dead-url=no }}</ref>


其中如《我內心深處》(Deep Inside My Heart)的歌曲名是來自導演米林宏昌寫給普莉西雅·安的交代信息裡曾提到的英文字句,而《華爾茲回憶》(Waltzing Memories)則是受動畫中採用的《[[阿蘭布拉宮的回憶]]》所改編的作品。<ref name="RamanPage157">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=157頁 |accessdate=2014年10月4日 }}</ref>另村松崇繼也特別與普莉西雅·安共同合作出專輯的末尾曲《我並不孤單》(I Am Not Alone)。<ref name="RamanPage157"/><ref>{{Cite web |url=http://natalie.mu/music/pp/priscilla_muramatsu/page/2 |title={{lang|ja|プリシラ・アーン×村松崇継「思い出のマーニー」対談 (2/3) }} |work=[[Natalie (網站)|Natalie]] |author=倉嶌孝彦、小坂茂雄 |accessdate=2014年10月4日 }}</ref>
其中如《我內心深處》(Deep Inside My Heart)的歌曲名是來自導演米林宏昌寫給普莉西雅·安的交代信息裡曾提到的英文字句,而《華爾茲回憶》(Waltzing Memories)則是受動畫中採用的《[[阿蘭布拉宮的回憶]]》所改編的作品。<ref name="RamanPage157">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=157頁 |accessdate=2014年10月4日 }}</ref>另村松崇繼也特別與普莉西雅·安共同合作出專輯的末尾曲《我並不孤單》(I Am Not Alone)。<ref name="RamanPage157"/><ref>{{Cite web |url=http://natalie.mu/music/pp/priscilla_muramatsu/page/2 |script-title=ja:プリシラ・アーン×村松崇継「思い出のマーニー」対談 (2/3) |work=[[Natalie (網站)|Natalie]] |author=倉嶌孝彦、小坂茂雄 |accessdate=2014年10月4日 |archive-date=2014年10月6日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141006161823/http://natalie.mu/music/pp/priscilla_muramatsu/page/2 |dead-url=no }}</ref>

在海外該專輯以[[數位音樂下載]],中文命名「相遇在那不可思議的夏天。」<ref>{{Cite web |url=http://www.mymusic.net.tw/album/show/221576 |title=「回憶中的瑪妮」歌集 「相遇在那不可思議的夏天。」 |publisher=myMusic |accessdate=2015年1月16日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150402155435/http://www.mymusic.net.tw/album/show/221576 |archive-date=2015年4月2日 |dead-url=yes }}</ref>,英文為「Just Know That I Love You.」<ref>{{Cite web |url=https://itunes.apple.com/tw/album/just-know-that-i-love-you./id895328416?l=zh |title=Just Know That I Love You |publisher=iTunes Preview |accessdate=2015年1月16日 |archive-date=2015年4月2日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150402175026/https://itunes.apple.com/tw/album/just-know-that-i-love-you./id895328416?l=zh |dead-url=no }}</ref>。


{| style=" font-size:95%; " class="wikitable"
{| style=" font-size:95%; " class="wikitable"
|+ {{lang|ja|あなたのことが大すき}}
|+ {{lang|ja|あなたのことが大すき}}
! 曲序 !! 曲名 !! 原曲名 !! 創作/演唱
! 曲序 !! 曲名 !! 原曲名 !! 創作/演唱
|-
|-
第529行: 第668行:
|Fine On The Outside
|Fine On The Outside
|Fine On The Outside
|Fine On The Outside
| 作詞、作曲、演唱:普莉西雅·安
| align="center" | 作詞、作曲、演唱:普莉西雅·安
|-
|-
|2.
|2.
|我內心深處
|我內心深處
|Deep Inside My Heart
|Deep Inside My Heart
| 作詞:普莉西雅·安&[[米林宏昌]] 作曲、演唱:普莉西雅·安
| align="center" | 作詞:普莉西雅·安&[[米林宏昌]] 作曲、演唱:普莉西雅·安
|-
|-
|3.
|3.
第551行: 第690行:
|6.
|6.
|舊房子
|舊房子
|This Old House
|This Old House
|-
|-
|7.
|7.
第564行: 第703行:
|華爾茲回憶
|華爾茲回憶
|Waltzing Memories
|Waltzing Memories
| 作普莉西雅·安 原作曲:[[弗朗西斯科·塔雷加]] 演唱:普莉西雅·安
| align="center" |原[[阿蘭布拉宮的回憶]] 原作曲:[[弗朗西斯科·塔雷加]] 作詞:普莉西雅·安 演唱:普莉西雅·安
|-
|-
|10.
|10.
|我並不孤單
|我並不孤單
|I Am Not Alone
|I Am Not Alone
| 作詞:普莉西雅·安 作曲:村松崇繼 演唱:普莉西雅·安
| align="center" |作詞:普莉西雅·安 作曲:村松崇繼 演唱:普莉西雅·安
|-
|-
|}
|}

=== 影碟 ===
日版藍光[[藍光光碟|BD]]影碟在2015年3月18日發行前,特別與溜冰選手[[高橋大輔]]合作一段廣告。內容為讓高橋大輔在打上《回憶中的瑪妮》片段投影的溜冰場上、配合片尾曲《[[Fine On The Outside]]》音樂旋律下表現數分鐘長的花式溜冰演出。<ref name="RBBToday"/><ref>{{Cite web |url=http://eiga.com/news/20150216/1/ |script-title=ja:高橋大輔、ジブリとコラボ 「思い出のマーニー」CMでオリジナル振付の演技披露 |publisher={{lang|ja|映画}}.COM |date=2015年2月16日 |accessdate=2015年3月18日 |archive-date=2015年3月19日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150319043909/http://eiga.com/news/20150216/1/ |dead-url=no }}</ref>另日版BD收錄中文字幕及國語配音。

藍光影碟在日本發售當週;在[[Culture Convenience Club]]旗下TSUTAYA娛樂影音租賃連鎖店的出租成績是當週第十名。<ref>{{Cite web |url=http://www.cinematoday.jp/page/N0071841 |script-title=ja:『エクスペンダブルズ3』が初登場首位!『思い出のマーニー』は10位!【週間レンタルランキング】 |publisher=Cinema Today |date=2015年3月24日 |accessdate=2015年6月12日 |archive-date=2015年6月15日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150615183644/http://www.cinematoday.jp/page/N0071841 |dead-url=no }}</ref>


=== 書籍 ===
=== 書籍 ===
第595行: 第739行:
!初版發售日期!![[ISBN]]
!初版發售日期!![[ISBN]]
|-
|-
|2014年7月19日||ISBN 978-4-04-101978-8
|2014年7月19日||ISBN 978-4-04-101978-8
|}
|}


第609行: 第753行:


