跳转到内容

Wikipedia:互助客栈/条目探讨:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
标签移动版编辑 移动版网页编辑 高级移动版编辑
 
第1行: 第1行:
<noinclude>{{/header}}</noinclude>
<noinclude>{{/header}}</noinclude>
{{reftalk}}
== 提議:依據學術規範修正語音學術語,避免直譯英語 ==


=== 背景 ===
== 该如何区分东亚的货币单位“元/圆”与其他地区的“Dollar” ==
目前中文維基百科中的語音學術語,特別是音素名稱,多數是按英語直譯而來。然而,這種做法並不符合漢語學術規範,也可能導致概念理解的偏差。為了提高條目的學術性和準確性,我提議將這些術語根據最新的學術規範進行修正。


=== 權威依據 ===
中日朝韩的货币单位都是“元/圆/円”,写法可能不同,但都是同源的。但其他国家的“元”一般是由“Dollar”翻译来,属于另一个体系。改如何区分这两类货币单位。一个可以用“元 (东亚货币单位)”,另一个呢?--<span style="text-shadow:0 1px 5px #ffd200">[[User:Baomi|'''<font color="#ff4500">苞米</font>''']]</span>[[User talk:Baomi|<sub>(<font color="#BE00BC">就是</font>)</sub>]][[Special:用户贡献/Baomi|'''<font color="#ff4500">玉蜀黍</font>''']] 2014年11月11日 (二) 06:05 (UTC)
本提議主要參考了《方言》2007年第1期第1頁刊載的國際音標中文版。該版本由中國語言學會語音學分會翻譯,並於2011年被國際語音學會在《國際語音學會會刊》(''Journal of the International Phonetic Association'')第41卷第2期正式收錄承認。這無疑是目前最權威的中文版國際音標。
:我不太清楚你说的其他国家的“元”到底是什么国家。私以为有币种和货币单位。币种有日币、人民币、美金、欧元等等。本地人称呼本地的货币不会指明币种,我说我打的话了15块(15元),不会说花了15人民币。元是本地化的货币单位,在中国指人民币,在欧洲指欧元。


以下内容引用自 unt 在知乎發佈的[https://zhuanlan.zhihu.com/p/348660800 国际音标表(官方中文版)] 一文:
:我看现在的[[:分类:货币单位]]既包含了本地化的货币单位(元、角、分),又有非本地化的货币单位(法郎、马克)。有点令人混淆。当然了,以上所谓本地化或非本地化,是我个人的理解,宜按专业资料为准。--[[User:Gqqnb|Gqqnb]]([[User talk:Gqqnb|留言]]) 2014年11月15日 (六) 07:59 (UTC)
<blockquote>国际音标的最权威中文版当属《方言》2007 年第 1 期第 1 页所刊载的版本,这一版本由中国语言学会语音学分会翻译,之后被国际语音学会在《国际语音学会会刊》(''Journal of the International Phonetic Association'')2011 年(第 41 卷)第 2 期收录承认。表格如下:


[[File:International Phonetic Alphabet Chart (Chinese version).png|thumb|International Phonetic Alphabet Chart (official Chinese version)]]
被称为“元”的货币单位有两个不同的源头。
:*一是源自“银圆”一词的中日朝韩的“元/圆/円/원”,可追溯到表示圆形的“圆”。
:*一是源自对各种“Dollar”的翻译,这个货币单位起源于波西米亚王国的Joachimsthaler,在上溯是捷克城市亚希莫夫的德语名“Joachimsthal”。
::两者起源上并无牵涉,我打算有空的时候翻译一下英文的[[:en:Dollar|Dollar]]一条,所以想把关于第一种“元”的内容剃出来。
--<span style="text-shadow:0 1px 5px #ffd200">[[User:Baomi|'''<font color="#ff4500">苞米</font>''']]</span>[[User talk:Baomi|<sub>(<font color="#BE00BC">就是</font>)</sub>]][[Special:用户贡献/Baomi|'''<font color="#ff4500">玉蜀黍</font>''']] 2014年11月20日 (四) 15:18 (UTC)
::非也。從起源上看,「圓」(yuan/yen/won)實爲東亞各國對歐洲圓形無孔貨幣(peso/pataca/dollar)的通稱,後來發行的中國圓、日本圓、韓國圓也只是從歐洲抄來的貨幣。dollar最初也不过是對peso的訛稱。英文維基「dollar」也只是給讀者介紹一個英語單詞,實在沒甚麼價值翻譯。閣下與其研究甚麼是「dollar」,不如去把「Thaler」條目翻譯一下。-[[Special:用户贡献/146.96.252.2|146.96.252.2]]([[User talk:146.96.252.2|留言]]) 2014年11月28日 (五) 06:26 (UTC)
::歐美人喜歡把不同語言對同一種事物的叫法區別開來,所以他們既區分「peso」,「pataca」與「dollar」,又區分「yuan」、「yen」與「won」。咱們沒必要這麼叫勁。-[[Special:用户贡献/146.96.252.2|146.96.252.2]]([[User talk:146.96.252.2|留言]]) 2014年11月28日 (五) 06:38 (UTC)
*清代之所以将来自欧美的银币叫“银圆”,和它原来的单位(peso/pataca/dollar)毫无关系,仅仅是因为材质和形状。因此东亚的货币单位“元”上溯的话是“银圆”→“圆(形)”,是独立发展来的单位,而不是与peso/pataca/dollar的对译。--<span style="text-shadow:0 1px 5px #ffd200">[[User:Baomi|'''<font color="#ff4500">苞米</font>''']]</span>[[User talk:Baomi|<sub>(<font color="#BE00BC">就是</font>)</sub>]][[Special:用户贡献/Baomi|'''<font color="#ff4500">玉蜀黍</font>''']] 2014年12月5日 (五) 07:20 (UTC)
**說得好。這樣我也可以說:「dollar」的來源西班牙銀圓之所以叫「dollar」,也跟其語源「Thaler」毫無關係,僅僅是當地人對銀幣的俗稱。因此「dollar」上溯的話是「peso」→「dollar」,因而與漢語「圓」一樣都是特定貨幣的俗名,沒必要另立條目。
**汶萊元較好地說明了這一現象:馬來語「零吉」和英語「dollar」都是對同一種代表銀圓的鈔票的稱呼,而馬來亞的代表銀圓的鈔票之所以不叫銀圓,是因爲他們的巫人政府拒絕外族人用自己語言中對相同事物的俗稱來稱呼他們的通貨,只允許音譯馬來語。這同樣也是菲律賓代表銀圓的鈔票不叫圓的原因。
**一種貨幣的稱呼,與所在地區的族群構成相關,比如中國的人民幣,在漢語中叫「圓」(後訛做「元」),在內蒙古的蒙古語中叫「頭格肉格」(意思還是圓),但到了蒙古國它就又叫「圓」,到了美國也叫「圓」(顯示出中國政府支持各個族裔人群使用自己民族對銀圓的俗稱,但拒絕外國人使用自己語言中對相同事物的俗稱來稱呼他們的通貨);香港圓在漢語中叫「圓」,在英語中叫「到啦耳」到了英國还叫「到啦耳」,到了新加坡的華人社區又叫「圓」(顯示出香港支持兩大族裔人群使用自己民族對銀圓的俗稱,而且一直支持到外國人)。-[[Special:用户贡献/146.96.252.2|146.96.252.2]]([[User talk:146.96.252.2|留言]]) 2014年12月14日 (日) 04:35 (UTC)
**有些混乱了我,先去翻译“Thaler”,这个单位应该叫“泰勒”还是“塔勒”?--<span style="text-shadow:0 1px 5px #ffd200">[[User:Baomi|'''<font color="#ff4500">苞米</font>''']]</span>[[User talk:Baomi|(<font color="#BE00BC">☎</font>)]] 2014年12月16日 (二) 08:11 (UTC)
***塔萊爾(德語:Taler/Thaler)。-[[Special:用户贡献/146.96.252.2|146.96.252.2]]([[User talk:146.96.252.2|留言]]) 2014年12月16日 (二) 22:26 (UTC)
****权衡之后,决定用“塔勒”做条目名,各种资料仅有称“塔勒”和“泰勒”的,没有称“塔莱尔”的,阁下可能是用译音表查来的?但中文资料中还是有介绍这个单位的。而“泰勒”多指人名,所以选了不太会有歧义的塔勒。--<span style="text-shadow:0 1px 5px #ffd200">[[User:Baomi|'''<font color="#ff4500">苞米</font>''']]</span>[[User talk:Baomi|(<font color="#BE00BC">☎</font>)]] 2014年12月17日 (三) 03:15 (UTC)


<blockquote>语音学术语小组成员
== 問:关于条目二英汉字问题 ==
顾问小组:鲍怀翘、曹剑芬、黄泰翼、林茂灿、吕士楠、郑秋豫、王洪君、王嘉龄、王理嘉、徐云扬
{{存檔至|Talk:二噁英}}
工作小组:胡方、孔江平、李爱军、麦耘、陶建华、王蕴佳、熊子瑜、朱晓农</blockquote>
[[二噁英]]这个条目,正确简体中文名字应该是<font color="#08C428" face="Microsoft YaHei">-{二英}-</font>,但是,几乎所有的浏览器均无法正常显示此汉字,但是Win7的话打开该条目并转换为简中可以在浏览器的Title上看到正确的名字。那么这个条目是用正确汉字还是用借字?


该图片为 unt 提取自国际语音学会官网 Translation of IPA charts 里 The chart of the International Phonetic Alphabet in Chinese (2007) 的 PDF。这个收集各语言翻译版国际音标表的项目“Translation of IPA charts”正是受上面中译版的启发而设立的。
GBK里很早就存在这个编码了。不能看到的可以复制到搜索引擎比如Google然后鼠标移动到标题栏就可以看到了。
----[[User:脳内補完|<font color="#08C428" face="Mincho">'''脳&#35036;'''</font>]]<font color="08C476">。◕‿◕。</font>[[User talk:脳内補完|<span style="color:#007FFF">&#35752;&#35770;</span>]] 2014年11月20日 (四) 15:18


表中有一些术语值得注意,人们常常会误用,或者使用过时术语:
還好,我用繁體瀏覽噢耶--[[User:Hwangjinghai|综万]]([[User talk:Hwangjinghai|留言]]) 2014年11月21日 (五) 03:41 (UTC)
: 您贴的“”(U+E15E)在私有区。请问如果GBK有了,GBK中的具体编码是什么?<span class="signature signature_252699">[[User:Liangent|Liangent]]([[User talk:Liangent|留言]])</span> 2014年11月21日 (五) 11:08 (UTC)
::{{ping|Liangent}}十六进制为ADE5则可以看到此字。https://drive.google.com/file/d/0B1964SvZGDq7b2huTVQyNDJJbVE/view?usp=sharing--[[User:脳内補完|<font color="#08C428" face="Mincho">'''脳&#35036;'''</font>]]<font color="08C476">。◕‿◕。</font>[[User talk:脳内補完|<span style="color:#007FFF">&#35752;&#35770;</span>]] 2014年11月22日 (六) 11:40 (UTC)
:::GBK的ADE5也在用户定义区,没有分配给具体字符,参阅[[GBK#编码方式]]。<span class="signature signature_252699">[[User:Liangent|Liangent]]([[User talk:Liangent|留言]])</span> 2014年11月25日 (二) 10:17 (UTC)
<s>::不是U+5641?——[[user_talk:cwek|路过围观的Sakamotosan]] 2014年11月22日 (六) 00:04 (UTC)</s>
*在Win 2012 R2 下用FireFox也看不到那個字,FireFox應該是用Unicode吧?-[[User:P1ayer|P1ayer]]([[User talk:P1ayer|留言]]) 2014年11月24日 (一) 16:07 (UTC)
::那就应该是都没收录这个字了,看是否可以写信给Unicode叫他们收录这个字体。。--[[User:脳内補完|<font color="#08C428" face="Mincho">'''脳&#35036;'''</font>]]<font color="08C476">。◕‿◕。</font>[[User talk:脳内補完|<span style="color:#007FFF">&#35752;&#35770;</span>]] 2014年11月26日 (三) 10:09 (UTC)
:::是[[文字]],不是[[字體]]。-- By [[User:LNDDYL|LNDDYL]].([[User talk:LNDDYL|留言]]) 2014年12月1日 (一) 23:25 (UTC)
:繁體的「-{噁心}-」被簡化為「-{恶心}-」,寫作「-{二恶英}-」其實也不算錯。-- By [[User:LNDDYL|LNDDYL]].([[User talk:LNDDYL|留言]]) 2014年11月28日 (五) 17:22 (UTC)
:{{ping|Chiefwei}}What do you think? -- By [[User:LNDDYL|LNDDYL]].([[User talk:LNDDYL|留言]]) 2014年12月8日 (一) 01:50 (UTC)
:该字符(𫫇,{{Unihan|2BAC7}},U+2BAC7)位于[[CJKV]] ext-E区,目前尚处于草案阶段,并未正式公布,仅有[[思源黑体]]提前提供支持,暂时不应使用。—[[User:Chiefwei|Chiefwei]]([[User talk:Chiefwei|论]] - <span class="plainlinks">[{{fullurl:User talk:Chiefwei|action=edit&section=new}} 编]</span> - [[Special:Contributions/Chiefwei|历]]) 2014年12月9日 (二) 07:22 (UTC)


* p、b 一行叫爆发音(plosive),不叫塞音(stop)。塞音可以包括爆发音(“简单塞音”)和塞擦音(“擦除阻塞音”),而爆发音是更精确的术语
我装了 Linux Libertine,看到的是下标的 w(<sub>w</sub>)。--<span style="font-family:'Segoe UI', 'Segoe UI Symbol';">[[User_talk:Great_Brightstar|<span style="color:red;">⚞</span>]][[User:Great_Brightstar|<span style="color:red; text-shadow: 0pt 1px 4px salmon;">★</span>]][[Special:用户贡献/Great_Brightstar|<span style="color:red;">⚟</span>]]</span> 2014年12月16日 (二) 10:14 (UTC)
* 拍音(tap)或闪音(flap)是两个术语,略有不同:拍音的主动调音器官的运动方向垂直于被动调音器官,闪音是平行于。通常 ɾ 是拍音,ɽ 是闪音
: 我在samsung 手機看到的是「上奎下心」,and I saw 「」 as 「(O)」under Linux.--[[User:Tomchiukc|石添 小草]] ([[User_talk:Tomchiukc|talk to me]]) 2014年12月18日 (四) 18:13 (UTC)
* ʋ、ɹ 一行叫近音(approximant),其旧称无擦通音(frictionless continuant)已过时。原则上,无擦通音包括近音和元音。通音(continuant)是在此基础上再包括上擦音,是含义更宽的概念
:: 我[http://bbs.themex.net/showthread.php?p=1294272 找到答案了]。--[[User:Tomchiukc|石添 小草]] ([[User_talk:Tomchiukc|talk to me]]) 2014年12月18日 (四) 18:21 (UTC)
* s、z 一列叫龈音(alveolar),其旧称齿龈音已过时。现在,“齿龈”可以指齿音或龈音。特别注意,t、d、n、l 等辅音横跨三列,它们可以表示齿音、龈音和龈后音
* ʃ、ʒ 一列叫龈后音(postalveolar),其旧称舌叶音已过时。现在,舌叶性(laminal)描述的是主动调音器官(见附加符号部分),而不是调音部位
* ʘ、ǀ 一列叫啧音(click),旧称搭嘴音(但仍然通行),后来朱晓农又改作喌音(但尚未推广开)
* pʼ、tʼ 一列叫喷音(ejective),其旧称挤喉音应当过时
* ʍ、w 作唇–软腭音(labial-velar),ɥ 作唇–硬腭音(labial-palatal),ɕ、ʑ 作龈–腭音(alveolo-palatal)。特别注意,ʍ 是擦音而不是近音
* 描述辅音的顺序是调音部位+(送气)+清浊+调音方法+“音”。语言学爱好者常常说清浊+(送气)+调音部位+调音方法+“音”,这是中文维基百科上机械照搬英文语序的结果,不提倡使用
* 气声(breathy voice)和嘎裂声(creaky voice)两个发声态的译名确定了(表中是“voiced”所以是“声性”),嘎裂声的旧译紧喉音、喉化音等已过时
* rhotic 译作 r 色彩(更直接对应的英文是 r-colored),也有人作 r 音色,其旧称卷舌(性)、带 r 意味的、r 化、儿化等已过时
* no audible release 译作无闻除阻,也有人作无听感除阻,其旧译唯闭音已过时。语言学爱好者常常说“不除阻”,是不正确的,因为爆发音不除阻的话人就憋死了。有人译作无声除阻也不妥当,因为“无声”易被误解为不带声(voiceless)。特别注意,汉语入声韵尾并没有必要加无闻除阻符号,因为汉语的鼻音韵尾也是无闻除阻的</blockquote>


== 关于User:SPD2DPS ==
=== 具體修改建議 ===
基於以上資訊,以下條目名稱可作以下修改:[[齒齒齦音]]建議修改為 齒齦音;[[浊小舌塞擦音]]建議修改為「小舌浊塞擦音」;[[濁小舌塞音]]建議修改為「小舌濁爆发音」;[[濁小舌擦音]]建議修改為「小舌濁擦音」;[[清小舌內爆音]]建議修改為「小舌清內爆音」;[[清小舌塞擦音]]建議修改為「小舌清塞擦音」;[[清小舌塞音]]建議修改為「小舌清爆发音」;[[清小舌擦音]]建議修改為「小舌清擦音」;
{{closed|text=
[[User:SPD2DPS]]在[[中国]]等多个条目中,在没有取得讨论共识的情况下随意修改排版(如[https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E4%B8%AD%E5%8D%8E%E6%B0%91%E6%97%8F&diff=33506072&oldid=33468365 这里][https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%A4%A7%E9%99%86&diff=33513135&oldid=33451945 这里][https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E4%B8%AD%E5%9C%8B&diff=33512806&oldid=33505317 这里])且多次加入不中立内容,(如在[[中国]]条目中将{{Cquote 2|[[中华民国政府]]迁至台湾后,海峡两岸的中华民国与中华人民共和国各自宣称为代表中国之唯一合法政府,双方在宪法层次没有放弃对方领土的主权。经过2000年的[[2000年中华民国总统大选|总统大选]],中华民国[[政党轮替]],换由[[民主进步党]]执政后,逐渐改变了迁台以后国民党政府的两岸政策,转而积极推进臺灣「[[台湾正名运动|正名運動]]」,并強力推行「[[台灣本土化運動|本土化]]」教学的教育改革,強調「[[台灣主體性]]」與“[[去中国化]]”,并表明只要台湾人民同意,不排除台湾海峡两岸将来建立任何一种关系的可能。<br />中华人民共和国政府则积极在外交上主张「中华民国已被取代」,[[中國共產黨]]所建立的中华人民共和国是中国的「唯一合法代表」,台湾地区是「中华人民共和国的一部分」。大陆地区[[改革开放]]以来,[[海峡两岸]]之间经贸交流日深,虽然两岸在经贸交流、文化交流方面已不可分割,但是中华人民共和国政权对台湾问题仍然非常敏感,亦藉由制定《[[反分裂国家法]]》制约中华民国在国际上的部分活动。}}修改为{{Cquote 2|*[[中華民國]]失去中國地區統轄權後,[[中華民國]]及[[中華人民共和國]]因政經利益考量皆宣稱擁有中國地區之統轄權。<br />:唯[[中華民國]]並未實質擁有中國地區的管轄權,因此國際上並未將[[中華民國]]視為中國地區的統治者,[[中華民國]]亦於西元2000年第一次的政黨輪替後放棄宣稱中國地區之統轄權,面對中國民國實質領土只有[[臺灣]]及其他小型島嶼的現實,並以[[臺灣]]為中心繼續發展。<br />*[[中華人民共和國]]為其政經利益,在國際上爭取中國地區統轄權,於西元1971年取得國際認同,並取得聯合國席次,而後,[[中華人民共和國]]的戰略目標轉向為爭取[[臺灣]]地區統轄權,希望能實質的消滅[[中華民國]],但一直未取得重大進展。直到西元2008年,[[中華民國]]再次進行政黨輪替,[[中華人民共和國]]實質消滅[[中華民國]]的戰略目標才又出現新的可能性,但這道可能性因臺灣[[公民素養]]的成熟而迅速消亡中。}})。我回退他的破坏,可他却在[[WP:VIP]]中举报我,希望社群能主持公道。--[[User:Whaterss|Whaterss]]([[User talk:Whaterss|留言]]) 2014年12月5日 (五) 12:05 (UTC)
--[[User:Whaterss|Whaterss]]
----
涉事用户已被永久封禁,关闭讨论。--[[User:E8xE8|E<sub>8</sub>×E<sub>8</sub>]]([[User talk:E8xE8|650]]) 2014年12月10日 (三) 15:06 (UTC)
}}
:Très bien.--<span style="font-family:'Segoe UI', 'Segoe UI Symbol';">[[User_talk:Great_Brightstar|<span style="color:red;">⚞</span>]][[User:Great_Brightstar|<span style="color:red; text-shadow: 0pt 1px 4px salmon;">★</span>]][[Special:用户贡献/Great_Brightstar|<span style="color:red;">⚟</span>]]</span> 2014年12月17日 (三) 16:11 (UTC)


=== 技術方面的考量 ===
== 关于中国铁路所属线路在{{tl|鐵道路線}}模板中的标志色 ==
為了實現這些修改,似乎可以考慮利用[[Wikipedia:字词转换|Wikipedia:字词转换]]功能?這不僅可以保證術語的一致性,還能兼顧不同讀者群體的閱讀習慣。


=== 結語 ===
目前中国铁路线路在使用{{tl|鐵道路線}}时大都使用#0033c9作为代表色,而中国铁路似乎从来都没有规定过代表色。那么,设置这一代表色的来源是什么?如果没有来源,应当使用机器人全部清理。—[[User:Siyuwj|思域无疆]]<sub>[[User talk:Siyuwj|大道]]&nbsp;[[Special:用户贡献/Siyuwj|事体]]&nbsp;[[Special:用户贡献/WJ-Bot|机器]]</sub> 2014年12月7日 (日) 14:21 (UTC)
採納這一提議將顯著提升維基百科語音學相關條目的學術性和準確性。這不僅有利於讀者更好地理解相關概念,也能夠使我們的內容更加符合當前學術界的規範。我懇請各位編輯者認真考慮並支持這一提議。讓我們共同為提升維基百科的學術品質而努力!--[[User:Ryanlo713|<nowiki>Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱</nowiki>]]([[User talk:Ryanlo713|-{に〇〇する}-]]) 2024年10月19日 (六) 18:13 (UTC)
*这是{{tl|s-line}}预设的颜色,或者换句话说是台铁的蓝色。说明见{{tl|start rail box}}。 --[[User:hat600|<font color="#00997A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|277]] - [[Special:用户贡献/hat600|465]]</small> 2014年12月8日 (一) 16:18 (UTC)
:{{强烈支持}}:很多年前就在知乎拜读过unt的这篇文章,一直想提议大幅修改……中文维基百科学科术语的原创翻译向来也十分猖獗,只是我最近暂时只将推进到限制专有名词原创翻译上面……不过,“最权威中文版”不排除可能有大陆地域中心的问题,对其他地区词来说还需要确认一下。另外,个别名词虽然存在学术规范,但也有其他常用名称(比如虽然“爆发音”可能更规范,但“塞音”也显然很常见、尤其是在和“擦音”对举的时候),这些也可能需要额外考虑。——<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]🌧️<small>([[UT:自由雨日|留言]]|[[特殊:贡献/自由雨日|贡献]])</small></span> 2024年10月20日 (日) 02:04 (UTC)
**不是{{tl|s-line}},而是{{tl|鐵道路線}},其“代表色”参数是没有默认值的,不填就是无色。—[[User:Siyuwj|思域无疆]]<sub>[[User talk:Siyuwj|大道]]&nbsp;[[Special:用户贡献/Siyuwj|事体]]&nbsp;[[Special:用户贡献/WJ-Bot|机器]]</sub> 2014年12月9日 (二) 11:28 (UTC)
::塞音虽然是常用名称,但既然已经过时了,在不涉及歧义时似乎就应该尽量替换。我觉得不用太考虑和擦音对举的问题,爆发音和内爆音还可以对举呢。--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年10月25日 (五) 18:44 (UTC)
***可能需要解放吧...改成[[中華人民共和國鐵路]]路徽的紅色,而非[[台灣鐵路管理局]]局徽的藍色(先聲明,這和政治無關。)--<small>—以上有簽名的留言由[[User:R96340|R96340]]([[User talk:R96340|討論]])加入。</small> 2014年12月9日 (二) 11:40 (UTC)
:::我是说(仅在)对举/并列时使用。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]🌧️<small>([[UT:自由雨日|留言]]|[[特殊:贡献/自由雨日|贡献]])</small></span> 2024年10月25日 (五) 19:00 (UTC)
****话说铁总貌似真的没代表色,如果有就是铁路红。。。。--[[User:Qa003qa003|Qa003qa003]]([[User talk:Qa003qa003|留言]]) 2014年12月11日 (四) 01:41 (UTC)
:{{意见}}:直接转换要慎重。以及有些旧称的确更加通行到无法忽视。不过,将新译名作为标准条目名是合理的。--[[User:The Puki desu|The Puki desu]]([[User talk:The Puki desu|留言]]) 2024年10月20日 (日) 10:24 (UTC)
*****CRH上铁路标志都不涂红的。—[[User:Siyuwj|思域无疆]]<sub>[[User talk:Siyuwj|大道]]&nbsp;[[Special:用户贡献/Siyuwj|事体]]&nbsp;[[Special:用户贡献/WJ-Bot|机器]]</sub> 2014年12月14日 (日) 14:53 (UTC)
: 很需要注意地區詞轉換及常用名稱原則等問題。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年10月20日 (日) 13:23 (UTC)
***那个蓝色肯定是从台铁抄的,具体过程我推测和{{tl|s-line}}预设颜色有关。 --[[User:hat600|<font color="#00997A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|277]] - [[Special:用户贡献/hat600|465]]</small> 2014年12月11日 (四) 07:59 (UTC)
:{{建议}}&{{補充}}:
:* 权威性和准确性:国际语音协会所接受的术语名称应被采纳,以确保术语的一致性和准确性。同时,对于常见且通用的俗称,如生物分类学中提供学名和俗称一样,或许可以考虑在条目中提及或设置重定向,以帮助读者更好理解,例如学名「龈颤音」俗称「大舌音」;而俗称「小舌音」可能指「小舌颤音」或「小舌擦音」,或许可以考虑重定向。
:* 尊重历史事实:为尊重历史上广泛使用的通用名称,或许当将规范名称作为标准条目名称,但在内容中提及这些通用名称;同时或许可以提及旧称及已废除术语并加以解释,使读者了解学术知识和思想的发展变化。
:@[[User:自由雨日|自由雨日]]@[[User:The Puki desu|The Puki desu]]@[[User:Ericliu1912|Ericliu1912]]--[[User:Ryanlo713|<nowiki>Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱</nowiki>]]([[User talk:Ryanlo713|-{に〇〇する}-]]) 2024年10月20日 (日) 17:21 (UTC)
::{{ping|Ryanlo713}}台湾等地地区词我不确定,不好说。就中国大陆地区词而言,我完全支持这一做法。我强烈地认为,在名称常用度没有数量级差异时,(学科术语方面)“规范性”原则应高于“常用性”原则。——<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]🌧️<small>([[UT:自由雨日|留言]]|[[特殊:贡献/自由雨日|贡献]])</small></span> 2024年10月20日 (日) 18:47 (UTC)
:如果其他地区没有相应规范,应该可以直接按大陆规范统摄。而且这似乎也不是大陆部门的规范?&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年10月21日 (一) 11:36 (UTC)
:{{补充}}:根据现有的讨论,我有一些疑问,包括:
:* 是否需要设置正式投票程式让更多编辑参与表决?
:* 是否需要组建一个专门的工作组来推进这项修改?工作组可以进一步研究各地区的学术规范,整理出一份详细的修改清单,制定具体的实施计划等。
:* 是否需要采取分阶段实施的策略?例如:
:** 第一阶段:修改争议较小的术语
:** 第二阶段:修改有一定争议但多数人支持的术语
:** 第三阶段:处理存在较大分歧的术语
:* 是否需要设置过渡期?比如过渡期内保留旧称的重定向,并在条目中注明新旧称谓,以便读者适应。
:* 如何将措施落到实处?可能包括:
:** 需要指定一位主要负责人来协调整个过程?
:** 需要制定详细的时间表和里程碑?
:** 需要利用机器人来协助大规模修改?
:** 需要加强与语言学专业人士的合作,确保修改的专业性?
:** 需要定期在社群中通报进展,保持透明度?
:* 是否还有其他方面需要考虑?
:--[[User:Ryanlo713|<nowiki>Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱</nowiki>]]([[User talk:Ryanlo713|-{に〇〇する}-]]) 2024年10月22日 (二) 17:09 (UTC)
::*没必要投票。我们几乎都不使用投票来确定共识(而是讨论),只有在涉及面非常广的重大争议性问题上才使用投票的方式快速征求意见?(且最终也并非会以投票结果决定。)在“互助客栈·条目探讨”这里讨论已经是涉及面非常大的讨论,我觉得足够了。如果还要继续扩大的话,可以用{{T|RFC}}和{{T|公告栏}}。
::*也许可以进一步请对该问题感兴趣的编者讨论,比如[[专题:语言学|语言学专题]]编者。
::*视争议情况而定,确实可以这么做。
::*重定向应该长期保留;旧称/别称视情况而定,单纯译法语序问题(如“清小舌塞擦音”)应该可以直接不写,但“塞音”等别称应该(长期)写。
::*应该不用这么复杂吧……大家都是志愿者,有空就可以作“负责人”协调者(比如您);时间表/里程碑我想就不必了;和专业人士的合作,如果可以做到的话,我想也一定是好事<small>儿</small>。机器人修改的问题,如果是“清小舌塞擦音 -> 小舌清塞擦音”这类改动应该没问题,不过有些术语(比如“塞音”)可能不适合全盘改掉(因为和“擦音”对举时仍常称“塞音”而非“爆发音”)。
::--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]🌧️<small>([[UT:自由雨日|留言]]|[[特殊:贡献/自由雨日|贡献]])</small></span> 2024年10月22日 (二) 17:21 (UTC)
:::我對技術實施方面不太瞭解。什麽時候方便開始?--[[User:Ryanlo713|<nowiki>Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱</nowiki>]]([[User talk:Ryanlo713|-{に〇〇する}-]]) 2024年10月24日 (四) 18:21 (UTC)
::::@[[User:Ryanlo713|Ryanlo713]]:我看目前并没有反对意见。如果再过几天没有反对意见的话,可以认为形成了更改的共识。您可以直接改。如果担心有人没看到讨论改完又反对的话,可以先用{{T|公告栏}}公示。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]🌧️<small>([[UT:自由雨日|留言]]|[[特殊:贡献/自由雨日|贡献]])</small></span> 2024年10月24日 (四) 18:35 (UTC)
:: [[WP:维基百科不是官僚体系|维基百科不是官僚体系]],没这么多繁文缛节,要改就改。&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年10月25日 (五) 04:08 (UTC)
::: 已通知[[WPJ:语言学|语言学]]、[[WPJ:语言|语言]]两专题,并邀请Unt Phesoca。&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年10月25日 (五) 04:21 (UTC)
::::unt您是怎么邀请的😨--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]🌧️<small>([[UT:自由雨日|留言]]|[[特殊:贡献/自由雨日|贡献]])</small></span> 2024年10月25日 (五) 04:29 (UTC)
::::: <s>用户讨论页</s>&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年10月25日 (五) 04:46 (UTC)
::::::😱她居然在这里!--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]🌧️<small>([[UT:自由雨日|留言]]|[[特殊:贡献/自由雨日|贡献]])</small></span> 2024年10月25日 (五) 04:58 (UTC)
:::谢谢!我非常支持修改。在十几年前,维基百科采用的术语翻译确实是比当时大陆学界更先进的;但是近年来,大陆学界的语音学学者越来越多采用这个中译版国际音标表里的术语了,维基百科的一些术语就显得过时了,尤其还有[[齿龈音]]vs[[齒齒齦音]]这种脑筋急转弯。2021年我那篇知乎文章发布后,就曾有人提议过修改条目术语(当然,当时也有人反对),但最终未能进行。我想,此时不改,更待何时--[[User:Unt Phesoca|Unt Phesoca]]([[User talk:Unt Phesoca|留言]]) 2024年10月25日 (五) 13:41 (UTC)
::::关于“塞音”和“爆发音”,现在中英文学界在一般行文里仍然多是用“塞音/stop”专指“爆发音/plosive”的(即,不包含塞擦音),但是如果是专门提及音素名称,那就要说“爆发音/plosive”而不说“塞音/stop”了,这样显得严谨。我想音素的条目名还是应该用“爆发音”,正文里面用“塞音”倒是问题不大--[[User:Unt Phesoca|Unt Phesoca]]([[User talk:Unt Phesoca|留言]]) 2024年10月25日 (五) 13:51 (UTC)
::::@[[User:Unt Phesoca|Unt Phesoca]]:谢谢大佬回复!{{黑幕|我曾多次在其他平台以不同身份和您有过几次小互动,在这里见到您是最开心的。}}--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]🌧️<small>([[UT:自由雨日|留言]]|[[特殊:贡献/自由雨日|贡献]])</small></span> 2024年10月25日 (五) 14:03 (UTC)
::@[[User:書畫晝盡|書畫晝盡]]告诉我其曾给中文维基百科增加过多个音素条目,或能协助修改。--[[User:Ryanlo713|<nowiki>Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱</nowiki>]]([[User talk:Ryanlo713|-{に〇〇する}-]]) 2024年10月25日 (五) 13:57 (UTC)
:::惭愧,我注册维基账号后最早一批编辑(2020年12月)就是对IPA表“查缺补漏”,补上实际语例或翻译新条目。巧的是,包含创建条目在内的工作恰是在UntPhesoca的知乎文章发布(2021年2月2日)前夕完成的😂😂,是很难立刻回头大改,于是也是成了“历史遗留”。
:::新条目的条目名,当时是比照现有条目名译的,而“现有条目名”本就是字字直译,于是有了[[:en:voiceless velar lateral fricative]] -> [[清軟腭邊擦音]]等等。至于内容,现在看来实在是草草而成,也是可以借此机会润色、改正。
:::[[User:書畫晝盡|書畫晝盡]]([[User talk:書畫晝盡|留言]]) 2024年10月26日 (六) 01:59 (UTC)
:{{支持}} 但我认为denti-alveolar consonant译为“齿-龈音”更好,以避免译为“齿龈音”会出现的几个问题:①新旧术语混淆导致不必要的误解;②后人会很难判断近年的文章/论文中的“齿龈音”具体表示什么;③避免使用反直觉的名称(也能防止非专业人士望文生义),毕竟现代汉语以双音节词为主,“齿龈音”明显更容易被理解为与“齿龈”有关而非与“齿和龈”有关。--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年10月25日 (五) 16:13 (UTC)
::另外希望可以在比较显著的位置保留保留“清…”“浊…”的译法,而非仅仅重定向,毕竟这种命名已经广泛应用多年了。--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年10月25日 (五) 16:18 (UTC)
:::「清」「浊」的位置含义自明,或许不必尽标。而且一些非语言学来源的用法是松散的,如加逗号作「软腭,清,不送气,爆发音」,似乎不当作是成词--[[用户:物灵|物灵]](浪迹江关嗟路浅,周流天地觉风频。请向我[[用户讨论:物灵|留言]]) 2024年10月26日 (六) 10:53 (UTC)
::关于连字符的使用,我认为需强调与双重调音术语加以区分。
::这类术语的构成是两个形容词的结合,应该由 “–” (U+2013, En dash) 分隔。例如,图表中的「唇–软腭」指代的是 [[:en:Labial–velar consonant]],而 “denti-alveolar consonant”则不涉及双重调音,且其构成涉及词根并入,含义是其调音部位位于齿与龈之间。
::另外我看图表中的 [[:en:Alveolo-palatal consonant]] 中文译名「龈‐腭音」中的连字符和双重调音术语的有所不同,可能是 “‐” (U+2010, Hyphen) 或 “-” (U+002D, Hyphen-Minus)--[[User:Ryanlo713|<nowiki>Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱</nowiki>]]([[User talk:Ryanlo713|-{に〇〇する}-]]) 2024年10月25日 (五) 16:53 (UTC)
:::哈哈,[[:en:Alveolo-palatal consonant]]用的是[[:en:Hyphen-minus]],明显是错误的,竟然一直没人发现。我旧号丢了,现在没有移动页面的权限,谁有空可以改一下。
:::Alveolo-palatal consonant和齿-龈音都应该用[[:en:Hyphen]]。--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年10月25日 (五) 17:10 (UTC)
::::(补充:我不确定英维中Hypen-Minus是不是acceptable的)--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年10月25日 (五) 17:24 (UTC)
:::: {{ping|Sihjee}}英维要求使用hyphen-minus,禁止用hyphen,见[[:en:Wikipedia:Manual_of_Style#Hyphens]]。&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年10月25日 (五) 17:34 (UTC)
:::::中维我记得也是禁止了?--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]🌧️<small>([[UT:自由雨日|留言]]|[[特殊:贡献/自由雨日|贡献]])</small></span> 2024年10月25日 (五) 17:36 (UTC)
:::::明白了,一直误解了。--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年10月25日 (五) 17:37 (UTC)
::::::另外我发现一文:[[MOS:连接号]]--[[User:Ryanlo713|<nowiki>Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱</nowiki>]]([[User talk:Ryanlo713|-{に〇〇する}-]]) 2024年10月25日 (五) 17:38 (UTC)
:::::::[[连接号]]区分了多个排版符号--[[User:Ryanlo713|<nowiki>Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱</nowiki>]]([[User talk:Ryanlo713|-{に〇〇する}-]]) 2024年10月25日 (五) 17:40 (UTC)
::::::::就是Hypen和emdash,中文不用endash有点可惜…--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年10月25日 (五) 17:58 (UTC)
:以下内容与语言和其分类命名相关,虽然与语音学术语无关,但或许可一同解决。
:我想或许能邀请[https://www.zhihu.com/people/hei-zhi-sheng-lei 黑之圣雷]和[https://www.zhihu.com/people/h-zhang-37 H Zhang]加入讨论(如果可能);两位都曾提及过一些小语种的命名问题,例如(不一一列举):
:*[https://zhuanlan.zhihu.com/p/697580907 Afrikaans 的译名:“阿非利卡语”还是“南非语”? - 黑之圣雷的文章 - 知乎]
:*[https://zhuanlan.zhihu.com/p/630731678 【微语传记5】亚非语系概况——撒哈拉南北的闪与“含” - 黑之圣雷的文章 - 知乎]
:*[https://zhuanlan.zhihu.com/p/503311004 语系是如何命名的,以及一些问题 - 黑之圣雷的文章 - 知乎]
:--[[User:Ryanlo713|<nowiki>Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱</nowiki>]]([[User talk:Ryanlo713|-{に〇〇する}-]]) 2024年10月25日 (五) 18:09 (UTC)
:: 目前确实用的是阿非利卡语和亚非语系。 ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年10月28日 (一) 16:33 (UTC)
----
基本有共识,建议再讨论一下“denti-alveolar consonant”是“齿-龈音”还是“齿龈音”。&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年10月28日 (一) 16:44 (UTC)