== 其它 ==
== 其它 ==
[[File:JRH-kiha283 Limited-express Super-Ozora.jpg|thumb|right|200px|[[JR北海道Kiha 283系柴聯車]]車款的[[超級大空號]],在片中由杏奈搭乘著。]]
[[File:JRH-kiha283 Limited-express Super-Ozora.jpg|thumb|right|200px|[[JR北海道Kiha 283系柴聯車]]車款的[[超級大空號列車|超級大空號]],在片中由杏奈搭乘著。]]
*杏奈給賴子明信片上的地址是[[札幌市]]青葉區,實際上並不存在青葉區,只有札幌市[[厚別區]][[青葉町]]。
*影片前段裡的青色列車是往來[[札幌]]與[[釧路]]之間、於[[根室本線]]行駛的[[特別急行列車]][[超級大空號]],<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=24頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>而{{nihongo|岸崎別車站|岸崎別駅}}則是故事裡純粹虛構的車站。
*片中出現過北海道當地野鳥包含有[[羅文鴨]]與[[赤足鷸]]等。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=49頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
*前段裡青色列車是往來[[札幌]]與[[釧路]]之間、於[[根室本線]]行駛的[[特別急行列車]][[超級大空號列車|超級大空號]],<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=24頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>而{{nihongo|岸崎別車站|岸崎別駅}}則是故事裡純粹虛構的車站。從地形和周圍景物來看應該是參照了[[厚岸]]車站。
*在森林杏奈與瑪妮採集野生菇為在北海道東北一帶存[[金頂側耳]]<ref name="RomanPage72">{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=72頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>而杏奈在披頭巾打扮時手上籃子裡的花卉是屬於生長在溼原環境[[青蘭屬]]的[[武佐龍膽]]。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=48頁 |accessdate=2014年920日 }}</ref>
*出現過的北海道當地野鳥包含有[[白鶺鴒]]、[[羅文鴨]]與[[赤足鷸]]等。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=49頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref><ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=25頁 |accessdate=2014年118日 }}</ref>
*杏奈瑪妮繪製素描圖像自於此動畫美術監督[[種田陽平]]本人之手。<ref>{{cite book |title={{lang|ja|思い出のマーニー ロマンアルバム}} |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=145頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
*在森林中杏奈瑪妮採集野生菇為在北海道東北一帶存有的[[金頂側耳]]<ref name="RomanPage72">{{cite book |script-title=ja:思いのマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=72頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>而杏奈在披頭巾打扮時上籃子裡的花卉是屬於生長在溼原環境[[青蘭屬]]的[[武佐龍膽]]。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=48頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
*杏奈替瑪妮繪製的素描圖像,是出自於此動畫美術監督[[種田陽平]]本人之手。<ref>{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=145頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
*瑪妮在日記上提到個人所喜歡的紅茶牌子「Queen Mary」;於現實裡英國茶商[[川宁|唐寧]]有販售過同名稱的紅茶品牌。<ref name="RomanPage72"/>
*瑪妮在日記上提到個人所喜歡的紅茶牌子「Queen Mary」;於現實裡英國茶商[[川宁|唐寧]]有販售過同名稱的紅茶品牌。<ref name="RomanPage72"/>
<br style="clear:both">
{{clear}}


== 參考資料 ==
== 參考資料 ==
{{reflist|3}}
{{reflist|3|refs=
<ref name="RomanPage117">{{cite book |script-title=ja:思い出のマーニー ロマンアルバム |date=2014年9月5日 |publisher=[[德間書店]] |isbn=978-4-19-720396-3 |page=117頁 |accessdate=2014年9月20日 }}</ref>
}}


== 外部連結 ==
== 外部連結 ==
{{Commons category|When Marnie Was There}}
=== 原作 ===
=== 原作 ===
*[http://www.iwanami.co.jp/.BOOKS/11/8/1141100.html 岩波少年文庫發行的《回憶中的瑪妮》日文版小說(上集)]{{ja}}
*[https://web.archive.org/web/20140814144909/http://iwanami.co.jp/.BOOKS/11/8/1141100.html 岩波少年文庫發行的《回憶中的瑪妮》日文版小說(上集)]{{ja}}
*[http://www.iwanami.co.jp/.BOOKS/11/6/1141110.html 岩波少年文庫發行的《回憶中的瑪妮》日文版小說(下集)]{{ja}}
*[https://web.archive.org/web/20140814154954/http://iwanami.co.jp/.BOOKS/11/6/1141110.html 岩波少年文庫發行的《回憶中的瑪妮》日文版小說(下集)]{{ja}}
=== 動畫電影 ===
=== 動畫電影 ===
*[http://marnie.jp/index.html 《回憶中的瑪妮》官方網站]{{ja}}
*[http://marnie.jp/index.html 《回憶中的瑪妮》官方網站]{{Wayback|url=http://marnie.jp/index.html |date=20131213164801 }}{{ja}}
*[http://marnie.events.pixnet.net/ 《回憶中的瑪妮》台灣官網]{{zh-tw}}
*[http://marnie.events.pixnet.net/ 《回憶中的瑪妮》台灣官網]{{Wayback|url=http://marnie.events.pixnet.net/ |date=20141015190010 }}{{zh-tw}}
*[http://www.marnietaneda.jp/ 種田陽平的《回憶中的瑪妮》美術展]{{ja}}
*[https://web.archive.org/web/20140716072801/http://www.marnietaneda.jp/ 種田陽平的《回憶中的瑪妮》美術展]{{ja}}
* {{cite video
* {{cite video
| people =
|people =
| date = 2014-07-16
|date = 2014-07-16
| title = {{lang|ja|「思い出のマーニー」劇場本予告映像}}
|script-title = ja:「思い出のマーニー」劇場本予告映像
| url = https://www.youtube.com/watch?v=lO79qkKDUNY
|url = https://www.youtube.com/watch?v=lO79qkKDUNY
| medium =
|medium =
| publisher = {{youtube|u=OfficialTohoMovie|{{lang|ja|東宝MOVIEチャンネル}}}}
|publisher = {{lang|ja|東宝MOVIEチャンネル}}
|location = {{youtube|u=OfficialTohoMovie|{{lang|ja|東宝MOVIEチャンネル}}}}
| location =
| accessdate =
|accessdate =
| accessmonth=
|accessmonth =
| accessyear =
|accessyear =
| time =
|time =
| quote =
|quote =
|archive-date = 2014-10-13
}}{{ja}}
|archive-url = https://web.archive.org/web/20141013214207/https://www.youtube.com/watch?v=lO79qkKDUNY
|dead-url = no
}}{{ja}}
* {{cite video
* {{cite video
| people =
|people =
| date = 2014-09-19
|date = 2014-09-19
| title = 【回憶中的瑪妮】最終版預告,10月9日在台上映!
|title = 【回憶中的瑪妮】最終版預告,10月9日在台上映!
| url = https://www.youtube.com/watch?v=WA_xORvh8LU
|url = https://www.youtube.com/watch?v=WA_xORvh8LU
| medium =
|medium =
| publisher = {{youtube|u=bvimoviestw|博偉}}
|publisher = BviTW
| location =
|location = {{youtube|u=bvimoviestw|BviTW}}
| accessdate =
|accessdate =
| accessmonth=
|accessmonth =
| accessyear =
|accessyear =
| time =
|time =
| quote =
|quote =
}}{{zh-tw}}
|language = zh-tw
|archive-date = 2016-02-14
|archive-url = https://web.archive.org/web/20160214235855/https://www.youtube.com/watch?v=WA_xORvh8LU
|dead-url = no
}}
* {{cite video
|people =
|date = 2015-03-02
|title = 【前導預告】《回憶中の瑪妮》4月2日 復活節鉅獻
|url = https://www.youtube.com/watch?v=CxMexQv8uvo
|medium =
|publisher = TrailerTubeHK
|location = {{youtube|u=TrailerTubeHK|TrailerTubeHK}}
|accessdate =
|accessmonth =
|accessyear =
|time =
|quote =
|language = zh-hk
|archive-date = 2015-06-28
|archive-url = https://web.archive.org/web/20150628234911/https://www.youtube.com/watch?v=CxMexQv8uvo
|dead-url = no
}}
*{{cite video
| people =
| date = 2015-03-16
| script-title = ja:【超動聽預告】《回憶中の瑪妮》4月2日 揭開最後秘密
| url = https://www.facebook.com/video.php?v=956418911034916
| medium =
| publisher = {{url|https://www.facebook.com/ifdl.hk|Intercontinental Films Distributors (HK) Ltd.}}
| location =
| accessdate =
| accessmonth =
| accessyear =
| time =
| quote =
| language = zh-hk
}}
*{{imdb title|id=3398268|name=《回憶中的瑪妮》}}
*{{imdb title|id=3398268|name=《回憶中的瑪妮》}}
*{{douban|25790555|回憶中的瑪妮}}


{{吉卜力工作室}}
{{吉卜力工作室}}
第662行: 第851行:
{{DEFAULTSORT:Omoide no mānī}}
{{DEFAULTSORT:Omoide no mānī}}
[[Category:北海道背景電影]]
[[Category:北海道背景電影]]
[[Category:2014年日本劇場動畫]]
[[Category:2014年日本動畫電影]]
[[Category:吉卜力工作室長篇動畫電影]]
[[Category:吉卜力工作室長篇動畫電影]]
[[Category:改编自英国小说的电影]]
[[Category:虚构家庭]]

2024年11月29日 (五) 16:03的最新版本

回憶中的瑪妮
2014年吉卜力工作室動畫《回憶中的瑪妮》海報
2014年吉卜力工作室動畫《回憶中的瑪妮》海報
思い出のマーニー
When Marnie Was There
假名 おもいでのマーニー
罗马字 Omoide no Marnie
類型 友情、親情
电影:回憶中的瑪妮
原作 瓊安·G·羅賓森
導演 米林宏昌
編劇 米林宏昌
丹羽圭子
安藤雅司
人物設定 安藤雅司
音樂 村松崇繼
音樂製作 Smile Company Ltd.
製作 吉卜力工作室
星野康二
影片發行 日本 東寶
中華民國 博偉
香港澳門 洲立影片
其他影片發行:
代理發行 日本 華特迪士尼公司
其他代理發行:
美国 GKIDS(北美
澳大利亚 Madman Entertainment(澳紐
上映日期 日本 2014年7月19日
中華民國 2014年10月9日(日語)、2014年10月24日(國語)
法國 2015年1月14日
瑞士2015年1月28日
比利时 2015年2月11日
香港澳門 2015年4月2日
土耳其2015年4月4日
泰国 2015年4月16日[1]
澳大利亚2015年5月14日
美国 2015年5月22日[2]
加拿大 2015年5月29日
義大利 2015年9月12日
影片長度 103分
版权信息 ©2014 GNDHDDTK
動漫主題電子遊戲主題ACG專題模板說明

回憶中的瑪妮》(日语:思い出のマーニー,英語:When Marnie Was There)為日本吉卜力工作室改編自英國女性作家瓊安·G·羅賓森Joan G. Robinson)的同名著作、於2014年7月19日上映的動畫電影。[3]臺灣、香港片名皆表記「回憶中瑪妮」。 這部電影講述了少女杏奈來到北海道釧路濕原的一個小鎮居住。並在在附近一座廢棄的豪宅中遇到了一個神秘的女孩瑪妮,隨著夏天的到來,杏奈和瑪妮在一起的時間越來越多,並因此了解了她的家庭和寄養的真相。

《回憶中的瑪妮》是吉卜力工作室動畫師二木真希子的最後一部作品,他於2016年5月去世。這也是米林宏昌在離開並加入Studio Ponoc之前為吉卜力導演的最後一部電影。這部電影在上映後獲得了積極評價,並稱讚其動畫、音樂、聲樂表演和角色情感故事。曾在第88屆奧斯卡頒獎典禮上獲得奧斯卡最佳動畫長片提名,截至2022年,《回憶中的瑪妮》依然是吉卜力工作室最後一部由傳統動畫製作的獨立長片電影。

劇情概要

[编辑]

從小父母身亡而由養親帶大的少女杏奈,因怕生的性格沒有任何朋友。某一日,為了讓罹患氣喘的杏奈能夠獲得休養,杏奈的養母讓她搭車來到靠近海邊小村莊的親戚家居住。[4]在新環境裡的杏奈,一天在出自好奇心的驅使之下,來到靠近海灣溼地一帶的洋房裡探索。而在洋房裡頭,杏奈遇見了一名叫做瑪妮的金髮女孩......[4]

隨後杏奈與瑪妮成了親密的朋友,[4]而不可思議的是,瑪妮是在無人居留的洋房出現於杏奈前。

登場人物

[编辑]

佐佐木杏奈佐々木 杏奈[ささき あんな]

本作的主角,一名年齡12歲、淡藍黑瞳、褐色短髮、性格封閉害羞而沒有知己的女孩。[5]個人私下的喜好是素描繪圖。[6]幼年父母雙亡,交由養親照顧。患有氣喘,暑假期間以療養為目的到居於北海道的大岩夫婦家中居住。偶然遇見名叫做瑪妮的少女,展開後續的故事。
角色名稱的日語發音「あんな」;與原作小說主角安娜名字的英語發音「Anna」相同。[7][8]

瑪妮マーニー

本作的主角之一,住在溼地裡多年未有人居住的洋房,外型留著金发的神秘少女,有著杏奈內心嚮往的外貌。[9]
是鼓勵杏奈、陪伴她的朋友,但心中另藏有著令她悲傷的事情[5]
後期從兒時玩伴園田久子的敘述表明為杏奈的外祖母,瑪妮自幼因為雙親經常不在家飽受傭人欺負,成年後前往札幌和青梅竹馬和彥結婚生下女兒繪美里,但由於丈夫和彥逝世遭受打擊住進療養院,認為自己無法妥善照顧繪美里遂將其她送往寄宿學校,反讓繪美里在成年後離家出走並結婚成家,後由於繪美里夫妻意外逝世遺留一女杏奈,為了補償女兒遂收養杏奈,最終於一年後病逝。
在製作初期曾有考慮將瑪妮改成日本人、且把原作瑪妮的英語名字「Marnie」以發音類似的日文名字「麻理子」作為名稱的設定。[8]

佐佐木赖子佐々木 頼子[ささき よりこ]

杏奈的養母。起初對於和養女杏奈之間是否能互相坦然接受感到疑慮,最後則與杏奈達成情感上的交流。[10]
對應原作小說角色是安娜的養母普瑞斯頓夫人(Mrs Preston)。

大岩清正大岩 清正[おおいわ きよまさ]

接待瀨子與杏奈於北海道居住、樂觀爽朗的中年人。[11]擅長木工、手工藝品的製作。[12]

大岩节大岩 セツ[おおいわ せつ]

清正的妻子,賴子的親戚。性格和藹爽朗的女人,時常鼓勵與安撫杏奈,為性格害羞的杏奈介紹與她年齡相仿的信子給她認識。[13]
與大岩清正為對應原作小說裡普雷斯頓夫人的親友佩格(Pegg)夫婦。

信子信子[のぶこ]

比杏奈大上一歲的女孩。因爲念出杏奈寫在紅紙上的願望(過著普通的人生),被不高興的杏奈稱呼是「胖豬」ふとっちょぶた,後來杏奈與之道歉。[14]
是以原作小說裡珊卓菈·史塔布斯(Sandra)改編的角色。[15]

角屋夫人角屋夫人[かどやふじん]

信子的母親。對於女兒信子被杏奈諷刺一事感到憤怒,而前往待在大岩家的杏奈理論。[16]
是以原作小說裡珊卓菈的母親史塔布斯夫人改編的角色,會改名為「角屋」是以原作小說日語譯本裡對於史塔布斯夫人的居所描述字詞「かどっこやしき」所改編引用。[15]

彩香彩香[さやか]

從東京搬來北海道居住、戴著大眼鏡的女孩。對於在新家裡發現一本由被稱作瑪妮之少女所寫下的日記感到好奇、而想查出背後的秘密。[17]

武[たかし]

彩香的哥哥,與彩香一同是以原作小說裡林賽家族(Lindsay)5兄弟姐妹所改編的角色。[18]

园田久子園田 久子[そのだ ひさこ]

常出現在溼地岸邊、對著房子寫生素描的中年女子;是瑪妮小時候的好朋友,將瑪妮的人生講述予杏奈和彩香。[19]
以原作小說人物潘妮洛普·吉爾(Penelope Gill)改編的角色。[20]

瑪妮的父親マーニーのちち

外國人,因事業繁忙少有回家的機會。[21]

瑪妮的母親マーニーのはは

喜歡豪華生活、華麗打扮的女性,對於女兒瑪妮一事並未花上心思去照顧。[21]

老妇人(年老的瑪妮)老婦人(晩年のマーニー)