:{{黑幕|个人无条件听从[[User:Unt Phesoca|Unt Phesoca]]的意见。}}--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]🌧️<small>([[UT:自由雨日|留言]]|[[特殊:贡献/自由雨日|贡献]])</small></span> 2024年10月28日 (一) 16:49 (UTC)
== [[中華人民共和國審查辭彙列表]]有参考资料了! ==
::确实有一点讨论需要。用新术语的教材对于denti-alveolar、alveolo-palatal加不加连字符也并不一致:
::* 江荻译《国际语音学会手册》(2008)龈-腭(该书未出现denti-alveolar)
::* 张维佳译《语音学教程》(2011)龈腭(该书未出现denti-alveolar)
::* 朱晓农《语音学》(2010)齿-龈、龈腭
::* 张维佳、田飞洋译《世界语音》(2015)齿-龈、龈-腭
::按我的理解,英文denti-alveolar、alveolo-palatal的连字符仅仅是起到分隔语素的作用,不具有特别的语义,也有零星著作使用的是dentialveolar、alveolopalatal。用汉字书写不存在“分隔语素”的必要,单从这个角度看,就没必要加连字符。不过,从实用的角度看,如上面[[User:Sihjee|Sihjee]]所说,“齿-龈”作为条目名更明确,我个人是赞同加连字符(另外,中译版国际音标表alveolo-palatal也译成带连字符的龈-腭,按这个体例denti-alveolar也要带连字符)--[[User:Unt Phesoca|Unt Phesoca]]([[User talk:Unt Phesoca|留言]]) 2024年10月29日 (二) 00:47 (UTC)


----
{{save to|Talk:中華人民共和國審查辭彙列表}}
一週無新意見,可認爲有共識。建議先移動各輔音條目,以及涉及的發音頁面、發音方法條目,並修改IPA條目和相關模板。至於其他頁面提及、鏈入的舊術語的替換,經過站外(ac羣)討論,建議手動修理,而且這次沒有新舊術語衝突,應該不會造成太大問題。&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年11月5日 (二) 06:16 (UTC)
过去几年,研究人员通过各种方法收集和逆向工程了中国即时通讯软件和社交网络服务上的敏感词名单,其中包括了新浪UC,Tom-Skype,LINE,新浪微博,网易、腾讯QQ、新浪SHOW等等。[https://citizenlab.org/2014/12/repository-censored-sensitive-chinese-keywords-13-lists-9054-terms/ 加拿大公民实验室整理了这些名单],创建了一个单一的可搜索可共享CSV文件(Google Doc)。截至12月9日,公民实验室从13个来源收集到了 9054个不同的敏感词。([http://www.solidot.org/story?sid=42260 solidot])
:至於其他地區的地區詞,仍然沒有編者提出其他地區有相關標準的證據,可以暫時認爲跟從IPA官方中文版的用詞(用詞按照正常繁簡轉換)。如果後來發現其他地區使用不一樣的用詞,建議再討論使用字詞轉換。&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年11月5日 (二) 06:18 (UTC)


=== 执行修改 ===
这么多词汇应该怎么加?--[[User:維基小霸王|-{維基小霸王}-]]([[User talk:維基小霸王|留言]]) 2014年12月12日 (五) 10:47 (UTC)
(一)音素


词汇分類(一層或多層,9054个敏感词分類兩、三層就夠了),條目列出分類列表,最底層的子分類列出词汇。列表可以依最底層分類分成不同頁面,以便閱讀。
e.g. 分類:人物->政治人物->江澤民 ...<br/>
建立「中華人民共和國審查政治人物辭彙列表」頁面。


(二)调音方法和调音部位
BTW, good job.
{| class="wikitable"
--[[User:Happyseeu|歡顏展卷]]([[User talk:Happyseeu|留言]]) 2014年12月12日 (五) 23:42 (UTC)
|+ 需要移动的调音方法和调音部位
|-
! 现标题 !! 建议标题
|-
| {{No redirect|塞音}}* || {{No redirect|爆发音}}
|-
| {{No redirect|闪音}} || {{No redirect|拍音与闪音}}
|-
| {{No redirect|齿龈音}} || {{No redirect|龈音}}
|-
| {{No redirect|齿齿龈音}} || {{No redirect|齿-龈音}}
|-
| {{No redirect|齿龈后音}} || {{No redirect|龈后音}}
|-
| {{No redirect|搭嘴音}} || {{No redirect|啧音}}
|-
| {{No redirect|挤喉音}} || {{No redirect|喷音}}
|-
| {{No redirect|唇软腭音}}(重定向) || {{No redirect|唇-软腭音}}
|-
| {{No redirect|唇硬腭音}} || {{No redirect|唇-硬腭音}}
|-
| {{No redirect|龈腭音}} || {{No redirect|龈-腭音}}
|-
| {{No redirect|日化元音}} || {{No redirect|r色彩}}
|-
| {{No redirect|無聲除阻}} || {{No redirect|无闻除阻}}
|}
* 其中塞音应该尽快改写为包含爆发音和塞擦音的术语。
&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年11月6日 (三) 15:06 (UTC)


Très bien.--<span style="font-family:'Segoe UI', 'Segoe UI Symbol';">[[User_talk:Great_Brightstar|<span style="color:red;">⚞</span>]][[User:Great_Brightstar|<span style="color:red; text-shadow: 0pt 1px 4px salmon;">★</span>]][[Special:用户贡献/Great_Brightstar|<span style="color:red;">⚟</span>]]</span> 20141217日 (三) 16:16 (UTC)
:“r色彩”似乎是小写?--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|🌨️]] 2024116日 (三) 19:42 (UTC)
:: 技术限制。&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年11月6日 (三) 19:47 (UTC)
:::不是可以{{T|小写标题}}吗()(看来“建议标题”指的是原标题?--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|🌨️]] 2024年11月6日 (三) 19:50 (UTC)
:::: 对,主要是我用的模板自动转大写()&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年11月6日 (三) 19:52 (UTC)
:::::还有这种模板{{思考}} ——<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|🌨️]] 2024年11月6日 (三) 19:54 (UTC)
:不区分连字符的类型吗--[[User:Ryanlo713|<nowiki>Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱</nowiki>]]([[User talk:Ryanlo713|-{に〇〇する}-]]) 2024年11月7日 (四) 19:57 (UTC)
::肯定是短横线啊(另外汉语叫连接号) ——<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|🌨️]] 2024年11月7日 (四) 21:14 (UTC)
:: [[Wikipedia:格式手册/标点符号#连接号]],構成複合名詞,均用连字暨减号(U+002D)。&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年11月8日 (五) 02:12 (UTC)
:::意思是 labial–velar 和 denti-alveolar 的处理方式都一致?如果按复合名词的话后者不算复合名词,因为 denti- 是[[語素#按结构分类|不成词语素]]。--[[User:Ryanlo713|<nowiki>Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱</nowiki>]]([[User talk:Ryanlo713|-{に〇〇する}-]]) 2024年11月9日 (六) 18:24 (UTC)
:::: 但这里讨论的是「齿」,不过齿也不能成词。那也没法用一字线啊。那得改方针?&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年11月9日 (六) 18:32 (UTC)
:唇软腭音 唇硬腭音 龈腭音 应该不需要用连字符,望斟酌。
:另外,拍音或闪音作标题似乎有些奇怪,拍音/闪音是否更好?这样在中文语境里更像个标题,也不影响实际意思。--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年11月7日 (四) 21:07 (UTC)
::为何不用?这里讨论的就是依照官方中文版 ——<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|🌨️]] 2024年11月7日 (四) 21:15 (UTC)
:::哦对--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年11月8日 (五) 07:23 (UTC)
:: 2.我寫的是拍音'''與'''閃音。&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年11月8日 (五) 02:14 (UTC)
:::ok--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年11月8日 (五) 07:27 (UTC)
: 还要修改[[Module:IPA_symbol/data]]。&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年11月13日 (三) 11:20 (UTC)
: 我已经处理(二)中的页面。 ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年12月2日 (一) 19:12 (UTC)
: 塞音这样写可否?{{blockquote|'''塞音'''({{lang-en|stop}})广义上指气流受到阻碍的音,可能包括[[爆发音]]、[[塞擦音]]、[[喷音]]、[[啧音]]、[[鼻音 (辅音)|鼻音]]、[[内爆音]]等。{{pb}}狭义上,塞音指[[爆发音]]({{lang|en|plosive}})。}}(参照杨新璐《新疆维吾尔语方言语音类型比较实验研究》p.73-74)
——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年12月2日 (一) 19:21 (UTC)
: 塞音已由重定向改为以上文本。 ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;line-height:1;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#a55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23]]]</small> 2024年12月8日 (日) 10:21 (UTC)
:: 之前错写为爆破音,已改为爆发音。 ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;line-height:1;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#a55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23]]]</small> 2024年12月8日 (日) 10:25 (UTC)
: 關於(一)的操作,{{tl|輔音}}並沒有列出所有輔音,也許應該按照[[辅音列表]]來處理?大概不會有遺漏,也有條理可循。 ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;line-height:1;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#a55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23]]]</small> 2024年12月16日 (一) 01:15 (UTC)
::但是unt似乎认为这张表已经是“爱好者自制”“不少符号有待商榷”了(在那篇知乎文章的评论区)?再增加的话…… ——<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 01:17 (UTC)
::: 啊,我是說需要移動的音素應該從哪裏找。譬如[[齿鼻音]]就沒在<nowiki>{{</nowiki>[[Template:輔音|辅音]]<nowiki>}}</nowiki>中。 ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;line-height:1;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#a55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23]]]</small> 2024年12月16日 (一) 01:18 (UTC){{react|😳|自由雨日}}


== 珠穆朗玛峰高度 ==
=== 次闭元音 ===
{{Hatnote|标题为[[User:魔琴|魔琴]]所加。 ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年12月2日 (一) 19:12 (UTC)}}
:又发现了一个问题,“[[次闭后圆唇元音]]”明显存在错误,似乎应改为“次闭次后圆唇元音”,其他此类条目同理。--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年11月16日 (六) 00:46 (UTC)
::我没有移动页面的权限,只能拜托大家改了。--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年11月16日 (六) 00:48 (UTC)
:: {{ping|Sihjee}}能否給用例?《普通話水平测试实施纲要(2021年版)》写的是「后近高圆唇元音」(p.23),林焘、王理嘉《语音学教程》对/[[ɪ]]/的描写是「前、次高、不圆唇」(p.40)。&nbsp;——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年11月20日 (三) 06:37 (UTC)
:::“International Phonetic Association (1999), pp. 13, 170, 180.” 与它不同的表述都应该看作错误的或过时的。
:::另外,其他语言(如英语)的维基百科都是同样的描述。--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年11月24日 (日) 18:54 (UTC)
:::ping移动ɪ、ʊ、ʏ到现名的{{ping2|TongcyDai}}询问移动原因。 ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年11月26日 (二) 12:18 (UTC)
:::: 线下咨询后对方表示可能是随英维移动。但是英维已经于2020年移回。现不挂[[T:Bulletin|布告板]]地[[File:Pictogram voting wait.svg|20px|alt=|link=]] '''[[WP:7DAYS|公示]]'''<!-- Template:Make public -->将[[次闭后圆唇元音]]、[[次闭后不圆唇元音]]、[[次闭前圆唇元音]]、[[次闭前不圆唇元音]]分别移动到[[次闭次后圆唇元音]]、[[次闭次后不圆唇元音]]、[[次闭次前圆唇元音]]、[[次闭次前不圆唇元音]],为期6小时。 ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#e55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23|新手2023]]]</small> 2024年12月2日 (一) 19:09 (UTC)
::::: 公示结束,上述页面已移动。 ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;line-height:1;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#a55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23]]]</small> 2024年12月3日 (二) 14:24 (UTC)
::::::感谢--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年12月5日 (四) 21:07 (UTC)


=== 关于术语 accent、stress 和「重音」、「重读」的分歧 ===
{{saveto|討論:珠穆朗瑪峰}}
:在语言学中,术语术语 accent、stress 和「重音」、「重读」常常引起混淆。以下是对这两个术语的定义和区别的探讨。
虽然[[珠穆朗瑪峰]][http://news.xinhuanet.com/st/2005-10/09/content_3596855.htm 新高程数据8844.43米],但实际上這個算上三米半的冰層還是8848,另外依據[http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/south_asia/8608913.stm BBC],8848是中尼達成了共識的高度,看其他語言版本,除去英文之外,德語西班牙語法語這些優特條目給出的高度也都是8848,因此實際上應該改回8848吧。估計會有爭議,特此詢問。--[[User:淺藍雪|<span style="color:#6495ED;">'''淺藍雪'''</span>]]<sup>[[User Talk:淺藍雪|<small>❉</small>]]</sup> 2014年12月12日 (五) 21:48 (UTC)
:以下例子来自《语言学与应用语言学百科全书词典》
:{{quote|<p>重音 stress  语音学术语。指相连的音节中某个音节发音突出的现象。重音有通过增加音强来表示的力重音和通过音高的变化来表示的乐调重音。重音还可以分为词重音和句重音。❶词重音,指具有区别词汇意义的重音。多音节词中各音节的轻重往往确定不变。例如,英语begin[bɪˈgɪn]中,第二音节必须读重音;英语中,ˈrecord表示名词义,reˈcord表示动词义。轻重音有时候和语法也有关,在以多音节为主的语言中,重音的作用较为明显,可以分为固定重音和自由重音。固定重音指有的语言中重音总落在词的同一位置上,如捷克语重音总在词的第一个音节上,波兰语总在倒数第二个音节上,法语和维吾尔语的大多数词则在最末一个音节上。自由重音指有的语言中重音不限定于落在词的某一个音节上,不同的词重音位置各不相同,称为自由重音,如英语中的词重音。根据词重音的突显程度,词重音可以分出主重音和次重音。主重音的突显程度最高,次重音低于主重音但高于非重读音节。英语次重音一般只在词单说或在句尾才比较明显,在语流中和非重读音节差别不大。❷句重音,指在一个语句中突显程度最高的重音。句重音的分类在研究界没有统一意见,但一般至少有语法重音和逻辑重音两种。语法重音是指由句法结构和语义特点决定的重音,即不表现特殊的思想感情的自然重读。常念语法重音的如一般短句的谓语,名词、动词、形容词的修饰语,动词后由形容词或其他动词充当的补语,表示指代、询问或任指的代词等。逻辑重音是表现特殊的思想感情的强调重读。逻辑重音重于语法重音。有的学者认为逻辑重音是对比重音,有的学者认为逻辑重音是强调重音,有的则认为逻辑重音包括对比重音、强调重音等。参见“音高重音”。</p><p>重读 accent  语音学术语,亦称重音。一种语音现象,指在语流中对某些语音或语段以明显的偏高音调、较大音量和较长发音时间的方式进行强调。重读既可指单词发音中的重读音节。例如,英语名词import的重音音节落在第一音节上,读作/ˈɪmpɔːt/,而动词import的重音音节落在第二音节上,读作/ɪmˈpɔːt/;也可以指一个句子中被突出强调的词,即句重音。例如:She was waving a yellow handkerchief. 此句中,重音落在不同的词上会对句子语义产生一定的影响,如果重音落在yellow上,说明她所挥动的是一块黄色而非其他颜色的手帕;如果重音落在handkerchief上,则说明她挥动的是一块手帕而不是其他东西。重音也经常用于节律学中对重读度的描写。例如,在对政治家的演说中进行相关分析时可以发现其重读度较一般话语强。</p><p>音高重音 pitch accent; musical accent  语音学术语。通过音高变化体现差异的一种单词重音形式。这种变化一般分布在多个音节上。在音高重音的语言中,音调的变化可以是词的结构的一部分,用以区分不同的词义,塞尔维亚和瑞典语中就是如此。例如,瑞典语中的tanken一词,如果第一音节读成降调锐重音时,则为英语tank的意思;如果第一音节读成降升调钝重音时,则为英语thought的意思。参见“声调重音”。</p><p>乐音重音 chromatic accent  语音学术语。参见“音高重音”。</p><p>音调重音1 chromatic accent  音系学术语,亦称音高重音(pitch accent)。指语流中某一部分的音高与其周围的音高不同,从而形成了音调重音。</p><p>声调重音 tonic accent  语音学术语,亦称音调重音或音高重音。指在一个由相连的声调所组成的声调群中,使其中某一部分的声调突出从而形成的重音。在一些语言中,声调重音可以存在于某个词的发音中,并用来区分不同的词义。譬如,瑞典语tanken,若将第一音节发成降调锐重音,则表示“坦克”;若将第一音节发成降升调钝重音,则表示“思想”“想法”。</p><p>搭配重音 collocation accent  语音学术语。指对于具有相同词项的结构区别意义的不同的重音模式。例如:[1]ˈthree-hundred-meter-wide walls(宽三百米的墙) [2]three ˈhundred-meter-wide walls(三堵宽一百米的墙) [3]three hundred ˈmeter-wide walls(三百堵宽一米的墙) 三个例子中,分别通过重音确定了walls的定语,从而消除了歧义。</p><p>逆行重音 recessive accent; recessive stress  语音学术语,亦称词首强重音。指音节的强重音由词尾向词首第一音节移动的过程。在历史音变过程中,逆行重音是英语名词的显著倾向。例如detail、cigarette、magazine、research等词原先的重音都在词末,但现在为词首重音。</p><p>重读力 accentual force  语音学术语。指发音时形成重读音节的空气动力。</p><p>重音系统 accentual system  音系学术语。指一种语言中有关重读的全部体系,包括重音级别、重音模式和重音的语义功能等。因重音在大多数情况下与语调结合而起作用,故亦称“重音语调系统”。</p><p>重音音位 accentual phoneme  音系学术语。超音段音位的一种。当重音成为区别词义的唯一手段时,重音模式就成为语义上的区别性特征,即起到音位的作用。例如,suspect一词,当重音在第一音节上,其为名词,意即“嫌疑人”,而当重音在第二音节上,其为动词,意思是“怀疑”“猜想”。</p><p>重音模式 accentual pattern; accentuation  音系学术语。指一个语段中轻重读的结构型。有语言学意义的重音级别一般有三级:主重音、次重音、弱音。在英语单词的发音中,单音节的词无重音标记,含有两个音节的词会有重音,含有三个音节的词会有主重音,含有三个以上音节的词可能会有次重音。例如,work是单音节词,其读音中无需重音标记;begin和apple是双音节词,重音模式分别为“轻—重”和“重—轻”;超过三个音节的词一般会涉及次重音。例如,transformation和nationality的重音模式都为“次重—轻—重—轻”。</p><p>动力重音 dynamic accent; dynamic stress  语音学术语,亦称为吐气重音(expiratory accent)、加重重音(stress accent)或音势重音(intensity stress)。指以音强强调出来的重音,也就是以呼气强度强调出来的重音,如英语的词重音。现代语言中动力重音型语言比较普遍,如英、俄、德、法等语言皆是。广义上的重音(stress;accent)包括动力重音和音调重音(pitch accent)两种基本类型。音调重音指因话语中某一部分的音调和紧密相临的部分音调不同而造成的该部分的突出,如瑞典语和古希腊语。</p><p>重音转移 reverse stress; stress shift  语音学、音系学术语。指某些单词或合成词在用于连续话语时所发生的重音变化,这一变化取决于该单词或合成词后是否紧跟有重读名词。一般而言,此类单词和合成词都有一个次重音(secondary)和一个主重音。例如,indeˈpendent。在连续性话语中,如果该单词或合成词带有语调重音,则该单词或合成词保持其原有的重音模式。例如:[1]Frank was ˈvery independent. [2]This window is ˈplate-glass.如果independent和plate-glass后面的名词带有主重音,或者带有语调重音,那么independent第三个音节上的主重音和plate-glass上的主重音就会失去,第一个音节上的次重音就会变成主重音。例如:[3]Frank has ˈindependent means. [4]It's a plate-glass ˈwindow(↘)</p><p>重音移位 stress shift  参见“节奏规则”。</p><p>固定重音 fixed accent;fixation accent;fixed stress  音系学术语。指语言中所有的词的重音总是落在固定音节上的现象。如法语的重音总是落在最后音节;匈牙利语通常重读单词的第一个音节;波兰语和威尔士语是在倒数第二音节上重读;拉脱维亚语和捷克语的重音落在第一音节。固定重音可以用来以音节为单位划分词的界限,如捷克语重读音节标志词的开始,波兰语每一重读音节后再隔一个音节标志词的结束,但当词末辅音与后一个词的首元音连读而组成一个音节时,词的界限就难以按固定重音准确划分。与自由重音(free accent)相对立。参见“自由重音”。</p><p>词末重音 final accent  语音学术语。指落在单词最后音节上的重音。</p>|source=语言学与应用语言学百科全书词典}}
:英语维基词典将 unstressed 定义为 not stressed or accentuated;stressed 又能翻译为「带重音的」和「重读的」。
:但就单词 stress 在语音学的用途而言,具有两个不同含义,一个宽松一个严格。
:{{quote|<p>6. (countable, phonetics, loosely) A suprasegmental feature of a language having additional attention raised to a sound, word or word group by means of of loudness, duration or pitch; phonological prominence. </p><p>Synonym: accent</p><p> Some people put the stress on the first syllable of “controversy”; others put it on the second.</p><p>7. (countable, phonetics, strictly) The suprasegmental feature of a language having additional attention raised to a sound by means of of loudness and/or duration; phonological prominence phonetically achieved by means of dynamics as distinct from pitch. </p><p>Synonym: stress accent</p><p>Antonyms: pitch, pitch accent</p>|source=Wiktionary}}
:在这两种意义中,前者与 accent 同义,而后者则应视为 accent 的一种,前者有时被翻译为「力重音」。
:使用“重音”和“重读”哪个更为合适?或者两者有不同分工?或者有其他更具体的翻译建议?--[[User:Ryanlo713|<nowiki>Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱</nowiki>]]([[User talk:Ryanlo713|-{に〇〇する}-]]) 2024年11月10日 (日) 19:54 (UTC)
::就这两个词而言:重音通常是语音层面的、结构性的,表示语音单位的突出。而重读更多是语用层面的,与说话者的意图有关(主观性较强)。二者的侧重点有所区别。
::如果你要编辑条目的话,我的建议是条目名使用重音,可以在词条内分出力重音。重读重定向即可,可以在条目内描述一下二者的区别。--[[User:Sihjee|Sihjee]]([[User talk:Sihjee|留言]]) 2024年11月11日 (一) 20:39 (UTC)


== 關於公司活動節目類條目的「所有權者」、「母公司」、「營運單位」的疑問 ==
:兩者顯然定義不同。如果把兩種定義、兩個數字、兩個來源都清晰在文中(包括首段)註明,不就沒有爭議了嗎?<span style="text-shadow: #999999 0px 0px 10px"><big>'''[[User:Yinweichen|鋼琴小子]]'''</big> [[User talk:Yinweichen|打個招呼]] [[Special:用戶貢獻/Yinweichen|查看貢獻]]</span> 2014年12月13日 (六) 06:41 (UTC)


是這樣的,[[U:SunAfterRain]]在較早前於本人討論區討論這件事,大約內容是 「B公司的社群媒體明言,他是屬於A公司𣄃下的。而C節目的代理發行一欄,SunAfterRain提倡寫B公司,因為沒有證據證明A公司(也即B公司的母公司)有C節目的代理權。」由於討論有點長,歡迎到我的討論頁瀏覽。
== 問:條目[[:Breeze]]是否完全沒有關注度? ==
{{deltalk|sign=[[User:Kolyma|Kolyma]]([[User talk:Kolyma|留言]])|time=2014年12月13日 (六) 04:33 (UTC)|reason=屬存廢討論內容}}


在討論後的冷靜期,我翻看了其他有類似例子的條目,如
== 關於[[USER:我乃野云鹤]] ==
----
*[[KKBOX風雲榜]]寫的主辦單位是品牌名稱[[KKBOX]],而非公司名稱[[科科世界]]
*[[YouTube Premium]]寫的擁有人是[[Alphabet]],而非[[Youtube|Youtube LLC]] 或 [[Google LLC]] ([[LLC]]是有限公司)
*[[九廣鐵路]]寫的擁有人是[[九廣鐵路公司]],而[[九廣鐵路公司]]寫的擁有人是[[香港特區政府]]
*[[文匯報 (香港)]]:同時列出品牌上級企業[[香港大公文匯傳媒集團]]及再上級機構[[香港中聯辦]]。
----
有見及此,現希望就規範列出上述三項變數的條件


1. 如在條目或模版需要列出負責專案的品牌公司名稱時,請列出至負責這個專案的「品牌名稱條目」。
之前因發現其所建立的[[北魏統一北方戰爭]]太多照錄其所列出的參考來源及其他文本,故將之提報侵權,就發現其討論頁已有不少侵權通知。


2.如相關品牌名稱不被維基收錄,請列出相關品牌的「上級機構條目」。
此用戶因使用傀儡而經封禁半年後於10月尾解封,並在近日重新作出編輯,但最近察看其用戶貢獻發現仍有侵權行為出現,如[[special:diff/33579436|明清戰爭]]所加入內容與[http://baike.baidu.com/history/44968306 百度百科前清條目簡介一節](2013年6月30日更新之當前版本)基本相同,[[嘉靖中興]]此條則與[http://bbs.tiexue.net/post2_6909123_1.html 西游记蕴含的大抱负]這些網上帖文中取材改寫和抄錄,前面五點還是很勉強的去將文句調次序和改寫,最後一句就是直接拿來做總結了。


3. 如「上級機構」不被維基收錄,請列出至相關品牌的「總公司條目」或 「佔最大股份的公司條目」
[[大同兵變]]又是與[http://baike.baidu.com/history/36241660 百度]中2012年由一個與其同名的作者所編修的內容很相似,雖然可能正是其作品,而且修改了些不中立措詞,但終究侵權。
----
換句話說,提案最終效果應像[[九廣鐵路]]及[[KKBOX風雲榜]]一樣以層遞方式按步列出責任權。


而[[YouTube Premium]]的擁有人應寫Youtube LLC。[[Youtube]]條目的擁有人應寫Google LLC。[[Google]]條目的擁有人應寫[[Alphabet]]。
[[清朝民變]]首段短短三行都是抽取其列出的參考來源[http://city.ifeng.com/cshm/20110729/119999.shtml 城市民变为何明朝多“抚”清朝多“剿”?]中的文句,其他一些條目的文句都有這樣抄錄參考來源的行為,如[[联明抗清]]。而以上這些文章都是版權內容。


假設[[香港大公文匯傳媒集團]]條目不存在(包括沒有名稱的重定向),則可以大公文匯這個名稱,定向至[[香港中聯辦]]。類似這樣[香港大公文匯傳媒集團l香港中聯辦]
但同時我亦看到他有在[[Wikipedia:百度百科對維基百科的侵權/列表]]中加入一些百度對維基侵權的內容,而且他早於2012年就已參與中文維基,先前亦有因侵權而被提刪的條目,不像不知道維基的版權方針,但仍然屢次作出如此行為,究竟為何?--[[User:Eartheater|Eartheater]]([[User talk:Eartheater|留言]]) 2014年12月13日 (六) 16:00 (UTC)
----

關於母公司一欄,如沒有來源證明某公司佔股超過51%,則不應使用「母公司」一欄,只可使用「主要股東」一欄。
::谢谢阁下提醒。对于版权,在下也是尊重的。有的条目需要创建的,由于本人参加工作时间有限,再加上不会使用维基百科草稿,所以难免有些不足,不过那些条目,本人也是后期陆续的修改语句和措辞的。因为时间原因,所以间隔很长才完成。

* 首先我要说明清战争,请阁下仔细再好好看看,阁下给的链接是百科编辑者抄袭维基百科清朝(后金部分)的条目。阁下可以去自己看维基百科[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B8%85%E6%9C%9D#.E5.BE.8C.E9.87.91.E7.AB.8B.E5.9C.8B 清朝条目]。
*
* 其次,嘉靖中兴,有直接参考资料来源,就像我刚才说的一样,我只不过现在还没有陆续加工。我打算用一些介绍嘉靖帝治国举措的书籍和期刊来做。
*
* 大同兵变和嘉靖中兴原因一样。
*
* 清朝民变,请阁下仔细看看[https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E6%B8%85%E6%9C%9D%E6%B0%91%E5%8F%98&diff=33587912&oldid=33582296 历史版本],到底是哪个直接复制过来的。

不管怎么说,还是感谢阁下的提醒。我们的出发点都是为了维基百科。--<span style="box-shadow:0px 0px 15px 2px #1589FF;font:12px 微软雅黑">[[User:我乃野云鹤|<span style="background:#157DEC;padding:0 18px;color:#fff">我乃野云鹤</span>]][[User_Talk:我乃野云鹤|<span style="padding:0 10px;color:#157DEC">♬</span>]]</span> 2014年12月19日 (五) 14:37 (UTC)

== 問:[[:Category:嘉義高級中學校友]]? ==

xx學校校友的分類不是都用全名嗎?所以[[:Category:嘉義高級中學校友]]這個分類是不是不妥(它的母分類也是用全名,子分類卻少了國立兩字)?如果認為我的觀點是對的,能不能有人把[[:Category:嘉義高級中學校友]]底下的條目整批移到新設立的[[:Category:國立嘉義高級中學校友]](我知道有這個工具,但我不會用),然後提刪[[:Category:嘉義高級中學校友]](分類很少有重定向,且看來亦沒有留重定向的必要)?
--[[user:克勞棣|<span style="color:#88dd88">''克勞''棣</span>]] 2014年12月13日 (六) 17:54 (UTC)
:日治州立、嘉義縣立、省立時期等校友,當場斃命…… --[[Special:用户贡献/220.136.10.44|220.136.10.44]]([[User talk:220.136.10.44|留言]]) 2014年12月14日 (日) 08:32 (UTC)
::這不成問題,這種事本來就是以現在校名為準,溯及既往的。柯文哲、苦苓、李遠哲都分在[[:Category:國立新竹高級中學校友]]底下,但他們明明畢業於台灣省立新竹高級中學;而且嘉義高級中學校友也是在國立嘉義高級中學母分類下,而不在台南州立嘉義中學校或台灣省立嘉義高級中學分類下。[[user:克勞棣|<span style="color:#88dd88">''克勞''棣</span>]] 2014年12月15日 (一) 05:55 (UTC)
:::這是因為現在沒有規範的緣故,一旦討論有了共識,大家擬案定出規範,二位提出的問題自然能解決,這樣的規範主要是確立「學校及其校友的分類」採取現名版本,並在該分類頁面註說「該分類採用創校至今以來皆適用」,以避免有人以舊有校名做為分類,造成無謂重定向或同性質功能上重覆分類,徒增維基資源之浪費,還有另一問題是也要討論來確立,當某所學校的校友很多,且該校歷經數個時期的校名更迭,那麼分類上該不該依各時期的舊有校名去分類來區別這些這麼多的校友是畢業自什麼校名,過去有人認為校友太多應該可以這麼分,但也有人覺得沒必要,所以這也需要好好討論去規範確立,否則憑少數幾個人的主張就了事,相同問題與情況勢必會再發生,問題的原因很簡單:「說完就算了,可是什麼都沒做。」--[[Special:用户贡献/114.38.180.94|114.38.180.94]]([[User talk:114.38.180.94|留言]]) 2014年12月17日 (三) 12:58 (UTC)
::::我現在在意的、討論的不是你討論的這件事,難道不該先把[[:Category:嘉義高級中學校友]]加上「國立」兩個字嗎?必也正名乎的問題。[[user:克勞棣|<span style="color:#88dd88">''克勞''棣</span>]] 2014年12月17日 (三) 15:52 (UTC)
:::::[[Special:用户贡献/114.38.180.94|114.38.180.94]]就有說過了,分類的問題有很多,命名只是其一,這當然也包括閣下在意「國立」二字,根本之道就是經過更多人來討論出共識才能決定出規範來,否則閣下再怎樣在意「這件事」,「這件事」也仍勢必再次發生,因為很多人不知道要依照什麼規範來做,索性大家都照自己意思來做事,最後就出現閣下所在意「這件事」不斷地發生,除非是閣下怕麻煩,也可以說只顧著談「國立」二字,像[[Special:用户贡献/114.38.180.94|114.38.180.94]]所點出分類上其它問題,後續還會發生,比如就像[[Special:用户贡献/220.136.10.44|220.136.10.44]]點出其一,舊有校名的問題,這問題在[[Special:用户贡献/114.38.180.94|114.38.180.94]]有提出方案來了。--[[Special:用户贡献/114.38.186.185|114.38.186.185]]([[User talk:114.38.186.185|留言]]) 2014年12月18日 (四) 14:19 (UTC)

{{反縮排}}整理如下:
*分類命名依據:
**校名問題:
***現有校名是該怎麼認定?是採全銜還是常稱?
***假如分類上採用全銜,遇上校名太長該怎辦,該不該略簡?
***假如分類上採用常稱,問題有二:
****怎樣認定是常稱?比如公立學校的冠銜會有「國立」二字,常稱能否去掉而直稱校名?
****有的校名常稱等於是簡稱,會不會分類上有失可辨識度?意思是說,有二所學校皆採相同常稱或簡稱。
*分類重定向依據:
**假如分類上採現有校名,舊有校名是否該創建重定向頁,並指向主分類頁?為舉例解說之便,假設各位討論出來版本是採取「全銜為現有校名」,那麼舊有校名[[:Category:臺南州立嘉義中學校]]、[[:Category:臺灣省立嘉義高級中學]]是否該創建重定向頁指向主分類頁[[:Category:國立嘉義高級中學]]?
***可以創建重定向頁:這是否會徒增維基資源的浪費?
****不會浪費:因為有的學校的校友太多,為便於區別不同時期畢業的校友,以符當時時空背景之記載,是有功用上存在必要性。
****會浪費:製造太多用不到的分類,而且這些分類差別只在於不同時期上校名各異,這麼做只為了滿足那些消除紅鏈赤字的維基人們,有用的只採「一種版本」就夠用了。(p.s.「一種版本」視校名問題討論結果出哪一種版本而定)
***沒必要創建重定向頁:沒有白紙保護或設過濾器阻止,這是否會誤讓人以為可創建重定向頁?
上述是我將[[Special:用户贡献/114.38.180.94|114.38.180.94]]所點出的問題整理出來供大家討論,以求將所有問題一次地一起討論出來,避免同功能分類、多餘不必要分類、有爭議的分類、命名問題的分類等問題發生,同時也可為後人新血加入時,接觸分類這一塊才不用多頭馬車(各做各的),又或者是問題發生後而無所適從。--[[Special:用户贡献/114.38.186.185|114.38.186.185]]([[User talk:114.38.186.185|留言]]) 2014年12月18日 (四) 14:48 (UTC)
:為什麼你可以用不同帳號講這麼多贅言,還自己點出自己,試圖讓人以為是不同人的意見?「用校名全銜建立校友分類,且不建立不同時期校名的重定向頁與子分類」就是現在已有的規範,誰說沒規範?誰說多頭馬車?且我不覺得此規範不妥,你要改變這個規範,請自己另開題討論,有人想理會你自然會理會你,現在我只是很單純地想要[[:Category:嘉義高級中學校友]]遵從已有的規範而已,請問你在贅言質疑什麼呢?
:'''我早懷疑是你了,現在我肯定是你了,你的目的就是要大家「討論」...「討論」...「討論」...「討論」...而已,看大家吵成一團真是無比的樂趣。'''[[user:克勞棣|<span style="color:#88dd88">''克勞''棣</span>]] 2014年12月19日 (五) 16:48 (UTC)

::看來那位喜歡搞分身並且在互助客棧中一哭二鬧三上吊的IP:36.232.XXX.XXX君,又出來搗亂了?我決定把該君的「事蹟」直接做成下面這段模版,因為太常拿出來用了{{36.232}}--[[User:SElephant|泅水大象]]™ [[User talk:SElephant|訐譙&#9742;]] 2014年12月20日 (六) 04:27 (UTC)

== Template:Convert ==

建議在convert模板中添加漢語中常用的市尺、臺尺等計量單位。這些單位目前仍常用于大中華地區,較英尺更爲常用。如果技術允許的話,最好能將其添加到地區用語轉換中。-[[Special:用户贡献/146.96.252.2|146.96.252.2]]([[User talk:146.96.252.2|留言]]) 2014年12月14日 (日) 04:53 (UTC)

::同意擴大convert模板的功能,但須注意,市尺等中國傳統計量單位並不廣泛用於正規的文獻當中,而一般只用在特殊場合下。相比之下,其在中國的地位遠不如[[英制單位]]在英美等國的地位(在美國甚至連研發航天器也會用到英尺、加侖)。<span style="text-shadow: #999999 0px 0px 10px"><big>'''[[User:Yinweichen|鋼琴小子]]'''</big> [[User talk:Yinweichen|打個招呼]] [[Special:用戶貢獻/Yinweichen|查看貢獻]]</span> 2014年12月15日 (一) 06:06 (UTC)
:::確實可以擴充是好事,但是這個轉換實際並無多大用處,條目中還是推薦使用公制和英制轉換。另外這個改起來很麻煩煩的,記得上次就用了好久。--[[User:淺藍雪|<span style="color:#6495ED;">'''淺藍雪'''</span>]]<sup>[[User Talk:淺藍雪|<small>❉</small>]]</sup> 2014年12月15日 (一) 16:25 (UTC)
:在下並不認爲[[英制單位]]在英國的地位能比市制、臺制在大中華地區的地位高多少;更不用說,英制單位在大中華地區的地位就更低了。因此,我不覺得該在條目中使用英制單位。雖然英制單位在美國地位很高,但畢竟[[WP:避免地域中心|這是中文維基百科,不是華裔美國人專用百科]],在漢語環境下市尺、臺尺可以在相應的語境中直接簡讀作「尺」(眞正在閱讀時「市」、「臺」二字均可不讀出,至於數量差異,可以想想歐美人在使用英制、美制液量安士時是否每次都要說全),但英尺不論是否寫作「呎」都只能讀作「英尺」,厘米(公分)不論是否寫作「糎」都只能讀作「厘米」。這些單位在漢語中都破壞了語言的通順性(比如「三尺兩寸」很好讀,「三英尺二又四分之三英寸」則非常拗口)。-[[Special:用户贡献/146.96.252.2|146.96.252.2]]([[User talk:146.96.252.2|留言]]) 2014年12月16日 (二) 07:40 (UTC)
:尺、寸、斤等在大中華地區仍是最爲常用的度量單位:你可以買二兩米,但沒有買一安士米的。-[[Special:用户贡献/146.96.252.2|146.96.252.2]]([[User talk:146.96.252.2|留言]]) 2014年12月16日 (二) 07:40 (UTC)
::我並沒有支持英制單位用在中文條目中,而是希望說明,市、臺制雖然在菜市場、商店等特殊場合下廣泛使用,但並沒有在'''文獻'''中廣泛使用。在英美,英制單位仍會出現在各大領域的出版物上。所以英文維基百科可以加入公制、英制轉換,但中文維基百科則不能加入公制、市制轉換。維基百科作為一份文獻,加上「兩」、「里」等單位,大部份情況下都會顯得格格不入。不知你有否具體例子,須要用到這些傳統單位?<span style="text-shadow: #999999 0px 0px 10px"><big>'''[[User:Yinweichen|鋼琴小子]]'''</big> [[User talk:Yinweichen|打個招呼]] [[Special:用戶貢獻/Yinweichen|查看貢獻]]</span> 2014年12月16日 (二) 18:02 (UTC)

== 俄國鐵路「定員-36」型客車 ==

<s>「{{lang|ru|мест}}」(讀作「滅死特」)是「{{lang|ru|место}}」(定員)的復數屬格。不知誰把它翻譯成「賣客特」(MECT-36)了。相關條目很多,急需更改,望提供便利(比如機器人)。這要是傳到俄羅斯得讓人笑死了。-[[Special:用户贡献/146.96.252.2|146.96.252.2]]([[User talk:146.96.252.2|留言]]) 2014年12月14日 (日) 05:09 (UTC)</s>不需要了,謝謝!-[[Special:用户贡献/146.96.252.2|146.96.252.2]]([[User talk:146.96.252.2|留言]]) 2014年12月14日 (日) 09:02 (UTC)

:不獨此條目如此,德、法等地名或城鎮,採英語發音[[音譯]]命名,雖然部份欠缺官方正式中文名稱,但是,不少如此。 --[[Special:用户贡献/220.136.10.44|220.136.10.44]]([[User talk:220.136.10.44|留言]]) 2014年12月14日 (日) 08:25 (UTC)
::那还只是不嚴重的問題,這個是直接望文生義,把с當成c,理解成型號/縮寫了。借譯不會讓人笑掉大牙,但這個要是讓俄羅斯人知道了會笑噴的。--[[Special:用户贡献/146.96.252.2|146.96.252.2]]([[User talk:146.96.252.2|留言]]) 2014年12月14日 (日) 09:02 (UTC)

== [[阿爾法小組]]過多論壇資料,當來源 ==
*{{pagelinks|B&T MP9戰術衝鋒槍‎}}
*{{pagelinks|阿爾法小組}}
:編輯者{{vandal|Krasnyy Suou}}等,太多,權限處理不來!!
:[http://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=Special:%E6%9C%80%E8%BF%91%E6%9B%B4%E6%94%B9&tagfilter=ref 觀察來源,僅路過] --[[Special:用户贡献/220.136.6.78|220.136.6.78]]([[User talk:220.136.6.78|留言]]) 2014年12月16日 (二) 08:19 (UTC)
== 關於[[模块:Citation/CS1/Configuration]]的「原始內容」一詞 ==
<div class="notice metadata" id="spoiler"><small>摘自[[Template talk:Cite web#cite web模板失常]]</small></div>
<div style="clear: both; {{#if:|height:{{{height}}};}} overflow: auto; border: 1px solid gray; padding: 4px; text-align: left; background: #FFFFE7;">
::我指的是“原始内容”链入 http://s23.org/wikistats/wikipedias_html.php?sort=good_desc ,而前面的却链入 http://web.archive.org/web/20140209225402/http://s23.org/wikistats/wikipedias_html.php?sort=good_desc 这个存档页面。--[[User:HYH.124|黄居士]](留言 <sup>[[User talk:HYH.124|公开]]</sup> <sub>[[Special:电邮用户/HYH.124|私底下]]</sub>) 2014年3月3日 (一) 09:13 (UTC)
::: http://s23.org/wikistats/wikipedias_html.php?sort=good_desc 不就是“原始内容”吗?<span class="signature signature_252699">[[User:Liangent|Liangent]]([[User talk:Liangent|留言]])</span> 2014年3月3日 (一) 10:03 (UTC)
::::是才怪,没看见“原始内容'''存档'''于2014-02-09”吗?--[[User:Byfserag|Byfserag]]([[User talk:Byfserag|留言]]) 2014年3月3日 (一) 12:15 (UTC)
:::::想了一下应该是翻译不当吧,这整个模板就主要是移植的。“原始内容”应该写作“原始来源”,或者整句话写成“于2014-02-09存档自[http://s23.org/wikistats/wikipedias_html.php?sort=good_desc 原始来源]”的样子。<span class="signature signature_252699">[[User:Liangent|Liangent]]([[User talk:Liangent|留言]])</span> 2014年3月3日 (一) 12:33 (UTC)
::::::前面不应该是存档网页,尤其原始内容尚未失效。我<span style="font-weight:bold;background-color:#8D608C;color:#FFFFFF">'''(&)'''</span>'''建議'''管理员更改模板源代码,将“存档”链接至存档网页,而日期前面那个则链接至原页面(@[[User:Liangent|Liangent]]:)
::::::如果还是听不懂,这是范例:<br>
::::::[http://s23.org/wikistats/wikipedias_html.php?sort=good_desc WikiStats by S23 - List of Wikipedias]. 2014-02-09 [2014-02-09]. (原始内容[http://web.archive.org/web/20140209225402/http://s23.org/wikistats/wikipedias_html.php?sort=good_desc 存档]于2014-02-09).--[[User:HYH.124|黄居士]](留言 <sup>[[User talk:HYH.124|公开]]</sup> <sub>[[Special:电邮用户/HYH.124|私底下]]</sub>) 2014年3月4日 (二) 12:21 (UTC)
:::::::原始链接可能还没失效,但是内容变动过了(并且我们无法追踪每个链接看内容是否有变动),就不一定是支持条目中语句成立的样子了。作为条目参考文献的是“通过[url]在[accessdate]获取的内容”即存档的内容,而不是此url本身。<span class="signature signature_252699">[[User:Liangent|Liangent]]([[User talk:Liangent|留言]])</span> 2014年3月4日 (二) 12:36 (UTC)
</div>

嗯,例如:{{Cite web |title={{lang|ja|Geneon会社概要}} |date= |url=http://www.geneon-ent.co.jp/company/bottom.html|accessdate=|archiveurl=http://web.archive.org/web/20081202155233/http://www.geneon-ent.co.jp/company/bottom.html|publisher=|archivedate=2008-12-02| language=ja}},可看到回溯2008年12月2日當時內容,但「原始内容」部份卻是之後仍更新的詭異情形。

如果是失效連結還好,假使引用出處更新後持續存在,就會發生原連結非回溯時內容,那就不能稱為「原始内容」了,而且英文模組也只用「the original」並無「內容」等之意,因此建議改為「原出處」較不易混淆。--[[User:Justice305|Justice305]]([[User talk:Justice305|留言]]) 2014年12月17日 (三) 02:23 (UTC)

== [[第一次鸦片战争]]条目的问题 ==

关于最上面那个 伤亡与损失 统计一节,由于资料过于繁琐,几乎没有找到一个完整的,不过到是一些博士硕士之类的研究论文倒是做过一个完整的统计,请问能不能拿来当参考?--[[User:飞贼燕子|飞贼燕子]]([[User talk:飞贼燕子|留言]]) 2014年12月17日 (三) 18:32 (UTC)
符合[[模板:Cite thesis]]的论文可以拿来当参考 --[[User:Happyseeu|歡顏展卷]]([[User talk:Happyseeu|留言]]) 2014年12月17日 (三) 19:18 (UTC)

== 為何未有建立模板「Template:中華人民共和國歷史事件」? ==
請問一下是甚麼原因把它刪除了?[[User:Silvermetals|Silvermetals]]([[User talk:Silvermetals|留言]]) 2014年12月18日 (四) 07:44 (UTC)
* 是因為還未亡國嗎?--[[User:Tomchiukc|石添 小草]] ([[User_talk:Tomchiukc|talk to me]]) 2014年12月18日 (四) 18:15 (UTC)
:見[[Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2014/11/25#Template:中华人民共和国历史事件]]--[[User:578985s|578985s]]([[User talk:578985s|留言]]) 2014年12月19日 (五) 11:50 (UTC)

== 條目名稱有歧義時是否應以現時最常用之定義為主,其他為次或作消歧義?關於[[漢服]]條目的爭議 ==

在維基有些條目名具有多個意義,一般都以現時最常用的內容為主,其他加消歧義括號或用其他名稱,只有在多個定義的常用程度不相伯仲時才會使用平行消歧義。而無論在Google[https://www.google.com.hk/search?newwindow=1&client=firefox-a&hs=JHF&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&q=%22%E6%BC%A2%E6%9C%8D%22&btnG=%E6%90%9C%E5%B0%8B]還是百度[http://www.baidu.com/s?wd=%E6%BC%A2%E6%9C%8D&rsv_spt=1&issp=1&f=3&rsv_bp=0&rsv_idx=2&ie=utf-8&tn=baiduhome_pg&rsv_enter=0&rsv_n=2&rsv_sug3=2&rsv_pq=81d6228c00001d33&rsv_t=19baffhi5t0E4Mj7czVM%2B%2Bg5hZxG1%2ByfQgDvgGt%2FyoI216Gk6H%2BRHUg12XbBPty8ZPNc&rsv_sug4=653&rsv_sug1=1&rsp=2&inputT=4345]搜尋「漢服」一詞,大部份都是指未受清代剃髮易服影響之前的漢族服裝。但[[User:No1lovesu]]執意在[[漢服]]條目中把多個不同意義並列,無視頁頂的消歧義模板,令條目內容混亂,把不同事物強行放於同一條目中說明,這並不符合維基的常規。且厚古薄今,多次把以現今學術論文作參考資料的內容刪除,且堆砌古籍原文又沒有加以說明。卻又加上被視為非可靠來源[[法輪功]]相關媒體的連結,以致編輯戰不斷,持續多月無法解決,請各位提出意見,以早日解決問題--[[User:Ws227|Ws227]]([[User talk:Ws227|留言]]) 2014年12月18日 (四) 10:09 (UTC)

回應:
#從甚麼時候開始google和百度成為了「常用」的標準,規定的這個標準的又是誰;
#「漢服」就是意指「漢人服飾」,這個定義從古到今都沒有改變,「剃髮易服影響之前的漢族服裝」這一定義是從漢服團體形成後才出現;
#本人刪除的所謂的現今學術論文皆為碩士論文,明顯不屬於可接受範圍內的博士或相等程度的論文或研究(重新檢查了一次後發現,有些在不久前加上的有效參考資料的確是被本人在回復時無意刪除了,但是對方在最近解鎖後的編輯中亦有刪除本人一早之前加上的有效參考資料);
#「漢服」就是「漢人服飾」/「漢族傳統服飾」,根本是同一事物,亦不可能引起混亂;
#在沒有權威的統一定義前,「堆砌原文」明顯是為了引領讀者自己去理解,而不是分享個人研究,胡亂地更改原文,有如條目裡的這一段文字般『也有一說百姓其實都沒易服,惟無明確證據』;
#法輪功相關媒體的連結明顯屬於可靠來源,他們對「漢服」一詞的解釋各有關主張亦與有關漢服團體一致:《[http://hanfu.goodinfocopy.com/question_2.htm 廣義來說,它包括從 夏商周 一直到 明朝,漢族人所穿的, 經過幾千年自然演變, 甚至 主動吸收融合一些外族服飾特色,發展出一系列 而又有文化傳統代表性的衣服,統稱為「漢服」]》《[http://hancouture.ntdtv.com/ct/knowledge/ 「「漢服」顧名思義,就是漢人的民族服裝。人們常稱為古代漢服(從三皇五帝到明末),是因為現在的人不穿她了,甚至不知道她了,這其實是一件很可惜的事情。作為中國歷史中的主體民族,等於是沒有了自己的民族服裝。」]》,這都是顯然可見的事實,不知道為何某些人要表現得如此敏感。--[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 2014年12月18日 (四) 10:43 (UTC)

本人的解決辦法如下:

A.請[[User:Ws227]]接受當今「漢服」一詞有「漢人的傳統服飾(包括唐裝馬掛中山裝等服飾)」以及「漢人的傳統服飾(不包括唐裝馬掛中山裝等服飾)」兩種差異,並且在「有權威性的統一定義」產生前在用字上對兩種差異採取“公平對待”的態度;

B.恢復被User:Ws227的回退行為(回退到「相當久遠的」版本)刪除了的有效參考資料,並且在缺乏有效參考資料的內容旁重新加上來源請求;

C.不能夠再以回退到過舊版本的形式編輯;

D.編輯時不能加入有如以下例子的個人研究:

[以及民國政府強​​制在少數民族地區推行漢化政策,下令少數民族須改穿漢人服飾,惟此時「漢人服飾」實為清代受滿族服飾影響的漢人服飾,與傳統漢服有明顯差異[16]。]

[由清朝後期至近現代部份文獻和書籍常以「漢服」一詞指清朝剃髮易服後受滿服影響的漢族穿著,如本為滿族服裝的長衫、馬褂,以及受滿服影響的,通常是在提到漢族與外族(不含滿族)的風俗對照時用到[48][49][50][51][52]。現代一般把這類服裝稱為唐裝,「唐」是指中國,如1999年出版的《廣州市黃埔區志》就指清末民初時人們穿漢服(唐裝)為主,這裡的「漢服」與「唐裝」同義[53],與代表西式服裝的「洋裝」、「洋服」相對。]
--[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 2014年12月18日 (四) 11:45 (UTC)



*{{疑问}}:有没有'''C'''选项...{{囧}}...........--[[User:飞贼燕子|飞贼燕子]]([[User talk:飞贼燕子|留言]]) 2014年12月18日 (四) 12:07 (UTC)

抱歉,不是方案而是辦法才對~ --[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 2014年12月18日 (四) 12:16 (UTC)

*{{建议}}:我觉得还是试试'''D'''选项吧........--[[User:飞贼燕子|飞贼燕子]]([[User talk:飞贼燕子|留言]]) 2014年12月18日 (四) 12:38 (UTC)

這是一系列的解決辦法,而不是選擇題啊~--[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 2014年12月18日 (四) 12:43 (UTC)
*{{佩服}} 有没有'''E'''方案可供选取。。。
**长期以来我一直搞不懂剃髮易服是汉族满化还是满族汉化,就像我一直搞不懂萨满服是否和蒙古袍划等号一样...{{囧}}.......--[[User:飞贼燕子|飞贼燕子]]([[User talk:飞贼燕子|留言]]) 2014年12月18日 (四) 13:02 (UTC)

你想到的話可以加上去~ 

剃髮是满化,易服的目的是為了满化,但在某程度上是相對的。--[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 2014年12月18日 (四) 13:28 (UTC)
*{{疑问}}:这个 '''易服'''到底又是 '''易'''的什么'''服'''呢?--[[User:飞贼燕子|飞贼燕子]]([[User talk:飞贼燕子|留言]]) 2014年12月18日 (四) 13:36 (UTC)

易服以易明朝服飾為目的~-[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 2014年12月18日 (四) 13:50 (UTC)
*{{ping|No1lovesu}}这个目的到底是把明朝服饰易成满服还是满族和汉族一起易成明朝服饰易?--[[User:飞贼燕子|飞贼燕子]]([[User talk:飞贼燕子|留言]]) 2014年12月18日 (四) 14:01 (UTC)

目的是把“明朝服饰”易成“清朝服饰”,但推行得並不順利~
-[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 2014年12月18日 (四) 14:08 (UTC)
*維基對條目名稱的定義一向都是以常用性為優先,見[[Wikipedia:命名常规]],至於以搜尋引擎作為常用度證明,過去不少討論知名度、關注度以及命名的結果都是以此作為依據,若一味依賴權威,這樣不就違背了維基的初衷嗎?另外剃髮易服在史學界早有共識,是以[[滿族]]服飾易[[漢族]]服飾,而不是一般的「改正朔、易服飾」僅是制定各級服飾制度。這樣「漢服」一詞優先指滿清剃髮易服前傳承的漢人服飾並無不妥,而且其他語言版本的維基也是如此定義,不明白為何總是要就這名稱的一些歧義不斷更改條目,引致整篇文章內容混雜--[[User:Ws227|Ws227]]([[User talk:Ws227|留言]]) 2014年12月18日 (四) 15:27 (UTC)

易服政策的目的本來就是企圖以滿人服飾取代漢人服飾,當然目的與落實情況是兩回事;這不成理由,就算其他語言版本的維基是如此定義,中文維基也不一定要跟隨,正如我在英語維基也曾以「其他語言版本也是這樣編寫的」為由要求恢復被刪除的編輯內容,但被拒絕;「土人無土司,有土民。俗尚亦朴實,說土話,俱通漢語。男服大領長袖,亦有漢服者。」與「結贊以羌、渾眾屯潘口,傍青石嶺,三分其兵趨隴、汧陽間,連營數十里,中軍距鳳翔一舍,詭漢服,號邢君牙兵,入吳山、寶雞,焚聚落,略畜牧、丁壯,殺老孺,斷手剔目,乃去。」當中的「漢服」一詞都是意指「漢人服飾」,並沒有所謂歧義,亦沒感到混雜,若以搜尋引擎作為常用度證明,接受「漢服一詞指滿清剃髮易服前傳承的漢人服飾」一說的比數當然比較多,但這並不代表這樣可以更變古籍文獻對「漢服」一詞的定義,不然就是“厚今薄古”。

另外,「漢人」的定義古今有別,正如現代「中國」一詞的定義跟古代不相同。
--[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 2014年12月18日 (四) 15:49 (UTC)
*{{ping|No1lovesu}}剃发易服在实施过程中是拿刀子架在头上来实行的,不接受的则会被杀。剃发易服后人是汉人,但是身上的服却不是汉服。那是满族服饰,至少这点你也是知道的。--[[User:飞贼燕子|飞贼燕子]]([[User talk:飞贼燕子|留言]]) 2014年12月18日 (四) 16:21 (UTC)

所以才會有人認為剃发和易服不能相提並論混為一談:

「金珠衣飾,書籍器皿,遍列通衢,其價甚賤。有錢買歸者,後獲大利。新太守張(按:張銚,偃 師人)住進士陳子龍宅。華亭縣陳鑑、海防楊之易,即忠臣楊漣長子,時雖剃髮,猶漢人衣冠,烏紗大帶,不改舊服也。餘以丁艱,不與科試,兼欲告閒,而同袍之 告退者不一人。學師欲索重價,餘以力綿中止。九月十三日,督鎮李成棟點驗各兵,餘與曹馳尹儒冠往觀之。李尚烏紗玉帶,用八座大轎,抬於門首,馬步卒皆疾趨 而過,軍威嚴肅,莫可名狀。」----《乙酉筆記》

為何曳撒屬於漢服團體心中的漢服,而馬掛不是。
--[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 2014年12月19日 (五) 02:38 (UTC)


若果沒其他建議那就表示大家已達成共識並跟隨述的(解決辦法)去修改編輯了。[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 20141219日 () 11:30 (UTC)
由於是次討論影響所涉及公司的條目故放在這裏討論!--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 20241020日 () 16:09 (UTC)
*阁下这样做估计编辑战会继续持续下去..........--[[User:飞贼燕子|飞贼燕子]]([[User talk:飞贼燕子|留言]]) 2014年12月19日 (五) 13:07 (UTC)


:{{意見}}:
編輯戰之所以會發生是因為有人非要把條目回退到過舊版本,曲解或對部分參考資料原文作出個人研究,沒有“公平對待”各種定義,以及「對人不對事」地刪除有效參考資料(例如引用輪子媒體一事),其實只要不要犯下第一點,不再胡亂回退,那根本就不會有所謂的編輯戰。--[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 2014年12月19日 (五) 13:46 (UTC)
:# 如果是非公司品牌,建議與公司名並列(例如<code>[[KKBOX]]([[科科世界]])</code>)
:# 如果是公司,不應該(隨便)把母公司寫進資訊框(即只寫<code>[[香港大公文匯傳媒集團]]</code>或<code>[[九廣鐵路公司]]</code>),但引言或者內文可以按情況詳述有關關係(如<code>[[香港中聯辦]]擁有的[[香港大公文匯傳媒集團]]</code>、<code>[[香港特區政府]]全資擁有的[[九廣鐵路公司]]</code>等)。
:{{題外話}}:{{Ping|SunAfterRain}}ChatGPT是不可以拿來當來源的。您跟{{Ping|HK5201314|p=君}}討論的是應該怎樣納入資料,這是需要[[WP:可供查證|可供查證]]的,不論ChatGPT是否基於大量已發佈可靠來源來回答您的問題,它本質上是生成式AI,用它給答案就是原創研究。另外本人想點您給HK5201314君的連結進去,結果甚麼都看不到。
:以上--[[User:Patrickov|派翠可夫]] <small>([[User talk:Patrickov|留言按此]])</small> 2024年10月20日 (日) 16:52 (UTC)
::{{ping|Patrickov}}您拿生成式AI這點來說我,但對方根本沒拿出任何能證明的東西啊?那憑什麼他發表的「子公司有拿代理權代表母公司可以以母公司的身份隨便碰」就是可以查證呢[特別是他還強調是常識]?(至於404就404吧,消失了我也救不了)--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年10月20日 (日) 16:56 (UTC)
:::一事還一事。本人只是認為ChatGPT不能用來討論此事,這跟哪個觀點對、哪個觀點錯無關。另外,本人上面有就問題本身發表意見。--[[User:Patrickov|派翠可夫]] <small>([[User talk:Patrickov|留言按此]])</small> 2024年10月20日 (日) 17:00 (UTC)
::::{{noping|Patrickov}}如果您有更好的解方[指不是理論層面的解方]還請您指教一下方便日後改進,但如果無法有效破局法雖然知道GPT可信度不高但我也只能用GPT處理。{{redacted|撤回}}--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年10月24日 (四) 11:48 (UTC)
:::::那本人也沒有用GPT去幫自己構建留言或者證據啊……(不過更重要的是本人不懂得用)--[[User:Patrickov|派翠可夫]] <small>([[User talk:Patrickov|留言按此]])</small> 2024年10月24日 (四) 17:49 (UTC)
:::::又,本人就真的只是針對那一段話(以及HK5201314君在其下的問題)去回應,哪一部份讓您認為本人否定您整個立場了? -- [[User:Patrickov|派翠可夫]] <small>([[User talk:Patrickov|留言按此]])</small> 2024年10月24日 (四) 17:51 (UTC)
::::::{{redacted|撤回}},我只是想問您有沒有更好的方法而已,--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年10月24日 (四) 18:55 (UTC)
:::::::那本人就完全不明白那個溫馨提示的用意了。--[[User:Patrickov|派翠可夫]] <small>([[User talk:Patrickov|留言按此]])</small> 2024年10月25日 (五) 01:15 (UTC)
::::::::因為一堆人喜歡話中有話或是往奇怪的地方解讀(沒有要批評您的意思,但這真的是你維目前的通病)所以才打上去的{{orz}}--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年10月25日 (五) 06:13 (UTC)
:你是否在說[[商業名稱]]?營運實體和商號,其實並不衝突。一堆上市公司註冊地是「[[開曼群島]]」之流,他們並不會視為開曼群島公司。
:有些情況,品牌是以部門的方式運作([[事業部制]]),也可以視為一個營運實體,只是沒有公司化營運。例如你討論頁裡面提到的Ani-One,既是一個品牌,又可以視為羚邦的日本動畫部門,--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年10月21日 (一) 05:29 (UTC)
::如果按照@[[User:Patrickov|Patrickov]]的倡議,關於我討論區例子,可以這樣表達?
::1.資訊框「Ani-One(羚邦集團)」
::1.條目內文「Ani-One(羚邦集團)」
::2.資訊框「回歸線娛樂」
::2.條目內文「智寶國際集團旗下的回歸線娛樂」
::那麼,如果以KMB巴士公司作例的話,那句子將會很長
::資訊框:「[[九龍巴士公司]]」
::條目內文:「[[新鴻基地產]]旗下的[[載通國際]]旗下的[[九龍巴士公司]]」(當中新鴻基及載通也是上市公司;如果是需要講述九巴路線與龍運巴士、皇巴士的轉乘優惠+KMB會員系統The Point)
::簡單來說,如果欲就資訊框達成共識,首先是需要確保 「所有權者」及「營運單位」等可列出公司名稱的變數於同一公司架構只可以列出一間公司或機構。如果是非公司品牌負責專案,則品牌與上級責任公司名並列。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年10月21日 (一) 16:34 (UTC)
:::澄清一下:本人的看法是「{{tq|如果是公司,不應該(隨便)把母公司寫進資訊框}}」以及「{{tq|引言或者內文可以'''按情況'''詳述有關關係}}」。具體一點說的話,本人是認為如果母公司對主題有重要性才需要提及。舉例來說,九巴的巴士路線就不需要提及載通和新鴻基,除非是像[[九龍巴士268M線]]那種明擺著是為新鴻基旗下物業([[峻巒]])服務的,但即使是那樣也需要可靠來源報導或提及此事才能寫進去。--[[User:Patrickov|派翠可夫]] <small>([[User talk:Patrickov|留言按此]])</small> 2024年10月22日 (二) 02:12 (UTC)
::{{ping|Nostalgiacn}}大概以我的論點解釋一下原始的爭議是怎麼來的
::因為[[木棉花國際|木棉花]]、[[Ani-One]]等品牌從容易取得的資料來看其實無法確定屬於哪間公司(可能財報有但我並不清楚,並且羚邦也沒有一間名為{{redlink|Ani-One (公司)}}的公司),也無法從公開資料確定是由哪家公司向日方取得代理權(就算知道也沒有寫進來維基百科的意義,你維也不太可能出現{{redlink|木棉花動漫}}、{{redlink|木棉花創投}}、{{redlink|羚邦動畫}}、{{redlink|羚邦娛樂}}之類的公司的單獨條目),所以寫集團沒什麼問題
::但智寶先是成立了[[回歸線娛樂]],而且從7月開始的動畫上面的版權浮水印都是「智寶國際集團的回歸線娛樂」,[https://www.facebook.com/nadaholdings/posts/pfbid031cW6VZHdppvqhNJFvydhNqKdHAPKabL1LLM16kRS1f2oaBnmYgavZzJsXLGuXFc4l 最新集團的代理貼文]({{webarchive|url=https://archive.is/mZoXj|date=2024-10-24}})也未有再提及智寶國際開發,與上方無法明確確定的情況完全相反,基於不能臆測[[智寶國際開發]]到底有沒有拿到代理權(有其他內部消息告訴我其實沒有),如果要寫公司應當寫回歸線娛樂而非如同其他代理商一樣寫智寶國際開發
::當然我是覺得人家品牌寫什麼就寫什麼上去就好了就是了,不過要寫公司的話回歸線代理的實在不適合寫智寶國際開發--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年10月24日 (四) 12:14 (UTC)
:::寫 「智寶國際集團」可以,但萬萬不能寫「回歸線娛樂」。論關注度,「回歸線娛樂」在智寶國際集團體制下可不可以獨立成一條條目?除了那個隨時可被刪走的動畫列表及股權文件外,你可以找到一篇單獨介紹「回歸線娛樂」業務的文章嗎?
:::所以回應下方@[[User:Milkypine|Milkypine]]:[[3M公司]]本身既是條目(即符合關注度要求),又是一個公司實體,所以不用寫「 明尼蘇達礦業製造公司 」。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年10月24日 (四) 13:52 (UTC)
::::現在沒有,不代表近一兩年就沒有機會出現足夠關注度成條,但我舉的那四個(以及類似狀態的公司)我是不太相信五年內有機會獨立成條--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年10月24日 (四) 14:59 (UTC)
:::部門(事業部制)有關注度,可以寫成條目,如[[騰訊遊戲]],品牌的話,中維有很多遊戲品牌條目,如[[Key (遊戲品牌)]]。羚邦我不熟,但是品牌、部門作為獨立條目,在遊戲專題是很普遍的。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年10月24日 (四) 15:25 (UTC)
::::Ani-One基本上沒有什麼獨立成條的機會啊...
::::{{google|"Ani-One" -site:wikipedia.org -site:wikidata.org -site:youtube.com -site:youtu.be -site:facebook.com -site:instagram.com -site:threads.net -site:x.com -site:twitter.com -site:medialink.com.hk -site:ani-mall.asia -site:ani.gamer.com.tw -site:acg.gamer.com.tw -site:catchplay.com -site:hamivideo.hinet.net -site:kktv.me -site:linetv.tw -site:litv.tv -site:mytvsuper.com -site:myvideo.net.tw -site:ofiii.com}}
::::--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年10月24日 (四) 19:04 (UTC)
:所以之後是要寫成[[3M公司]](明尼蘇達礦業製造公司)嗎? --[[U:Milkypine|<span style="color: #E22E17;">窝法乙烷</span>]] [[UT:Milkypine|<span style="color: #49359B;">儿法梦碎</span>]] 2024年10月22日 (二) 16:18 (UTC)
::3M已是有知名度的公司,不需要。--[[User:Patrickov|派翠可夫]] <small>([[User talk:Patrickov|留言按此]])</small> 2024年10月23日 (三) 03:58 (UTC)
:::KKBOX和內文講的幾家公司也是有知名度的公司,怎麼他們需要,3M不用。不是很懂這突然跑出來的「知名度」又是啥標準。 --[[U:Milkypine|<span style="color: #E22E17;">窝法乙烷</span>]] [[UT:Milkypine|<span style="color: #49359B;">儿法梦碎</span>]] 2024年10月23日 (三) 20:45 (UTC)
::::重點應該是公司,上面本人也說過本身是公司就不需要寫,但本人在舉例時KKBOX好像被說是品牌而不是公司。--[[User:Patrickov|派翠可夫]] <small>([[User talk:Patrickov|留言按此]])</small> 2024年10月24日 (四) 17:46 (UTC)
:::::{{noping|Patrickov}}要把KKBOX當公司應該用[[KKBOX]]([[願境網訊]])這種寫法吧,畢竟人家公司有中文名?--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年10月29日 (二) 16:30 (UTC)
::::::其實現在[[KKBOX]]、[[科科世界]]、[[願境網訊]]三者的關係為何?看了幾條條目感覺敘述不太一致--[[User:Patrickov|派翠可夫]] <small>([[User talk:Patrickov|留言按此]])</small> 2024年10月30日 (三) 02:26 (UTC)
:::::::{{noping|Patrickov}}跟其他人交流了一下,大概是 KKCulture Co., Ltd. [[科科世界]] > KKCompany Technologies [[科科科技]] > KKBOX Taiwan Co., Ltd. [[願境網訊]] > [[KKBOX]] 這樣--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年10月30日 (三) 13:46 (UTC)
:{{ping|HK5201314}}我想問一下「不被收錄」的定義,是「連重定向都建不了」[譯著:品牌不夠有名導致連列在母公司的條目裡作為一個章節存在都做不到]嗎?還是一定要有條目存在?--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年10月27日 (日) 05:27 (UTC)
::拋多一個例子出來,[[大欖隧道]]資訊框。
::.
::業主
::[[三號幹線(郊野公園段)有限公司]]
::營運單位
::[[三號幹線(郊野公園段)有限公司]]
::.
::要以可讀性來說,寫三號公司好還是其母公司[[新鴻基地產]]好?
::即
::「[[三號公司]]」
::「[[三號公司]]([[新鴻基地產]]旗下公司)」<—針對非條目公司,提案預期效果。
::「[[新鴻基地產|三號公司]]」
::.
:: 這樣說實際上是避免因為白紙保護而產生紅鏈,從而對向上查證造成一定困難。重新導向可建又如何,只要改一改分段標題,重新導向連結即時失效,到最後就連連結哪也不知道。關於所有權者,使用重定向只會讓讀者難以理解為什麼會這樣定向。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年10月27日 (日) 09:09 (UTC)
:::沒記錯的話目前是有機器人在修正這種斷鏈,而且我不是很懂您說的難以理解重定向是什麼意思,我不認為[[Ani-One]]重定向到[[羚邦集團#Ani-One]]這樣會有什麼奇怪的誤會,希望您可以細說一下。(順帶一提,「三號幹線(郊野公園段)有限公司」這種也算是建不了重定向的,建了重定向後你要重定向到主條目的哪個章節?)--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年10月27日 (日) 17:41 (UTC)
===修訂===
:看來討論僵住了,補一個修訂草稿好了。
:現提議對[[Wikipedia:格式手册/信息框]]新增一小節「所有權者、母公司與營運單位」,內容如下:
<blockquote>
{{fakeh3|所有權者與營運單位}}
當在原作者、開發者、營運者、代理發行或類似欄位填寫公司或品牌時,基於[[Wikipedia:非原創研究|非原創研究方針]],若官方使用品牌名稱對外公告,請優先使用品牌名稱;若官方使用公司名稱對外公告,請優先使用公司名稱。


使用公司/品牌名稱時:
# 若該公司/品牌存在獨立條目,抑或是不存在獨立條目但所屬母公司與其同名並存在獨立條目,則僅列出公司/品牌,例如:「[[KKBOX]]」應列為「[[KKBOX]]」、「[[Google]]」應列為「[[Google]]」。
# 若該公司/品牌不存在獨立條目,且所屬母公司存在獨立條目,則同時列出公司/品牌及其母公司,例如「{{link-en|Google APIs}}」應列為「{{link-en|Google APIs}}([[Google]]的產品)」。
# 否則請同時列出公司/品牌及其「集團條目」或「總公司條目」或「擁有該公司/品牌絕對控制權的公司條目」,無論其是否存在獨立條目,例如:「[[Ani-One]]」應列為「[[Ani-One]]([[羚邦集團]])」、「[[回歸線娛樂]]」應列為「[[回歸線娛樂]]([[智寶國際集團]])」。
此規則不適用於任何書籍或專輯本身,即使已被官方當成品牌看待。
</blockquote>
:{{ping2|HK5201314|Patrickov|Milkypine|Nostalgiacn}}--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年11月7日 (四) 11:38 (UTC)
::7日無人反對,現{{公示}}此提案7日至2024年11月29日。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年11月22日 (五) 02:29 (UTC)
::(註:此段會加入成格式手冊指引,雖然不加這句應該不會造成誤會但還是補充一下)--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年11月24日 (日) 16:53 (UTC)
::由於有文句解讀爭議,故暫停公示直到確認該爭議實際上不存在或是需要修正條文而重計公示期--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年11月28日 (四) 18:02 (UTC)
::根據要求明確寫出書籍不適用規則--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年12月10日 (二) 13:29 (UTC)
:第二次修改--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年11月10日 (日) 09:18 (UTC)
::* 「當在原作者、開發者、營運者、代理發行或類似欄位填寫公司或品牌時,若官方通常使用品牌名稱對外公告,請優先使用品牌名稱。使用品牌名稱時,請按照以下方式填寫:」—>「當在原作者、開發者、營運者、代理發行或類似欄位填寫公司或品牌時,基於[[WP:非原創研究]]原則,若官方使用品牌名稱對外公告,請優先使用品牌名稱;若官方使用公司名稱對外公告,請優先使用公司名稱。使用公司/品牌名稱時,請按照以下方式填寫:」
::*第三個例子改一改,不應使用動漫主題。
::--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年11月7日 (四) 12:06 (UTC)
:::{{noping|HK5201314}}那您舉一下例子好了,我一時之間想不到;前面那個修了--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年11月7日 (四) 14:40 (UTC)
::辛苦了。暫時沒有意見。--[[User:Patrickov|派翠可夫]] <small>([[User talk:Patrickov|留言按此]])</small> 2024年11月8日 (五) 03:58 (UTC)
::第三點在實際操作上很不合理,首先{{t|Infobox animanga/Novel}}是文庫(label)和出版社分別列出的。
::正常來說是[[KADOKAWA]](出版集團)旗下角川書店(出版社)的[[角川文库]](品牌名)。
::出版社也是母公司的一部分,但是品牌要給出母公司名諱,我覺得更應該探討這列出母公司到底意義何在?--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年11月9日 (六) 06:16 (UTC)
:::@[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]:前提是該品牌/責任公司是沒有獨立條目且母公司有獨立條目。如果是角川,根本不需要括號母公司。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年11月10日 (日) 09:11 (UTC)
::::上面說得不太清晰,用角川這個例子,是因為角川的產品整個鏈條都是一體的,由條目,方便理解。不同文化產品上,專輯有廠牌和發行商,書籍有叢書/文庫和出版社。起碼在圖書出版時,叢書,讀者更關注源於那個出版社,而不是屬於哪個母公司(出版集團)。個人認為,起碼在圖書出版上,列出母公司意義不大。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年11月12日 (二) 04:50 (UTC)
:::::{{noping|Nostalgiacn}}你舉的例子,[[角川書店]]和[[角川文庫]]都是獨立條目,所以根本不會列到母公司,而且我不認為角川如果明天突然建立一個{{redlink|ABCDEF書店}}之類的出版社,列出版社會有人知道是哪個集團就是了(而且出版社也是公司吧,有出版社條目的也會走到第二條就終止吧?)--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年11月12日 (二) 05:14 (UTC)
::::::角川書店是KADOKAWA其中一個出版社,KADOKAWA還收購了很多出版社。我上面的問題是「叢書,讀者更關注源於那個出版社,而不是屬於哪個母公司」。給出角川這個例子,是因為都有條目,方便說明理解。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年11月12日 (二) 06:07 (UTC)
:::::::OK! 換一個說法,假如這裡有一本書,叫「他的名字」,由 ABCDEF書店 出版。
:::::::問題來了!ABCDEF書店 是什麼的書店?為什麼他出的書在社群間的影響這麼大,ABCDEF書店還有什麼書?
:::::::翻查資料,原來是 KADOKAWA的一個出版商,這個ABCDEF書店在網上的資料只有「ABCDEF書店是KADOKAWA的一個出版商」,沒有其他了,所以沒有可能為ABCDEF書店建立條目。
:::::::接下來,按照正常做法,ABCDEF書店會被重定向至KADOKAWA,因為有這個來源「ABCDEF書店是KADOKAWA的一個出版商」。
:::::::你說「他的名字」是KADOKAWA出的?又不是。所以不可能是使用「重定向」功能把ABCDEF書店連結至KADOKAWA,但要確保讀者知道ABCDEF書店是與KADOKAWA有關。故有選項2及3。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年11月15日 (五) 11:20 (UTC)
:::::::{{noping|Nostalgiacn}}我認真思考了一下,你維應該是不太可能出現需要列出「作品(出版社)」的情況吧?如果是什麼改編動畫的條目那也是要主條目過長才會拆分,所以一定符合第一條規則。而列出出版社的情況大概也只有兩種,「出版社」和「出版社(集團)」,如果那個出版社這麼不有名以至於根本沒有條目,讀者看了出版社名字大概也不認識,我覺得這時候列集團應該算是一個適當的行為。--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年11月22日 (五) 05:56 (UTC)
::::::::列出「作品(出版社)」是非常普遍的,只要按規範指引[[维基百科:列明来源|列出來源]],只有是出版刊物,在使用cite系列模板時都有參數publisher,讓你填出版社。
::::::::cite系列模板其實是根據傳統論文引用來源格式,無論是美國的《芝加哥格式手册》,中國《[[GB/T 7714|信息与文献 参考文献著录规则]]》,引用來源要求,只求'''出版社''',根本無需出版社的'''所屬集團'''。
::::::::換句話,你建議的這個規則,在出版刊物範圍上,是違反既有習慣。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年11月23日 (六) 13:07 (UTC)
:::::::::我要重申,「建議的這個規則」主要針對缺乏關注度的出版單位,並在資訊框顯示,而不是在cite模版顯示。你維又真的可以確保所有在維基資訊框的出版單位也有條目?--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年11月23日 (六) 14:06 (UTC)
:::::::::{{noping|Nostalgiacn}}這個修訂只有要規範資訊框,修訂的頁面我寫得很清楚了,是{{tq|[[Wikipedia:格式手册/信息框]]}},沒有要更動cite系列模板啊,您是不是誤會了什麼?--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年11月24日 (日) 16:46 (UTC)
::::::::::上面我是以來源的格式,來證明「所屬集團」並不是強制要求,以此來支持inbox模板出版社不標記「所屬集團」。我指出的依舊是「叢書,讀者更關注源於那個出版社,而不是屬於哪個母公司」這個觀點。
::::::::::你們就算說「你維應該是不太可能」和「出版社這麼不有名以至於根本沒有條目」,不妨礙出版刊物傳統上根本不注重「所屬集團」的做法。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年11月25日 (一) 09:02 (UTC)
:::::::::::你有這個見解是因為前人已做了重定向工作,例如把那個ABCDEF出版商定向至KADOKAWA。但是,顯然地,那個作品不是KADOKAWA出版,那在說明責任權時為什麼會關連至KADOKAWA?在關於責任權方面,我是反對使用重定向功能強行把缺乏關注度的出版商連結至 所屬集團,因為你說不清兩者的關係,為什麼會這樣連結,當中有沒有原創研究成分,會不會窒礙讀者辨別重定向關係。
:::::::::::Let’s say如果改成「在責任權方面,嚴禁使用重定向功能把責任定向至其他公司或品牌」+沒有第二及第三,我是接受的,唯會不會影響條目的觀感是另一個問題。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年11月25日 (一) 11:41 (UTC)
::::::::::::你是否誤解我的觀點?{{tq|inbox模板出版社不標記「所屬集團」}},我反對的是提案{{tq|若該公司/品牌不存在獨立條目,且所屬母公司存在獨立條目,則同時列出公司/品牌及其母公司}}。
::::::::::::我的意思就是,就算有「出版集團」(母公司),也沒有列出的必要,這不符合既有做法。KADOKAWA的例子是為了'''說明''',出版集團、出版社、公司和品牌之間的'''層級關係'''。與你說重定向與否無關,我上面說的是,出版刊物,無法發行商哪一個層級是否存在條目,列出「出版社」就可以了。沒必要因為「出版集團」(母公司)存在,出版社或者叢書自身無條目,而要同時列出「母公司」。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年11月26日 (二) 10:00 (UTC)
:::::::::::::問題是,真的會有出版刊物被視作品牌,然後因為沒有條目所以走到第三條嗎???--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年11月26日 (二) 14:52 (UTC)
::::::::::::::僅以出版刊物而言,「叢書」(品牌)就是作品這個情況,如《[https://www.cp.com.cn/book/8511542960.html 中国语言生活绿皮书]》。
::::::::::::::inbox標記項目是「文庫」{{t|Infobox animanga/Novel}}或「系列」{{t|Infobox book}}的方式,如果以你現在{{tq|若該公司/品牌不存在獨立條目,且所屬母公司存在獨立條目,則同時列出公司/品牌及其母公司。}},就會出現「中国语言生活绿皮书([[商務印書館]])」,這種情況。
::::::::::::::上文我已經KADOKAWA的情況舉例,請仔細看一下{{tq|出版集團、出版社、公司和品牌之間的'''層級關係'''}}。
::::::::::::::下面不妨再展開一下,音樂專題最近就「label」指什麼展開[[WikiProject_talk:音樂/專輯條目格式指導#發行歷史列表問題|討論]],事關到底指出品方、發行方、出版方、還是廠牌。這個提案既然想一刀切大一統,也請留意一下音樂發行上相關概念和標記傳統。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年11月27日 (三) 06:15 (UTC)
:::::::::::::::{{noping|Nostalgiacn}}不,其實我很想說出版刊物跟音樂其實根本不算品牌,哪有東西既算產品又算品牌然後還要扯到條目問題的....(而且既然發展到轉變成品牌來看待了,我不覺得還需要用那種模式看待,而且我真的不相信都變成品牌還能寫進條目了還會出現尷尬到必須走到第三條的情況)--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年11月28日 (四) 17:59 (UTC)
::::::::::::::::你是提議在[[Wikipedia:格式手册/信息框]]增加的內容,現在說這不適用,那不適用。那麼是不是你提議「增加的內容」本身有問題,有不清晰的地方。
::::::::::::::::如果建議的內容只適用於特定的內容,就不要加到通用的「格式手册」,而是「特定主题」的格式手冊。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年12月2日 (一) 06:23 (UTC)
:::::::::::::::::建議的內容只適用於資訊框,然而閣下扯至條目內文,是在哈囉?--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年12月2日 (一) 16:30 (UTC)
:::::::::::::::::{{tl|Infobox album}}label:此欄僅需填入最初發行專輯的唱片公司即可。
:::::::::::::::::xxxx
:::::::::::::::::換言之,那間唱片公司缺乏關注度,用第二及第三說明這個是什麼公司,也沒有與專題抵觸。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年12月2日 (一) 16:37 (UTC)
::::::::::::::::::音樂的討論,建議到音樂專題討論,謝謝。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年12月3日 (二) 05:30 (UTC)
:::::::::::::::::我很想吐槽,一般人會把出版刊物和音樂全部當成是品牌的一種嗎,這難道不是閣下聯想力太豐富了嗎...?--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年12月3日 (二) 18:48 (UTC)
:::::::::::::::::還有[[Wikipedia:格式手册/信息框]]本來就是一個特定主題的格式手冊了,謝謝您。--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年12月3日 (二) 18:53 (UTC)
::::::::::::::::::我引用的「'''特定主題'''」的格式手冊,是指{{t|Style}}上的分類方式,也就是[[维基百科:格式手册/电子游戏]]一類。
::::::::::::::::::Wikipedia:格式手冊/資訊框是屬於「內容」,就是面向所有條目的格式指引。我不妨把話說明白點,就是因為你的方案處理不了出版刊物的問題,所以不適用於通用的「格式手冊」。
::::::::::::::::::希望你真的認真看一下相關內容,不要倉促回應。這樣只會顯得你的提案考慮不足。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年12月4日 (三) 15:10 (UTC)
:::::::::::::::::::如果閣下堅持這樣理解,那只好建議閣下提出把資訊框拆分至不同的「特定主題」的格式手冊,按照每一專題量身打造各至的資訊框手冊。在現行架構,所有專題的資訊框是under 資訊框手冊規管,無一例外。單按照上方由閣下提出的三中商例子,「中國語言生活綠皮書([[商務印書館]])」,這個就是預期效果。正確來說,除了中國文學愛好者外,沒有人認識「中國語言生活綠皮書」,唯一般人也認識商務印書館(因為達關注度要求而有條目)。這個動作是一個便民措施,而不是沒有列出的必要。這個提案顯然是更改既有做法(擺明這個舊有俗成有明顯問題-我如何準確知道這是什麼公司?)--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年12月4日 (三) 18:14 (UTC)
:::::::::::::::::::此提案'''從頭到尾都沒有要解決出版刊物的問題''',您現在這是雞蛋裡挑骨頭嗎?往規範品牌與公司的條文鑽出版刊物的漏洞,很好玩嗎?提案要規範的是資訊框裡的欄位,幹嘛放到別的地方去?還有那幾個欄位什麼時候可以放出版刊物了......--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年12月6日 (五) 03:57 (UTC)
:::::::::::{{noping|Nostalgiacn}}如果您要堅持這個觀點,我更想請您舉例<u>在這次變更通過後,什麼時候infobox會需要做到註記「書名(出版社/母公司)」的情況,並且真的有條目受到此次變更波及</u>。我覺得假設有條目將會受到波及實在不是個好做法,既然連現在都用不到了,那未來更不可能出現這種用法。--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年11月25日 (一) 14:51 (UTC)
:想問一下,所有權一半一半的該怎麼寫?以{{le|JW Anderson}}、{{le|Fenty Beauty}}為例,我該寫成原作者([[喬納森·安德森 (設計師)|JW Anderson]]、[[蕾哈娜|Fenty Beauty]])還是持有另一半股權的公司、集團([[LVMH|JW Anderson]]、[[LVMH|Fenty Beauty]])?當然還有像[[梅赛德斯AMG车队]]這種3人、公司、集團持有的 --[[U:Milkypine|<span style="color: #E22E17;">窝法乙烷</span>]] [[UT:Milkypine|<span style="color: #49359B;">儿法梦碎</span>]] 2024年11月8日 (五) 14:37 (UTC)
::其實我較為主張「絕對控制權(超過51%股權或體制內的企業/品牌」才可使用第3項的括號部分。啟動目的是讓讀者知道誰作出這些決定+知道為什麼會連結至那個條目。如果是各一半的話,正常也無法確定相關決策是誰負責,情願不寫括號會較合適。況且如那個品牌/公司有條目的話,根本不需要有括號公司。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年11月8日 (五) 15:13 (UTC)
::{{noping|Milkypine}}沒有過半應該連子母公司都說不上,所以我覺得這個應該沒什麼爭議--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年11月8日 (五) 15:53 (UTC)
-------
我建議提案者,重新審視提案內容的在不同範疇的可行性,在修訂出更好版本後,再繼續進行討論,謀求共識。我指出的一些範疇使用上存在問題,辯倒我是沒意義的,這只是「解決提出問題的人」,問題依舊沒有解決。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年12月4日 (三) 15:19 (UTC)