久子的回想中登場人物。

和彥和彦[かずひこ]

杏奈的外公,瑪妮小時的青梅竹馬,成年後與瑪妮結婚,但因染病而早逝。[22]

繪美里絵美里[えみり]

杏奈的親生母親。體弱的瑪妮在其小時候送往住宿制的學校就讀,長大後仍對此事耿耿於懷而離家出走,在產下杏奈後因事故死去。[22]

老婆婆ばあや

湿地小屋的佣人,性格強勢較不親切,和雙胞胎女傭姊姊不時會欺負瑪妮。[23]
對應原作小說的角色是對瑪妮態度不好的管家姆姆(Nan)。

雙胞胎女傭姊姊双子のねえや

在老婆婆身旁服侍工作的雙胞胎女性。[20]
對應原作小說的角色瑪妮家的女傭莉莉(Lily)與艾蒂(Etti)。

山下医師山下医師

杏奈的主治医生,向杏奈建議至郊外居住養病。[24]

十一十一[といち]

常在小鎮河岸旁垂釣的一名極端沉默、被周遭人稱為十年裡才開口講一次话的男人,而在剧中只说了三句對白。[25]
是以原作小說裡孤獨老人萬特曼尼(Wuntermenny)所改編的角色。[15]在小說中是家族裡排名第11位最小的孩子,名字是被家族中長輩稱為是太多餘的成員(One Too Many)所變化而來。[26]

頑童三人組悪ガキ3人組

喜歡隨心所欲行動的三名頑童,對於十一以「不說話的十一」だんまり十一來稱呼。[16]

製作

[编辑]

由來

[编辑]

此為吉卜力工作室的動畫家米林宏昌繼2010年的《借物少女艾莉緹》後,生涯第二次執導的動畫電影。[27][28]內容改自於英國小說家瓊安·G·羅賓森發表的同名兒童文學《回憶中的瑪妮》。動畫創作契機是米林宏昌在拍攝完《借物少女艾莉緹》時、曾表示想再嘗試製作一部動畫,之後吉卜力工作室影片製作人鈴木敏夫便將他所中意的《回憶中的瑪妮》原著小說帶來到米林宏昌面前,表示希望米林宏昌將此改編成動畫。[29]

之後鈴木敏夫詢問當時在吉卜力另一動畫導演高畑勳拍攝的《輝耀姬物語》中首次擔任製作人的年輕人西村義明,是否有意之後接下這份片的製作人職務、作為個人第二部挑戰的作品時;西村義明想起先前高畑勳在觀看米林宏昌的《借物少女艾莉緹》後表示著「這部片感覺少了一個能拼上性命把作品弄好的製作人」命をかけてこの映画を良いものにしようとするプロデューサーがいない以及「感覺製作人不存在這部片的拍攝現場」あの映画には現場のプロデューサーがいない等看法,[30][31]以及《借物少女艾莉緹》在獲得日本電影金像獎後隔天的酒會裡,當時西村義明在與米林宏昌對談時,西村義明順勢聊到關於《輝耀姬物語》製作時的種種不順狀況,米林宏昌聽完西村義明的話隨後說出「真羨慕,高畑先生真是幸福」並訴苦自己在執導《借物少女艾莉緹》時得一個人扛下多方面事務;並且也不清楚自己是作得好還是不好等等反應。在聽完高畑勳與米林宏昌的一些發言、以及鈴木敏夫的提議後,西村義明便決定接下這份任務。[31]

劇本、背景

[编辑]
作為場景參考來源之一的釧路溼地

劇本的撰寫除導演米林宏昌本人外,包括先前參與過吉卜力《海潮之聲》、《來自紅花坂》等作品劇本的丹羽圭子,以及曾在《魔法公主》、《神隱少女》擔任作畫監督的安藤雅司[28]最初安藤是在製作《輝耀姬物語》時抽空閱讀原作小說。[32]而安藤有在故事的開頭及結尾處有提出一些認為要變更的地方,像開頭處讓一直是「圈外人」的安奈被老師看見在一個人繪圖的部份、或是結尾處增加讓十一和杏奈與彩香之間的互動。[33]

在場景部份與先前米林宏昌執導的《借物少女艾莉緹》相同,皆將原作英國文學作品的內容改為日本當地場景,[34]因鈴木敏夫對於此改編動畫的故事背景要求,有列出希望能改以讓當地觀眾熟悉的本國日本為場景;以及在大眾通訊行動上網尚未普及、距離現今稍有一些年份的現代社會。[35]而為了表現出原作小說所描述類似珍珠白的天空景色,米林宏昌選擇至北海道一帶取景。[36]包括當地的釧路厚岸根室[37]以及位於釧路的釧路溼地厚岸郡靠近海岸一帶的藻散布沼等地方景點。[38][39]其中為了寫出符合女主角瑪妮來自日洋混血的劇情設定,也對作為日本對海外貿易的釧路一帶歷史做了較多的考察。[35]而原著中的一些重要橋段有以風車為場景,之後考慮到風車並非日本特別常見的建物,而以北海道農地裡易見的圓柱狀筒倉採用為替代方案。[40]

在敲定背景地點過程時,較喜愛懷舊風氣、吉卜力的另一導演宮崎駿曾向米林宏昌提議「要不要試試看用瀨戶內海一帶當場景?」,[8]隨後宮崎駿提出了以大正時代、面臨瀨戶內海的明石港為作品舞台的提案、且在白板上繪製雛型架構給予米林宏昌參考,而米林宏昌也嘗試以宮崎駿的提議及給予之關於明石港的書籍資料製作了幾張草圖,[41]之後米林宏昌感到此提案的風格類似《崖上的波妞[42](同樣面臨瀨戶內海的鞆之浦港口為背景之動畫),[43],並想到一來吉卜力在此之前還未有以北海道當場景的作品、二來作品中要強調神秘氣氛,與瀨戶內海一帶溫暖氣候、懷舊的味道不合而保留採用北海道的提案。[8]而西村義明也認為只有北海道能表現出原作小說的冷清風格。[7]

美術

[编辑]
在北海道農園裡常見的筒倉成為此篇動畫的重要場景。

在作品美術方面,則未以動畫業界的人員來擔任,而是邀請曾在《追殺比爾》、《賽德克·巴萊》、《金陵十三钗》等真人電影裡參與美術場景設計的種田陽平負責。[44]因先前種田陽平曾舉辦過將米林宏昌所執導的《借物少女艾莉緹》中;把動畫場景以實物模型呈現的美術展,[45]而與吉卜力美術人員武重洋二吉田昇等人有往來關係、隨後觸發有參與此篇作品的機會。[46]

方法上與一般動畫美術製作過程比較起來,種田陽平是採用先前他在真人電影製作的方法──為擬定採用的場景塑造一份實體模型,這在一般動畫美術製作過程中是較少見的作風。[44]之後米林宏昌便以種田陽平做出的模型為背景,作為繪製分鏡圖時的參考來源。[44]在一些場景的形式概念上;如劇情裡來自札幌的杏奈所前往郊外居住之大岩家,為了添增出都會環境裡所沒有的奇幻風格,而參考了吉卜力美術館的樣式。[47]而作為動畫裡重要場景的筒倉為因應劇情的需求,在外型上將頂端給弄成損壞的模樣以增加令人不安的感覺;並在內部設計一些虛構的樣式、不同於現實生活裡筒倉之內部純粹為放置牧草的空間。[48]

種田陽平本次除了擔任《回憶中的瑪妮》的美術監督外,另在電影於日本上映時也同樣在江戶東京博物館舉辦關於此作品相關的美術巡迴展覽。[49]

作畫

[编辑]