:然而閣下沒有就每一範疇提出確實例子,很難判定閣下的回應是正當合理還是為反對而反對。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年12月4日 (三) 17:58 (UTC)
「漢服」的定義尚有爭議(依[[User:No1lovesu|No1lovesu]]的觀點),我看還需要長時間作討論,請[[User:No1lovesu|No1lovesu]]君不要以為自己偏隘的觀點就是對的,爭着在未逹成共識前就修改條目
:然而閣下這是在條文本身就沒有要觸及的地方鑽牛角尖,從頭到尾都沒有真正對條文要規範的地方發表有意義的意見。--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年12月6日 (五) 03:59 (UTC)
觀乎[[User:No1lovesu|No1lovesu]]的編輯,似是硬要利用漢服就是「漢人服飾」這個定義,把漢人穿上的滿族服飾混淆視聽成為漢服。漢語是汉民族的语言,漢人現今也常用英語,那英語也是漢語的一種嗎?--[[User:Lauyulam|lauyulam]]([[User talk:Lauyulam|留言]]) 2014年12月22日 (一) 04:47 (UTC)
:@[[User:SunAfterRain|SunAfterRain]]:
:不如這樣,公示結束、通過並結束討論吧!在這樣持續被他拖延也不是辦法。那個反對者只是玩程序問題,而且相關發言不是有助改善提案,而且沒有任何改善建議。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年12月6日 (五) 06:52 (UTC)
::自11月9日,個人提出「第三點在實際操作上很不合理」,到現在差不多一個月,你們沒有作為任何修訂。現在又要強推共識結束,我真的無語了,我舉例KADOKAWA各個層級都有條目,證明理論上各個層級都可以寫成條目,但是其他出版社並不具備這個條件,或者說大部分都沒有條目若干環節有不存在條目的情況,以提案的處理,就是會出現一些奇怪的狀態。
::由始至終我都認為「否則請同時列出公司/品牌及其「集團條目」或「總公司條目」」的做法,違反了出版刊物的常用習慣。{{t|Infobox animanga/Novel}}是同時存在label/文庫/叢書(品牌)、出版社的欄目,日本輕小說大部分都有文庫,明明是一個很常見的情況,上面居然說是「鑽牛角尖」、「雞蛋裡挑骨頭」。KADOKAWA的文庫有條目,不代表其他日本出版社的文庫都有條目。而且小說模板已經有出版社的欄目,列出相關出版社就行了,無需在品牌列出「集團條目」或「總公司條目」。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年12月6日 (五) 07:51 (UTC)
:::我們僅接受[[維基百科:建設性意見]]格式的意見,即如何改善提案。而不是單單為了一個專題而無視其他沒有這個問題的專題。
:::針對 「否則請同時列出公司/品牌及其「集團條目」或「總公司條目」或「擁有該公司/品牌絕對控制權的公司條目」,無論其是否存在獨立條目,」一看而知,'''同時列出即可''',後方是只是其中一個列出格式'''例子'''。如果上面有,下面也有,那不是同時列出還能什麼?--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年12月6日 (五) 08:51 (UTC)
::::我上面{{tq|在修訂出更好版本後,再繼續進行討論,謀求共識}}不就是[[維基百科:建設性意見]]的「建议作为指引/再修改一下某段/先讨论一下某问题已取得共识」。我個人的觀點很明確,就是對「第三點在實際操作上很不合理」。你們完全可以擱置第三點,通過第一和第二。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年12月8日 (日) 10:35 (UTC)
:::這個提案根本沒有在規範出版刊物,是在違反什麼常理?這不是「鑽牛角尖」、「雞蛋裡挑骨頭」不然是什麼?您覺得有需要可以另外開一個討論串,而不是自己在心中擴大別的提案的解釋然後再說提案違反常識。--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年12月6日 (五) 11:55 (UTC)
::::提案原文是{{tq|當在原作者、開發者、營運者、代理發行或類似欄位填寫公司或'''品牌'''時}}。
::::我上面重複說了好幾次,叢書/文庫就是「品牌」,如日本角川(KADOKAWA)旗下輕小說品牌「電擊文庫」([https://game.udn.com/game/story/122089/7221611])。叢書/文庫具有雙重屬性,既是出版刊物系列,也是品牌。提案就是會影響到相關infox(如{{tl|Infobox animanga/Novel}})上欄目的填寫。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年12月8日 (日) 10:44 (UTC)
:::::試說明如何影響,謝謝!--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年12月8日 (日) 12:54 (UTC)
:::::例如label寫「電擊文庫」, 出版社寫「[[KADOKAWA]]」,這個效果及目的是與提案預期效果及目的也是一致,按照[[WP:常識]],也沒有問題。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年12月8日 (日) 12:58 (UTC)
::::::你可以去看看既有的輕小說條目裡面,是怎麼填的(如[[電擊文庫#作品一覽]])。出版社並不是填「KADOKAWA」。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年12月9日 (一) 11:57 (UTC)
:::::::那顯然那些編輯者在填寫變數前'''沒有看清楚'''技術文件,閣下貴為資深編輯者,有責任跟進及指導初級編輯者須跟從技術文件指示填寫相應變數。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年12月9日 (一) 13:35 (UTC)
:::::{{noping|Nostalgiacn}}請給出你的來源證明叢書一定是品牌;文庫還請您舉出不存在同名公司的例子,不然我不覺得「[[電擊文庫]]」和「[[電擊文庫]]([[KADOKAWA]])」這兩種寫法有什麼太大違反常識的問題。--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年12月9日 (一) 07:04 (UTC)
::::::「范军将出版品牌定义为出版社所拥有的品牌,包括单本书品牌、丛书品牌、类别书品牌和出版社整体品牌」<ref>饶广祥,李佳逊.[http://www.semiotics.net.cn/userfiles/images/4f5c5ae0bed44a4309ad87e033c7cb3c.pdf 出版品牌:基于出版沟通的符号进路][J].现代出版,2024(2):66-76</ref>。
::::::出版社的自身的描述多得是:[https://www.pep.com.cn/products/tj/ppcs/ 人教「品牌丛书」]、[https://lib.csu.edu.cn/info/1176/2669.htm “汉译世界学术名著丛书”是商务印书馆最为知名的社科学术丛书品牌]、[http://www.zgwh.cn/look.asp?vid=180 大型品牌丛书《21世纪作家精选文丛》组稿启事]、[https://www.cbbr.com.cn/contents/588/73285.html 广西师大社知名品牌“文学纪念碑”丛书又推新品]、[https://book.sina.com.cn/news/whxw/2019-11-17/doc-iihnzhfy9732315.shtml 中国有话说多语种系列丛书 品牌启动仪式在海南举行]
::::::你認為沒問題,請見上面我說的{{tq|引用來源要求,只求出版社,根本無需出版社的所屬集團。換句話,你建議的這個規則,在出版刊物範圍上,是違反既有習慣。}},{{tq|列出「出版社」就可以}},{{tq|小說模板已經有出版社的欄目,列出相關出版社就行了,無需在品牌列出「集團條目」或「總公司條目」}}。--[[User:Nostalgiacn|Nostalgiacn]]([[User talk:Nostalgiacn|留言]]) 2024年12月9日 (一) 11:53 (UTC)
:::::::好,等下我把叢書加進例外;<del>你現在還在偷換概念是吧,</del>資訊框≠引用來源,有什麼好違反習慣的?你從頭到尾都在說不符合引用來源習慣,但我根本沒看見洽當的理由為什麼資訊框得尊重你講的習慣。--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年12月10日 (二) 13:22 (UTC)
:::::::資訊框是給一般讀者讀的,你講的引用是要字數少但能表達清楚,自然不能直接把引用的習慣直接套來資訊框。--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年12月10日 (二) 13:39 (UTC)
:::::::{{ping2|Nostalgiacn}}--'''[[User:SunAfterRain|<span style="color: #cc0;">Sun</span>]][[User talk:SunAfterRain|<span style="color: #0c0;">After</span>]][[Special:Contributions/SunAfterRain|<span style="color: #00c;">Rain</span>]]''' 2024年12月14日 (六) 14:54 (UTC)
{{-}}
{{reflist-talk}}


== 韓國人漢字「正名」、[[WP:BLPNAME]]以及[[NC:名從主人]] ==
現在只有手機在手不方便,不能馬上詳細回應閣下的不客觀發言。但我想先請教[[user:Lauyulam]]先生一個問題,有哪一本地方誌、相關歷史文獻、正規學術書籍以及報章等記載會將英語寫作是漢語的一種。
{{saveto|Wikipedia talk:汉字文化圈语言专有名词中译规则}}
一年多以來,有一名來自韓國的用戶,不斷使用帳號([[Special:用户贡献/Dkg00000|Dkg00000]])以及多重IP(太多IP,只列一個,[[Special:用户贡献/121.159.61.135|121.159.61.135]]),將至少二十多位韓國人條目的漢字「正名」,使用論壇文章或圖片託管平台等來源,內容為不知從何處來的「族譜」截圖。
* 不知從何處來的「族譜」截圖,是否有相關用戶可否協助查證內容真偽,這讓人想起[[Wikipedia:互助客栈/条目探讨/存档/2024年10月#请留意:现已有大量中华人民共和国政治人物被添加了无来源出生日期|请留意:现已有大量中华人民共和国政治人物被添加了无来源出生日期]]。
* 編者自行使用族譜將漢字「正名」,是否符合[[NC:名從主人]]以及[[WP:BLPNAME]],或是否要等相關所屬機構「正名」,維基百科才能進行「正名」,如[https://star.ettoday.net/news/1049156][http://app2.atmovies.com.tw/news2/NF1806059324/][https://star.ettoday.net/news/1184386]。
假設上述族譜截圖為真,此用戶同時還以族譜在條目中寫出傳主家人的姓名,做出有違[[WP:BLPNAME]]的編輯,還請各位留意。--[[User:HanTsî|HanTsî]]([[User talk:HanTsî|留言]]) 2024年11月21日 (四) 11:24 (UTC)
:族谱非公开出版物,亦不符合[[WP:可供查证]]。凭我个人在中国大陆地区的认知,“族谱”也不见得有多大的参考价值,大多都是某个/某群宗族观念较强的人群搞些身份认同感(顺便敛个财)的把戏罢了。韩国的情况不清楚,但是不符合维基百科方针是必然的。{{支持}}对其编辑回退并予以禁制。--<span style="font: 18px Segoe Script;text-shadow:0 1px 5px #bf00bf">[[U:SheltonMartin|'''SheltonMartin''']]</span><span style="font: 10px Segoe Script;text-shadow:0 1px 5px #5C952D">[[UT:SheltonMartin|留言]]&#124;[[U:SheltonMartin/Sign|签名]]</span> 2024年11月22日 (五) 02:47 (UTC)
: 基本同意上方說法。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年11月30日 (六) 18:18 (UTC)
:以主动对公众公开的汉字为准,如果是私人未公开的族谱,就按照外界约定俗成的中文名为准--[[User:航站区|航站区]]([[User talk:航站区|留言]]) 2024年12月9日 (一) 06:55 (UTC)


族譜這事,真的有必要一刀切嗎?個人的經驗中所謂「族譜非公開出版物」這不見得為真,有些只不過是沒有管道取得,若那些少數可供驗證、比方說具體哪本書哪一頁的參考資料,應該還是應該保留,說完全沒有參考價值也過於武斷。比方說,《孔子世家譜》是有ISBN的出版物,兩岸各有一套官方圖書館收藏可以調閱。韓國一些本貫的族譜在[[FamilySearch]]上也能找到,仁濟大學族譜圖書館也有相同功能,韓國政府也已經朝鮮王室(韓國皇室)的古族譜掃描到每一頁都能在網路上直接查閱了。——[[User:George6VI|George6VI]]([[User talk:George6VI|留言]]) 2024年12月2日 (一) 10:37 (UTC)
閣下說「(本人)硬要利用漢服就是『漢人服飾』這個定義」和依「(本人)的觀點」,首先我想提醒閣下,這都不是我自己的定義和觀點(在下絕對無德無能為任何事添加新定義和新觀點,不像某些編輯者),而都是清朝以至現代的大量學者、專家和記載者的:


:还要区分自费出版,学术价值及可靠性吧?--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月2日 (一) 14:56 (UTC)
《大通縣乘帙稿》:「土人無土司,有土民。俗尚亦朴實,說土話,俱通漢語。男服大領長袖,亦有漢服者。」;
::正名及族譜要分開討論。旗譜不涉及名從主人。按個人經驗,至少本人沒見過族譜的第三方來源。正名的話,就算第三方來源,所謂的正名也不一定全對且現時新聞媒體不會逐一查證,過往亦有媒體用錯名字及音譯不註解的情況。最準確的來源肯定是由本人親自說的一手來源,一般都是綜藝節目上、粉絲見面會公開才會知道的。但上述來源在維基百科視為不可靠來源。如要強制統一,只能全部統一為藝名,但藝名亦有多個藝名同時使用的情況,如IU。--[[User:Abcet10|Abcet10]]([[User talk:Abcet10|留言]]) 2024年12月2日 (一) 15:43 (UTC)
::當然族譜中跟其他文獻相衝突的是可以斟酌不加入,畢竟[[Wikipedia:晝飲夜溺]]的謬誤該避免我也知道,有些譜系很明顯有問題不能直接當成事實引用。不過我更關心的是,上述提及的這幾個來源能不能用,就算只是非主要來源、作為補充(比方說一句話帶過這種),難道也不可靠?——[[User:George6VI|George6VI]]([[User talk:George6VI|留言]]) 2024年12月3日 (二) 01:05 (UTC)
:::很明顯就直接回退了,其他來源就和[[維基百科:可靠來源/常見有爭議來源列表]]有關了。etoday應該還好,但最好在Naver查一下有沒有一手來源,另一個我不太清楚。--[[User:Abcet10|Abcet10]]([[User talk:Abcet10|留言]]) 2024年12月4日 (三) 14:13 (UTC)
::::開眼電影網那篇是《與神同行:最終審判》在台發行商采昌的新聞稿[https://cciitw.pixnet.net/blog/post/225316688],第二個ETtoday來源也只是把采昌的新聞稿進行改寫而已。--[[User:HanTsî|HanTsî]]([[User talk:HanTsî|留言]]) 2024年12月12日 (四) 16:04 (UTC)


== 航空公司条目的疑似爱好者内容和广告 ==
民國時期史學家張廷休:「今日苗夷的男子大都是穿漢服能說漢話。」;
{{移動至|WikiProject talk:航空|sign=[[User:Jimmy-bot|Jimmy-bot]]([[User talk:Jimmy-bot|留言]]) 2024年12月16日 (一) 08:14 (UTC)}}
== 有關日本內閣條目的命名問題 ==
現時,各國家/地區(非國家之獨立或高度自治政治實體)內閣條目的命名格式一般為“第X<u>次</u>某某某內閣”,如[[第二次蘇貞昌內閣]](臺灣)、[[第二次約翰遜內閣]](英國)、[[第四次默克爾內閣]](德國)等,由此可見“第X<u>次</u>某某某內閣”是各國家/地區(非國家之獨立或高度自治政治實體)內閣條目的通用命名格式,而且也符合中文的使用慣例。然而,日本內閣條目的命名在2022年10月6日被{{U|TKsdik8900}}由“第X<u>次</u>某某某內閣”批量移動至“第X<u>屆</u>某某某內閣”,我認為這種表達方式不合中文的使用慣例(尤其是他把“第X<u>次</u>改組”也改成“第X<u>屆</u>改組”的舉動完全有悖於中文文法),而且在內閣條目的命名一般通用“第X<u>次</u>某某某內閣”的格式的情況下,此舉也有悖於條目命名一致性的要求。因此,我認為中文維基百科現有的日本內閣條目的命名應該批量移回或移至“第X<u>次</u>某某某內閣”格式的名稱,此外條目名稱帶“第X<u>屆</u>改組”字樣者亦應改回“第X<u>次</u>改組”。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月4日 (三) 14:09 (UTC)
: 除「第某次改組」外,應統一改為「屆」。「次」並不適用於命名單屆政府(內閣)為量詞,「第幾次內閣」反而纔不合漢語用法。且「屆」整體而言亦較「次」常用,有數量級差距。至於要用「某人第一屆內閣」還是「第一屆某人內閣」,則另當別論。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年12月5日 (四) 10:00 (UTC)
::“‘屆’整體而言亦較‘次’常用”一説我不太認可,我的見解是“屆”距離常用的門檻還有相當一大段的距離,因此只有“次”符合使用常用名稱的命名原則。以[[第二次蘇貞昌內閣]]為例:[https://www.google.com/search?q=%22%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E8%98%87%E8%B2%9E%E6%98%8C%E5%85%A7%E9%96%A3%22+-wikipedia.org&sca_esv=09d50bc19946cdf1&biw=1164&bih=604&sxsrf=ADLYWIL4k_59ht_xZ5dpgDza8P4tBenTlQ%3A1733395418641&ei=2oNRZ4DoJtnm2roPkbOAsQk&ved=0ahUKEwiAvbuRuZCKAxVZs1YBHZEZIJYQ4dUDCA8&uact=5&oq=%22%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E8%98%87%E8%B2%9E%E6%98%8C%E5%85%A7%E9%96%A3%22+-wikipedia.org&gs_lp=Egxnd3Mtd2l6LXNlcnAiKSLnrKzkuozmrKHomIfosp7mmIzlhafplqMiIC13aWtpcGVkaWEub3JnSKEPUMoIWMoNcAF4AJABAJgBNqABxwGqAQE0uAEDyAEA-AEBmAIAoAIAmAMAiAYBkgcAoAfMAQ&sclient=gws-wiz-serp 關鍵字為“"第二次蘇貞昌內閣" -wikipedia.org”]時還有一定數量的搜索結果,但到了[https://www.google.com/search?q=%22%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%B1%86%E8%98%87%E8%B2%9E%E6%98%8C%E5%85%A7%E9%96%A3%22+-wikipedia.org&sca_esv=09d50bc19946cdf1&sxsrf=ADLYWIL2HLVzm6Vdb1Ed9YnBlYdx1IJ_MA%3A1733395436869&ei=7INRZ_TcNOrS2roPwa6g6Qs&ved=0ahUKEwj0gpSauZCKAxVqqVYBHUEXKL0Q4dUDCA8&uact=5&oq=%22%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%B1%86%E8%98%87%E8%B2%9E%E6%98%8C%E5%85%A7%E9%96%A3%22+-wikipedia.org&gs_lp=Egxnd3Mtd2l6LXNlcnAiKSLnrKzkuozlsYbomIfosp7mmIzlhafplqMiIC13aWtpcGVkaWEub3JnSNsKULYEWOcJcAF4AJABAJgBM6ABxAGqAQE0uAEDyAEA-AEBmAIAoAIAmAMAiAYBkgcAoAfMAQ&sclient=gws-wiz-serp 關鍵字為“"第二屆蘇貞昌內閣" -wikipedia.org”]時卻是連一個搜索結果也沒有了。此外,以[[第二次石破內閣]]為例,雖然[https://www.kantei.go.jp/cn/103/actions/202411/_00003.html 日本國首相官邸網站]給的翻譯是“第二屆石破內閣”,然而[https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zt/news/k10014634731000/ 日本放送協會]給的翻譯是“第二次石破內閣”,此外[https://www.mofa.gov.tw/News_Content.aspx?n=95&sms=73&s=118575 中華民國外交部]、[https://www.cna.com.tw/news/aopl/202411110305.aspx 中央通訊社]與[https://insidechina.rti.org.tw/news/view/id/2227667 中央廣播電臺]使用的名稱均為“第二次石破(茂)內閣”。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月5日 (四) 10:56 (UTC)
::: 極可能是(一)本站用法污染或(二)日文漢字用法。歷史上來看,「屆」在中文來源用於各國內閣更多,若偏要用「命名一致性」來論,反而日本當是特例(自此前有關選舉之討論亦可見得);縱有用「次」者,可靠來源用法亦顯未有統一。及於本站條目,如印度尼西亞、加拿大或烏克蘭內閣等,亦大有用「屆」者,閣下所舉並非全貌。無論如何,不應純以此為由改易全部之「屆」為「次」。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年12月5日 (四) 12:32 (UTC)
::::“中央通訊社與中央廣播電臺被中文維基百科的用法污染”這種話你説出來你自己能信嗎?而且現代中文並不乏[[和製漢語]],「次」字是日文漢字用法並不意味「次」字不合中文文法。我甚至還懷疑「屆」字是否真的符合中文文法,這點我要求一個合理解釋。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月5日 (四) 12:40 (UTC)
::::: 「『屆』字是否真的符合中文文法」,閣下稍微搜尋下「第幾屆內閣」或「第幾屆政府」來源就知道,甚至香港自己都用,我覺得這已經是基本語文理解問題。另外,本站某些條目用「次」命名者,內文都還有「某次內閣是某國第幾屆內閣」此種說明,可見標題大有可能是因襲罷了。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年12月5日 (四) 12:42 (UTC)
::::::不,你說的這些並不能證明「屆」在「某內閣」的情境下符合中文文法。我的理解是「屆」通常用於常設機構/組織(如[[香港第七屆立法會]]、[[第十一屆立法院]])等,然而「某內閣」(相對於「內閣」本身而言)並非常設(因為由某一特定人士組閣並非恆常安排),用「屆」在意思上會造成不必要的理解問題。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月5日 (四) 23:50 (UTC)
::::::: 我覺得你腦補太多。反而還要問「次」是第幾次什麼?口語或如此講方便,但行文相對說不通了,最多拿來形容某人「第幾次組成內閣」,這跟「第幾屆內閣」不應一概而論。何況若換成「次」,要怎麼「次中有次」,邏輯更不明白;要牽強解釋也行,但纔倒是「在意思上會造成不必要的理解問題」。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年12月6日 (五) 03:26 (UTC)
::::::::我堅決反對你所聲稱的“腦補太多”之説,我在學習如何判斷文句是否存在文法問題時就是用這種方法來判別的,而且你還是迴避了「第X<量詞>內閣」與「第X<量詞>某人內閣」的差別,但這個差別很重要。再者,如果用「次」真的“邏輯更不明白”,那關鍵字為「第二次蘇貞昌內閣」時還有一定數量的搜尋結果,但到了關鍵字為「第二屆蘇貞昌內閣」時連一個搜尋結果也沒有的情況是如何發生的?這個情況不是用「次」多於用「屆」,而是完全沒有用「屆」的情況,這種情況還能說是“被中文維基百科的用法污染”嗎?反正我不相信。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 05:40 (UTC)
::::::::我也不介意再舉幾個用「次」的例子:[https://gioip.nchu.edu.tw/File/Userfiles/0000000034/files/%E5%85%A8%E7%90%83%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%8D%81%E5%85%AD%E6%9C%9F-%E9%83%AD%E8%82%B2%E4%BB%81.pdf]、[https://ws.exam.gov.tw/Download.ashx?u=LzAwMS9VcGxvYWQvMS9yZWxmaWxlLzEyMDAxLzQ1MzcxLzg1ZDU5NmM2LTVmMmUtNGI4Zi04MjdiLTAzMWQyMmZjOTQwMy5wZGY%3D&n=MTQtMS01X%2BadjuWkqeeUs%2BOAgeWvuuWxseWtuC0t5pel5pys542o56uL6KGM5pS%2F5rOV5Lq65Yi25bqm6K6K6YG35LmL57aT6amX5YiG5p6Q77ya5b6e5qmL5pys5YWn6Zaj5Yiw5a6J5YCN5LqM5qyh57WE6ZajLnBkZg%3D%3D]、[https://gioip.nchu.edu.tw/File/Userfiles/0000000001/files/B1-%E7%94%B0%E6%85%B6%E7%AB%8B.pdf]、[http://military.people.com.cn/BIG5/n1/2016/0118/c1011-28063216.html]、[https://m.chinanews.com/wap/detail/cht/zw/ft9044011.shtml],前三者是臺灣的論文,後兩者是中國大陸的官方新聞網站,五者均在「第X<量詞>某人內閣」的格式中使用了「次」作為量詞。就這五個例子而言,我認為「被中文維基百科的用法污染」、“行文相對說不通”或「邏輯更不明白」等説法是無法適用的。還是說,其實我用了假的搜索引擎,所以才會出現我搜索出來的結果與你預期我會搜索出來的結果完全相反的情況?[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 05:51 (UTC)
::::::::: 我國不是真正的內閣制國家,「第幾屆」或「第幾次」內閣的說法固然有,但向來不多,所以實際上近年很多用法是從維基百科外溢的,這很正常。至於日本,中文來源沿用日文或因襲他處稱呼「次」者本來就有,本人不否認這一點;但官方及民間來源亦多有用「屆」者,當然也不能說是你伊始所謂不合中文使用慣例了。總之,並沒有到誰壓倒誰的程度。又閣下另一論點在於試圖擴大到各國內閣命名來處理問題,那就這一角度來看「次」在來源使用可就真不如「屆」。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年12月6日 (五) 08:44 (UTC)
::::::::::“‘次’在來源使用可就真不如‘屆’”這點我也不同意,我嘗試拿[[第二次約翰遜內閣]]與[[第四次默克爾內閣]]來做我對[[第二次蘇貞昌內閣]]做過的事情,而搜索引擎顯示出來的情況往往都是量詞用「屆」完全沒有結果,而用「次」則有些結果。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 10:34 (UTC)
::::::::: 另外,我同意不應將「第幾次改組」寫成「第幾屆改組」,此當有共識。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年12月6日 (五) 08:49 (UTC)
::::::::::這點我知道,我沒有認為你打算把「第幾次改組」寫成「第幾屆改組」,我也沒有打算深入探究這部分。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 10:35 (UTC)
::某國「第X<量詞>內閣」與某人「第X<量詞>內閣」可能不太一樣。--[[User talk:Yumeto|<span style="color:purple;font-weight:bold">紺野</span>]][[User:Yumeto|<span style="color:#000;font-weight:bold">夢人</span>]] 2024年12月6日 (五) 02:09 (UTC)
:2022年T移動的時候說「根據日本國首相官邸網站,『次』被翻譯成『屆』」,我當時看官網發現確實如此,是使用了「第X屆內閣」及「第X屆改組」(第一屆使用「首屆」)。現在看的時候發現官網變得不太一致了(某些原本有的內容好像還不見了?),還是「第X屆內閣」([https://www.kantei.go.jp/cn/103/meibo/daijin/index.html 第二届石破内阁]),但「第X屆改組」使用了「第X次改組」([https://www.kantei.go.jp/cn/101_kishida/meibo/daijin/index.html 第二届岸田内阁 第二次改组]),再往前頁面樣式變成了舊式(當時是新式?),沒有「第X屆內閣」,使用了「第X屆改造」([https://www.kantei.go.jp/cn/98_abe/meibo/daijin/index.html 第2届改造]、[https://www.kantei.go.jp/cn/98_abe/cabinetlist2/daijin/index.html 首届改造])。當然本站命名不必拘泥於官網,可以重新考慮命名。--[[User talk:Yumeto|<span style="color:purple;font-weight:bold">紺野</span>]][[User:Yumeto|<span style="color:#000;font-weight:bold">夢人</span>]] 2024年12月6日 (五) 01:52 (UTC)
:: 道理很簡單:按日本以眾議員屆別選舉為界的人頭算法,內閣多次改組應當都在一屆,並不獨立成屆,故「第幾屆內閣」的「第幾次改組」,確實比較符合漢語語法,我覺得他們如此區別改得對。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年12月6日 (五) 03:28 (UTC)
:::然而在日文裏眾議院的屆次稱為“回”而非“次”,我不認為兩者是等同的。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 05:58 (UTC)


== 建议把东罗马帝国条目标题改回拜占庭帝国 ==
《馬關縣志·風俗志》:「男子衣褲用棉布係以腰帶,有鈕扣與漢服略同者,稱之為漢苗」;
{{save to|Talk:東羅馬帝國}}
[[东罗马帝国]]就是个不伦不类的偏僻怪异标题,该帝国最广为人知的名称就是[[拜占庭帝国]],查[[爱德华·吉本]]的《[[罗马帝国衰亡史]]》:“The nations of Europe and Asia were mingled by the expeditions to the Holy Land; and it is under the Comnenian dynasty that a faint emulation of knowledge and military virtue was rekindled in the '''Byzantine empire'''”,用的也是Byzantine Empire。大家提到这个帝国,只会用拜占庭,没人会用东罗马指代。现行的[[东罗马帝国]]就是个偏僻标题,建议将该条目标题,改成[[拜占庭帝国]]。[[User:夏土贤|夏土贤]]([[User talk:夏土贤|留言]]) 2024年12月6日 (五) 02:40 (UTC)
:不是,[[#关于拜占庭皇帝的条目标题|上面的討論]]還沒完,你還開一個新的?[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 06:08 (UTC)
:{{ping2|Ericliu1912|Zhxy 519|Dewadipper|George6VI|Dkzzl|Nostalgiacn}}。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 07:41 (UTC)
::匪夷所思的奇谈怪论,这人所引用的书籍文献都是支持他想法的,存在严重的摘樱桃问题,{{强烈反对}}是次提案。—-[[UC Davis|Aggie]] [[U:Dewadipper|<span style="color:#002855;">Dewa</span>]][[UT:Dewadipper|<span style="color:#B3A369;">dipper</span>]] ※ Beat [[伊利诺伊州立大学|<span style="color:#CE1126;">Redbirds</span>]]! 2024年12月6日 (五) 07:53 (UTC)
:::而且還有一點,就是“拜占庭帝國”一名本身可能存在西歐地域中心的偏謬。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 08:03 (UTC)
:{{Strong oppose}}:很像引戰的言論,一本英國的書怎麼說,就能當聖旨了?外國如何稱呼都還不一致,拜占庭帝國最多就是一個別稱,沒有改名必要。——[[User:George6VI|George6VI]]([[User talk:George6VI|留言]]) 2024年12月6日 (五) 07:50 (UTC)
:虽然这个问题本身我并不反对以“拜占庭帝国”命名,但我认为你提出的理据完全不成立,且已经在[[WP:扰乱|扰乱]]边缘了。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月6日 (五) 08:30 (UTC)
:{{强烈反对}}。東羅馬朝廷一直都自稱「羅馬帝國」,「拜占庭帝國」這種說法是在[[君士坦丁堡的陷落|君士坦丁堡淪陷]]之後才出現的。📕📙📒📗📘[[:Special:用户贡献/PÑēüḾôňïę1357|<span style="color:white;background-color:black">'''賭博機構最堅定的反對者'''</span>]]<sub>'''戒賭熱線:2343-2255'''</sub> 2024年12月7日 (六) 01:00 (UTC)
{{moved from|Talk:東羅馬帝國|sign=[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 10:43 (UTC)}}
东罗马帝国就是个不伦不类的名称,该帝国最正规的称呼方式就是拜占庭帝国。东罗马帝国涉及原创研究。[[User:夏土贤|夏土贤]]([[User talk:夏土贤|留言]]) 2024年12月4日 (三) 04:31 (UTC)
:两者都有一些常用性,未细查哪个更常用。建议指明原创研究的内容。如果序言属实,目前名称可能为了贴合原意,但这与[[WP:名从主人|名从主人]]要求的官方中文名似有偏差;以及,使用古代正式名而非后世常用名,可能不贴合易于识别、防止歧义?{{re|Iokseng|p=}}--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月6日 (五) 03:08 (UTC)
::如果以名從主人來說,他們的自稱是「羅馬帝國」。東羅馬帝國和拜占庭帝國都是他人賦予的名稱,「東羅馬帝國」不是原創研究。--[[User:Iokseng|Iokseng]]([[User talk:Iokseng|留言]]) 2024年12月6日 (五) 03:55 (UTC)
:::东罗马帝国更贴近其自称,他人在称呼上有所矫正注明。拜占庭帝国则是绰号比本名更常用?就像[[汪精卫国民政府]]的各称呼。--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月6日 (五) 04:39 (UTC)
:{{ping|Dewadipper|George6VI|自由雨日}}我是否可以以夏土贤上面的這個言論為由認為他是在公然造謠?[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 10:45 (UTC)
::可以看看不管中文还是英文的拜占庭现代研究著作,有几个叫东罗马帝国的?--[[User:夏土贤|夏土贤]]([[User talk:夏土贤|留言]]) 2024年12月6日 (五) 11:07 (UTC)
:::根据google scholar,中文文献大概一万五千篇,英文文献有260万篇,请停止扯淡。——[[UC Davis|Aggie]] [[U:Dewadipper|<span style="color:#002855;">Dewa</span>]][[UT:Dewadipper|<span style="color:#B3A369;">dipper</span>]] ※ Beat [[伊利诺伊州立大学|<span style="color:#CE1126;">Redbirds</span>]]! 2024年12月6日 (五) 17:26 (UTC)
::::可以看看,拜占庭和东罗马,哪个用的最多?东罗马的使用数量,完全无法和拜占庭比。--[[User:夏土贤|夏土贤]]([[User talk:夏土贤|留言]]) 2024年12月7日 (六) 01:20 (UTC)
:::::还是根据google scholar,拜占庭帝国的中文文献3100篇,英文文献50万篇,整体大概是东罗马的五分之一,“完全无法和拜占庭比”是你在哪天晚上梦到的?——[[UC Davis|Aggie]] [[U:Dewadipper|<span style="color:#002855;">Dewa</span>]][[UT:Dewadipper|<span style="color:#B3A369;">dipper</span>]] ※ Beat [[伊利诺伊州立大学|<span style="color:#CE1126;">Redbirds</span>]]! 2024年12月7日 (六) 04:14 (UTC)
::::::scholar.google.com "东罗马帝国" 1,440 条结果,"拜占庭帝国 "1,690 条结果。--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月7日 (六) 04:49 (UTC)
:::::::感谢提醒,我使用的是不带引号的结果(也就是不限定于一字一句完全相同),不过哪怕按用引号的结果也不足以支撑应改名这一结论。另外用不带引号搜出来的结果如“甘肃靖远新出东罗马鎏金银盘略考”和“略谈我国出土的东罗马金币”这两篇文献中的东罗马显然指的是东罗马/拜占庭帝国。虽然往后翻几页确实有不少和这个政权无关的结果,但显然数量差距不足以强行移动东罗马帝国至拜占庭帝国([[WP:FCFS]])。——[[UC Davis|Aggie]] [[U:Dewadipper|<span style="color:#002855;">Dewa</span>]][[UT:Dewadipper|<span style="color:#B3A369;">dipper</span>]] ※ Beat [[伊利诺伊州立大学|<span style="color:#CE1126;">Redbirds</span>]]! 2024年12月7日 (六) 05:04 (UTC)
:::::然而這與“原創研究”完全是兩回事吧?[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[2024年韓國戒嚴|大統領님의政變方式은]]</sub> 2024年12月7日 (六) 04:15 (UTC)
::我觉得已经完全属于[[WP:扰乱性编辑|扰乱]]了。至于是否造谣我不确定……维基百科有关于“造谣”之类的方针吗?--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月6日 (五) 11:11 (UTC)
:::維基百科並沒有關於造謠之類的方針,但這種程度的造謠意在使維基百科背離[[WP:5P1|其作為百科全書須力求準確的原則]]。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 12:44 (UTC)
::::我赞同这个说法,并支持任何人以“扰乱”和“造谣”为由将其提报至ANM。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月6日 (五) 17:31 (UTC)
:::::行,我提了。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 23:37 (UTC)
::我没理解您的指控。上面讨论的主题不相同的样子。另外,目前讨论递进机制不是建议移到条目讨论页吗,怎么反向移。--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月6日 (五) 11:21 (UTC)
:::可能是“东罗马帝国”一词会涉及大量页面吧。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月6日 (五) 11:25 (UTC)
:::{{ping|YFdyh000}}主要是因為[[#关于拜占庭皇帝的条目标题|上面有一個關聯討論]]的緣故,我認為放在同一頁面便於相互參照。[[User:Sanmosa|San]][[User talk:Sanmosa|mo]][[Special:Contribs/Sanmosa|sa]] <sub>[[袁彭年|新朝雅政]]</sub> 2024年12月6日 (五) 12:36 (UTC)
:::这显然不算造谣扰乱之类,Byzantine Empire 在英语学界是绝对的通用名称,在我所知道的德法学界也是一样,国际研究会与会议也基本全用“拜占庭”。大陆有关研究机构也是以“拜占庭”命名的(不知台湾香港如何,我估计也是一样)。我个人也更喜欢用“拜占庭帝国”。但这个名称基本是后人的发明确实不假……(当然“东罗马帝国”本身也是东魏西魏一样的后人称呼)。[[User:Dkzzl|Dkzzl]]([[User talk:Dkzzl|留言]]) 2024年12月7日 (六) 14:21 (UTC)
: 我同意「拜占庭帝國」多有人用(尤其是西方研究),但「東羅馬帝國」顯然亦不至罕見。無論如何,斥之為「偏僻怪异标题」並不理性。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年12月7日 (六) 22:32 (UTC)
:個人印象當中羅馬帝國剛剛分裂以及東羅馬帝國還橫跨三大洲的時候,東羅馬的稱呼還算比較多,越到後期疆土越來越小的時候,拜占庭的稱呼貌似要多一些。--[[User:日期20220626|日期20220626]]([[User talk:日期20220626|留言]]) 2024年12月13日 (五) 05:27 (UTC)


== 書籍的封面人物 ==
《廣州市黃埔區志》:「清末民初時期,大多數人都是以穿漢服(唐裝)為主。」;


請問[[【我推的孩子】漫畫章節列表|【我推的孩子】]]的漫畫有沒有加上封面人物?我沒看過加上去。--[[User:Sim Chi Yun|Sim Chi Yun]]([[User talk:Sim Chi Yun|留言]]) 2024年12月6日 (五) 11:01 (UTC)
傅崇矩《成都通覽》:「三十里軍糧府一,都司一。專城汛一。正副土司各一,羅、郭二姓,原籍雲南,均漢服頂戴,滿口京腔,亦少蠻氣,皆行漢官禮節……魯密章谷,漢戶百三四家……土千總二,皆漢服。」


== 討論通告:模板:Infobox military conflict「結果」一詞的涵義 ==
中國人民政治協商會議. 廣東省委員會. 文史資料研究委員會《廣東文史資料.第八輯》:「他(賓為鄰)在未開放的地方宣傳宗教是違反條例的,不久便在潮州城被逮捕。隨被押解至廣州送交廣州的英國領事館。送交的公文中謂是英國人,何以留辮子,穿漢服,講中國人的語言。」;


尋求共識以減少編輯爭議:[[Template_talk:Infobox_military_conflict#關於「結果」欄的規範]]--[[User:Happyseeu|歡顏展卷]]([[User talk:Happyseeu|留言]]) 2024年12月6日 (五) 20:02 (UTC)
《滇緬勘界委員談剿辦蠻海犿民不確》,《申報》1937年3月28日:「該地土人盡衣漢服,略諳漢語,絕非化外也。」;


== 「[[二次元]]」孰與「[[ACG]]」 ==
《苗胞必著漢裝》,《申報》1947年1月19日:「(中央社貴陽十八日電)黔邊胞婦女向著特製之服裝,冊亭縣政府為促進漢苗共同進化起見,倡導改著漢裝,正向各方徵募女用漢服,並定期舉行改裝大會。」;


{{save to|Talk:ACG}}
《藏族近代職業教育論析》:「……尤其是(清政府)邊務當局要求(藏族)學生學漢語、說漢話、穿漢服、行漢禮的時候就必然遇到來自藏文化方面的阻力,進而影響到職業教育這一主題的實施……」;
目前「[[二次元]]」是[[WP:D|消歧義頁]],而「[[ACG]]」是主條目,且條目首段有一句[[WP:OR|原創表述]]如下:「{{tq|該詞彙一般不翻譯為中文,需要時可能會被譯為「動漫遊戲」、「二次元」或「動漫遊」等。}}」


但是如今「ACG」和「二次元」的關係似乎不太一樣了。在中國大陸,「二次元」似乎已經成為「ACG」的對譯,且比「ACG」更常用;在臺灣,「ACG」和「二次元」都比較常用。(歷史背景:據此[https://www.airitilibrary.com/Article/Detail/P20231102002-N202401050014-00004 文獻],「ACG」一詞或發源於臺灣,而「二次元」一詞或發源於中國大陸。)
《臺灣早期漢人傳統服飾》:「台灣開阜至割台前傳統漢服風貌……傳統男性與女性服裝形式,男性盛裝仍為長衫,[[馬褂]]或馬甲……漢人傳統服飾風格大致同於晚清時期……」;


以下為Google進階搜尋結果(註:減法為排除詞,引號為完整匹配):
人民日報1993年5月8日第7版:「中國北京市代表團送上了專門為他設計的一套漢族對襟衣衫。傳達中華人民共和國國慶時,小於蓮便身著漢服(馬褂)迎接四面八方客人"」;


{|class="wikitable"
本人也絕無這個本事將[漢人穿上的「滿族服飾」‘混淆視聽’成為「漢服」],閣下若要宣洩不滿,可以去找以上所有學者和專家討論。不這當然,閣下亦可能會跟[[Ws227]]一樣認為「兩種『漢服』」都是屬於「不同事物」,要搞「消歧義」,不過我想問一下閣下,『漢服(僅)為黃帝時期至明朝的漢人傳統服飾』這個定義是在何時才出現和產生的?「漢服」和「中國」一樣,都是很古老的詞,而且很早就出現在古籍裡,但眾所周知,古今「中國」一詞的定義皆不相同,古代「中國」一詞多被定義為「中原正統王朝」或「中原一帶」:【《三國志》:「今中國(魏)勞力,亦吳、蜀之所願。」;「若能以吳、越之眾與中國(魏)抗衡,不如早與之絕」】【《宋史》卷四百三十六《陳亮傳》:「其地雖要為偏方,然未有偏方之氣五六百年而不發洩者,況其東通吳會,西連巴蜀,南極湖湘,北控關洛,左右伸縮,皆足以為進取之機。 今誠能開墾其地,洗濯其人,以發洩其氣而用之,使足以接關洛之氣,則可以爭衡於中國(金朝)矣,是亦形勢消長之常數也。」】,到了清朝,「中國」才開始擁有近現代主權國家的含義【《尼布楚條約》:「……凡山南一帶,流入黑龍江之溪河,盡屬中國。山北一帶之溪河,盡屬鄂羅斯……將流入黑龍江之額爾古納河為界,河之南岸屬於中國,河之北岸屬於鄂羅斯……中國所有鄂羅斯之人,鄂羅斯所有中國之人,仍留不必遣還……」】,最後到了民國才正式成為一個國家的國號。中國一詞的演變,以及在不同時代的定義,都能夠通過[http://www.iqh.net.cn/users/uploadfiles/2008122/200812234543_85543.pdf 學者專家]和以上的文獻記載得到清楚的解釋,可以得知「今中國勞力,亦吳、蜀之所願。」中的「中國」跟現代意義的中國是兩回事。於是問題又來了,根據哪些學說、憑誰的研究能夠將「初契丹入寇河北,德清軍失守,俘虜人民於此,置城居之。城方二里,至低小,城內有瓦舍倉廩,人多漢服。」中的「漢服」跟「台灣開阜至割台前傳統漢服風貌……傳統男性與女性服裝形式,男性盛裝仍為長衫,馬褂或馬甲……漢人傳統服飾風格大致同於晚清時期……」;「清末民初時期,大多數人都是以穿漢服(唐裝)為主。」的「漢服」分開兩種定義呢。此外,[[Ws227]]還提到了「常用程度」,並拿出Google和Baidu搜尋作為標準,難道本人在上述所引用的大量相關書籍、文獻各報章等就不屬於「常用程度」的範圍了?
! 搜尋內容 !! 簡體中文搜尋結果數量 !! 繁體中文搜尋結果數量 !! 備註
|-
| "二次元" || [https://www.google.com/search?q=%22二次元%22&lr=lang_zh-CN 131,000,000] || [https://www.google.com/search?q=%22二次元%22&lr=lang_zh-TW 7,050,000] || 搜尋結果前幾頁未發現無關內容
|-
| "二次元" -"ACG" || [https://www.google.com/search?q=%22二次元%22+-%22ACG%22&lr=lang_zh-CN 125,000,000] || [https://www.google.com/search?q=%22二次元%22+-%22ACG%22&lr=lang_zh-TW 6,740,000] || 搜尋結果前幾頁未發現無關內容
|-
| "ACG" || [https://www.google.com/search?q=%22ACG%22&lr=lang_zh-CN 23,600,000] || [https://www.google.com/search?q=%22ACG%22&lr=lang_zh-TW 10,500,000] || 搜尋結果含部分無關義項
|-
| "ACG" -製藥 -胃腸病 -留學 -耐克 -Nike || [https://www.google.com/search?q=%22ACG%22+-制药+-胃肠病+-留学+-耐克+-Nike&lr=lang_zh-CN 22,700,000] || [https://www.google.com/search?q=%22ACG%22+-製藥+-胃腸病+-留學+-耐克+-Nike&lr=lang_zh-TW 9,410,000] || 去掉了部分無關義項
|-
| "ACG" -"二次元" || [https://www.google.com/search?q=%22ACG%22+-%22二次元%22&lr=lang_zh-CN 20,400,000] || [https://www.google.com/search?q=%22ACG%22+-%22二次元%22&lr=lang_zh-TW 9,970,000] || 搜尋結果含部分無關義項
|-
| "ACG" -"二次元" -製藥 -胃腸病 -留學 -耐克 -Nike || [https://www.google.com/search?q=%22ACG%22+-%22二次元%22+-制药+-胃肠病+-留学+-耐克+-Nike&lr=lang_zh-CN 19,800,000] || [https://www.google.com/search?q=%22ACG%22+-%22二次元%22+-製藥+-胃腸病+-留學+-耐克+-Nike&lr=lang_zh-TW 9,120,000] || 去掉了部分無關義項
|}


想拋磚引玉,看看大家對以下問題有什麼見解?
至於「偏隘的觀點」,我們不妨來重閱[https://zh.wikipedia.org/wiki/Talk:%E6%B1%89%E6%9C%8D 有關條目的討論頁]來看一下何謂偏隘的最佳例子,看看有些人是怎樣千方百計地企圖以荒誕無比的理由(例如指責法輪功為邪教)來證明有關法輪功的媒體為「非可靠來源」,從法輪功的漢服宣傳媒體可以看出,他們對於的漢服的觀點以及定義和其他漢服團體相當一致,本人只是客觀地陳述上述事實,卻令部分人如此激動、失去理智,完全失去了應有的中立態度,對人不對事。
#是否要設為地區詞轉換?設為哪個層級的地區詞轉換?
#「[[二次元]]」為消歧義頁是否合理?消歧義頁中目前列出的其他義項在中文語境中實在是不太常用。要不要把「[[二次元]]」直接重新導向到「[[ACG]]」,原內容移動到「[[二次元 (消歧義)]]」?
--[[User:SuperGrey|'''<span style="color:#765CAE">Super</span><span style="color:#525252">Grey</span>''']] <span style="font-size:85%">([[User talk:SuperGrey|留言]])</span> 2024年12月7日 (六) 05:53 (UTC)
::AC還行,但二次元不管是原意還是衍伸都跟G沒半毛錢關係。 --[[U:Milkypine|<span style="color: #E22E17;">窝法乙烷</span>]] [[UT:Milkypine|<span style="color: #49359B;">儿法梦碎</span>]] 2024年12月7日 (六) 06:08 (UTC)
:::一种说法,G是[[Galgame]]--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月7日 (六) 06:31 (UTC)
:::那您認為「二次元」是否對譯「動漫」呢?--[[User:SuperGrey|'''<span style="color:#765CAE">Super</span><span style="color:#525252">Grey</span>''']] <span style="font-size:85%">([[User talk:SuperGrey|留言]])</span> 2024年12月7日 (六) 06:46 (UTC)
::::不能,二次元的定義寬泛,既能指事物也能只喜歡該事物的人。話說漫畫沒追、漫展沒去也不知道有出動畫,單純喜歡角色的人按目前版本也是二次元,雖說這種行為在我看來跟宗教信仰、偶像崇拜沒啥區別。 --[[U:Milkypine|<span style="color: #E22E17;">窝法乙烷</span>]] [[UT:Milkypine|<span style="color: #49359B;">儿法梦碎</span>]] 2024年12月7日 (六) 09:12 (UTC)
:::::那「[[二次元]]」理論上可以獨立條目了,如果既不對應「[[ACG]]」也不對應「[[動漫]]」。--[[User:SuperGrey|'''<span style="color:#765CAE">Super</span><span style="color:#525252">Grey</span>''']] <span style="font-size:85%">([[User talk:SuperGrey|留言]])</span> 2024年12月7日 (六) 09:28 (UTC)
:没感觉需要地区词转换。对重定向中立,ACG接近主流文化,但其他“二次元”义项在人类文明、科学中也非罕见,只是声量低。重定向后ACG条目顶部会多一个消歧义,对直接访问ACG的用户或形成负担。--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月7日 (六) 06:34 (UTC)
::頂部消歧義不過一句話,還不至於形成負擔吧……--[[User:SuperGrey|'''<span style="color:#765CAE">Super</span><span style="color:#525252">Grey</span>''']] <span style="font-size:85%">([[User talk:SuperGrey|留言]])</span> 2024年12月7日 (六) 06:49 (UTC)
:不同时代的词吧,ACG出现早很多,指代动画、漫画、(Gal)Game最简单的关联,“二次元”和“三次元”相对,指作品中的虚构世界(或者说纸片人——相对于我们现实三维立体的,他们在媒体上是二维平面的)和现实世界。是后来“二次元”语义迁移了,指代ACG的相关的关联。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月8日 (日) 05:12 (UTC)
::或者说的人有不同的,爱好者可能偏好ACG,主流文化或者非爱好者的话会偏好“动漫”、“二次元”等。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月8日 (日) 05:14 (UTC)


== 人物立场分类 ==
[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 2014年12月22日 (一) 09:21 (UTC)


有些人物的分类有反共主义者、支持统一、持不同政見者等立场的分类。那些分类是的根据和原因?-- [[User:Idlcn|<span style="background:#FFD700;border:2px dotted red;box-shadow:3px 3px 5px purple;color:#198964;text-shadow:2px 2px 5px yellow;border-radius:50px;padding:5px 15px;font-family:'DFKai-SB';"> 菜國人 </span>]]※[[User talk:Idlcn|聊天]] 2024年12月8日 (日) 23:19 (UTC)
作为一个中国大陆人,我从没有听说过“汉服”这个词能涵盖马褂、旗袍的范畴。--<small>-{[[User:Betoseha|<font color="#eb0000">★</font>越南漢字復活委員會<font color="#eb0000">★</font>某幹事]]}-</small> 2014年12月22日 (一) 09:27 (UTC)


:“是的根据和原因”?部分此类分类可能有原创总结和非中立成分。条目内容及来源应该显著支撑分类,有争议的划分交由条目讨论页决定。--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月9日 (一) 04:33 (UTC)
在接觸法輪功和其他漢服團體的“漢服”宣傳前,我從來不知道原來“漢服”有『(僅為)黃帝時期至明朝的漢人傳統服飾』這個新穎的定義。[[User:No1lovesu|No1lovesu]]([[User talk:No1lovesu|留言]]) 2014年12月22日 (一) 09:55 (UTC)
::原因是之前的[[:分类:支持台湾独立的艺人]]被提删而相关的分类主要依赖中国大陆官方对于台独活动的定义。(参与过相关活动就被视为台独。)----[[user:甜甜圈真好吃|甜甜圈]]向资瓷[[2024年韩国戒严|韩国戒盐]]的[[民主進步黨|台湾政党]]致敬! 2024年12月9日 (一) 11:14 (UTC)
:::除非有明确且一致的表态或学界认同,不然实际是“被xx指”,用此分类名不妥。如果是曾因某事被批评,更是有分析或观点成分,看上去违背[[WP:断言|断言]]及生者传记。--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月9日 (一) 11:22 (UTC)
::::那如果是定义模糊的话,那是不是只能使用被中国大陆指控参与台湾独立活动的艺人。(因为站内有支持两岸统一的艺人分类,那相对应的也应该有支持台湾独立的艺人分类以平衡两方立场。)以及支持两岸统一的分类,会不会因为模糊定义为由删除。(有部分人会随时转换立场。)----[[user:甜甜圈真好吃|甜甜圈]]向资瓷[[2024年韩国戒严|韩国戒盐]]的[[民主進步黨|台湾政党]]致敬! 2024年12月9日 (一) 11:37 (UTC)
:::::“中国大陆”无法“指控”,可能需要更具体,但分类意义变小、特定例子会出现争议(不同级别,非正式地指控或批评,以及转变,无法区分),可能更适合列表?--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月9日 (一) 12:12 (UTC)
::::::还有我有制作关于反共網紅的模板,我所做的分类是有根据这种资料判断的 [[User:Idlcn|<span style="background:#FFD700;border:2px dotted red;box-shadow:3px 3px 5px purple;color:#198964;text-shadow:2px 2px 5px yellow;border-radius:50px;padding:5px 15px;font-family:'DFKai-SB';"> 菜國人 </span>]]※[[User talk:Idlcn|聊天]] 2024年12月9日 (一) 13:04 (UTC)
::::::被中華人民共和國政府指控支持台灣獨立的藝人?--[[User:糯米花|糯米花]]([[User talk:糯米花|留言]]) 2024年12月10日 (二) 09:08 (UTC)
:::::::我不确定各种部门、人员或官方报刊上的批评能否都归类到指控、代表中国政府。依旧感觉列表会更清晰。--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月10日 (二) 09:23 (UTC)


== 是时候在阿富汗条目及模板挂上塔利班的旗帜了吧? ==
== 中華民國(臺灣)選舉章印 ==


[[喀布爾戰役_(2021年)|喀布尔陷落]]已经三年了,而[[民族抵抗阵线 (阿富汗)|民族抵抗阵线]]的声音也已经消失了三年,可以确认的是[[塔利班]]已经基本掌控整个阿富汗地区,是时候让阿富汗的旗帜换上塔利班的了。--[[User:糯米花|糯米花]]([[User talk:糯米花|留言]]) 2024年12月10日 (二) 09:03 (UTC)
我有點疑問,[[:File:Vote1.svg]]、[[:File:Vote1.png]]好像是中華民國(臺灣)選舉使用的章印,把它用在其他國家選舉的條目中能適合/合理嗎?--[[User:O-ring|O-ring]]([[User talk:O-ring|留言]]) 2014年12月20日 (六) 09:51 (UTC)
: 應該清點阿富汗旗幟模板使用,並統一執行替換。另外,敘利亞部分也可以開始考慮。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年12月10日 (二) 12:03 (UTC)
::其他领域暂不清楚,但体育领域暂且不能换,塔利班不让女性参与体育运动,是不可能受以国际奥委会为首的国际体育界认可的。当然换塔利班旗帜的时候也要考虑塔利班政权不受国际大部分国家及联合国承认的事情。--[[User:Liu116|💊✖️2️⃣3️⃣]]([[User talk:Liu116|留言]]) 2024年12月10日 (二) 12:35 (UTC)
:::体育、国际组织明确保留旗帜的部分继续使用旧旗帜?--[[User:糯米花|糯米花]]([[User talk:糯米花|留言]]) 2024年12月10日 (二) 13:39 (UTC)
::::基本上明确使用阿富汗伊斯兰共和国名义活动的继续使用塔利班攻占喀布尔之前的旗帜,三年了也没看到有什么国际组织承认塔利班政权。--[[User:Liu116|💊✖️2️⃣3️⃣]]([[User talk:Liu116|留言]]) 2024年12月10日 (二) 14:29 (UTC)
:::::感觉在表示地点的地方可以用上塔利班的旗帜了。--[[User:糯米花|糯米花]]([[User talk:糯米花|留言]]) 2024年12月11日 (三) 10:21 (UTC)
::::::其实中维基本滥用旗帜……英维是规定除了体育比赛、军事冲突、行政区划等极少数情况之外其他情况一律禁止使用国旗的(我说的就是信息框)。我认为大部分情况不使用任何旗帜即可。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月11日 (三) 10:46 (UTC)
:话说目前有国家明确承认塔利班政权为阿富汗国的合法代表吗?--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月10日 (二) 12:49 (UTC)
:: 幾乎沒有,雖說有少數接受其「大使」者。所以我想應慎重一些。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年12月10日 (二) 14:27 (UTC)
: 目前阿富汗是地区条目,和中国一样,放着无妨。阿富汗国家数据确实应该考虑改旗帜,主要是没人清理旧链入……还有两个酋长国应该分开立条目,明显不是一个东西,现状是永封用户Ptk某主张的。 ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;line-height:1;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#a55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23]]]</small> 2024年12月12日 (四) 21:55 (UTC)
: 可以先將適用伊斯蘭共和國又不適用全名的場合替換為<code><nowiki>{{flagcountry|阿富汗伊斯蘭共和國}}</nowiki></code>(效果為「{{flagcountry|阿富汗伊斯蘭共和國}}」),2004年至2013年間有必要的話亦可使用<code><nowiki>{{flagcountry|阿富汗伊斯蘭共和國|2004}}</nowiki></code>(效果為「{{flagcountry|阿富汗伊斯蘭共和國|2004}}」),填英文也行。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年12月15日 (日) 12:54 (UTC)


== 没有目标条目的独立消歧义页 ==
== 如果要避免編輯戰我要怎麼做? ==
参见[[Wikipedia:消歧义]],一般独立消歧义页,应该列出存在和消歧义名相同的目标项目的链接,例如“XXX”为名,则存在“XXX (AAA)”、“XXX (BBB)”的列项和目标链接,但{{ping|Sdf}}创建了若干不属于这种情况的独立消歧义页,主要是虚构作品内姓名相同的角色名([[秋山美月]]、[[三千院帝]]),这些角色至少暂时不太可能创建符合关注度的独立条目,是否视为类似全红链的独立消歧义页不保留?——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月12日 (四) 12:28 (UTC)
我先前在[[退休軍公教人員優惠存款]]刪除一些與條目關聯度低且不中立的段落,結果某用戶馬上回退補上並指責我在「毀損」條目。今天我也回退了他的「回退補上」,但他又馬上回退了我。這時我應該繼續回退嗎?該放編輯戰模板至該條目嗎?[[User:Es91213|es91213]]([[User talk:Es91213|留言]]) 2014年12月20日 (六) 13:26 (UTC)
:反对删除,参见[[w:MOS:DABMENTION]]。英文版有类似的:[[w:Maggie Anderson (disambiguation)]]--[[User:GZWDer|GZWDer]]([[User talk:GZWDer|留言]]) 2024年12月12日 (四) 12:49 (UTC)
::en这个例子,至少有两个“消歧义名相同的目标项目的链接”,并不是单单针对虚构角色的问题。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月13日 (五) 03:20 (UTC)
:[[Wikipedia:ENWPSAID]]。存在目标条目再根据情况创建。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月13日 (五) 00:40 (UTC)
:{{强烈反对}}删除,[[WP:頁面存廢討論/記錄/2024/12/13#三千院帝|理由见此]]。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月15日 (日) 12:56 (UTC)
:明显具有消歧义的意义,也并无明文规定不能这么建。--—— [[User:红渡厨|红渡厨]]([[User talk:红渡厨|留言]]・[[Special:用户贡献/红渡厨|贡献]]) 2024年12月15日 (日) 13:30 (UTC)
:{{刪除}}:參閱[[Wikipedia:消歧义#消歧义页的意义]]:
:*「消歧義頁面只有一個目的,就是讓讀者可以選擇同名不同義的條目。」
:*「如果消歧義頁面包含不存在的條目,這時要小心,因為條目可能根本沒人會寫,因此也就沒有消歧義的必要。例如很多歌曲都重名,但是大多數情況下我們不會去為一首歌曲建立一個單獨的條目,因此根本沒必要建立消歧義。如果你一定要建立一個消歧義(當然這也是你的自由),請至少包含一個存在的連結(條目)。」
:--[[User:CaryCheng|CaryCheng]]([[User talk:CaryCheng|留言]]) 2024年12月15日 (日) 23:31 (UTC)
::我认为你误读了该条文。该条文指的“条目”并未要求整个条目都必须是对消歧义项的介绍,而只要有对消歧义项(即某个概念的描述)即可。还是那句话,如果不允许建这样的消歧义页,那么{{T|章节重定向}}、{{T|列表重定向}}、{{T|关注度重定向}}也就没有任何存在的意义,因为会导致“概念无歧义时存在重定向页,出现歧义时将可能被删除”的荒谬情形。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月15日 (日) 23:36 (UTC)
:::我反而觉得你太理想化了,[[Wikipedia:消歧义#效果]]和[[Wikipedia:消歧义#頁面格式]]给了这类独立消歧义页的范例,就是消歧义同名至少有对应同名的链接(也可以是重定向过,甚至放宽到允许章节内链了),[[Wikipedia:消歧义#消歧义页的意义]]“消歧义页面只有一个目的,就是让读者可以''选择''同名不同义的条目。”,并且“页面格式”章节上也提议存在目标蓝链的话就避免多余的其他蓝链。现在,目标词没有链接(又不是重定向(甚至弄一个带消歧义的重定向?),又不是章节内链),说明中才有多余的链接到对应作品元素列表,怎么看都对不上指引允许的情况。至于提en的指引,亲,提醒一句,''我们是中文维基百科,不是英文维基百科中文版'',这么喜欢en,去en玩去。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 02:15 (UTC)
:::同U:Cwek的意見。綜觀[[WP:D]]的內容,很清楚地是存在同名不同義的條目時「才考慮」建立消歧義頁面。在這個基礎上,我認為{{tl|章节重定向}}、{{tl|列表重定向}}、{{tl|关注度重定向}}仍有作用。假如,我是說假如,這三個功能真的實在沒有存在的意義的話,我認為廢除是沒有關係的。--[[User:CaryCheng|CaryCheng]]([[User talk:CaryCheng|留言]]) 2024年12月16日 (一) 05:19 (UTC)
: 一個連結都沒有,其實可以刪除。—— '''[[使用者:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub> -{創造}-は生命('''[[使用者討論:Ericliu1912|留言]]・[[使用者:Ericliu1912#訪客芳名錄|留名]]・[[維基百科:維基學生會|學生會]]''')</sub> 2024年12月16日 (一) 03:41 (UTC)
::@[[User:Ericliu1912|Ericliu1912]]:百科全书用于为读者服务而不是为读者设置障碍。当某一概念指代的a事物无关注度不能独立成条时,可以使用重定向的方式将这一概念重定向至A条目介绍a的内容({{t|章节重定向}}、{{t|列表重定向}}、{{t|关注度重定向}}等等),这一做法长期在社群践行;结果你告诉我当这一概念出现歧义,也能指代(不能独立成条的)b事物时,不是将重定向改为消歧义,却是把这一页面直接删除??@[[User:微肿头龙|微肿头龙]]来评评理。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 08:37 (UTC)
:::我想我在[[Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2024/12/13#三千院帝|存废讨论]]那里说清楚了,关于这种类型的重定向/消歧义,我本人是连重定向都不赞同建立。但若允许建立重定向则消歧义也应当被允许建立。允许建立重定向但当出现歧义时却禁止消歧义显然不合理。--[[User:微肿头龙|微肿头龙]]([[User talk:微肿头龙|留言]]) 2024年12月16日 (一) 08:58 (UTC)
:::重定向,可以;章节内链,可以。目标语都不链接(连红链都没有),只靠辅助链接的话,按照WP:消歧义的独立消歧义页范例来看,不好。我也给可以改善的方法,你弄就是,不弄就放存废讨论看看就是。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 09:00 (UTC)
::::{{where|{{tqi|给可以改善的方法}}}} ——<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 09:03 (UTC)
:::::“重定向,可以;章节内链,可以。”,别顾着怼人,有没理解人家说的?你自己举例“[[姜萍]]”已经有一个这样弄了,我都没说什么。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 10:33 (UTC)
::::::“重定向”显然不恰当(因为一般来说完全平等的概念需要平等消歧义);“章节内链”,没看出你在[[WP:互助客栈/条目探讨#c-Cwek-20241216090000-自由雨日-20241216083700|这条回复]]之前有允许的意思啊,只是在讲“应该删除”(《姜萍》你一开始也并不是因为“章节内链”才“没说什么”,而是声称前面有同名条目红链所以可以保留),所以我难道不应该论述“不应删除”?并且我已经在论述“不应删除”的同时,表示可以参考英维的方式进行章节内链(《姜萍》我就是参考英维格式链的),然后你又说是ENSAID。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 10:39 (UTC)
:::::::“章节内链,可以”,你真没看出?存废讨论“就算是“姜萍”至少有'''一个关联的蓝链“姜萍事件”'''和两个近似的红链消歧义。”当然我也后来看到内链内实际是指向不同名条目的对应章节,就算了这种可以考虑。或者你能按照“姜萍”的逻辑改善一下,而不是趁机挖旧账。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 11:02 (UTC)
::::::::我说的是“在[[WP:互助客栈/条目探讨#c-Cwek-20241216090000-自由雨日-20241216083700|这条回复]](即你说出‘章节内链,可以’这句话前)前没看到你‘允许章节内链’的迹象”。
::::::::以及,<u>所以我目前[[U:自由雨日/三千院帝|改成这样]](任选一种),你认为可以保留吗?</u>
::::::::至于所谓“{{TQI|趁机挖旧账}}”,那不是在“挖旧账”,而是跟你“算总账”,我对你之前的行为均没有计较,你却一次次挑衅。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 11:18 (UTC)
:::::::::是在存废讨论上引述你的例子时“就算是“姜萍”至少有一个关联的蓝链“姜萍事件”和两个近似的红链消歧义。”,你没理解我的意思,我在这里再点明:可以考虑。至于之前的讨论,台风引号显然我找到更合适的依据,你不认同罢了;书名号重定向,我也不追加意见,也得到保留了;消歧义这次,连在本地规则都找不到补的情况,找一个en规则,而且en的例子([[:en:Maggie Anderson (disambiguation)]])本身就有符合要求的部分做替补,这样不太好吧。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 11:39 (UTC)
::::::::::“可以考虑”的意思是指“可以保留”吗?因为你在提《姜萍》(包括下面继续举的例)依然是在强调必须有“同名条目”(即必须某个概念具有关注度,可以独立成条),所以我会认为你一直在论证“应删除”而不是在考虑“如何改善”。消歧义页我已说明,我认为你仍旧是曲解了《消歧义指引》,即便“我自己的理解”不正确,也不意味着目前的消歧义指引“不允许”这样的页面存在。en的例子我只是用来参考“如何为这种章节内链撰写消歧义项”,并非支持保留的唯一依据(甚至不是主要依据)。只有没有任何其他论述地单单抛出一个英维方针指引、且该方针指引并不明显适用于中维,才可能构成ENSAID。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 11:58 (UTC)
:::::::::如果不想保住这个消歧义页的话,我一个都不考虑(主要是不应该放开这样的例子,虚构角色同名但不同作品不算罕见情况,可以看萌百的消歧义页分类)。但非要保住的话,我觉得是<nowiki>[[条目#章节|消歧义名]],说明</nowiki>略好(格式相近些),倾向一和二。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 11:56 (UTC)
::::::::::还是那句话,百科全书应为读者服务而不是为读者设置障碍。我有时对一些内容有较强的删除意愿,那是因为我认为这些内容对读者有害(不满足可供查证、疑似原创研究、比重失调的非百科内容,等等),而不是“为删而删”“为不放开而不放开”。像这种消歧义页对读者百利而无一害,对维基百科系统也仅占用极小的空间,我看不出需要“不应该放开”的理由。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 12:01 (UTC)
:::::::ENSAID是因为你还举了[[:en:Maggie Anderson (disambiguation)]]这个例子,en的消歧义是允许“不链接同名条目+辅助链接对应”的例子(举例就是“作品和角色”),但本地没有这条规则,反而有类似说法但不允许的“如果消歧义页面包含不存在的条目,这时要小心,因为条目可能根本没人会写,因此也就没有消歧义的必要。……因此根本没必要创建消歧义。如果你一定要创建一个消歧义(当然这也是你的自由),请至少包含一个存在的链接(条目)。”en这个例子好歹连了两个同名条目。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 11:10 (UTC)
::::::::我[[WP:互助客栈/条目探讨#c-自由雨日-20241215233600-CaryCheng-20241215233100|前面已经说了]]我不认同你对中维《消歧义》指引的理解,且主要理据一直都是[[WP:互助客栈/条目探讨#c-自由雨日-20241216083700-Ericliu1912-20241216034100|这一点]],ENWIKI只是用来参考如何对这种均为“章节重定向/列表重定向”的项目进行消歧义,我实在看不出ENWIKI的格式不能拿来参考的理由。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 11:20 (UTC)
:::::::::这句话应该也是你自己的理解,而且主要针对重定向的使用,而不是独立消歧义页的使用。你说[[三千院帝]]这个角色名重定向到对应条目的角色列项,或者可以,而且实际上有很多这样的重定向。但像现在用消歧义的方式,而且是考虑对应en的MOS:DABMENTION的原则,本地没有这种情况,就算是[[:en:Maggie Anderson (disambiguation)]],也是已经有两个存在条目的链接可以作支持。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 11:44 (UTC)
::::::::::{{cquote|若允许创建重定向则消歧义也应当被允许创建。允许创建重定向但当出现歧义时却禁止消歧义显然不合理。|{{U|微肿头龙}}|[[WP:互助客栈/条目探讨#c-微肿头龙-20241216085800-自由雨日-20241216083700]]}}
::::::::::——<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 12:03 (UTC)
:::::::暂时来看,社群对于独立消歧义页的目标链接项,是倾向严格上同名(但包块正名、别名(同期创建[[明智十兵衛]],因为提及别名,我也没针对过)、翻译名差异(电影会多见这种情况)的情况),条目存在的;“章节内链”产生的同名不确定会不会斟酌([[姜萍]],有两个红链、一个章节内链);重定向可能来源于“别名、翻译名差异”的情况。至于en的允许“相关主题没有同名条目但另一个条目提及的情况,‘前提是该链接可以为读者提供价值’,允许‘不链接同名条目+辅助链接’”的情况,本地指引没说明这种情况。按照独立消歧义页排除辅助链接后,([[三千院帝]]、[[秋山美月]])这就变成没有目标链接的情况。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 11:32 (UTC)
:::::::*同U:Cwek意見。若是採用[[秋山美月 (布基烏基)]]及[[秋山美月 (青春灰姑娘)]]的形式,我的立場是非常不滿意但現階段願意妥協接受。若是[[Special:diff/85284555|這個版本]],啊就不符合中文維基百科[[WP:D]]的條文與精神呀,還是刪除吧。
:::::::*題外話,[[姜萍]]頁面中的[[姜萍 (1921年)]]及[[姜萍 (編劇)]]違反了[[WP:DABSTYLE]]:「若該項消歧義項目尚未建立條目(紅字連結),可加入適量的藍字連結,且所連結的條目中應有提及該項消歧義項目(紅字連結)而又有可靠來源支持的內容」。等這次討論結束後,我會刪除這兩個項目。
:::::::--[[User:CaryCheng|CaryCheng]]([[User talk:CaryCheng|留言]]) 2024年12月16日 (一) 13:44 (UTC)
::::::::然而你一直没有回应[[WP:互助客栈/条目探讨#c-自由雨日-20241216120300-没有目标条目的独立消歧义页|这个问题]]。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 13:58 (UTC)
:::::::::咦,[[Wikipedia:互助客栈/条目探讨#c-CaryCheng-20241216134400-自由雨日-20241216120300|閣下沒看到我說的這句話嗎?]]:「{{tq|若是採用[[秋山美月 (布基烏基)]]及[[秋山美月 (青春灰姑娘)]]的形式,我的立場是非常不滿意但現階段願意妥協接受。}}」--[[User:CaryCheng|CaryCheng]]([[User talk:CaryCheng|留言]]) 2024年12月16日 (一) 14:37 (UTC)
::::::::::那你这就和“是否删除消歧义页”无关了,而是“如何编写消歧义页”的问题。这完全是不同性质的问题。(当然,我不赞成另创重定向的编写方式。)--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 14:39 (UTC)
:::::::::::不符合[[WP:D]]的消歧義頁面,應該刪除呀。--[[User:CaryCheng|CaryCheng]]([[User talk:CaryCheng|留言]]) 2024年12月16日 (一) 14:46 (UTC)
::::::::::::照这个逻辑,格式不对的消歧义页也不符WP:D,也应删除?强烈抗议。违反《[[WP:删除]]》:'''我们应该尽量保留所有合乎百科全书目标的页面,删除应该是最后的选择。'''——<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 15:00 (UTC)
::::::::::::另外,我不认同你的“不符合WP:D”的认知。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 15:11 (UTC)
:::::::我還有一個問題,[[布基烏基 (電視劇)]]有一個角色叫做「秋山美月」,這個陳述的可靠來源在哪裡?內文引用在哪裡?條目中沒有呀。同樣地,[[青春灰姑娘]]中有個角色叫做「秋山美月」,有可靠來源以符合[[WP:V]]嗎?能做內文參照以符合[[WP:CS]]嗎?--[[User:CaryCheng|CaryCheng]]([[User talk:CaryCheng|留言]]) 2024年12月16日 (一) 13:57 (UTC)
::::::::动画条目,通常动画本身可以当一手来源。当然有第三方来源肯定更好。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 13:59 (UTC)
:::::::::*[[布基烏基 (電視劇)]]是電視劇不是動畫,要求[[WP:可靠來源]]算合理的要求吧?
:::::::::*[[青春灰姑娘]]條目裡的2個參考資料都是推特推文,可不可靠還要社群討論判定,然而這2個推文都沒有寫「秋山美月」呀,閣下是不是順手補個第一手來源,讓我們接下來的討論至少符合[[WP:V]]再繼續展開?
:::::::::--[[User:CaryCheng|CaryCheng]]([[User talk:CaryCheng|留言]]) 2024年12月16日 (一) 14:45 (UTC)
::::::::::*哦抱歉我没细看,不过我的意思不止动画,我是说,所有作品条目,作品本身都能当一手来源。
::::::::::*至于可供查证,那是与“这类消歧义页面是否保留”完全无关的问题。如果“秋山美月”内容因可供查证等问题在《青春灰姑娘》里被删除,那当然不必保留这个页面。但这里讨论的主题是“'''当某个概念所指事物均非条目而是指向章节、列表时,是否保留消歧义页'''”的问题。
::::::::::--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 14:59 (UTC)