《回憶中的瑪妮》原作小說有提到「安娜臉上有著『正常』的表情」(Anna's ordinary look),[50]之而負責作畫部份的安藤雅司認為若要讓主角杏奈弄出一個給人感覺普通正常的角色,最好的方法還是讓她面部不會刻意去透露情緒。[51]而劇情上杏奈雖是來自日洋混血的家族,不過外貌上未特意讓她有著像西洋人的造型,但在一些背景較明亮的場面中、會靠著增強的光線隱約透露出她那雙帶著青色的瞳孔。[32]

動畫裡另一重點要求的場景為在杏奈以光腳踩入水底的場景時,要讓觀眾能感到冰冷的感覺,[52]而負責畫面拍攝的奧井敦則認為與同樣擁有大量水面畫面的先前《崖上的波妞》作品比較之下,《崖上的波妞》中出現的波浪要求的是隨意韻動表現,此回則要講究水面踐踏時實際的振動狀態。[53]另外因製作群認為依不同的季節點水面會給人帶來不同的感覺,此回作品則著重在初夏一段的時間。[53]

配音

[编辑]

《回憶中的瑪妮》是吉卜力首次採用雙女主角戲份的作品,[54]負責瑪妮配音部份的有村架纯先前曾於吉卜力作品《輝耀姬物語》中參加配音的面試、但後續遭到淘汰,而此回再次挑戰則成功入選。[55]而製作人西村義明對此表示雖然對方是飾演熱門影集《小海女》的演員、但因忙於製作動畫而尚未看過這部作品,會將有村架純屏選純粹中意對方的聲音而非名氣。[54]而負責杏奈配音的高月彩良則是從300位配音面試者裡、於二次面試後成功入選,[54][55]西村義明採用高月彩良原因則是對方聲音有著「內心抱持著疑惑」的感覺。[56]

在高月彩良與有村架純的對手戲段落為花費兩天工作日錄製,[56]而過程中兩人為了緩和心情是採用不穿鞋方式來光腳進行配音。[57]之後高月與有村在劇中互動橋段的配音,也讓米林宏昌感到「的確是杏奈與瑪妮哪。」[8]

另因此片是以北海道為背景,有特別邀請由大泉洋森崎博之等五位當地出身的藝人所組成之戲劇表演團體「TEAM NACS」、為劇中出現的五名角色配音。[58][59]

配樂、主題曲

[编辑]

因西村義明欣賞音樂家村松崇繼先前在影片《誰都不保護》、《超越巔峰》中配樂的風格,而邀請村松崇繼能替《回憶中的瑪妮》處理配樂事務。[52]而村松崇繼事後表示著雖然個人平時沒看太多動畫,但米林宏昌執導的《借物少女艾莉緹》恰巧為他少數喜愛的動畫作品之一。[60]

村松崇繼在製作配樂上是先以六首草創的主題曲,作為改編往後原聲音樂的曲目,[60]草創曲目包括以杏奈、瑪妮和大岩一家與小女孩彩香的角色配樂。[61]在配樂要求上米林宏昌表示因劇情裡杏奈是從原先內心封閉、改變成開放情感的女孩,因此希望配樂風格能以配合杏奈的心情慢慢作出變化。[61]片中另有一幕是杏奈與瑪妮共舞的橋段,米林宏昌當時特別想到用19世紀末的西班牙吉他演奏曲〈阿蘭布拉宮的回憶〉來作配樂,鈴木敏夫得知後也贊同米林宏昌的提議,[62]之後便請求村松崇繼將此曲以華爾茲的拍子節奏來改編。[63]

在動畫主題曲〈Fine On The Outside〉方面,是由韓裔美國歌手也是吉卜力宮崎駿頭號影迷的普莉西雅·安所演唱。此曲是普莉西雅是在20歲期間時以在高中學生時期;對於內心感到孤獨、想要尋找愛的感受下所創作歌曲,因頗能符合劇中女主角杏奈的處境而採用。[64][65]最初是西村義明在吉卜力美術館館長的推薦下得知這名女歌手,隨後西村義明對普莉西雅·安的2008年單曲《Dream》、以及翻唱曲〈再會色彩〉サヨナラCOLOR頗有印象,而西村義明在處理《輝耀姬物語》的工作時也常聽〈再會色彩〉來提昇精神。[66]隨後西村義明將〈Dream〉推薦給米林宏昌試聽後,米林宏昌也覺得對方可行而與普莉西雅·安聯繫洽談、促成合作的機會。[66]

作品成員名單

[编辑]

聲演

[编辑]
配音 角色
日本 台灣 香港 美國
高月彩良 楊凱凱 麥智鈞 海莉·史坦菲德 佐佐木杏奈(佐々木 杏奈)
有村架純 馬君珮 黃紫嫻 琪兒南·西普卡英语Kiernan_Shipka
泰勒·秋·博克曼(幼年)
瑪妮(マーニー)
松嶋菜菜子 石采薇 潘麗芳 吉娜·戴维斯 佐佐木賴子(佐々木 頼子)
大泉洋 康殿宏 鮑勃·伯根英语Bob_Bergen 山下醫生(山下医師)
森崎博之日语森崎博之 美術老師(美術教師)
白石晴香 林美秀 美代子(みよ子)
寺島進日语寺島進 孙中台 约翰·C·赖利 大岩清正(大岩 清正)
根岸季衣日语根岸季衣 崔幗夫 格蕾·德莱勒 大岩節(大岩 セツ)
杉咲花 陈贞伃 愛娃·阿克斯英语Ava_Acres 彩香(彩香)
石井マーク日语石井マーク 武(武)
黑木瞳 凡妮莎·威廉斯
米拉·本爾勒(幼年)
久子(久子)
頼経明子日语頼経明子 吳貴竹 芮妮·羅德里格茲 信子(信子)
陳季霞 凱西·貝茲 角屋夫人(角屋夫人)
安田顕日语安田顕 康殿宏 弗雷德·塔塔斯科英语Fred_Tatasciore 十一(十一)
音尾琢真日语音尾琢真 城鎮裡的會役員(町内会役員)
森山良子 凯瑟琳·奥哈拉 老婦人(老婦人)
吉行和子 艾倫·鮑絲汀 傭人(ばあや)
甲斐田裕子 吳貴竹 瑪妮的母親(マーニーの母)
戸次重幸 夏治世 瑪妮的父親(マーニーの父)
劉傑 和彥(和彦)
石山蓮華日语石山蓮華 絵美里(絵美里)

製作人員

[编辑]
主要

插入曲

[编辑]
原作曲:弗朗西斯科·塔雷加 改編:村松崇繼

主題曲

[编辑]
作詞、作曲、演唱:普莉西雅·安

作品文宣

[编辑]
  • 這世界存在著無法目睹的魔法之輪。この世には目に見えない魔法の輪がある。[67]
  • 喜歡著妳。あなたのことが大すき。──由鈴木敏夫提供。[68]
  • 我會在那海口等著妳。永遠……。あの入江で、 わたしはあなたを待っている。永久に──。──由三浦紫苑提供。[69]
※日本方面其它考慮過的文宣另有「兩人的秘密事項」ふたりだけのいけないこと、和「兩人的秘密遊戲」ふたりだけの禁じられた遊び等。[68]
  • 相遇在那不可思議的夏天。──臺灣上映主要文宣。
  • 謎樣的金髮少女、夢中見過的神秘別墅,在這個不可思議的夏天,一起揭開最寶貴的秘密。──香港上映主要文宣。
  • 不能說的秘密。──臺灣、香港上映皆使用文宣。

反應

[编辑]

票房

[编辑]

此作品在日本上映的當週週末,票房成績為3億7900萬日圓左右、約28萬多人次觀看,是當週票房的第3名。[70]

後續在上映四週内,累積的成績則是約20億日圓,[71]最後上映結束的票房成績是35.3億日圓,[72][73]在2014年度日本國產電影的票房排行為第9名。[73]

評價

[编辑]