== 建议把南京大屠杀的条目标题移动到南京事件 ==
:該用戶是典型的「一條居士」。近4年來只編輯一個條目,頗為罕見。--[[User:Kolyma|Kolyma]]([[User talk:Kolyma|留言]]) 2014年12月20日 (六) 15:11 (UTC)--[[User:Kolyma|Kolyma]]([[User talk:Kolyma|留言]]) 2014年12月21日 (日) 04:05 (UTC)
{{saveto|Talk:南京大屠殺}}
::請向回退人平和地解釋你刪除部份文字的原因,以期達成共識。另外,在遇到質量可能不達標的段落時,請先儘量修改、改進之,最後才考慮移除。<span style="text-shadow: #999999 0px 0px 10px"><big>'''[[User:Yinweichen|鋼琴小子]]'''</big> [[User talk:Yinweichen|打個招呼]] [[Special:用戶貢獻/Yinweichen|查看貢獻]]</span> 2014年12月20日 (六) 17:33 (UTC)
{{archive top|status=已关闭|result=显然不可能通过的提议。 ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;line-height:1;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#a55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23]]]</small> 2024年12月12日 (四) 14:25 (UTC)}}
[[南京大屠杀]]中的“大屠杀”三字,主观色彩太强,不如换成立场中性的“事件”二字。“南京事件”也是[[日本]]对此事的正式称呼方式,在下认为可以名从主人。而且所谓的“大屠杀”是否真的存在性是成疑的,有可能是被刻意编造的,并非事实。用大屠杀三字,会导致读者先入为主的信以为真,以为真的曾经在南京发生过所谓屠杀,有欠公允。[[User:夏土贤|夏土贤]]([[User talk:夏土贤|留言]]) 2024年12月12日 (四) 14:03 (UTC)
{{archive bottom}}


== 電影上映日期 ==
== 關於[[刘备]]與[[诸葛亮]]敘述「臨終託孤」的三點問題 ==


查了一下似乎有討論是否顯示要旗幟的發文,那這邊我想提另一個問題,有鑑最近電影重映有增多的趨勢,那重映的日期要寫嗎,其他非生產國國家的上映日期也要寫進去嗎?--[[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2024年12月12日 (四) 18:20 (UTC)
*在[[诸葛亮#臨終託孤]]所採用章節名稱中「臨終託孤」似乎不太對,託孤與臨終的人都是[[刘备]],而且也[[诸葛亮]]沒死,怎感覺閱讀起來倒像是诸葛亮在臨終託孤,應該改成「劉備託孤」才符合史實之意。
*在[[刘备#遺恨夷陵]]章節中應該切割出另一章節「臨終託孤」,從「劉備病危」一段開始,以下之敘述皆屬之。
*在[[刘备#遺恨夷陵]]章節中,有關於「臨終託孤」,為何與[[诸葛亮#臨終託孤]]敘述皆為不同,不都是一樣在託孤嗎,而且刘备臨終託孤在說:「吾亡之後,汝兄弟父事丞相,令卿與丞相共事而已。」這話沒有來源,所以不明白為何與[[诸葛亮#臨終託孤]]敘述是不同的。--[[Special:用户贡献/118.170.97.111|118.170.97.111]]([[User talk:118.170.97.111|留言]]) 2014年12月20日 (六) 16:26 (UTC)


:[[WP:列明来源]]、[[WP:NOTSTATS]]。看重映本身是否值得新闻和条目关注,如果关注低,写的文字和脚注篇幅也适当降低。--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月13日 (五) 12:08 (UTC)
{{ping|User:118.170.97.111}}
:你可參考[[WP:格式手冊/電視]] 應該可以解答閣下的那2個問題,唯不要引用這個進行任何維護工作,因為還未cover 至電影類別。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年12月14日 (六) 04:14 (UTC)
**章節名值得重修,閣下所言甚是。至於兩文章節不同,大約是出自不同編者之故,如果都是有來源而且配合各自條目行文,其實描述有所差異並沒問題,重要不要互相矛盾而已。
另有關那文的來源出自《三國志·蜀志·先主傳》裴注:
{{quote|《諸葛亮集》載先主遺詔敕後主曰:「朕初疾但下痢耳,後轉雜他病,殆不自濟。人五十不稱夭,年已六十有餘,何所復恨,不復自傷,但以卿兄弟為念。射君到,說丞相嘆卿智量,甚大增脩,過於所望,審能如此,吾復何憂!勉之,勉之!勿以惡小而為之,勿以善小而不為。惟賢惟德,能服於人。汝父德薄,勿效之。可讀漢書、禮記,間暇歷觀諸子及六韜、商君書,益人意智。聞丞相為寫申、韓、管子、六韜一通已畢,未送,道亡,可自更求聞達。」臨終時,呼魯王與語:「吾亡之後,汝兄弟父事丞相,令卿與丞相共事而已。」}}--[[User:Eartheater|Eartheater]]([[User talk:Eartheater|留言]]) 2014年12月23日 (二) 06:02 (UTC)


== 提议:规范部分铁路条目站名的译法 ==
== [[WP:VIP]]中的项目从2014年12月18日至今一条都没有处理 ==


=== 现状 ===
如题,只是mark一下。—[[User:Siyuwj|思域无疆]]<sub>[[User talk:Siyuwj|大道]]&nbsp;[[Special:用户贡献/Siyuwj|事体]]&nbsp;[[Special:用户贡献/WJ-Bot|机器]]</sub> 2014年12月21日 (日) 01:09 (UTC)
自2012年起,中维有关JR货物各货物大站条目“{{lang|ja|○○貨物ターミナル駅}}”出现了“某某货物总站”的译法。诸如2012年出现的条目[[札幌货物总站]]。此后接连出现了[[东京货物总站]]、[[大阪货物总站]]等车站条目皆从其译法。
=== 问题 ===
一个大问题:{{red|“{{lang|ja|貨物Terminal駅}}”翻译成“'''货物总站'''”的根据在哪?}}


查Google发现,在2012年前,网络来源中十分缺少有关车站译为'''货物总站'''的说法,反倒是2012年[[札幌货物总站]]等条目出现之后,类似的翻译多了起来。甚至在2019年,[[中国铁科院]]有关人士发表论文时,也引用了“总站”的说法({{DOI|10.16669/j.cnki.issn.1004-2024.2019.12.12}})。因此我怀疑最初维基“货物总站”译法可能为原创研究,并一定程度上造成了长达十余年的文献[[循环论证]]。
== 這個算不算原創研究? ==
[[截角六邊形鑲嵌]]被多次加入這種內容:[https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E6%88%AA%E8%A7%92%E5%85%AD%E9%82%8A%E5%BD%A2%E9%91%B2%E5%B5%8C&diff=33668864&oldid=33415747]、[https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E6%88%AA%E8%A7%92%E5%85%AD%E9%82%8A%E5%BD%A2%E9%91%B2%E5%B5%8C&diff=33406275&oldid=28184401]


=== 查证 ===
這個算不算原創研究?
查铁道科学名词审定委员会《铁道科技名词——汉英法德俄日六种语言》(简体中文)时,所谓“{{lang|ja|ターミナル駅}}”翻译为“[[区段站]]”。但是欠缺“{{lang|ja|貨物ターミナル駅}}”的翻译。


查[[铁道综合技术研究所]]《铁道技术用语辞典》(日语)时,{{lang|ja|ターミナル駅}},翻译为“枢纽站”,而“{{lang|ja|貨物ターミナル駅}}”翻译为“货运枢纽站”。
已經第三次被加入了,<s>我再回退就要違反回退不過三原則了</s>


以上两例或可证明至少在中国大陆的铁路术语中,所谓“总站”的翻译是非常有问题的。
另外許多幾何學條目也被加了類似的東西
=== 提议 ===
*[[截角六邊形鑲嵌]]
因为不知道非中国大陆的地区术语是否也有对应翻译,需要请教社群中其他地区的有识者(如@[[User:鐵路1|鐵路1]]@[[User:雪雨73|雪雨73]]),并早日确定翻译方案以匡正对应诸多条目的名称。--[[U:Saigyouji-Noriko| <span style="color:pink;font-family:Yu Mincho">'''西行寺海苔子'''</span>]] <small>[[UT:Saigyouji-Noriko|<span style="color:#FF33FF;font-family:Yu Mincho">ハナノモトニテ</span>]]</small> 2024年12月15日 (日) 12:08 (UTC)
*[[正方形]] '''參見'''的下方
*[[二階無限邊形鑲嵌]] '''參見'''章節
*[[扭稜正方形鑲嵌]]
*[[2的算術平方根]]這個不是幾何體的條目也被加了,該ip用戶還表示其與[[二階無限邊形鑲嵌]]相關
*[https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E5%90%8C%E7%9B%B8%E6%88%AA%E5%8D%8A%E5%85%AD%E9%82%8A%E5%BD%A2%E6%9F%B1%E9%91%B2%E5%B5%8C&diff=33584539&oldid=25827689 同相截半六邊形柱鑲嵌] 該ip用戶連重定向頁也不放過
*[[直角]] '''參見'''章節[https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E7%9B%B4%E8%A7%92&diff=prev&oldid=33535251]
*[[十二边形]]與[[十二角星]] '''參見'''章節的下方
*之前還有一些
但是又找不到相關文獻在論述[[幾何圖形]]與音樂之相關性.....--[[user:a2569875|宇帆]]([[User talk:A2569875|留言]]·<span title="立即線上facebook即時通" class="mw-redirect"><span class="plainlinks">[https://www.facebook.com/messages/100002851091331 聯]</span></span>[[Special:电邮用户/A2569875|絡]]) 2014年12月21日 (日) 02:40 (UTC)


:{{强烈支持}}从速从严打击[[WP:原创译名|原创译名]](各个“货物枢纽站”的全称均为专有名词,而“{{lang|ja|貨物ターミナル駅}}”一词虽非专有名词,但也显然应采用专业辞典的译名而非编者自译)。这些“原创译名”的出现除了本站编者长期将《[[WP:非原创研究]]》视为无物之外,<s>还有(远超中文翻译界惯例)的“观察日韩越汉字直接移植”(最极端者甚至直接视日韩越汉字写成的普通名词为“中文”且声称需“名从主人”)的翻译偏好影响</s>(2024年12月15日 (日) 12:19 (UTC)仔细看了下,这里不存在这个问题,但显然其他译名存在)。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月15日 (日) 12:18 (UTC)
:{{提醒}}:3RR是「在24小時內」。--[[User:Kolyma|Kolyma]]([[User talk:Kolyma|留言]]) 2014年12月21日 (日) 04:09 (UTC)
:: {{kidding|货物ㄊㄜㄦㄇㄧㄋㄨㄛ驛}} ——[[U:魔琴|<span style="color:#080;font-size:120%;line-height:1;font-family:cursive">魔琴</span>]]<small>[[[U:魔琴/i|<span style="color:#a55">身份声明</span>]] [[UT:魔琴|留言]] [[特殊:贡献/魔琴|贡献]] [[PJ:NEW23]]]</small> 2024年12月15日 (日) 12:36 (UTC)
::{{回應}}{{Ping|Kolyma}}但是因為不確定這是不是原創研究,所以我先來問個,再決定回退與否,因為少有十來個幾何條目被加上疑似原創研究的『音樂幾何學』...--[[user:a2569875|宇帆]]([[User talk:A2569875|留言]]·<span title="立即線上facebook即時通" class="mw-redirect"><span class="plainlinks">[https://www.facebook.com/messages/100002851091331 聯]</span></span>[[Special:电邮用户/A2569875|絡]]) 2014年12月21日 (日) 04:19 (UTC)
:可能“总站”的功能和“枢纽”类似,或者也与线路位置有关(可能在某个线路或多个线路的末端,所以视为“总”),所以选择了如此翻译?至于算不算循环的话,外面用得多也认同了,那就没有问题?——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 01:34 (UTC)
:::{{回應}}{{ping|A2569875}}先掛上原創研究模板 (讓他下一次來的時候注意到),然後在對話頁和條目討論頁提醒他,請他附上參考來源。如果他真的能附上可靠來源,就移動到適宜章節。--<small>—以上有簽名的留言由[[User:R96340|R96340]]([[User talk:R96340|討論]])加入。</small> 2014年12月21日 (日) 04:55 (UTC)
::哪有翻译原创,甚至是个人翻译原创凌驾于学术术语之上的道理。“外面用的多”不代表着认同,毕竟很多人就是通过维基条目获取信息,他们并不会思考太多这个翻译究竟准不准确,反正就这么拿来用就行了。--[[U:Saigyouji-Noriko| <span style="color:pink;font-family:Yu Mincho">'''西行寺海苔子'''</span>]] <small>[[UT:Saigyouji-Noriko|<span style="color:#FF33FF;font-family:Yu Mincho">ハナノモトニテ</span>]]</small> 2024年12月16日 (一) 01:41 (UTC)
::::{{回應}}{{ping|R96340}}可是每次進行此種編輯的ip都不一樣--[[user:a2569875|宇帆]]([[User talk:A2569875|留言]]·<span title="立即線上facebook即時通" class="mw-redirect"><span class="plainlinks">[https://www.facebook.com/messages/100002851091331 聯]</span></span>[[Special:电邮用户/A2569875|絡]]) 2014年12月21日 (日) 05:18 (UTC)
:::''学术上用语都用了,你当人家没脑子,或者你说得对,你会思考,他们不会。''——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 02:22 (UTC)
:::::{{回應}}{{ping|A2569875}}所以步驟是先掛上原創研究模板,吸引他到條目討論頁、然後事先在條目討論頁留下留言,好讓他回答。這對進行該編輯的人,無論是不是同一個IP,照理說應該都有效果。--<small>—以上有簽名的留言由[[User:R96340|R96340]]([[User talk:R96340|討論]])加入。</small> 2014年12月21日 (日) 05:36 (UTC)
::::我有哪一句话在指控“人家没脑子”和标榜“我会思考,他们不会”?我奉劝你撤回这句话。正是因为有关学术论文也屈指可数,更是缺少官媒的翻译(人民网直接翻译为“Terminal站”),不像隔壁“非常戒严”的翻译已经有了成规模的译名参考,因此更是要及时匡正。而且我没有在问“总站”的翻译思路,我在问这个名称的翻译来源。--[[U:Saigyouji-Noriko| <span style="color:pink;font-family:Yu Mincho">'''西行寺海苔子'''</span>]] <small>[[UT:Saigyouji-Noriko|<span style="color:#FF33FF;font-family:Yu Mincho">ハナノモトニテ</span>]]</small> 2024年12月16日 (一) 02:49 (UTC)
:::::““外面用的多”不代表着认同,毕竟很多人就是通过维基条目获取信息,他们并不会思考太多这个翻译究竟准不准确,反正就这么拿来用就行了。”,如果学术语境上有人使用,然后这里又再贬斥这种用法,觉得人家不去分析这个用词的问题,那不就显得你比他们这些学者会思考?——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 04:18 (UTC)
::::::有不同看法的话拿出论据理性讨论就行,为什么要摆出这种不友好的态度?不知是否合适的比喻:[[艾伦·麦克马斯特事件|烤面包机发明者]]被多个政府和学术机构错误采信,是否还需要指责发现问题的人多管闲事?—[[User:TimWu007|Tim Wu]]([[User talk:TimWu007|留言]]) 2024年12月16日 (一) 04:37 (UTC)
:::::::那就不要摆出“毕竟很多人就是通过维基条目获取信息,他们并不会思考太多这个翻译究竟准不准确,反正就这么拿来用就行了。”这样显得自己站在知识的高处,或者显得自己才是有思考的人的话语。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 04:55 (UTC)
::::::::然后,我第二次奉劝你撤回上面那句话,你可以这么认为,我无所谓,你在你用户页挂我都无所谓。但是你在这里做出如此言论,那就有所谓了。--[[U:Saigyouji-Noriko| <span style="color:pink;font-family:Yu Mincho">'''西行寺海苔子'''</span>]] <small>[[UT:Saigyouji-Noriko|<span style="color:#FF33FF;font-family:Yu Mincho">ハナノモトニテ</span>]]</small> 2024年12月16日 (一) 05:48 (UTC)
::::::我什么时候贬斥了?这类学术文章,大陆我目前只发现一篇,权威媒体报道只发现一篇,其数量之少,当然不能排除循环论证的可能。我在一开始的提议里说的很清楚是怀疑。
::::::你第一个回复第一个问句都不明所以。我清楚说明:'''译名可能是原创研究''',我根本没说翻译成“总站”在翻译逻辑上是错误的。我不知道你帮原译者解释翻译思路的目的在哪里。
::::::第二个问句:“外面用得多也认同了。”你让我怎么回?所以我为什么发那一段话呢,是告诉你外面用的多不代表认同更不代表对。至于我的怀疑,当然不用给你复读一遍。然后我又说“有的人”、“很多人”,不仅是提醒你我只是怀疑,而且我只是针对部分铁道迷群体和一些自媒体的现状罢了(因为就是有人在站外指出来,我才来审视),我怎么会骂“举世皆浊我独清”?你非要说我在指责学术,我只能说也行,因为确实也不排除这个可能。有则改之,无则加勉。
::::::但是你说我在“这样显得自己站在知识的高处,或者显得自己才是有思考的人的话语”,我只是陈述一个现状,不思考引用又怎了?错了吗?显然人家没有这个义务,无可厚非。不知道你是怎么能有如此的解读方式。当然,你要这么想,我尊重你对我的看法,你说的都对。对此我建议你之后的讨论内容能多一些像你分析两语种用语辞典时基于文献作出的意见,少一点那两个问句一样对全靠凭感觉、讨论用处不大的话语。你说一句{{lang|ja|異議あり}}都行。--[[U:Saigyouji-Noriko| <span style="color:pink;font-family:Yu Mincho">'''西行寺海苔子'''</span>]] <small>[[UT:Saigyouji-Noriko|<span style="color:#FF33FF;font-family:Yu Mincho">ハナノモトニテ</span>]]</small> 2024年12月16日 (一) 05:25 (UTC)
:::::::翻译我们本语言外的用语时,早期可能存在多个类似原创的翻译,就像telephone也存在有人音译为“德律风”([[洋泾浜英语]]),也有人意译为“电话”,或者可以的话也可以弄“远传话”。只要“远传话”被人用得多,被广泛采纳,那就已经常用沉淀化,不能像你这样突然说“电话”才是正确的,其他人使用是“不会思考太多这个翻译究竟准不准确”这样暗示人家不会去思考,或者对于广泛使用者来说“用惯了,不会细究所谓语义真的正确”。至少不要冲出口说“哪有翻译原创,甚至是个人翻译原创凌驾于学术术语之上的道理”,在我看来,显得你才是正确的。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 09:13 (UTC)
::::::::既然你说出来“在我看来”这句话,你怎么理解的那我就无所谓,但是你在这里说很有所谓。所以我第三次奉劝你撤回上面那句话。--[[U:Saigyouji-Noriko| <span style="color:pink;font-family:Yu Mincho">'''西行寺海苔子'''</span>]] <small>[[UT:Saigyouji-Noriko|<span style="color:#FF33FF;font-family:Yu Mincho">ハナノモトニテ</span>]]</small> 2024年12月16日 (一) 09:20 (UTC)
:::::::::如果这样一点点的指责都觉得自己屈辱的话,连一丁点说不对都听不得,那我就是这样说你的不对了。就这样。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 09:24 (UTC)
::::::::::如果你执意把人的话误读的无端指控视作“一点点指责”的话,那我就觉得以你的语言能力不值得沟通了。--[[U:Saigyouji-Noriko| <span style="color:pink;font-family:Yu Mincho">'''西行寺海苔子'''</span>]] <small>[[UT:Saigyouji-Noriko|<span style="color:#FF33FF;font-family:Yu Mincho">ハナノモトニテ</span>]]</small> 2024年12月16日 (一) 09:40 (UTC)
::::::::“{{tqi|早期可能存在多个类似原创的翻译,就像telephone也存在有人音译为“德律风”}}”显然不是海苔子说的“原创”的意思。他说的原创是指'''维基百科编者'''的原创。--<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 15:26 (UTC)
:“铁道科学名词审定委员会《铁道科技名词——汉英法德俄日六种语言》(简体中文)”这一个更接近中文语境,可以参考;<s>“铁道综合技术研究所《铁道技术用语辞典》(日语)”虽然更接近语源语境,但这本是有翻译(中文、英文)版本,还是只有原文?有前者的话,或者更好对应,只有后者的话,可能也会犯了新的原创译名?</s>——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 02:22 (UTC)
:铁道综合技术研究所《铁道技术用语辞典》([https://yougo.rtri.or.jp/dic/])是给了英语、中文的翻译,英文为“freight terminal”,其中“terminal”就有“终端”、“the area or building at a station, airport, or port that is used by passengers leaving or arriving by train, aircraft, or ship”,翻译成中文也常为“总站”的意思,“{{lang|ja|ターミナル}}”又是用来处理日文外来语的片假名,作为“terminal”的转译。所以最早的翻译可能是基于这种思路。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 02:35 (UTC)
:@[[User:Foamposite|Foamposite]] @[[User:Owennson|Owennson]] <span style="color:red;text-shadow:0 1px 5px #ff0000">[[User:阿南之人|Пусть от]] [[User talk:阿南之人|победы]]☆[[Special:用户贡献/阿南之人|к победе]] [[User:阿南之人/簽到|ведёт!]]</span> 2024年12月16日 (一) 03:47 (UTC)
::我在JR貨物的車站當中,既見過稱為「XX貨物駅」的,也見過「XX貨物ターミナル駅」的。按理來說,兩者的名稱既然不一樣,那麼翻譯也應該不一樣,所以當時我的想法是「XX貨物駅」翻譯成「XX貨運站」,「XX貨物ターミナル駅」翻譯成為「XX貨物總站」,恰好與已有的翻譯相同。對了,這個翻譯似乎是SElephant早年的翻譯,我跟隨沿用,但我後來和他鬧掰了就不管他了,不知道他現在怎麼樣了。目前為止,我還沒想到更好的區分方法。--[[用戶:owennson|<span style="color: green">owennson</span>]]([[用戶討論:Owennson|<span style="color: red">聊天室</span>]]、[[特殊:用戶貢獻/Owennson|<span style="color: blue">獎座櫃</span>]]) 2024年12月16日 (一) 04:43 (UTC)
:::有注意到这些条目是早期SE的翻译成果,如果他的翻译不是基于确切文献的翻译处理,那确实有原创译名之嫌。--[[U:Saigyouji-Noriko| <span style="color:pink;font-family:Yu Mincho">'''西行寺海苔子'''</span>]] <small>[[UT:Saigyouji-Noriko|<span style="color:#FF33FF;font-family:Yu Mincho">ハナノモトニテ</span>]]</small> 2024年12月16日 (一) 05:44 (UTC)
::::早期翻译会根据原语用词的不同理解来衍生本语用词,至少这个推理路线也说得通。当然如果当时已经存在能其中贴近本语翻译的《铁道技术用语辞典》而没有找到并按照已经提供的本语用词来翻译,那的确是当时本项目翻译的疏忽。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 09:22 (UTC)
:::「貨物駅」和「貨物ターミナル駅」功能上是一樣的,頂多是規模上的問題和處理貨櫃的種類多寡而已,鹿兒島貨物總站和南宮崎、延岡貨物站不顯得特別大,在我看來只是處理量的問題,即使「貨物ターミナル駅」更會有中途分拆貨卡至次程,但部份貨物站也會。--[[User:Foamposite|Foamposite]]([[User talk:Foamposite|留言]]) 2024年12月16日 (一) 14:51 (UTC)
::怎麼又談翻譯問題?怕怕了....
::我有翻譯過少量日鐵貨物鐵路站,最有印象是[[高岡貨物站]],上述指「總站」是原創研究用語,我倒覺得匪夷所思。
::首先,最根本的問,日文「JR貨物」中文怎叫?剛剛早幾天川內站有貨物列車脫軌,從華文媒體的報導,均直接使用「JR貨物」稱呼,沒有人刻意要將貨物轉換成「貨運」,所以旗下「某某貨物駅」直接換成「某某貨物站」是完全沒有問題。
::至於「ターミナル」一字,我手上的「進學日本語」初級教科書中,中文解釋都是譯成「總站」,下面HK5201314君指的也沒錯,香港的鐵路和巴士總站相應的英文名稱都是「Terminal」、「Bus Terminal」,「區段站」、「樞紐站」都不是我們的用語,而「終端」的確也是 Terminal 的其中一個解釋,但通常用在網絡、電訊、,通訊方面(如終端機),套在運輸系統上似乎不配,再舉機場上的 Terminal 1,2,3,都會稱為「第幾航廈」,難道又要改稱為「第幾區段站」或「第幾樞紐站」?{{冏}}
::針對Saigyouji-Noriko的提問,我想在於對英文有一定認識的人來講,一字多義或者有不同叫法完全十分正常,要看場合和套用在哪,個人認為鐵路上用「總站」一詞實看不出有任何不妥之處。--[[User:Foamposite|Foamposite]]([[User talk:Foamposite|留言]]) 2024年12月16日 (一) 14:39 (UTC)
:::補充:在日本更常見的「バスターミナル」,當地中文翻譯都是採用「巴士站/公車站」「巴士/公車總站」。--[[User:Foamposite|Foamposite]]([[User talk:Foamposite|留言]]) 2024年12月16日 (一) 15:30 (UTC)
::也請@[[User:Sanmosa|Sanmosa]]談一下翻譯見解。--[[User:Foamposite|Foamposite]]([[User talk:Foamposite|留言]]) 2024年12月16日 (一) 15:17 (UTC)
:Terminal在香港鐵路交通譯為-{總站}-。在香港,-{樞紐站}-才是原創譯名。--[[User:HK5201314|唔好阻住我愛國]]([[User talk:HK5201314|留言]]) 2024年12月16日 (一) 04:01 (UTC)
::我在上面只是怀疑“原创研究”,还艾特了相关有识者就是为了确定。你的第一句说得很好,可以视作参考,但是我建议多按照提议内容进行说明。但是你的第二句:抛开JR有关研究院的书籍翻译结果说“在香港,枢纽站才是原创译名”我实在是觉得不明所以。--[[U:Saigyouji-Noriko| <span style="color:pink;font-family:Yu Mincho">'''西行寺海苔子'''</span>]] <small>[[UT:Saigyouji-Noriko|<span style="color:#FF33FF;font-family:Yu Mincho">ハナノモトニテ</span>]]</small> 2024年12月16日 (一) 05:32 (UTC)
::{{CN}} ——<span style="font-family:cursive">[[U:自由雨日|自由雨日]]</span>[[UT:自由雨日|🌧️]][[特殊:贡献/自由雨日|❄️]] 2024年12月16日 (一) 09:59 (UTC)
:从cnki来看,“货运总站”只有一篇(就是上面列出的),说得对,这个词基本上学术上没怎么用;使用主题“货运区段站”+主题“中国”,能查到4篇,大致看了,基本关键词为“区段站”;使用主题“区段站”+主题“货运”+主题“中国”,稍微和前面重合,增加至6篇,多出的也同前,基本关键词为“区段站”;使用主题“货运枢纽站”+主题“货运”+主题“日本”,找到一篇,但前缀为“公路货运枢纽站”;使用主题“枢纽站”+主题“货运”+主题“日本”,多一篇,也是公路为主;使用主题“铁路枢纽站”+主题“货运”+主题“日本”,或者改成模糊关键词,没有找到相关内容。应该中文语境对于日语这个词基本没明确解释。至于参考日语源《铁道技术用语辞典》给出的翻译,还是使用中文语源的用词扩展,是需要考虑的。——[[user_talk:cwek|Sakamotosan路过围观 &#x7C; 避免做作,免敬]] 2024年12月16日 (一) 10:30 (UTC)


== [[騎脖子]]的wikidata重覆了 ==
== 問:如何處理重複性地加入非中立性內容及避免編輯戰? ==


請看看如何合併https://www.wikidata.org/wiki/Q2646130 (piggy back)及https://www.wikidata.org/wiki/Q116786505 (piggyback ride)--[[User:Factrecordor|Factrecordor]]([[User talk:Factrecordor|留言]]) 2024年12月15日 (日) 16:16 (UTC)
之前有非註冊的用戶IP位置在條目[[魔法小天使]]加入非中立性以及未經有查證來源的內容,所以我將此條目還原回之前的版本。
而在幾天前,又有非註冊的用戶IP位置在此條目加入同樣的非中立性內容和以部落格的連結作為來源。


:曾被拆分、撤销合并,如要合并可能需要去维基数据联系他们确认原因。AI说前者是骑上去的行为,后者是骑(背)着走的经历。前者的维基数据属性、英文条目,部分内容与中文维基条目相异。可能中文条目该独立分开写儿童游戏、杂技、背着人等多种概念?德语条目也可参考。--[[User:YFdyh000|<span style="color:#0000DD;">YF</span>]][[特殊:用户贡献/YFdyh000|<span style="color:steelblue;">dyh000</span>]]([[User talk:YFdyh000|留言]]) 2024年12月15日 (日) 16:35 (UTC)
應該要再還原一次嗎?但我怕會陷入編輯戰的情況。
請問這該怎麼處理才好?
--[[User:Jzsfang|jzsfang]]([[User talk:Jzsfang|留言]]) 2014年12月22日 (一) 09:23 (UTC)

2024年12月16日 (一) 15:32的最新版本

此頁面探討條目模板主題相關議題;与条目是否符合中立的观点有关的问题,亦可在此探讨。


請注重礼仪、遵守方針與指引,一般問題請至互助客棧其他區知识问答提出,留言后请务必签名(点击 )。


發表前請先搜索存档,參考舊討論中的内容可節省您的時間。
公告欄
# 💭 話題 💬 👥 🙋 最新發言 🕒 (UTC+8)
1 提議:依據學術規範修正語音學術語,避免直譯英語 77 9 魔琴 2024-12-16 09:18
2 關於公司活動節目類條目的「所有權者」、「母公司」、「營運單位」的疑問 84 5 SunAfterRain 2024-12-14 22:54
3 韓國人漢字「正名」、WP:BLPNAME以及NC:名從主人 10 7 HanTsî 2024-12-13 00:04
4 航空公司条目的疑似爱好者内容和广告 1 1 Jimmy-bot 2024-12-16 16:14
5 有關日本內閣條目的命名問題 18 3 Sanmosa 2024-12-06 18:35
6 建议把东罗马帝国条目标题改回拜占庭帝国 30 10 日期20220626 2024-12-13 13:27
7 書籍的封面人物 1 1 Sim Chi Yun 2024-12-06 19:01
8 討論通告:模板:Infobox military conflict「結果」一詞的涵義 1 1 Happyseeu 2024-12-07 04:02
9 「二次元」孰與「ACG」 10 4 Cwek 2024-12-08 13:14
10 人物立场分类 9 4 YFdyh000 2024-12-10 17:23
11 是时候在阿富汗条目及模板挂上塔利班的旗帜了吧? 11 5 Ericliu1912 2024-12-15 20:54
12 没有目标条目的独立消歧义页 39 7 自由雨日 2024-12-16 23:11
13 建议把南京大屠杀的条目标题移动到南京事件 2 2 魔琴 2024-12-12 22:25
14 電影上映日期 3 3 HK5201314 2024-12-14 12:14
15 提议:规范部分铁路条目站名的译法 31 9 Foamposite 2024-12-16 23:30
16 騎脖子的wikidata重覆了 2 2 YFdyh000 2024-12-16 00:35
發言更新圖例
  • 最近一小時內
  • 最近一日內
  • 一週內
  • 一個月內
  • 逾一個月
特殊狀態
已移動至其他頁面
或完成討論之議題
手動設定
當列表出現異常時,
請先檢查設定是否有誤

正在廣泛徵求意見的議題

以下討論需要社群廣泛關注:重新整理

傳記

Talk:关贵敏 § 請注意使用第三方來源

有新註冊用戶添加非第三方來源,中共鎮壓一方來源,稱關死去。該來源「中國反邪教網」係由中共專門鎮壓法輪功等信仰群體的610辦公室,於2017年成立。

  1. 在下撤銷,編輯理由指出「請注意WP:生者傳記方針。以及WP:可供查證:非同寻常的断言需要高质量的来源。」(而且,依據WP:可供查證,維基百科的條目應該依靠於可靠的、第三方的、公開的來源。)
  2. 不過,用戶MINQI再添加該內容[1]Wetrace歡迎參與WP人權專題 2024年6月8日 (六) 07:58 (UTC)

Talk:江歌案 § 提議討論:關於「江歌案」引用網絡參考文獻的笔误或失当

本討論摘要:本條目中存在對事件細節的表述偏差、不當改寫或刪減可信來源的情況,可能導致事實失真或偏離中立性,敬請討論。臺灣杉在此發言 (會客室) 2024年12月3日 (二) 05:18 (UTC)

經濟、貿易與公司

目前此主題無正在討論的議題 歷史與地理

Talk:法轮功 § 请求社群关注法轮功条目

所以说1RR阻止不了编辑战,还得是0RR。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年10月21日 (一) 12:30 (UTC)

Talk:雪茄 § Vuelta Abajo的翻譯

Vuelta Abajo一開始的翻譯是「大阿瓦奧」,2008年7月18日被IP用戶改為「下布埃尔塔」(Special:diff/7362653/7525810

「下布埃尔塔」英文和西文讀音都不像,所以找了一下資料。

  • 2015年《紐時》是用「大阿瓦奥」([2]
  • 一個古巴雪茄網站的中文版用到「下布埃爾塔」這個譯名([3]
  • 樂詞網是「下弗埃爾塔」([4]

到底哪一個才是準確?--Nostalgiacn留言) 2024年10月31日 (四) 12:07 (UTC)

Talk:島嶼國家 § 建議把「相對的概念是『內陸國家』」改成「相關的概念是『內陸國家』」

建議把引言的「相對的概念是『內陸國家』」改成「相關的概念是『內陸國家』」。

因為「相對」一詞很容易被讀者理解為「相反」,而「相反」又容易被理解為互斥,然而島嶼國家與內陸國家並不是互斥的概念。

邏輯上一個國家可以同時是島嶼國家與內陸國家。比方長野縣如果是一個國家,那麼它就是一個島嶼國家(因為它全部的國土都位於本州島上),而它也是內陸國家(因為它完全沒有海岸線)。

雖然目前世界上尚無兼為兩者的國家,但邏輯不容混淆,維基不應暗示或誤導讀者這兩類國家是互斥的,所以我認為行文應作更改。(內陸國家的引言也應把「相對」改成「相關」,但為避免重複討論內容,就不在那裡發起討論了)---游蛇脫殼/克勞 2024年11月10日 (日) 13:32 (UTC)

Talk:太平洋島國 § 请求将本条目恢复到之前稳定的版本


我注意到在向史公哲曰于10天前开始大幅删减本条目的内容之前本条目的内容已有一年多都保持稳定,期间并没有人对本条目的内容提出大幅删减的意见。

向史公哲曰在发起第一条大规模删减编辑时留下这段编辑摘要:

“也不知道是谁胡编的,我只能告诉你:在中国大陆,太平洋岛国的研究范围不包括新西兰,包括巴布亚新几内亚。另外这个注释太自以为是了,觉得自己比prc的大洋洲研究者要聪明,令人忍俊不禁。最后,这个条目充斥大量原创研究,包括将自治政区划为属地,刻意忽略了新西兰的联系邦,我认为条目编者没有资格质疑译名。”

很明显,向君是以PRC的定义为标准来编辑的,但维基百科是全世界中文用户的百科,不是百度百科,况且我们都知道维基百科在中国大陆是被禁的,大多数中文维基的用户都不是中国内地的用户,维基百科向来没有以中国内地的定义为唯一标准这一说。

另外他说“这个条目充斥大量原创研究,包括将自治政区划为属地,刻意忽略了新西兰的联系邦”,这完全颠倒了黑白。首先,该条目是从作风严谨的德语维基翻译过来,其所描述的区域其实跟地质学人文地理学里的Remote Oceania区差不多,属于大洋洲海洋性岛屿聚集的区域,跟大陆地壳覆盖的Australia-New Guinea区完全不一样,这在外文维基上已有大量学术资料支持,并非原创研究。其次,新西兰的两个联系国也是主权国家,并没有被原条目忽略。再者,原条目对该区域的国家、境外属地和境内领土(即普通的一级行政区)有着精准的划分,并没有所谓的把自治政区划为属地的问题,反倒是向君明显搞不太明白后两者的差别。

也就是说,从向君的第一条编辑开始,他的方向就是错的,既没有尊重原作者的既有贡献,也没有对条目进行改良,只是凭一己之见就认为该条目无价值,因此肆无忌惮地进行删减,将好好的一个条目删减成只有两句话的小作品。目前该条目除了列举了十几个大洋洲的国家外无任何有用的资料,着实可惜。

当然,在通过跟向史公哲曰在各种讨论页交流后,我相信他并不是恶意删除本条目的大量内容,只是他并没有对原条目各位编辑的贡献给与足够的重视,犯了先入为主的错误,在没有充分了解原条目内容的情况下对条目进行了大幅删减。我请求将本条目恢复到之前稳定的版本。

链接:https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E5%A4%AA%E5%B9%B3%E6%B4%8B%E5%B3%B6%E5%9C%8B&oldid=85075246 N. Mortimer留言) 2024年12月3日 (二) 11:53 (UTC)

Talk:汉族 § 汉族名人图组问题

近日,Leoshuo于汉族条目进行了一笔争议性的重大改动:他在原编者被封禁的时候,立即将原有的赵孟頫(唯一的元代汉人和画家代表)和蔡伦(影响人类历史进程的100名人排行榜中的第7名)换成了岳飞和史可法这两位具有民族主义意识形态色彩的武将,打破了图组的选人平衡,过于倾斜军政人物。 我虽是一位新用户,但也认为Leoshuo的改动有不妥之处,于是便恢复了稳定版本内容。但Leoshuo仍旧不带任何理由,违反中立方针恢复了争议性编辑。经本人查明,此人曾因为具有民族主义色彩的扰乱性编辑,获得两次警告,并曾被封禁3日。 根据WP:CAUTIOUS的说法,“应谨慎作出重大改动。请在重大修改前先在条目讨论页得出共识,以避免出现编辑战。不同编辑对如何改善条目的看法或有不同。如您决定大胆作出修改,则应在讨论页详细解释。”;根据WP:BRD的说法,““修改、回退、讨论循环”是维基百科上达成共识的一种方法。”所以我便发起此次讨论,力求能够解决问题。--一心扫尽门前雪,休管他人瓦上霜。 2024年12月7日 (六) 05:28 (UTC)

Talk:乡 (波兰) § 行政单位的译名

关于波兰第三级行政区划单位,从现有的中文及英文条目来看,应该译为“市镇”更好。诚然中国外交部使用“乡”的名称,但这层行政区划单位有三种类型:城镇乡、城镇乡村结合乡和乡村乡,听起来怪别扭的!况且县级市也是一个“乡”!但如果称为“市镇”的话就明了了。市镇有三种类型:城镇型市镇、城乡结合型市镇、乡村型市镇。而县级市既是一个县,也是一个市镇。