女校背景的作家三浦紫苑對於《回憶中的瑪妮》認為「雖然原作小說裡的安娜與瑪妮有明白指出是很好的朋友,但動畫版中的杏奈與瑪妮對照起來不會僅只如此。」,[74]而動畫的劇情也令她不時想回到過去像杏奈那樣年齡的時代。[75]三浦紫苑除表示著這是一部她個人相當喜愛的動畫外;並說出只要個人能為這部影片幫上一些忙、即使是一些小事也開心的聲明,之後吉卜力則邀請三浦紫苑替《回憶中的瑪妮》構思一些額外的上映用廣告文宣。[76]

評論家前田有一則認為《回憶中的瑪妮》雖然與稍早在日本上映的迪士尼動畫《冰雪奇緣》,題材方面都有著即使努力活者、但覺得在世上沒有得到任何回饋的女性,而以影片長度時間來看,結尾前杏奈的內心成長幅度過大造成欠缺說服力,在影片長度限制下吉卜力又不能像迪士尼那樣採用像《Let it go》之類的歌舞方式來方便表現劇情,[77]並被認為《回憶中的瑪妮》若能製作成像《世界名作劇場》般的數十回電視動畫集或許是較好的方式。[78]

日本花式溜冰選手高橋大輔則表示因自身小時是個不擅長融入團體的孩子,而對於影片內容頗能共鳴,[79]並在影片結束前忍不住想落淚。[80]

在日本海外方面澳洲雪梨晨鋒報認為在劇中生動地呈現出以杏奈角度所表現出的意象,不過摻雜著些通俗劇的元素,整體給予中上的評價。[81]土耳其線上傳媒Beyazperde部份給予五顆星中三顆半水準,[82]加拿大的線上新聞Our Windsor及多倫多的國家郵報與則皆給予《回憶中的瑪妮》四顆星中三顆星的水準之上評分。[83][84]而美國的洛杉磯時報表示欣賞著導演米林宏昌在這部片中於現實與虛幻場景裡所運用的豐富豔麗色彩、以及不急不緩地慢慢揭露結局的說故事手法。[85]佛羅里達州的地方報Sun-Sentinel方面認為《回憶中的瑪妮》故事敘述方法對於較幼齡層的觀眾可能不會很清楚,但片中帶著令人聯想到像是哥德式的美術風格、以及類似靈異故事的劇情等成份;整體仍是個值得一試的影片。[86]明尼蘇達地方報Star Tribune反應若這部片是市面上所流傳的吉卜力工作室告別之作;則是一個很好的結束。[87]

提名獎項

[编辑]
入圍 獎項 揭曉 結果
第38屆日本電影金像獎 優秀動畫作品獎[88] 2015年2月27日 提名
第88届奥斯卡金像奖 最佳动画长片 2015年2月29日 提名

海外展出.上映

[编辑]

荷蘭2015年1月期間的鹿特丹影展;以及美國2月底的紐約國際兒童影展及5月中的西雅圖國際電影節等,皆有將《回憶中的瑪妮》列於會場內展出作品之一。[89][90][91]

而在法國首映當週的成績;是五萬多名觀眾入場。[92]另在香港上映時則有於德福廣場內擺置影片中的場景、及主角杏奈與瑪妮的1:1比例模型,做為電影檔期前的宣傳話題活動。[93]

週邊產品

[编辑]

音樂專輯

[编辑]

單曲

[编辑]

普莉西雅·安演唱的動畫單曲《Fine On The Outside》,於電影上映前的7月2日發行。[94]

原聲帶

[编辑]
回憶中的瑪妮原聲帶
思い出のマーニー サントラ音楽集
村松崇繼原声带
发行日期日本 2014年7月16日
中華民國 2014年10月24日
格式CD
數位音樂下載
录制时间Crescent Studio
Avaco Creative Studio
类型原聲音樂
时长21:46(第一張)
49:13(第二張)
唱片公司日本 德間日本傳播
中華民國 豐華唱片

原聲帶中包含兩張CD,其中一張內容共6首曲目的音樂盤是作為在正式製作電影配樂前的印象曲目。另電影配樂裡曲目最長的《兩人的告白》2人の告白;是創作者村松崇繼自身也感動滿意的作品。[95]

在專輯中關於吉他伴奏的部份,則有另請來自於東南歐蒙特內哥羅的男性樂手米洛許·卡拉達格利奇協助。[96]

思い出のマーニーサントラ音楽集 Disc 1
曲序 曲名 原曲名 創作
1. 大岩家 大岩さんの家 作曲、編曲:村松崇繼
2. 漲潮退潮 潮の満ち引き
3. 杏奈 杏奈
4. 瑪妮 マーニー
5. 彩香的夢 彩香の夢
6. 杏奈(鋼琴伴奏版) 杏奈(ピアノバージョン)
思い出のマーニーサントラ音楽集 Disc 2
曲序 曲名 原曲名 創作/演唱
1. 普通的臉 「普通の顔」 作曲、編曲:村松崇繼
2. 杏奈的旅程 杏奈の旅立ち
3. 去寄明信片 ハガキを出しに
4. 溼地大宅 しめっち屋敷
5. 開著燈! 「明かりがついてる!」
6. 青色窗戶中的少女 青い窓の少女
7. 在船上寫生 ボートの上でスケッチ
8. 少女站起身來了! 少女は立ち上がった!
9. 我就是我 「わたしはわたしのとおり」
10. 抱著人偶的那時 人形を抱いていた頃
11. 不是夢! 「夢じゃないわ!」
12. 船上的兩人 ボートの上の2人
13. 各問3個問題 質問は3つずつ
14. 派對會場 パーティ会場
15. 和彥與瑪妮的舞 和彦とマーニーのダンス
16. 我們也來跳舞吧! 「あたしたちも踊りましょう!」 原作品:阿蘭布拉宮的回憶 原作曲:弗朗西斯科·塔雷加 改編:村松崇繼
17. 邊切削著蕃茄 トマトを切りながら 作曲、編曲:村松崇繼
18. 久子的畫 久子の絵
19. 藍色日記 青い日記
20. 香菇森林 キノコの森
21. 兩人的告白 2人の告白
22. 好像對調了呢! 「入れ変わっちゃったみたい!」
23. 杏奈、在暴風雨中奔跑 杏奈、嵐の中を走る
24. 最後的請求 最後のお願い
25. 久子的話① 久子の話1
26. 久子的話② 久子の話2
27. 回憶中的瑪妮 思い出のマーニー 原作品:阿蘭布拉宮的回憶 原作曲:弗朗西斯科·塔雷加 改編:村松崇繼 吟唱:森山良子
28. Fine On The Outside Fine On The Outside 作詞、作曲、演唱:普莉西雅·安

歌曲集

[编辑]
相遇在那不可思議的夏天。
あなたのことが大すき。
普莉西雅·安录音室专辑
发行日期日本 2014年7月16日
中華民國 2014年10月17日(數位)
格式CD
數位音樂下載
类型專輯
时长36:00
唱片公司日本 Yamaha Music Communications
中華民國 豐華唱片

歌曲集專輯除包含電影片尾曲《Fine On The Outside》外,另收錄普莉西雅·安受此動畫所激發靈感創作的歌曲。[97]

其中如《我內心深處》(Deep Inside My Heart)的歌曲名是來自導演米林宏昌寫給普莉西雅·安的交代信息裡曾提到的英文字句,而《華爾茲回憶》(Waltzing Memories)則是受動畫中採用的《阿蘭布拉宮的回憶》所改編的作品。[98]另村松崇繼也特別與普莉西雅·安共同合作出專輯的末尾曲《我並不孤單》(I Am Not Alone)。[98][99]

在海外該專輯以數位音樂下載,中文命名「相遇在那不可思議的夏天。」[100],英文為「Just Know That I Love You.」[101]