欧洲(至少是欧盟)各国的基层政权单位都应该译为“市镇”,因为在欧盟文件各语言互译里都会采取英文municipality在各语言里对应的单词(参见之前Talk:希腊行政区划里的讨论)。类似的讨论还有Talk:乌克兰行政区划Talk:丹麦市镇Talk:市鎮 (亞美尼亞)Talk:市鎮 (格魯吉亞)。中文来源里至少《欧洲时报》采用“波兰市镇”的说法

波兰有近2500个市镇,我不知道是不是每个市镇都有自己的条目。另外还牵涉到分类等。因此影响范围很广,希望能在社群内取得共识后统一更新。--万水千山留言) 2024年12月10日 (二) 20:12 (UTC)

Talk:喀尔巴阡山省 § 译名

两本地名词典给出的译名是“喀尔巴阡山麓省”。新华社历史资料库里没有信息。但此译名确实使用度不高。现条目名有绝对高的常用度,且中国外交部也在使用。另外新华社及央视网也使用“喀尔巴阡省”,但总体用法不多。请社群讨论一下条目名该采用那个译名。--万水千山留言) 2024年12月11日 (三) 09:30 (UTC)

Talk:西里西亚省 § 译名

两本地名词典给出的译名都是“希隆斯克省”,在网上找到一份应该是地图出版社出版的地图也是用此译名。谷歌搜索比“西里西亚省”少,但“西里西亚省”有可能包括历史上相关地名的结果。个人觉得应该根据译写导则的精神来采用根据该国官方的标准地名的译名。另外这个讨论结果也适用于下西里西亞省 (波蘭),就不再另外提出来讨论。@BigBullfrog @Kethyga--万水千山留言) 2024年12月11日 (三) 23:26 (UTC)

語言及語言學

目前此主題無正在討論的議題 數學、科學與科技

目前此主題無正在討論的議題 媒體、藝術與建築

Talk:Lolly Talk § 厂牌

Herbertman认为天作創意官網提及只是Lolly Talk推廣發行代理,並不從屬其唱片公司;CD封面及包裝只提及由Lolly Management Limited All right reserved。可是根据各大音乐平台,如Apple Music、Spotify等,显示版权℗ 2024 Daymaker Creatives Limited,应该是经过授权才正式出版。照这种说法,但应该依靠于可靠第三方来源的支持。2001:D08:2932:155D:1806:8A18:4128:5BEC留言) 2024年11月10日 (日) 08:05 (UTC)@ScarsnevergoawayMilkypineTw dramaDabao qian特克斯特

看了一下[5],應該是負責數位發行,所以平台都是寫Daymaker Creatives Limited。--Abcet10留言) 2024年11月13日 (三) 14:03 (UTC)

政治、政府與法律

Talk:法轮功 § 请求社群关注法轮功条目

所以说1RR阻止不了编辑战,还得是0RR。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年10月21日 (一) 12:30 (UTC)

Talk:2024年中華民國立法委員選舉 § 中華民國的選舉條目不應記述當選人日後死亡、辭職、被停職、被解職、被罷免,或其他人補選當選、遞補的資訊

如題。

具體實例:2024年中華民國立法委員選舉條目不應記述立法委員游錫堃洪申翰任內辭職,並分別由王正旭王義川遞補的事項,這些記述在模板{{立法院第十一屆立法委員}}或條目立法院第十一屆立法委員名單中就已經足夠。

理由是,2024年中華民國立法委員選舉記述的主體之一應是「立法委員當選人」,而不應是「立法委員」。「立委當選人」不等於「立委」,立委當選人需經過宣誓就職才能成為立委,而日後立委的變動已經不是立委選舉條目所應該著眼的範圍了,選舉條目就應該僅止於選舉結果。

請問各位先進認為如何?---游蛇脫殼/克勞 2024年11月24日 (日) 14:09 (UTC)

Talk:中华人民共和国 § “社会主义国家”来源

数月以前我给“社会主义国家”加了{{需要第三方来源}}模板,后被U:The Puki desu移除,U:向史公哲曰倾向认同我的编辑而U:Flyinet不认同。我认为用某国宪法来佐证某国性质实在有悖《WP:可靠来源》指引中的“使用第三方来源”要求。并且这并不是没有争议的问题。建议参考英维,直接写为“国家”。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月27日 (三) 15:26 (UTC)

Talk:太平洋島國 § 请求将本条目恢复到之前稳定的版本


我注意到在向史公哲曰于10天前开始大幅删减本条目的内容之前本条目的内容已有一年多都保持稳定,期间并没有人对本条目的内容提出大幅删减的意见。

向史公哲曰在发起第一条大规模删减编辑时留下这段编辑摘要:

“也不知道是谁胡编的,我只能告诉你:在中国大陆,太平洋岛国的研究范围不包括新西兰,包括巴布亚新几内亚。另外这个注释太自以为是了,觉得自己比prc的大洋洲研究者要聪明,令人忍俊不禁。最后,这个条目充斥大量原创研究,包括将自治政区划为属地,刻意忽略了新西兰的联系邦,我认为条目编者没有资格质疑译名。”

很明显,向君是以PRC的定义为标准来编辑的,但维基百科是全世界中文用户的百科,不是百度百科,况且我们都知道维基百科在中国大陆是被禁的,大多数中文维基的用户都不是中国内地的用户,维基百科向来没有以中国内地的定义为唯一标准这一说。

另外他说“这个条目充斥大量原创研究,包括将自治政区划为属地,刻意忽略了新西兰的联系邦”,这完全颠倒了黑白。首先,该条目是从作风严谨的德语维基翻译过来,其所描述的区域其实跟地质学人文地理学里的Remote Oceania区差不多,属于大洋洲海洋性岛屿聚集的区域,跟大陆地壳覆盖的Australia-New Guinea区完全不一样,这在外文维基上已有大量学术资料支持,并非原创研究。其次,新西兰的两个联系国也是主权国家,并没有被原条目忽略。再者,原条目对该区域的国家、境外属地和境内领土(即普通的一级行政区)有着精准的划分,并没有所谓的把自治政区划为属地的问题,反倒是向君明显搞不太明白后两者的差别。

也就是说,从向君的第一条编辑开始,他的方向就是错的,既没有尊重原作者的既有贡献,也没有对条目进行改良,只是凭一己之见就认为该条目无价值,因此肆无忌惮地进行删减,将好好的一个条目删减成只有两句话的小作品。目前该条目除了列举了十几个大洋洲的国家外无任何有用的资料,着实可惜。

当然,在通过跟向史公哲曰在各种讨论页交流后,我相信他并不是恶意删除本条目的大量内容,只是他并没有对原条目各位编辑的贡献给与足够的重视,犯了先入为主的错误,在没有充分了解原条目内容的情况下对条目进行了大幅删减。我请求将本条目恢复到之前稳定的版本。

链接:https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E5%A4%AA%E5%B9%B3%E6%B4%8B%E5%B3%B6%E5%9C%8B&oldid=85075246 N. Mortimer留言) 2024年12月3日 (二) 11:53 (UTC)

Talk:2024年韓國戒嚴 § “非常戒严”?“紧急戒严”!

@Alexwikix以“机翻”为由将全文“紧急戒严”改为了“非常戒严”(见版本差异1版本差异2)等数笔编辑(2024年12月4日 (三) 11:11 (UTC)补充:方才又写入了注释)。首先(!)強烈抗议将“紧急戒严”称作“机翻”,不仅新华社中央社等通讯社均使用“紧急戒严”一词,Google搜索中,“紧急戒严”也比“非常戒严”多了不止一个数量级。在此申请将全文“非常戒严”复原为“紧急戒严”。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月4日 (三) 11:09 (UTC)

宗教與哲學

Talk:关贵敏 § 請注意使用第三方來源

有新註冊用戶添加非第三方來源,中共鎮壓一方來源,稱關死去。該來源「中國反邪教網」係由中共專門鎮壓法輪功等信仰群體的610辦公室,於2017年成立。

  1. 在下撤銷,編輯理由指出「請注意WP:生者傳記方針。以及WP:可供查證:非同寻常的断言需要高质量的来源。」(而且,依據WP:可供查證,維基百科的條目應該依靠於可靠的、第三方的、公開的來源。)
  2. 不過,用戶MINQI再添加該內容[6]Wetrace歡迎參與WP人權專題 2024年6月8日 (六) 07:58 (UTC)

Talk:法轮功 § 请求社群关注法轮功条目

所以说1RR阻止不了编辑战,还得是0RR。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年10月21日 (一) 12:30 (UTC)

社會、體育運動與文化

Talk:珠海市體育中心駕車撞人事件 § 建議更名:“珠海市體育中心駕車撞人事件”→“广东珠海市驾车冲撞行人案件”

珠海市體育中心駕車撞人事件” → “广东珠海市驾车冲撞行人案件”:《习近平对广东珠海市驾车冲撞行人案件作出重要指示》新华社通稿且是总书记指示,应该会有较多来源转载使用该名称,符合NC:常用名称。--自由雨日🌧️🌨️ 2024年11月12日 (二) 12:35 (UTC)

“冲撞行人”应该比“撞人”更突出事件的性质?——自由雨日🌧️🌨️ 2024年11月12日 (二) 12:39 (UTC)

Talk:小沈阳 § 关于繁体“小沈陽”

有资料可以证明“小沈阳”的繁体是“小沈陽”吗,我记得他曾经在歌中唱过“沈是沈阳的沈哪,阳是沈阳的阳”。参见Wikipedia:字词转换/修复请求/存档/2017年5月#小瀋陽。--杰里毛斯留言) 2024年11月29日 (五) 08:28 (UTC)

参考資料

提議:依據學術規範修正語音學術語,避免直譯英語

[编辑]

背景

[编辑]

目前中文維基百科中的語音學術語,特別是音素名稱,多數是按英語直譯而來。然而,這種做法並不符合漢語學術規範,也可能導致概念理解的偏差。為了提高條目的學術性和準確性,我提議將這些術語根據最新的學術規範進行修正。

權威依據

[编辑]

本提議主要參考了《方言》2007年第1期第1頁刊載的國際音標中文版。該版本由中國語言學會語音學分會翻譯,並於2011年被國際語音學會在《國際語音學會會刊》(Journal of the International Phonetic Association)第41卷第2期正式收錄承認。這無疑是目前最權威的中文版國際音標。

以下内容引用自 unt 在知乎發佈的国际音标表(官方中文版) 一文:

国际音标的最权威中文版当属《方言》2007 年第 1 期第 1 页所刊载的版本,这一版本由中国语言学会语音学分会翻译,之后被国际语音学会在《国际语音学会会刊》(Journal of the International Phonetic Association)2011 年(第 41 卷)第 2 期收录承认。表格如下:

International Phonetic Alphabet Chart (official Chinese version)

语音学术语小组成员

顾问小组:鲍怀翘、曹剑芬、黄泰翼、林茂灿、吕士楠、郑秋豫、王洪君、王嘉龄、王理嘉、徐云扬

工作小组:胡方、孔江平、李爱军、麦耘、陶建华、王蕴佳、熊子瑜、朱晓农

该图片为 unt 提取自国际语音学会官网 Translation of IPA charts 里 The chart of the International Phonetic Alphabet in Chinese (2007) 的 PDF。这个收集各语言翻译版国际音标表的项目“Translation of IPA charts”正是受上面中译版的启发而设立的。

表中有一些术语值得注意,人们常常会误用,或者使用过时术语:

  • p、b 一行叫爆发音(plosive),不叫塞音(stop)。塞音可以包括爆发音(“简单塞音”)和塞擦音(“擦除阻塞音”),而爆发音是更精确的术语
  • 拍音(tap)或闪音(flap)是两个术语,略有不同:拍音的主动调音器官的运动方向垂直于被动调音器官,闪音是平行于。通常 ɾ 是拍音,ɽ 是闪音
  • ʋ、ɹ 一行叫近音(approximant),其旧称无擦通音(frictionless continuant)已过时。原则上,无擦通音包括近音和元音。通音(continuant)是在此基础上再包括上擦音,是含义更宽的概念
  • s、z 一列叫龈音(alveolar),其旧称齿龈音已过时。现在,“齿龈”可以指齿音或龈音。特别注意,t、d、n、l 等辅音横跨三列,它们可以表示齿音、龈音和龈后音
  • ʃ、ʒ 一列叫龈后音(postalveolar),其旧称舌叶音已过时。现在,舌叶性(laminal)描述的是主动调音器官(见附加符号部分),而不是调音部位
  • ʘ、ǀ 一列叫啧音(click),旧称搭嘴音(但仍然通行),后来朱晓农又改作喌音(但尚未推广开)
  • pʼ、tʼ 一列叫喷音(ejective),其旧称挤喉音应当过时
  • ʍ、w 作唇–软腭音(labial-velar),ɥ 作唇–硬腭音(labial-palatal),ɕ、ʑ 作龈–腭音(alveolo-palatal)。特别注意,ʍ 是擦音而不是近音
  • 描述辅音的顺序是调音部位+(送气)+清浊+调音方法+“音”。语言学爱好者常常说清浊+(送气)+调音部位+调音方法+“音”,这是中文维基百科上机械照搬英文语序的结果,不提倡使用
  • 气声(breathy voice)和嘎裂声(creaky voice)两个发声态的译名确定了(表中是“voiced”所以是“声性”),嘎裂声的旧译紧喉音、喉化音等已过时
  • rhotic 译作 r 色彩(更直接对应的英文是 r-colored),也有人作 r 音色,其旧称卷舌(性)、带 r 意味的、r 化、儿化等已过时
  • no audible release 译作无闻除阻,也有人作无听感除阻,其旧译唯闭音已过时。语言学爱好者常常说“不除阻”,是不正确的,因为爆发音不除阻的话人就憋死了。有人译作无声除阻也不妥当,因为“无声”易被误解为不带声(voiceless)。特别注意,汉语入声韵尾并没有必要加无闻除阻符号,因为汉语的鼻音韵尾也是无闻除阻的

具體修改建議

[编辑]

基於以上資訊,以下條目名稱可作以下修改:齒齒齦音建議修改為 齒齦音;浊小舌塞擦音建議修改為「小舌浊塞擦音」;濁小舌塞音建議修改為「小舌濁爆发音」;濁小舌擦音建議修改為「小舌濁擦音」;清小舌內爆音建議修改為「小舌清內爆音」;清小舌塞擦音建議修改為「小舌清塞擦音」;清小舌塞音建議修改為「小舌清爆发音」;清小舌擦音建議修改為「小舌清擦音」;

技術方面的考量

[编辑]

為了實現這些修改,似乎可以考慮利用Wikipedia:字词转换功能?這不僅可以保證術語的一致性,還能兼顧不同讀者群體的閱讀習慣。

結語

[编辑]

採納這一提議將顯著提升維基百科語音學相關條目的學術性和準確性。這不僅有利於讀者更好地理解相關概念,也能夠使我們的內容更加符合當前學術界的規範。我懇請各位編輯者認真考慮並支持這一提議。讓我們共同為提升維基百科的學術品質而努力!--Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する2024年10月19日 (六) 18:13 (UTC)[回复]

(+)强烈支持:很多年前就在知乎拜读过unt的这篇文章,一直想提议大幅修改……中文维基百科学科术语的原创翻译向来也十分猖獗,只是我最近暂时只将推进到限制专有名词原创翻译上面……不过,“最权威中文版”不排除可能有大陆地域中心的问题,对其他地区词来说还需要确认一下。另外,个别名词虽然存在学术规范,但也有其他常用名称(比如虽然“爆发音”可能更规范,但“塞音”也显然很常见、尤其是在和“擦音”对举的时候),这些也可能需要额外考虑。——自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月20日 (日) 02:04 (UTC)[回复]
塞音虽然是常用名称,但既然已经过时了,在不涉及歧义时似乎就应该尽量替换。我觉得不用太考虑和擦音对举的问题,爆发音和内爆音还可以对举呢。--Sihjee留言2024年10月25日 (五) 18:44 (UTC)[回复]
我是说(仅在)对举/并列时使用。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月25日 (五) 19:00 (UTC)[回复]
(!)意見:直接转换要慎重。以及有些旧称的确更加通行到无法忽视。不过,将新译名作为标准条目名是合理的。--The Puki desu留言2024年10月20日 (日) 10:24 (UTC)[回复]
很需要注意地區詞轉換及常用名稱原則等問題。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年10月20日 (日) 13:23 (UTC)[回复]
(&)建議&(~)補充
  • 权威性和准确性:国际语音协会所接受的术语名称应被采纳,以确保术语的一致性和准确性。同时,对于常见且通用的俗称,如生物分类学中提供学名和俗称一样,或许可以考虑在条目中提及或设置重定向,以帮助读者更好理解,例如学名「龈颤音」俗称「大舌音」;而俗称「小舌音」可能指「小舌颤音」或「小舌擦音」,或许可以考虑重定向。
  • 尊重历史事实:为尊重历史上广泛使用的通用名称,或许当将规范名称作为标准条目名称,但在内容中提及这些通用名称;同时或许可以提及旧称及已废除术语并加以解释,使读者了解学术知识和思想的发展变化。
@自由雨日@The Puki desu@Ericliu1912--Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する2024年10月20日 (日) 17:21 (UTC)[回复]
@Ryanlo713台湾等地地区词我不确定,不好说。就中国大陆地区词而言,我完全支持这一做法。我强烈地认为,在名称常用度没有数量级差异时,(学科术语方面)“规范性”原则应高于“常用性”原则。——自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月20日 (日) 18:47 (UTC)[回复]
如果其他地区没有相应规范,应该可以直接按大陆规范统摄。而且这似乎也不是大陆部门的规范? ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年10月21日 (一) 11:36 (UTC)[回复]
(~)補充:根据现有的讨论,我有一些疑问,包括:
  • 是否需要设置正式投票程式让更多编辑参与表决?
  • 是否需要组建一个专门的工作组来推进这项修改?工作组可以进一步研究各地区的学术规范,整理出一份详细的修改清单,制定具体的实施计划等。
  • 是否需要采取分阶段实施的策略?例如:
    • 第一阶段:修改争议较小的术语
    • 第二阶段:修改有一定争议但多数人支持的术语
    • 第三阶段:处理存在较大分歧的术语
  • 是否需要设置过渡期?比如过渡期内保留旧称的重定向,并在条目中注明新旧称谓,以便读者适应。
  • 如何将措施落到实处?可能包括:
    • 需要指定一位主要负责人来协调整个过程?
    • 需要制定详细的时间表和里程碑?
    • 需要利用机器人来协助大规模修改?
    • 需要加强与语言学专业人士的合作,确保修改的专业性?
    • 需要定期在社群中通报进展,保持透明度?
  • 是否还有其他方面需要考虑?
--Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する2024年10月22日 (二) 17:09 (UTC)[回复]
  • 没必要投票。我们几乎都不使用投票来确定共识(而是讨论),只有在涉及面非常广的重大争议性问题上才使用投票的方式快速征求意见?(且最终也并非会以投票结果决定。)在“互助客栈·条目探讨”这里讨论已经是涉及面非常大的讨论,我觉得足够了。如果还要继续扩大的话,可以用{{RFC}}和{{公告栏}}。
  • 也许可以进一步请对该问题感兴趣的编者讨论,比如语言学专题编者。
  • 视争议情况而定,确实可以这么做。
  • 重定向应该长期保留;旧称/别称视情况而定,单纯译法语序问题(如“清小舌塞擦音”)应该可以直接不写,但“塞音”等别称应该(长期)写。
  • 应该不用这么复杂吧……大家都是志愿者,有空就可以作“负责人”协调者(比如您);时间表/里程碑我想就不必了;和专业人士的合作,如果可以做到的话,我想也一定是好事。机器人修改的问题,如果是“清小舌塞擦音 -> 小舌清塞擦音”这类改动应该没问题,不过有些术语(比如“塞音”)可能不适合全盘改掉(因为和“擦音”对举时仍常称“塞音”而非“爆发音”)。
--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月22日 (二) 17:21 (UTC)[回复]
我對技術實施方面不太瞭解。什麽時候方便開始?--Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する2024年10月24日 (四) 18:21 (UTC)[回复]
@Ryanlo713:我看目前并没有反对意见。如果再过几天没有反对意见的话,可以认为形成了更改的共识。您可以直接改。如果担心有人没看到讨论改完又反对的话,可以先用{{公告栏}}公示。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月24日 (四) 18:35 (UTC)[回复]
维基百科不是官僚体系,没这么多繁文缛节,要改就改。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年10月25日 (五) 04:08 (UTC)[回复]
已通知语言学语言两专题,并邀请Unt Phesoca。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年10月25日 (五) 04:21 (UTC)[回复]
unt您是怎么邀请的😨--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月25日 (五) 04:29 (UTC)[回复]
用户讨论页 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年10月25日 (五) 04:46 (UTC)[回复]
😱她居然在这里!--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月25日 (五) 04:58 (UTC)[回复]
谢谢!我非常支持修改。在十几年前,维基百科采用的术语翻译确实是比当时大陆学界更先进的;但是近年来,大陆学界的语音学学者越来越多采用这个中译版国际音标表里的术语了,维基百科的一些术语就显得过时了,尤其还有齿龈音vs齒齒齦音这种脑筋急转弯。2021年我那篇知乎文章发布后,就曾有人提议过修改条目术语(当然,当时也有人反对),但最终未能进行。我想,此时不改,更待何时--Unt Phesoca留言2024年10月25日 (五) 13:41 (UTC)[回复]
关于“塞音”和“爆发音”,现在中英文学界在一般行文里仍然多是用“塞音/stop”专指“爆发音/plosive”的(即,不包含塞擦音),但是如果是专门提及音素名称,那就要说“爆发音/plosive”而不说“塞音/stop”了,这样显得严谨。我想音素的条目名还是应该用“爆发音”,正文里面用“塞音”倒是问题不大--Unt Phesoca留言2024年10月25日 (五) 13:51 (UTC)[回复]
@Unt Phesoca:谢谢大佬回复!我曾多次在其他平台以不同身份和您有过几次小互动,在这里见到您是最开心的。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月25日 (五) 14:03 (UTC)[回复]
@書畫晝盡告诉我其曾给中文维基百科增加过多个音素条目,或能协助修改。--Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する2024年10月25日 (五) 13:57 (UTC)[回复]
惭愧,我注册维基账号后最早一批编辑(2020年12月)就是对IPA表“查缺补漏”,补上实际语例或翻译新条目。巧的是,包含创建条目在内的工作恰是在UntPhesoca的知乎文章发布(2021年2月2日)前夕完成的😂😂,是很难立刻回头大改,于是也是成了“历史遗留”。
新条目的条目名,当时是比照现有条目名译的,而“现有条目名”本就是字字直译,于是有了en:voiceless velar lateral fricative -> 清軟腭邊擦音等等。至于内容,现在看来实在是草草而成,也是可以借此机会润色、改正。
書畫晝盡留言2024年10月26日 (六) 01:59 (UTC)[回复]
(+)支持 但我认为denti-alveolar consonant译为“齿-龈音”更好,以避免译为“齿龈音”会出现的几个问题:①新旧术语混淆导致不必要的误解;②后人会很难判断近年的文章/论文中的“齿龈音”具体表示什么;③避免使用反直觉的名称(也能防止非专业人士望文生义),毕竟现代汉语以双音节词为主,“齿龈音”明显更容易被理解为与“齿龈”有关而非与“齿和龈”有关。--Sihjee留言2024年10月25日 (五) 16:13 (UTC)[回复]
另外希望可以在比较显著的位置保留保留“清…”“浊…”的译法,而非仅仅重定向,毕竟这种命名已经广泛应用多年了。--Sihjee留言2024年10月25日 (五) 16:18 (UTC)[回复]
「清」「浊」的位置含义自明,或许不必尽标。而且一些非语言学来源的用法是松散的,如加逗号作「软腭,清,不送气,爆发音」,似乎不当作是成词--物灵(浪迹江关嗟路浅,周流天地觉风频。请向我留言2024年10月26日 (六) 10:53 (UTC)[回复]
关于连字符的使用,我认为需强调与双重调音术语加以区分。
这类术语的构成是两个形容词的结合,应该由 “–” (U+2013, En dash) 分隔。例如,图表中的「唇–软腭」指代的是 en:Labial–velar consonant,而 “denti-alveolar consonant”则不涉及双重调音,且其构成涉及词根并入,含义是其调音部位位于齿与龈之间。
另外我看图表中的 en:Alveolo-palatal consonant 中文译名「龈‐腭音」中的连字符和双重调音术语的有所不同,可能是 “‐” (U+2010, Hyphen) 或 “-” (U+002D, Hyphen-Minus)--Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する2024年10月25日 (五) 16:53 (UTC)[回复]
哈哈,en:Alveolo-palatal consonant用的是en:Hyphen-minus,明显是错误的,竟然一直没人发现。我旧号丢了,现在没有移动页面的权限,谁有空可以改一下。
Alveolo-palatal consonant和齿-龈音都应该用en:Hyphen。--Sihjee留言2024年10月25日 (五) 17:10 (UTC)[回复]
(补充:我不确定英维中Hypen-Minus是不是acceptable的)--Sihjee留言2024年10月25日 (五) 17:24 (UTC)[回复]
@Sihjee英维要求使用hyphen-minus,禁止用hyphen,见en:Wikipedia:Manual_of_Style#Hyphens。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年10月25日 (五) 17:34 (UTC)[回复]
中维我记得也是禁止了?--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月25日 (五) 17:36 (UTC)[回复]
明白了,一直误解了。--Sihjee留言2024年10月25日 (五) 17:37 (UTC)[回复]
另外我发现一文:MOS:连接号--Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する2024年10月25日 (五) 17:38 (UTC)[回复]
连接号区分了多个排版符号--Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する2024年10月25日 (五) 17:40 (UTC)[回复]
就是Hypen和emdash,中文不用endash有点可惜…--Sihjee留言2024年10月25日 (五) 17:58 (UTC)[回复]
以下内容与语言和其分类命名相关,虽然与语音学术语无关,但或许可一同解决。
我想或许能邀请黑之圣雷H Zhang加入讨论(如果可能);两位都曾提及过一些小语种的命名问题,例如(不一一列举):
--Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する2024年10月25日 (五) 18:09 (UTC)[回复]
目前确实用的是阿非利卡语和亚非语系。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年10月28日 (一) 16:33 (UTC)[回复]

基本有共识,建议再讨论一下“denti-alveolar consonant”是“齿-龈音”还是“齿龈音”。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年10月28日 (一) 16:44 (UTC)[回复]

个人无条件听从Unt Phesoca的意见。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月28日 (一) 16:49 (UTC)[回复]
确实有一点讨论需要。用新术语的教材对于denti-alveolar、alveolo-palatal加不加连字符也并不一致:
  • 江荻译《国际语音学会手册》(2008)龈-腭(该书未出现denti-alveolar)
  • 张维佳译《语音学教程》(2011)龈腭(该书未出现denti-alveolar)
  • 朱晓农《语音学》(2010)齿-龈、龈腭
  • 张维佳、田飞洋译《世界语音》(2015)齿-龈、龈-腭
按我的理解,英文denti-alveolar、alveolo-palatal的连字符仅仅是起到分隔语素的作用,不具有特别的语义,也有零星著作使用的是dentialveolar、alveolopalatal。用汉字书写不存在“分隔语素”的必要,单从这个角度看,就没必要加连字符。不过,从实用的角度看,如上面Sihjee所说,“齿-龈”作为条目名更明确,我个人是赞同加连字符(另外,中译版国际音标表alveolo-palatal也译成带连字符的龈-腭,按这个体例denti-alveolar也要带连字符)--Unt Phesoca留言2024年10月29日 (二) 00:47 (UTC)[回复]

一週無新意見,可認爲有共識。建議先移動各輔音條目,以及涉及的發音頁面、發音方法條目,並修改IPA條目和相關模板。至於其他頁面提及、鏈入的舊術語的替換,經過站外(ac羣)討論,建議手動修理,而且這次沒有新舊術語衝突,應該不會造成太大問題。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月5日 (二) 06:16 (UTC)[回复]

至於其他地區的地區詞,仍然沒有編者提出其他地區有相關標準的證據,可以暫時認爲跟從IPA官方中文版的用詞(用詞按照正常繁簡轉換)。如果後來發現其他地區使用不一樣的用詞,建議再討論使用字詞轉換。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月5日 (二) 06:18 (UTC)[回复]

执行修改

[编辑]

(一)音素

(二)调音方法和调音部位

需要移动的调音方法和调音部位
现标题 建议标题
塞音* 爆发音
闪音 拍音与闪音
齿龈音 龈音
齿齿龈音 齿-龈音
齿龈后音 龈后音
搭嘴音 啧音
挤喉音 喷音
唇软腭音(重定向) 唇-软腭音
唇硬腭音 唇-硬腭音
龈腭音 龈-腭音
日化元音 R色彩
無聲除阻 无闻除阻
  • 其中塞音应该尽快改写为包含爆发音和塞擦音的术语。

 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月6日 (三) 15:06 (UTC)[回复]

“r色彩”似乎是小写?--自由雨日🌧️🌨️ 2024年11月6日 (三) 19:42 (UTC)[回复]
技术限制。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月6日 (三) 19:47 (UTC)[回复]
不是可以{{小写标题}}吗()(看来“建议标题”指的是原标题?--自由雨日🌧️🌨️ 2024年11月6日 (三) 19:50 (UTC)[回复]
对,主要是我用的模板自动转大写() ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月6日 (三) 19:52 (UTC)[回复]
还有这种模板思考... ——自由雨日🌧️🌨️ 2024年11月6日 (三) 19:54 (UTC)[回复]
不区分连字符的类型吗--Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する2024年11月7日 (四) 19:57 (UTC)[回复]
肯定是短横线啊(另外汉语叫连接号) ——自由雨日🌧️🌨️ 2024年11月7日 (四) 21:14 (UTC)[回复]
Wikipedia:格式手册/标点符号#连接号,構成複合名詞,均用连字暨减号(U+002D)。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月8日 (五) 02:12 (UTC)[回复]
意思是 labial–velar 和 denti-alveolar 的处理方式都一致?如果按复合名词的话后者不算复合名词,因为 denti- 是不成词语素。--Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する2024年11月9日 (六) 18:24 (UTC)[回复]
但这里讨论的是「齿」,不过齿也不能成词。那也没法用一字线啊。那得改方针? ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月9日 (六) 18:32 (UTC)[回复]
唇软腭音 唇硬腭音 龈腭音 应该不需要用连字符,望斟酌。
另外,拍音或闪音作标题似乎有些奇怪,拍音/闪音是否更好?这样在中文语境里更像个标题,也不影响实际意思。--Sihjee留言2024年11月7日 (四) 21:07 (UTC)[回复]
为何不用?这里讨论的就是依照官方中文版 ——自由雨日🌧️🌨️ 2024年11月7日 (四) 21:15 (UTC)[回复]
哦对--Sihjee留言2024年11月8日 (五) 07:23 (UTC)[回复]
2.我寫的是拍音閃音。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月8日 (五) 02:14 (UTC)[回复]
ok--Sihjee留言2024年11月8日 (五) 07:27 (UTC)[回复]
还要修改Module:IPA_symbol/data。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月13日 (三) 11:20 (UTC)[回复]
我已经处理(二)中的页面。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年12月2日 (一) 19:12 (UTC)[回复]
塞音这样写可否?

塞音(英語:stop)广义上指气流受到阻碍的音,可能包括爆发音塞擦音喷音啧音鼻音内爆音等。

狭义上,塞音指爆发音plosive)。

(参照杨新璐《新疆维吾尔语方言语音类型比较实验研究》p.73-74)

——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年12月2日 (一) 19:21 (UTC)[回复]

塞音已由重定向改为以上文本。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 PJ:NEW23 2024年12月8日 (日) 10:21 (UTC)[回复]
之前错写为爆破音,已改为爆发音。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 PJ:NEW23 2024年12月8日 (日) 10:25 (UTC)[回复]
關於(一)的操作,{{輔音}}並沒有列出所有輔音,也許應該按照辅音列表來處理?大概不會有遺漏,也有條理可循。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 PJ:NEW23 2024年12月16日 (一) 01:15 (UTC)[回复]
但是unt似乎认为这张表已经是“爱好者自制”“不少符号有待商榷”了(在那篇知乎文章的评论区)?再增加的话…… ——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 01:17 (UTC)[回复]
啊,我是說需要移動的音素應該從哪裏找。譬如齿鼻音就沒在{{辅音}}中。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 PJ:NEW23 2024年12月16日 (一) 01:18 (UTC)😳1 [回复]

次闭元音

[编辑]
又发现了一个问题,“次闭后圆唇元音”明显存在错误,似乎应改为“次闭次后圆唇元音”,其他此类条目同理。--Sihjee留言2024年11月16日 (六) 00:46 (UTC)[回复]
我没有移动页面的权限,只能拜托大家改了。--Sihjee留言2024年11月16日 (六) 00:48 (UTC)[回复]
@Sihjee能否給用例?《普通話水平测试实施纲要(2021年版)》写的是「后近高圆唇元音」(p.23),林焘、王理嘉《语音学教程》对/ɪ/的描写是「前、次高、不圆唇」(p.40)。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月20日 (三) 06:37 (UTC)[回复]
“International Phonetic Association (1999), pp. 13, 170, 180.” 与它不同的表述都应该看作错误的或过时的。
另外,其他语言(如英语)的维基百科都是同样的描述。--Sihjee留言2024年11月24日 (日) 18:54 (UTC)[回复]
ping移动ɪ、ʊ、ʏ到现名的@TongcyDai询问移动原因。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月26日 (二) 12:18 (UTC)[回复]
线下咨询后对方表示可能是随英维移动。但是英维已经于2020年移回。现不挂布告板 公示次闭后圆唇元音次闭后不圆唇元音次闭前圆唇元音次闭前不圆唇元音分别移动到次闭次后圆唇元音次闭次后不圆唇元音次闭次前圆唇元音次闭次前不圆唇元音,为期6小时。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年12月2日 (一) 19:09 (UTC)[回复]
公示结束,上述页面已移动。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 PJ:NEW23 2024年12月3日 (二) 14:24 (UTC)[回复]
感谢--Sihjee留言2024年12月5日 (四) 21:07 (UTC)[回复]

关于术语 accent、stress 和「重音」、「重读」的分歧

[编辑]
在语言学中,术语术语 accent、stress 和「重音」、「重读」常常引起混淆。以下是对这两个术语的定义和区别的探讨。
以下例子来自《语言学与应用语言学百科全书词典》

重音 stress  语音学术语。指相连的音节中某个音节发音突出的现象。重音有通过增加音强来表示的力重音和通过音高的变化来表示的乐调重音。重音还可以分为词重音和句重音。❶词重音,指具有区别词汇意义的重音。多音节词中各音节的轻重往往确定不变。例如,英语begin[bɪˈgɪn]中,第二音节必须读重音;英语中,ˈrecord表示名词义,reˈcord表示动词义。轻重音有时候和语法也有关,在以多音节为主的语言中,重音的作用较为明显,可以分为固定重音和自由重音。固定重音指有的语言中重音总落在词的同一位置上,如捷克语重音总在词的第一个音节上,波兰语总在倒数第二个音节上,法语和维吾尔语的大多数词则在最末一个音节上。自由重音指有的语言中重音不限定于落在词的某一个音节上,不同的词重音位置各不相同,称为自由重音,如英语中的词重音。根据词重音的突显程度,词重音可以分出主重音和次重音。主重音的突显程度最高,次重音低于主重音但高于非重读音节。英语次重音一般只在词单说或在句尾才比较明显,在语流中和非重读音节差别不大。❷句重音,指在一个语句中突显程度最高的重音。句重音的分类在研究界没有统一意见,但一般至少有语法重音和逻辑重音两种。语法重音是指由句法结构和语义特点决定的重音,即不表现特殊的思想感情的自然重读。常念语法重音的如一般短句的谓语,名词、动词、形容词的修饰语,动词后由形容词或其他动词充当的补语,表示指代、询问或任指的代词等。逻辑重音是表现特殊的思想感情的强调重读。逻辑重音重于语法重音。有的学者认为逻辑重音是对比重音,有的学者认为逻辑重音是强调重音,有的则认为逻辑重音包括对比重音、强调重音等。参见“音高重音”。

重读 accent  语音学术语,亦称重音。一种语音现象,指在语流中对某些语音或语段以明显的偏高音调、较大音量和较长发音时间的方式进行强调。重读既可指单词发音中的重读音节。例如,英语名词import的重音音节落在第一音节上,读作/ˈɪmpɔːt/,而动词import的重音音节落在第二音节上,读作/ɪmˈpɔːt/;也可以指一个句子中被突出强调的词,即句重音。例如:She was waving a yellow handkerchief. 此句中,重音落在不同的词上会对句子语义产生一定的影响,如果重音落在yellow上,说明她所挥动的是一块黄色而非其他颜色的手帕;如果重音落在handkerchief上,则说明她挥动的是一块手帕而不是其他东西。重音也经常用于节律学中对重读度的描写。例如,在对政治家的演说中进行相关分析时可以发现其重读度较一般话语强。

音高重音 pitch accent; musical accent  语音学术语。通过音高变化体现差异的一种单词重音形式。这种变化一般分布在多个音节上。在音高重音的语言中,音调的变化可以是词的结构的一部分,用以区分不同的词义,塞尔维亚和瑞典语中就是如此。例如,瑞典语中的tanken一词,如果第一音节读成降调锐重音时,则为英语tank的意思;如果第一音节读成降升调钝重音时,则为英语thought的意思。参见“声调重音”。

乐音重音 chromatic accent  语音学术语。参见“音高重音”。

音调重音1 chromatic accent  音系学术语,亦称音高重音(pitch accent)。指语流中某一部分的音高与其周围的音高不同,从而形成了音调重音。

声调重音 tonic accent  语音学术语,亦称音调重音或音高重音。指在一个由相连的声调所组成的声调群中,使其中某一部分的声调突出从而形成的重音。在一些语言中,声调重音可以存在于某个词的发音中,并用来区分不同的词义。譬如,瑞典语tanken,若将第一音节发成降调锐重音,则表示“坦克”;若将第一音节发成降升调钝重音,则表示“思想”“想法”。

搭配重音 collocation accent  语音学术语。指对于具有相同词项的结构区别意义的不同的重音模式。例如:[1]ˈthree-hundred-meter-wide walls(宽三百米的墙) [2]three ˈhundred-meter-wide walls(三堵宽一百米的墙) [3]three hundred ˈmeter-wide walls(三百堵宽一米的墙) 三个例子中,分别通过重音确定了walls的定语,从而消除了歧义。

逆行重音 recessive accent; recessive stress  语音学术语,亦称词首强重音。指音节的强重音由词尾向词首第一音节移动的过程。在历史音变过程中,逆行重音是英语名词的显著倾向。例如detail、cigarette、magazine、research等词原先的重音都在词末,但现在为词首重音。

重读力 accentual force  语音学术语。指发音时形成重读音节的空气动力。

重音系统 accentual system  音系学术语。指一种语言中有关重读的全部体系,包括重音级别、重音模式和重音的语义功能等。因重音在大多数情况下与语调结合而起作用,故亦称“重音语调系统”。

重音音位 accentual phoneme  音系学术语。超音段音位的一种。当重音成为区别词义的唯一手段时,重音模式就成为语义上的区别性特征,即起到音位的作用。例如,suspect一词,当重音在第一音节上,其为名词,意即“嫌疑人”,而当重音在第二音节上,其为动词,意思是“怀疑”“猜想”。

重音模式 accentual pattern; accentuation  音系学术语。指一个语段中轻重读的结构型。有语言学意义的重音级别一般有三级:主重音、次重音、弱音。在英语单词的发音中,单音节的词无重音标记,含有两个音节的词会有重音,含有三个音节的词会有主重音,含有三个以上音节的词可能会有次重音。例如,work是单音节词,其读音中无需重音标记;begin和apple是双音节词,重音模式分别为“轻—重”和“重—轻”;超过三个音节的词一般会涉及次重音。例如,transformation和nationality的重音模式都为“次重—轻—重—轻”。

动力重音 dynamic accent; dynamic stress  语音学术语,亦称为吐气重音(expiratory accent)、加重重音(stress accent)或音势重音(intensity stress)。指以音强强调出来的重音,也就是以呼气强度强调出来的重音,如英语的词重音。现代语言中动力重音型语言比较普遍,如英、俄、德、法等语言皆是。广义上的重音(stress;accent)包括动力重音和音调重音(pitch accent)两种基本类型。音调重音指因话语中某一部分的音调和紧密相临的部分音调不同而造成的该部分的突出,如瑞典语和古希腊语。

重音转移 reverse stress; stress shift  语音学、音系学术语。指某些单词或合成词在用于连续话语时所发生的重音变化,这一变化取决于该单词或合成词后是否紧跟有重读名词。一般而言,此类单词和合成词都有一个次重音(secondary)和一个主重音。例如,indeˈpendent。在连续性话语中,如果该单词或合成词带有语调重音,则该单词或合成词保持其原有的重音模式。例如:[1]Frank was ˈvery independent. [2]This window is ˈplate-glass.如果independent和plate-glass后面的名词带有主重音,或者带有语调重音,那么independent第三个音节上的主重音和plate-glass上的主重音就会失去,第一个音节上的次重音就会变成主重音。例如:[3]Frank has ˈindependent means. [4]It's a plate-glass ˈwindow(↘)

重音移位 stress shift  参见“节奏规则”。

固定重音 fixed accent;fixation accent;fixed stress  音系学术语。指语言中所有的词的重音总是落在固定音节上的现象。如法语的重音总是落在最后音节;匈牙利语通常重读单词的第一个音节;波兰语和威尔士语是在倒数第二音节上重读;拉脱维亚语和捷克语的重音落在第一音节。固定重音可以用来以音节为单位划分词的界限,如捷克语重读音节标志词的开始,波兰语每一重读音节后再隔一个音节标志词的结束,但当词末辅音与后一个词的首元音连读而组成一个音节时,词的界限就难以按固定重音准确划分。与自由重音(free accent)相对立。参见“自由重音”。

词末重音 final accent  语音学术语。指落在单词最后音节上的重音。

——语言学与应用语言学百科全书词典
英语维基词典将 unstressed 定义为 not stressed or accentuated;stressed 又能翻译为「带重音的」和「重读的」。
但就单词 stress 在语音学的用途而言,具有两个不同含义,一个宽松一个严格。

6. (countable, phonetics, loosely) A suprasegmental feature of a language having additional attention raised to a sound, word or word group by means of of loudness, duration or pitch; phonological prominence.