あなたのことが大すき。
曲序 曲名 原曲名 創作/演唱
1. Fine On The Outside Fine On The Outside 作詞、作曲、演唱:普莉西雅·安
2. 我內心深處 Deep Inside My Heart 作詞:普莉西雅·安&米林宏昌 作曲、演唱:普莉西雅·安
3. 美麗衣裳 Pretty Dress 作詞、作曲、演唱:普莉西雅·安
4. 感受到妳 I See You
5. 瑪妮 Marnie
6. 舊房子 This Old House
7. 與妳一起 With You
8. 妳是那盞星 You're A Star
9. 華爾茲回憶 Waltzing Memories 原作品:阿蘭布拉宮的回憶 原作曲:弗朗西斯科·塔雷加 作詞:普莉西雅·安 演唱:普莉西雅·安
10. 我並不孤單 I Am Not Alone 作詞:普莉西雅·安 作曲:村松崇繼 演唱:普莉西雅·安

影碟

[编辑]

日版藍光BD影碟在2015年3月18日發行前,特別與溜冰選手高橋大輔合作一段廣告。內容為讓高橋大輔在打上《回憶中的瑪妮》片段投影的溜冰場上、配合片尾曲《Fine On The Outside》音樂旋律下表現數分鐘長的花式溜冰演出。[80][102]另日版BD收錄中文字幕及國語配音。

藍光影碟在日本發售當週;在Culture Convenience Club旗下TSUTAYA娛樂影音租賃連鎖店的出租成績是當週第十名。[103]

書籍

[编辑]

美術設定集

[编辑]
日本 德間書店 中華民國 台灣東販
The Art of When Marnie Was There
思い出のマーニー
The Art of When Marnie Was There
回憶中的瑪妮
初版發售日期 ISBN 初版發售日期 ISBN
2014年7月31日 ISBN 978-4-19-810017-9 2014年10月8日 ISBN 978-986-331-493-6

製作訪談

[编辑]
日本 角川書店
思い出のマーニー ビジュアルガイド
初版發售日期 ISBN
2014年7月19日 ISBN 978-4-04-101978-8
日本 德間書店
思い出のマーニー ロマンアルバム
初版發售日期 ISBN
2014年9月5日 ISBN 978-4-19-720396-3

其它

[编辑]
JR北海道Kiha 283系柴聯車車款的超級大空號,在片中由杏奈搭乘著。

參考資料

[编辑]
  1. ^ ジブリ最新作「思い出のマーニー」、タイでも4月に上映開始. YAKIMAYO Co.,Ltd. 2015年3月2日 [2015年3月18日]. (原始内容存档于2015年3月4日). 
  2. ^ 『思い出のマーニー』米公開&英語版キャスト決定!. Cinema Today. 2015年3月6日 [2015年3月18日]. (原始内容存档于2015年3月9日). 
  3. ^ 米林宏昌監督「思い出のマーニー」にかける並々ならぬ思い. 映画.COM. 2014年4月16日 [2014年10月4日]. (原始内容存档于2014年10月6日). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 思い出のマーニー 劇場公開日 2014年7月19日. 映画.COM. [2013年12月13日]. (原始内容存档于2013年12月16日). 
  5. ^ 5.0 5.1 思い出のマーニー イントロダクション. 吉卜力工作室. [2014年8月21日]. (原始内容存档于2014年7月28日). 
  6. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 98頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  7. ^ 7.0 7.1 Ryo Uchida. 『思い出のマーニー』は北海道を舞台にした初のジブリ作品! なぜ今まで避けていた?. Cinema Cafe. 2014年4月24日 [2014年8月21日]. (原始内容存档于2014年7月18日). 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 57頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  9. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 103頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  10. ^ 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 41頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  11. ^ 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 42頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  12. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 110頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  13. ^ 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 43頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  14. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 112頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 135頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  16. ^ 16.0 16.1 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 113頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  17. ^ 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 44頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  18. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 124頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  19. ^ 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 47頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  20. ^ 20.0 20.1 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 115頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  21. ^ 21.0 21.1 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 114頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  22. ^ 22.0 22.1 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 117頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  23. ^ 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 46頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  24. ^ 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 50頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  25. ^ 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 49頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  26. ^ 安藤聰. ジョウン・G・ロビンソン『思い出のマーニー』 ―過去との邂逅あるいは和解 (pdf). 大妻女子大學: 10頁. [2014年9月20日]. [永久失效連結]
  27. ^ ジブリ新作は「思い出のマーニー」 来夏公開. 朝日新聞. 2013年12月12日 [2013年12月13日]. (原始内容存档于2013年12月13日). 
  28. ^ 28.0 28.1 スタジオジブリ、2014年夏に「思い出のマーニー」 米林宏昌監督の第2作. AnimeAnime. 2013年12月13日 [2013年12月13日]. (原始内容存档于2013年12月18日). 
  29. ^ 橫田泉. ジブリ最新作の大胆すぎるボツコピー 鈴木敏夫氏が明かす. 朝日新聞. 2014年7月18日 [2014年7月18日]. (原始内容存档于2014年7月21日). 
  30. ^ 「マーニー」西村プロデューサー、「かぐや姫」高畑監督に正直思ったこと. 活力門. 2014年7月29日 [2014年8月21日]. (原始内容存档于2014年8月3日). 
  31. ^ 31.0 31.1 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 75頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  32. ^ 32.0 32.1 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 66頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  33. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 137頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  34. ^ ジブリ最新作「思い出のマーニー」ポスター初公開!. サンケイスポーツ. 2013年12月13日 [2013年12月13日]. (原始内容存档于2013年12月15日). 
  35. ^ 35.0 35.1 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 74頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  36. ^ 映画「思い出のマーニー」米林宏昌監督 物語へ誘う細密な舞台. 產經新聞. 2014年7月18日 [2014年7月18日]. (原始内容存档于2014年7月18日). 
  37. ^ ジブリ映画「思い出のマーニー」で北海道・釧路活性化を 風景マップ作成検討. 北海道新聞. 2014年6月24日 [2014年7月18日]. (原始内容存档于2014年7月23日). 
  38. ^ 渡邊貴由. 夏の北海道ドライブ「釧路~厚岸~納沙布岬」. 讀賣新聞. 2014年7月9日 [2014年9月20日]. (原始内容存档于2014年9月24日). 
  39. ^ 思い出のマーニーの北海道の舞台はココだ!北海道つながりの声優は?. 豆知識Press. [2014年9月20日]. (原始内容存档于2014年9月24日). 
  40. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 123頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  41. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 125頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  42. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 122頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  43. ^ 『ポニョ』の舞台になった古き良き港町. Hiroshima prefecture. [2014年9月20日]. (原始内容存档于2014年9月24日). 
  44. ^ 44.0 44.1 44.2 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 68頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  45. ^ 展覧会概要. 東京都現代美術館. [2014年7月18日]. (原始内容存档于2014年7月26日). 
  46. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 138頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  47. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 140頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  48. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 142頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  49. ^ 思い出のマーニー×種田陽平展. 讀賣新聞. [2014年7月18日]. (原始内容存档于2014年7月24日). 
  50. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 132頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  51. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 136頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  52. ^ 52.0 52.1 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 66頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  53. ^ 53.0 53.1 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 150頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  54. ^ 54.0 54.1 54.2 「思い出のマーニー」はジブリ初のWヒロイン!高月彩良&有村架純、アニメ初声優. 映画.COM. 2014年4月16日 [2014年8月21日]. (原始内容存档于2014年7月19日). 
  55. ^ 55.0 55.1 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 34頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  56. ^ 56.0 56.1 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 53頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  57. ^ 高月彩良&有村架純インタビュー. TV Dogatch. [2014年10月4日]. (原始内容存档于2014年10月6日). 
  58. ^ 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 48頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  59. ^ ジブリ新作『思い出のマーニー』に大泉洋らTEAM NACS集合、約20役を演じ分ける. MyNavi. 2014年6月14日 [2014年8月21日]. (原始内容存档于2014年8月26日). 
  60. ^ 60.0 60.1 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 70頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  61. ^ 61.0 61.1 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 154頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  62. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 126頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  63. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 127頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  64. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 156頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  65. ^ 「思い出のマーニー」主題歌はプリシラ・アーン. 讀賣新聞. 2014年4月16日 [2014年7月18日]. (原始内容存档于2014年7月25日). 
  66. ^ 66.0 66.1 思い出のマーニー ビジュアルガイド. 角川書店. 2014年7月19日: 77頁. ISBN 978-4-04-101978-8. 
  67. ^ スタジオジブリ新作は「思い出のマーニー」来夏公開 監督はアリエッティの米林宏昌さん. ITmedia Inc. 2013年12月12日 [2013年12月13日]. (原始内容存档于2013年12月14日). 
  68. ^ 68.0 68.1 横田泉. ジブリ最新作の大胆すぎるボツコピー 鈴木敏夫氏が明かす. dot. 2014年7月18日 [2014年8月21日]. (原始内容存档于2014年7月26日). 
  69. ^ 『思い出のマーニー』宣伝コピーを作ったのは直木賞作家・三浦しをんだった. 雅虎日本. 2014年8月26日 [2014年9月20日]. (原始内容存档于2014年9月24日). 
  70. ^ [思い出のマーニー]ジブリ新作3位スタート 「アリエッティ」米林監督最新作. MyNavi. 2014年7月22日 [2014年8月21日]. (原始内容存档于2014年8月26日). 
  71. ^ Kevin Ma. Doraemon defeats Transformers in Japan. Film Business Asia Limited. 2014年8月12日 [2014年8月21日]. (原始内容存档于2014年8月21日). 
  72. ^ Kevin Ma. Doraemon wins round three in Japan. Film Business Asia Limited. 2014年8月26日 [2014年9月20日]. (原始内容存档于2014年8月29日). 
  73. ^ 73.0 73.1 2014年度(平成26年)興収10億円以上番組 (平成27年1月発表). Motion Picture Producers Association of Japan, Inc. 2015年1月 [2015年3月18日]. (原始内容存档于2014年11月2日). 
  74. ^ 田口いなす. 『思い出のマーニー』は百合映画か? 百合度は『アナ雪』超え!?. Cyzo inc Limited. 2014年7月26日 [2014年9月20日]. (原始内容存档于2014年9月24日). 
  75. ^ 依田謙一. 「思い出のマーニー」特別対談…中村うさぎ×三浦しをん. 讀賣新聞. 2014年8月19日 [2014年9月20日]. (原始内容存档于2014年9月24日). 
  76. ^ 『思い出のマーニー』宣伝コピーを作ったのは直木賞作家・三浦しをんだった. ANAP. 2014年8月26日 [2014年9月20日]. (原始内容存档于2014年9月24日). 
  77. ^ 前田有一. 「思い出のマーニー」65点(100点満点中). 超映画批評. [2014年9月20日]. 
  78. ^ ジブリ最新映画「思い出のマーニー」に批評家から厳しい声. 日刊ゲンダイ. 2014年7月24日 [2014年9月20日]. (原始内容存档于2014年9月24日). 
  79. ^ 宮崎新之. フィギュア・高橋大輔が「かっこよく」映るマーニーのCMに感激 - 写真18枚. My Navi. 2015年3月18日 [2015年3月18日]. (原始内容存档于2015年3月21日). 
  80. ^ 80.0 80.1 高橋大輔、『思い出のマーニー』を滑りで表現!「自然と涙が出てきた映画」. RBB Today. 2015年3月4日 [2015年3月18日]. (原始内容存档于2015年3月7日). 
  81. ^ Philippa Hawker. When Marnie Was There review: director finds his feet with graceful schoolgirl ghost story. 雪梨晨鋒報. 2015年5月13日 [2015年6月12日]. (原始内容存档于2015年9月24日). 
  82. ^ Ekin Limoncu. Beyazperde eleştirisi Marnie Oradayken. Beyazperde. [2015年6月12日]. (原始内容存档于2015年6月15日). 
  83. ^ Linda Barnard. When Marnie Was There a story of youthful friendship tinged with melancholy and magic: review. Our Windsor. 2015年5月28日 [2015年6月12日]. (原始内容存档于2015年6月1日). 
  84. ^ Special to National Post. When Marnie Was There review: Beautiful desolation. National Post. 2015年5月28日 [2015年6月12日]. 
  85. ^ Kenneth Turan. 'When Marnie Was There' deftly creates a magical friendship. 洛杉磯時報. 2015年5月22日 [2015年6月12日]. (原始内容存档于2015年6月11日). 
  86. ^ Sandie Angulo Chen. Movie review: 'When Marnie Was There' is beautiful but slow moving. Sun-Sentinel. 2015年6月1日 [2015年6月12日]. (原始内容存档于2015年6月14日). 
  87. ^ Colin Covert. Review: 'When Marnie Was There' is a fine swan song for Studio Ghibli. Star Tribune. 2015年6月4日 [2015年6月12日]. (原始内容存档于2015年6月11日). 
  88. ^ 優秀アニメーション作品賞. 日本電影金像獎. [2015年1月22日]. (原始内容存档于2015年1月14日). 
  89. ^ When Marnie Was There+ -2015. 鹿特丹影展. [2015年3月29日]. (原始内容存档于2015年4月2日). 
  90. ^ Scott Green. New York International Children's Film Festival to Screen Studio Ghibli's "When Marnie Was There". Crunchyroll. 2015年1月30日 [2015年3月29日]. (原始内容存档于2015年2月1日). 
  91. ^ Festival 2015. SIFF. [2015年6月12日]. (原始内容存档于2015年6月14日). 
  92. ^ Georgeslechameau. Box-Office : les chiffres du 14 au 20 janvier 2015. Le Blog Du Cinéma. 2015年1月24日 [2015年3月29日]. (原始内容存档于2015年4月2日). 
  93. ^ 神秘古宅今日進駐九龍灣. 香港蘋果日報. 2015年3月27日 [2015年3月29日]. (原始内容存档于2015年3月30日). 
  94. ^ Fine On The Outside. Oricon. [2014年10月4日]. (原始内容存档于2014年10月6日). 
  95. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 155頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  96. ^ ミロシュが、スタジオジブリ最新作『思い出のマーニー』の映画音楽に起用されます!. Pacific Concert Management, Inc. [2014年11月8日]. (原始内容存档于2014年11月8日). 
  97. ^ Lynzee Lamb. Priscilla Ahn's Latest Album Includes When Marnie Was There Theme. Anime News Network. 2014年7月31日 [2014年10月4日]. (原始内容存档于2014年10月8日). 
  98. ^ 98.0 98.1 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 157頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  99. ^ 倉嶌孝彦、小坂茂雄. プリシラ・アーン×村松崇継「思い出のマーニー」対談 (2/3). Natalie. [2014年10月4日]. (原始内容存档于2014年10月6日). 
  100. ^ 「回憶中的瑪妮」歌集 「相遇在那不可思議的夏天。」. myMusic. [2015年1月16日]. (原始内容存档于2015年4月2日). 
  101. ^ Just Know That I Love You. iTunes Preview. [2015年1月16日]. (原始内容存档于2015年4月2日). 
  102. ^ 高橋大輔、ジブリとコラボ 「思い出のマーニー」CMでオリジナル振付の演技披露. 映画.COM. 2015年2月16日 [2015年3月18日]. (原始内容存档于2015年3月19日). 
  103. ^ 『エクスペンダブルズ3』が初登場首位!『思い出のマーニー』は10位!【週間レンタルランキング】. Cinema Today. 2015年3月24日 [2015年6月12日]. (原始内容存档于2015年6月15日). 
  104. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 24頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  105. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 49頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  106. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 25頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  107. ^ 107.0 107.1 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 72頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  108. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 48頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 
  109. ^ 思い出のマーニー ロマンアルバム. 德間書店. 2014年9月5日: 145頁. ISBN 978-4-19-720396-3. 

外部連結

[编辑]

原作

[编辑]

動畫電影

[编辑]