Synonym: accent

Some people put the stress on the first syllable of “controversy”; others put it on the second.

7. (countable, phonetics, strictly) The suprasegmental feature of a language having additional attention raised to a sound by means of of loudness and/or duration; phonological prominence phonetically achieved by means of dynamics as distinct from pitch.

Synonym: stress accent

Antonyms: pitch, pitch accent

——Wiktionary
在这两种意义中,前者与 accent 同义,而后者则应视为 accent 的一种,前者有时被翻译为「力重音」。
使用“重音”和“重读”哪个更为合适?或者两者有不同分工?或者有其他更具体的翻译建议?--Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する2024年11月10日 (日) 19:54 (UTC)[回复]
就这两个词而言:重音通常是语音层面的、结构性的,表示语音单位的突出。而重读更多是语用层面的,与说话者的意图有关(主观性较强)。二者的侧重点有所区别。
如果你要编辑条目的话,我的建议是条目名使用重音,可以在词条内分出力重音。重读重定向即可,可以在条目内描述一下二者的区别。--Sihjee留言2024年11月11日 (一) 20:39 (UTC)[回复]

關於公司活動節目類條目的「所有權者」、「母公司」、「營運單位」的疑問

[编辑]

是這樣的,U:SunAfterRain在較早前於本人討論區討論這件事,大約內容是 「B公司的社群媒體明言,他是屬於A公司𣄃下的。而C節目的代理發行一欄,SunAfterRain提倡寫B公司,因為沒有證據證明A公司(也即B公司的母公司)有C節目的代理權。」由於討論有點長,歡迎到我的討論頁瀏覽。

在討論後的冷靜期,我翻看了其他有類似例子的條目,如



有見及此,現希望就規範列出上述三項變數的條件

1. 如在條目或模版需要列出負責專案的品牌公司名稱時,請列出至負責這個專案的「品牌名稱條目」。

2.如相關品牌名稱不被維基收錄,請列出相關品牌的「上級機構條目」。

3. 如「上級機構」不被維基收錄,請列出至相關品牌的「總公司條目」或 「佔最大股份的公司條目」


換句話說,提案最終效果應像九廣鐵路KKBOX風雲榜一樣以層遞方式按步列出責任權。

YouTube Premium的擁有人應寫Youtube LLC。Youtube條目的擁有人應寫Google LLC。Google條目的擁有人應寫Alphabet

假設香港大公文匯傳媒集團條目不存在(包括沒有名稱的重定向),則可以大公文匯這個名稱,定向至香港中聯辦。類似這樣[香港大公文匯傳媒集團l香港中聯辦]


關於母公司一欄,如沒有來源證明某公司佔股超過51%,則不應使用「母公司」一欄,只可使用「主要股東」一欄。

由於是次討論影響所有涉及公司的條目,故放在這裏討論,以上!--唔好阻住我愛國留言2024年10月20日 (日) 16:09 (UTC)[回复]

(!)意見
  1. 如果是非公司品牌,建議與公司名並列(例如KKBOX科科世界
  2. 如果是公司,不應該(隨便)把母公司寫進資訊框(即只寫香港大公文匯傳媒集團九廣鐵路公司),但引言或者內文可以按情況詳述有關關係(如香港中聯辦擁有的香港大公文匯傳媒集團香港特區政府全資擁有的九廣鐵路公司等)。
( π )题外话@SunAfterRainChatGPT是不可以拿來當來源的。您跟@HK5201314討論的是應該怎樣納入資料,這是需要可供查證的,不論ChatGPT是否基於大量已發佈可靠來源來回答您的問題,它本質上是生成式AI,用它給答案就是原創研究。另外本人想點您給HK5201314君的連結進去,結果甚麼都看不到。
以上--派翠可夫 (留言按此) 2024年10月20日 (日) 16:52 (UTC)[回复]
@Patrickov您拿生成式AI這點來說我,但對方根本沒拿出任何能證明的東西啊?那憑什麼他發表的「子公司有拿代理權代表母公司可以以母公司的身份隨便碰」就是可以查證呢[特別是他還強調是常識]?(至於404就404吧,消失了我也救不了)--SunAfterRain 2024年10月20日 (日) 16:56 (UTC)[回复]
一事還一事。本人只是認為ChatGPT不能用來討論此事,這跟哪個觀點對、哪個觀點錯無關。另外,本人上面有就問題本身發表意見。--派翠可夫 (留言按此) 2024年10月20日 (日) 17:00 (UTC)[回复]
@Patrickov如果您有更好的解方[指不是理論層面的解方]還請您指教一下方便日後改進,但如果無法有效破局法雖然知道GPT可信度不高但我也只能用GPT處理。(節刪)--SunAfterRain 2024年10月24日 (四) 11:48 (UTC)[回复]
那本人也沒有用GPT去幫自己構建留言或者證據啊……(不過更重要的是本人不懂得用)--派翠可夫 (留言按此) 2024年10月24日 (四) 17:49 (UTC)[回复]
又,本人就真的只是針對那一段話(以及HK5201314君在其下的問題)去回應,哪一部份讓您認為本人否定您整個立場了? -- 派翠可夫 (留言按此) 2024年10月24日 (四) 17:51 (UTC)[回复]
(節刪),我只是想問您有沒有更好的方法而已,--SunAfterRain 2024年10月24日 (四) 18:55 (UTC)[回复]
那本人就完全不明白那個溫馨提示的用意了。--派翠可夫 (留言按此) 2024年10月25日 (五) 01:15 (UTC)[回复]
因為一堆人喜歡話中有話或是往奇怪的地方解讀(沒有要批評您的意思,但這真的是你維目前的通病)所以才打上去的 囧rz……--SunAfterRain 2024年10月25日 (五) 06:13 (UTC)[回复]
你是否在說商業名稱?營運實體和商號,其實並不衝突。一堆上市公司註冊地是「開曼群島」之流,他們並不會視為開曼群島公司。
有些情況,品牌是以部門的方式運作(事業部制),也可以視為一個營運實體,只是沒有公司化營運。例如你討論頁裡面提到的Ani-One,既是一個品牌,又可以視為羚邦的日本動畫部門,--Nostalgiacn留言2024年10月21日 (一) 05:29 (UTC)[回复]
如果按照@Patrickov的倡議,關於我討論區例子,可以這樣表達?
1.資訊框「Ani-One(羚邦集團)」
1.條目內文「Ani-One(羚邦集團)」
2.資訊框「回歸線娛樂」
2.條目內文「智寶國際集團旗下的回歸線娛樂」
那麼,如果以KMB巴士公司作例的話,那句子將會很長
資訊框:「九龍巴士公司
條目內文:「新鴻基地產旗下的載通國際旗下的九龍巴士公司」(當中新鴻基及載通也是上市公司;如果是需要講述九巴路線與龍運巴士、皇巴士的轉乘優惠+KMB會員系統The Point)
簡單來說,如果欲就資訊框達成共識,首先是需要確保 「所有權者」及「營運單位」等可列出公司名稱的變數於同一公司架構只可以列出一間公司或機構。如果是非公司品牌負責專案,則品牌與上級責任公司名並列。--唔好阻住我愛國留言2024年10月21日 (一) 16:34 (UTC)[回复]
澄清一下:本人的看法是「如果是公司,不應該(隨便)把母公司寫進資訊框」以及「引言或者內文可以按情況詳述有關關係」。具體一點說的話,本人是認為如果母公司對主題有重要性才需要提及。舉例來說,九巴的巴士路線就不需要提及載通和新鴻基,除非是像九龍巴士268M線那種明擺著是為新鴻基旗下物業(峻巒)服務的,但即使是那樣也需要可靠來源報導或提及此事才能寫進去。--派翠可夫 (留言按此) 2024年10月22日 (二) 02:12 (UTC)[回复]
@Nostalgiacn大概以我的論點解釋一下原始的爭議是怎麼來的
因為木棉花Ani-One等品牌從容易取得的資料來看其實無法確定屬於哪間公司(可能財報有但我並不清楚,並且羚邦也沒有一間名為Ani-One (公司)的公司),也無法從公開資料確定是由哪家公司向日方取得代理權(就算知道也沒有寫進來維基百科的意義,你維也不太可能出現木棉花動漫木棉花創投羚邦動畫羚邦娛樂之類的公司的單獨條目),所以寫集團沒什麼問題
但智寶先是成立了回歸線娛樂,而且從7月開始的動畫上面的版權浮水印都是「智寶國際集團的回歸線娛樂」,最新集團的代理貼文Archive.is存檔,存档日期2024-10-24)也未有再提及智寶國際開發,與上方無法明確確定的情況完全相反,基於不能臆測智寶國際開發到底有沒有拿到代理權(有其他內部消息告訴我其實沒有),如果要寫公司應當寫回歸線娛樂而非如同其他代理商一樣寫智寶國際開發
當然我是覺得人家品牌寫什麼就寫什麼上去就好了就是了,不過要寫公司的話回歸線代理的實在不適合寫智寶國際開發--SunAfterRain 2024年10月24日 (四) 12:14 (UTC)[回复]
寫 「智寶國際集團」可以,但萬萬不能寫「回歸線娛樂」。論關注度,「回歸線娛樂」在智寶國際集團體制下可不可以獨立成一條條目?除了那個隨時可被刪走的動畫列表及股權文件外,你可以找到一篇單獨介紹「回歸線娛樂」業務的文章嗎?
所以回應下方@Milkypine3M公司本身既是條目(即符合關注度要求),又是一個公司實體,所以不用寫「 明尼蘇達礦業製造公司 」。--唔好阻住我愛國留言2024年10月24日 (四) 13:52 (UTC)[回复]
現在沒有,不代表近一兩年就沒有機會出現足夠關注度成條,但我舉的那四個(以及類似狀態的公司)我是不太相信五年內有機會獨立成條--SunAfterRain 2024年10月24日 (四) 14:59 (UTC)[回复]
部門(事業部制)有關注度,可以寫成條目,如騰訊遊戲,品牌的話,中維有很多遊戲品牌條目,如Key (遊戲品牌)。羚邦我不熟,但是品牌、部門作為獨立條目,在遊戲專題是很普遍的。--Nostalgiacn留言2024年10月24日 (四) 15:25 (UTC)[回复]
Ani-One基本上沒有什麼獨立成條的機會啊...
"Ani-One" -site:wikipedia.org -site:wikidata.org -site:youtube.com -site:youtu.be -site:facebook.com -site:instagram.com -site:threads.net -site:x.com -site:twitter.com -site:medialink.com.hk -site:ani-mall.asia -site:ani.gamer.com.tw -site:acg.gamer.com.tw -site:catchplay.com -site:hamivideo.hinet.net -site:kktv.me -site:linetv.tw -site:litv.tv -site:mytvsuper.com -site:myvideo.net.tw -site:ofiii.com
--SunAfterRain 2024年10月24日 (四) 19:04 (UTC)[回复]
所以之後是要寫成3M公司(明尼蘇達礦業製造公司)嗎? --窝法乙烷 儿法梦碎 2024年10月22日 (二) 16:18 (UTC)[回复]
3M已是有知名度的公司,不需要。--派翠可夫 (留言按此) 2024年10月23日 (三) 03:58 (UTC)[回复]
KKBOX和內文講的幾家公司也是有知名度的公司,怎麼他們需要,3M不用。不是很懂這突然跑出來的「知名度」又是啥標準。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2024年10月23日 (三) 20:45 (UTC)[回复]
重點應該是公司,上面本人也說過本身是公司就不需要寫,但本人在舉例時KKBOX好像被說是品牌而不是公司。--派翠可夫 (留言按此) 2024年10月24日 (四) 17:46 (UTC)[回复]
@Patrickov要把KKBOX當公司應該用KKBOX願境網訊)這種寫法吧,畢竟人家公司有中文名?--SunAfterRain 2024年10月29日 (二) 16:30 (UTC)[回复]
其實現在KKBOX科科世界願境網訊三者的關係為何?看了幾條條目感覺敘述不太一致--派翠可夫 (留言按此) 2024年10月30日 (三) 02:26 (UTC)[回复]
@Patrickov跟其他人交流了一下,大概是 KKCulture Co., Ltd. 科科世界 > KKCompany Technologies 科科科技 > KKBOX Taiwan Co., Ltd. 願境網訊 > KKBOX 這樣--SunAfterRain 2024年10月30日 (三) 13:46 (UTC)[回复]
@HK5201314我想問一下「不被收錄」的定義,是「連重定向都建不了」[譯著:品牌不夠有名導致連列在母公司的條目裡作為一個章節存在都做不到]嗎?還是一定要有條目存在?--SunAfterRain 2024年10月27日 (日) 05:27 (UTC)[回复]
拋多一個例子出來,大欖隧道資訊框。
.
業主
三號幹線(郊野公園段)有限公司
營運單位
三號幹線(郊野公園段)有限公司
.
要以可讀性來說,寫三號公司好還是其母公司新鴻基地產好?
三號公司
三號公司新鴻基地產旗下公司)」<—針對非條目公司,提案預期效果。
三號公司
.
這樣說實際上是避免因為白紙保護而產生紅鏈,從而對向上查證造成一定困難。重新導向可建又如何,只要改一改分段標題,重新導向連結即時失效,到最後就連連結哪也不知道。關於所有權者,使用重定向只會讓讀者難以理解為什麼會這樣定向。--唔好阻住我愛國留言2024年10月27日 (日) 09:09 (UTC)[回复]
沒記錯的話目前是有機器人在修正這種斷鏈,而且我不是很懂您說的難以理解重定向是什麼意思,我不認為Ani-One重定向到羚邦集團#Ani-One這樣會有什麼奇怪的誤會,希望您可以細說一下。(順帶一提,「三號幹線(郊野公園段)有限公司」這種也算是建不了重定向的,建了重定向後你要重定向到主條目的哪個章節?)--SunAfterRain 2024年10月27日 (日) 17:41 (UTC)[回复]

修訂

[编辑]
看來討論僵住了,補一個修訂草稿好了。
現提議對Wikipedia:格式手册/信息框新增一小節「所有權者、母公司與營運單位」,內容如下:

所有權者與營運單位 當在原作者、開發者、營運者、代理發行或類似欄位填寫公司或品牌時,基於非原創研究方針,若官方使用品牌名稱對外公告,請優先使用品牌名稱;若官方使用公司名稱對外公告,請優先使用公司名稱。

使用公司/品牌名稱時:

  1. 若該公司/品牌存在獨立條目,抑或是不存在獨立條目但所屬母公司與其同名並存在獨立條目,則僅列出公司/品牌,例如:「KKBOX」應列為「KKBOX」、「Google」應列為「Google」。
  2. 若該公司/品牌不存在獨立條目,且所屬母公司存在獨立條目,則同時列出公司/品牌及其母公司,例如「Google APIs英语Google APIs」應列為「Google APIs英语Google APIsGoogle的產品)」。
  3. 否則請同時列出公司/品牌及其「集團條目」或「總公司條目」或「擁有該公司/品牌絕對控制權的公司條目」,無論其是否存在獨立條目,例如:「Ani-One」應列為「Ani-One羚邦集團)」、「回歸線娛樂」應列為「回歸線娛樂智寶國際集團)」。

此規則不適用於任何書籍或專輯本身,即使已被官方當成品牌看待。

@HK5201314PatrickovMilkypineNostalgiacn--SunAfterRain 2024年11月7日 (四) 11:38 (UTC)[回复]
7日無人反對,現 公示此提案7日至2024年11月29日。--唔好阻住我愛國留言2024年11月22日 (五) 02:29 (UTC)[回复]
(註:此段會加入成格式手冊指引,雖然不加這句應該不會造成誤會但還是補充一下)--SunAfterRain 2024年11月24日 (日) 16:53 (UTC)[回复]
由於有文句解讀爭議,故暫停公示直到確認該爭議實際上不存在或是需要修正條文而重計公示期--SunAfterRain 2024年11月28日 (四) 18:02 (UTC)[回复]
根據要求明確寫出書籍不適用規則--SunAfterRain 2024年12月10日 (二) 13:29 (UTC)[回复]
第二次修改--唔好阻住我愛國留言2024年11月10日 (日) 09:18 (UTC)[回复]
  • 「當在原作者、開發者、營運者、代理發行或類似欄位填寫公司或品牌時,若官方通常使用品牌名稱對外公告,請優先使用品牌名稱。使用品牌名稱時,請按照以下方式填寫:」—>「當在原作者、開發者、營運者、代理發行或類似欄位填寫公司或品牌時,基於WP:非原創研究原則,若官方使用品牌名稱對外公告,請優先使用品牌名稱;若官方使用公司名稱對外公告,請優先使用公司名稱。使用公司/品牌名稱時,請按照以下方式填寫:」
  • 第三個例子改一改,不應使用動漫主題。
--唔好阻住我愛國留言2024年11月7日 (四) 12:06 (UTC)[回复]
@HK5201314那您舉一下例子好了,我一時之間想不到;前面那個修了--SunAfterRain 2024年11月7日 (四) 14:40 (UTC)[回复]
辛苦了。暫時沒有意見。--派翠可夫 (留言按此) 2024年11月8日 (五) 03:58 (UTC)[回复]
第三點在實際操作上很不合理,首先{{Infobox animanga/Novel}}是文庫(label)和出版社分別列出的。
正常來說是KADOKAWA(出版集團)旗下角川書店(出版社)的角川文库(品牌名)。
出版社也是母公司的一部分,但是品牌要給出母公司名諱,我覺得更應該探討這列出母公司到底意義何在?--Nostalgiacn留言2024年11月9日 (六) 06:16 (UTC)[回复]
@Nostalgiacn:前提是該品牌/責任公司是沒有獨立條目且母公司有獨立條目。如果是角川,根本不需要括號母公司。--唔好阻住我愛國留言2024年11月10日 (日) 09:11 (UTC)[回复]
上面說得不太清晰,用角川這個例子,是因為角川的產品整個鏈條都是一體的,由條目,方便理解。不同文化產品上,專輯有廠牌和發行商,書籍有叢書/文庫和出版社。起碼在圖書出版時,叢書,讀者更關注源於那個出版社,而不是屬於哪個母公司(出版集團)。個人認為,起碼在圖書出版上,列出母公司意義不大。--Nostalgiacn留言2024年11月12日 (二) 04:50 (UTC)[回复]
@Nostalgiacn你舉的例子,角川書店角川文庫都是獨立條目,所以根本不會列到母公司,而且我不認為角川如果明天突然建立一個ABCDEF書店之類的出版社,列出版社會有人知道是哪個集團就是了(而且出版社也是公司吧,有出版社條目的也會走到第二條就終止吧?)--SunAfterRain 2024年11月12日 (二) 05:14 (UTC)[回复]
角川書店是KADOKAWA其中一個出版社,KADOKAWA還收購了很多出版社。我上面的問題是「叢書,讀者更關注源於那個出版社,而不是屬於哪個母公司」。給出角川這個例子,是因為都有條目,方便說明理解。--Nostalgiacn留言2024年11月12日 (二) 06:07 (UTC)[回复]
OK! 換一個說法,假如這裡有一本書,叫「他的名字」,由 ABCDEF書店 出版。
問題來了!ABCDEF書店 是什麼的書店?為什麼他出的書在社群間的影響這麼大,ABCDEF書店還有什麼書?
翻查資料,原來是 KADOKAWA的一個出版商,這個ABCDEF書店在網上的資料只有「ABCDEF書店是KADOKAWA的一個出版商」,沒有其他了,所以沒有可能為ABCDEF書店建立條目。
接下來,按照正常做法,ABCDEF書店會被重定向至KADOKAWA,因為有這個來源「ABCDEF書店是KADOKAWA的一個出版商」。
你說「他的名字」是KADOKAWA出的?又不是。所以不可能是使用「重定向」功能把ABCDEF書店連結至KADOKAWA,但要確保讀者知道ABCDEF書店是與KADOKAWA有關。故有選項2及3。--唔好阻住我愛國留言2024年11月15日 (五) 11:20 (UTC)[回复]
@Nostalgiacn我認真思考了一下,你維應該是不太可能出現需要列出「作品(出版社)」的情況吧?如果是什麼改編動畫的條目那也是要主條目過長才會拆分,所以一定符合第一條規則。而列出出版社的情況大概也只有兩種,「出版社」和「出版社(集團)」,如果那個出版社這麼不有名以至於根本沒有條目,讀者看了出版社名字大概也不認識,我覺得這時候列集團應該算是一個適當的行為。--SunAfterRain 2024年11月22日 (五) 05:56 (UTC)[回复]
列出「作品(出版社)」是非常普遍的,只要按規範指引列出來源,只有是出版刊物,在使用cite系列模板時都有參數publisher,讓你填出版社。
cite系列模板其實是根據傳統論文引用來源格式,無論是美國的《芝加哥格式手册》,中國《信息与文献 参考文献著录规则》,引用來源要求,只求出版社,根本無需出版社的所屬集團
換句話,你建議的這個規則,在出版刊物範圍上,是違反既有習慣。--Nostalgiacn留言2024年11月23日 (六) 13:07 (UTC)[回复]
我要重申,「建議的這個規則」主要針對缺乏關注度的出版單位,並在資訊框顯示,而不是在cite模版顯示。你維又真的可以確保所有在維基資訊框的出版單位也有條目?--唔好阻住我愛國留言2024年11月23日 (六) 14:06 (UTC)[回复]
@Nostalgiacn這個修訂只有要規範資訊框,修訂的頁面我寫得很清楚了,是Wikipedia:格式手册/信息框,沒有要更動cite系列模板啊,您是不是誤會了什麼?--SunAfterRain 2024年11月24日 (日) 16:46 (UTC)[回复]
上面我是以來源的格式,來證明「所屬集團」並不是強制要求,以此來支持inbox模板出版社不標記「所屬集團」。我指出的依舊是「叢書,讀者更關注源於那個出版社,而不是屬於哪個母公司」這個觀點。
你們就算說「你維應該是不太可能」和「出版社這麼不有名以至於根本沒有條目」,不妨礙出版刊物傳統上根本不注重「所屬集團」的做法。--Nostalgiacn留言2024年11月25日 (一) 09:02 (UTC)[回复]
你有這個見解是因為前人已做了重定向工作,例如把那個ABCDEF出版商定向至KADOKAWA。但是,顯然地,那個作品不是KADOKAWA出版,那在說明責任權時為什麼會關連至KADOKAWA?在關於責任權方面,我是反對使用重定向功能強行把缺乏關注度的出版商連結至 所屬集團,因為你說不清兩者的關係,為什麼會這樣連結,當中有沒有原創研究成分,會不會窒礙讀者辨別重定向關係。
Let’s say如果改成「在責任權方面,嚴禁使用重定向功能把責任定向至其他公司或品牌」+沒有第二及第三,我是接受的,唯會不會影響條目的觀感是另一個問題。--唔好阻住我愛國留言2024年11月25日 (一) 11:41 (UTC)[回复]
你是否誤解我的觀點?inbox模板出版社不標記「所屬集團」,我反對的是提案若該公司/品牌不存在獨立條目,且所屬母公司存在獨立條目,則同時列出公司/品牌及其母公司
我的意思就是,就算有「出版集團」(母公司),也沒有列出的必要,這不符合既有做法。KADOKAWA的例子是為了說明,出版集團、出版社、公司和品牌之間的層級關係。與你說重定向與否無關,我上面說的是,出版刊物,無法發行商哪一個層級是否存在條目,列出「出版社」就可以了。沒必要因為「出版集團」(母公司)存在,出版社或者叢書自身無條目,而要同時列出「母公司」。--Nostalgiacn留言2024年11月26日 (二) 10:00 (UTC)[回复]
問題是,真的會有出版刊物被視作品牌,然後因為沒有條目所以走到第三條嗎???--SunAfterRain 2024年11月26日 (二) 14:52 (UTC)[回复]
僅以出版刊物而言,「叢書」(品牌)就是作品這個情況,如《中国语言生活绿皮书》。
inbox標記項目是「文庫」{{Infobox animanga/Novel}}或「系列」{{Infobox book}}的方式,如果以你現在若該公司/品牌不存在獨立條目,且所屬母公司存在獨立條目,則同時列出公司/品牌及其母公司。,就會出現「中国语言生活绿皮书(商務印書館)」,這種情況。
上文我已經KADOKAWA的情況舉例,請仔細看一下出版集團、出版社、公司和品牌之間的層級關係
下面不妨再展開一下,音樂專題最近就「label」指什麼展開討論,事關到底指出品方、發行方、出版方、還是廠牌。這個提案既然想一刀切大一統,也請留意一下音樂發行上相關概念和標記傳統。--Nostalgiacn留言2024年11月27日 (三) 06:15 (UTC)[回复]
@Nostalgiacn不,其實我很想說出版刊物跟音樂其實根本不算品牌,哪有東西既算產品又算品牌然後還要扯到條目問題的....(而且既然發展到轉變成品牌來看待了,我不覺得還需要用那種模式看待,而且我真的不相信都變成品牌還能寫進條目了還會出現尷尬到必須走到第三條的情況)--SunAfterRain 2024年11月28日 (四) 17:59 (UTC)[回复]
你是提議在Wikipedia:格式手册/信息框增加的內容,現在說這不適用,那不適用。那麼是不是你提議「增加的內容」本身有問題,有不清晰的地方。
如果建議的內容只適用於特定的內容,就不要加到通用的「格式手册」,而是「特定主题」的格式手冊。--Nostalgiacn留言2024年12月2日 (一) 06:23 (UTC)[回复]
建議的內容只適用於資訊框,然而閣下扯至條目內文,是在哈囉?--唔好阻住我愛國留言2024年12月2日 (一) 16:30 (UTC)[回复]
{{Infobox album}}label:此欄僅需填入最初發行專輯的唱片公司即可。
xxxx
換言之,那間唱片公司缺乏關注度,用第二及第三說明這個是什麼公司,也沒有與專題抵觸。--唔好阻住我愛國留言2024年12月2日 (一) 16:37 (UTC)[回复]
音樂的討論,建議到音樂專題討論,謝謝。--Nostalgiacn留言2024年12月3日 (二) 05:30 (UTC)[回复]
我很想吐槽,一般人會把出版刊物和音樂全部當成是品牌的一種嗎,這難道不是閣下聯想力太豐富了嗎...?--SunAfterRain 2024年12月3日 (二) 18:48 (UTC)[回复]
還有Wikipedia:格式手册/信息框本來就是一個特定主題的格式手冊了,謝謝您。--SunAfterRain 2024年12月3日 (二) 18:53 (UTC)[回复]
我引用的「特定主題」的格式手冊,是指{{Style}}上的分類方式,也就是维基百科:格式手册/电子游戏一類。
Wikipedia:格式手冊/資訊框是屬於「內容」,就是面向所有條目的格式指引。我不妨把話說明白點,就是因為你的方案處理不了出版刊物的問題,所以不適用於通用的「格式手冊」。
希望你真的認真看一下相關內容,不要倉促回應。這樣只會顯得你的提案考慮不足。--Nostalgiacn留言2024年12月4日 (三) 15:10 (UTC)[回复]
如果閣下堅持這樣理解,那只好建議閣下提出把資訊框拆分至不同的「特定主題」的格式手冊,按照每一專題量身打造各至的資訊框手冊。在現行架構,所有專題的資訊框是under 資訊框手冊規管,無一例外。單按照上方由閣下提出的三中商例子,「中國語言生活綠皮書(商務印書館)」,這個就是預期效果。正確來說,除了中國文學愛好者外,沒有人認識「中國語言生活綠皮書」,唯一般人也認識商務印書館(因為達關注度要求而有條目)。這個動作是一個便民措施,而不是沒有列出的必要。這個提案顯然是更改既有做法(擺明這個舊有俗成有明顯問題-我如何準確知道這是什麼公司?)--唔好阻住我愛國留言2024年12月4日 (三) 18:14 (UTC)[回复]
此提案從頭到尾都沒有要解決出版刊物的問題,您現在這是雞蛋裡挑骨頭嗎?往規範品牌與公司的條文鑽出版刊物的漏洞,很好玩嗎?提案要規範的是資訊框裡的欄位,幹嘛放到別的地方去?還有那幾個欄位什麼時候可以放出版刊物了......--SunAfterRain 2024年12月6日 (五) 03:57 (UTC)[回复]
@Nostalgiacn如果您要堅持這個觀點,我更想請您舉例在這次變更通過後,什麼時候infobox會需要做到註記「書名(出版社/母公司)」的情況,並且真的有條目受到此次變更波及。我覺得假設有條目將會受到波及實在不是個好做法,既然連現在都用不到了,那未來更不可能出現這種用法。--SunAfterRain 2024年11月25日 (一) 14:51 (UTC)[回复]
想問一下,所有權一半一半的該怎麼寫?以JW Anderson英语JW AndersonFenty Beauty英语Fenty Beauty為例,我該寫成原作者(JW AndersonFenty Beauty)還是持有另一半股權的公司、集團(JW AndersonFenty Beauty)?當然還有像梅赛德斯AMG车队這種3人、公司、集團持有的 --窝法乙烷 儿法梦碎 2024年11月8日 (五) 14:37 (UTC)[回复]
其實我較為主張「絕對控制權(超過51%股權或體制內的企業/品牌」才可使用第3項的括號部分。啟動目的是讓讀者知道誰作出這些決定+知道為什麼會連結至那個條目。如果是各一半的話,正常也無法確定相關決策是誰負責,情願不寫括號會較合適。況且如那個品牌/公司有條目的話,根本不需要有括號公司。--唔好阻住我愛國留言2024年11月8日 (五) 15:13 (UTC)[回复]
@Milkypine沒有過半應該連子母公司都說不上,所以我覺得這個應該沒什麼爭議--SunAfterRain 2024年11月8日 (五) 15:53 (UTC)[回复]

我建議提案者,重新審視提案內容的在不同範疇的可行性,在修訂出更好版本後,再繼續進行討論,謀求共識。我指出的一些範疇使用上存在問題,辯倒我是沒意義的,這只是「解決提出問題的人」,問題依舊沒有解決。--Nostalgiacn留言2024年12月4日 (三) 15:19 (UTC)[回复]

然而閣下沒有就每一範疇提出確實例子,很難判定閣下的回應是正當合理還是為反對而反對。--唔好阻住我愛國留言2024年12月4日 (三) 17:58 (UTC)[回复]
然而閣下這是在條文本身就沒有要觸及的地方鑽牛角尖,從頭到尾都沒有真正對條文要規範的地方發表有意義的意見。--SunAfterRain 2024年12月6日 (五) 03:59 (UTC)[回复]
@SunAfterRain:
不如這樣,公示結束、通過並結束討論吧!在這樣持續被他拖延也不是辦法。那個反對者只是玩程序問題,而且相關發言不是有助改善提案,而且沒有任何改善建議。--唔好阻住我愛國留言2024年12月6日 (五) 06:52 (UTC)[回复]
自11月9日,個人提出「第三點在實際操作上很不合理」,到現在差不多一個月,你們沒有作為任何修訂。現在又要強推共識結束,我真的無語了,我舉例KADOKAWA各個層級都有條目,證明理論上各個層級都可以寫成條目,但是其他出版社並不具備這個條件,或者說大部分都沒有條目若干環節有不存在條目的情況,以提案的處理,就是會出現一些奇怪的狀態。
由始至終我都認為「否則請同時列出公司/品牌及其「集團條目」或「總公司條目」」的做法,違反了出版刊物的常用習慣。{{Infobox animanga/Novel}}是同時存在label/文庫/叢書(品牌)、出版社的欄目,日本輕小說大部分都有文庫,明明是一個很常見的情況,上面居然說是「鑽牛角尖」、「雞蛋裡挑骨頭」。KADOKAWA的文庫有條目,不代表其他日本出版社的文庫都有條目。而且小說模板已經有出版社的欄目,列出相關出版社就行了,無需在品牌列出「集團條目」或「總公司條目」。--Nostalgiacn留言2024年12月6日 (五) 07:51 (UTC)[回复]
我們僅接受維基百科:建設性意見格式的意見,即如何改善提案。而不是單單為了一個專題而無視其他沒有這個問題的專題。
針對 「否則請同時列出公司/品牌及其「集團條目」或「總公司條目」或「擁有該公司/品牌絕對控制權的公司條目」,無論其是否存在獨立條目,」一看而知,同時列出即可,後方是只是其中一個列出格式例子。如果上面有,下面也有,那不是同時列出還能什麼?--唔好阻住我愛國留言2024年12月6日 (五) 08:51 (UTC)[回复]
我上面在修訂出更好版本後,再繼續進行討論,謀求共識不就是維基百科:建設性意見的「建议作为指引/再修改一下某段/先讨论一下某问题已取得共识」。我個人的觀點很明確,就是對「第三點在實際操作上很不合理」。你們完全可以擱置第三點,通過第一和第二。--Nostalgiacn留言2024年12月8日 (日) 10:35 (UTC)[回复]
這個提案根本沒有在規範出版刊物,是在違反什麼常理?這不是「鑽牛角尖」、「雞蛋裡挑骨頭」不然是什麼?您覺得有需要可以另外開一個討論串,而不是自己在心中擴大別的提案的解釋然後再說提案違反常識。--SunAfterRain 2024年12月6日 (五) 11:55 (UTC)[回复]
提案原文是當在原作者、開發者、營運者、代理發行或類似欄位填寫公司或品牌
我上面重複說了好幾次,叢書/文庫就是「品牌」,如日本角川(KADOKAWA)旗下輕小說品牌「電擊文庫」([7])。叢書/文庫具有雙重屬性,既是出版刊物系列,也是品牌。提案就是會影響到相關infox(如{{Infobox animanga/Novel}})上欄目的填寫。--Nostalgiacn留言2024年12月8日 (日) 10:44 (UTC)[回复]
試說明如何影響,謝謝!--唔好阻住我愛國留言2024年12月8日 (日) 12:54 (UTC)[回复]
例如label寫「電擊文庫」, 出版社寫「KADOKAWA」,這個效果及目的是與提案預期效果及目的也是一致,按照WP:常識,也沒有問題。--唔好阻住我愛國留言2024年12月8日 (日) 12:58 (UTC)[回复]
你可以去看看既有的輕小說條目裡面,是怎麼填的(如電擊文庫#作品一覽)。出版社並不是填「KADOKAWA」。--Nostalgiacn留言2024年12月9日 (一) 11:57 (UTC)[回复]
那顯然那些編輯者在填寫變數前沒有看清楚技術文件,閣下貴為資深編輯者,有責任跟進及指導初級編輯者須跟從技術文件指示填寫相應變數。--唔好阻住我愛國留言2024年12月9日 (一) 13:35 (UTC)[回复]
@Nostalgiacn請給出你的來源證明叢書一定是品牌;文庫還請您舉出不存在同名公司的例子,不然我不覺得「電擊文庫」和「電擊文庫KADOKAWA)」這兩種寫法有什麼太大違反常識的問題。--SunAfterRain 2024年12月9日 (一) 07:04 (UTC)[回复]
「范军将出版品牌定义为出版社所拥有的品牌,包括单本书品牌、丛书品牌、类别书品牌和出版社整体品牌」[1]
出版社的自身的描述多得是:人教「品牌丛书」“汉译世界学术名著丛书”是商务印书馆最为知名的社科学术丛书品牌大型品牌丛书《21世纪作家精选文丛》组稿启事广西师大社知名品牌“文学纪念碑”丛书又推新品中国有话说多语种系列丛书 品牌启动仪式在海南举行
你認為沒問題,請見上面我說的引用來源要求,只求出版社,根本無需出版社的所屬集團。換句話,你建議的這個規則,在出版刊物範圍上,是違反既有習慣。列出「出版社」就可以小說模板已經有出版社的欄目,列出相關出版社就行了,無需在品牌列出「集團條目」或「總公司條目」。--Nostalgiacn留言2024年12月9日 (一) 11:53 (UTC)[回复]
好,等下我把叢書加進例外;你現在還在偷換概念是吧,資訊框≠引用來源,有什麼好違反習慣的?你從頭到尾都在說不符合引用來源習慣,但我根本沒看見洽當的理由為什麼資訊框得尊重你講的習慣。--SunAfterRain 2024年12月10日 (二) 13:22 (UTC)[回复]
資訊框是給一般讀者讀的,你講的引用是要字數少但能表達清楚,自然不能直接把引用的習慣直接套來資訊框。--SunAfterRain 2024年12月10日 (二) 13:39 (UTC)[回复]
@Nostalgiacn--SunAfterRain 2024年12月14日 (六) 14:54 (UTC)[回复]

参考資料

  1. ^ 饶广祥,李佳逊.出版品牌:基于出版沟通的符号进路[J].现代出版,2024(2):66-76

韓國人漢字「正名」、WP:BLPNAME以及NC:名從主人

[编辑]

一年多以來,有一名來自韓國的用戶,不斷使用帳號(Dkg00000)以及多重IP(太多IP,只列一個,121.159.61.135),將至少二十多位韓國人條目的漢字「正名」,使用論壇文章或圖片託管平台等來源,內容為不知從何處來的「族譜」截圖。

假設上述族譜截圖為真,此用戶同時還以族譜在條目中寫出傳主家人的姓名,做出有違WP:BLPNAME的編輯,還請各位留意。--HanTsî留言2024年11月21日 (四) 11:24 (UTC)[回复]

族谱非公开出版物,亦不符合WP:可供查证。凭我个人在中国大陆地区的认知,“族谱”也不见得有多大的参考价值,大多都是某个/某群宗族观念较强的人群搞些身份认同感(顺便敛个财)的把戏罢了。韩国的情况不清楚,但是不符合维基百科方针是必然的。(+)支持对其编辑回退并予以禁制。--SheltonMartin留言|签名 2024年11月22日 (五) 02:47 (UTC)[回复]
基本同意上方說法。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年11月30日 (六) 18:18 (UTC)[回复]
以主动对公众公开的汉字为准,如果是私人未公开的族谱,就按照外界约定俗成的中文名为准--航站区留言2024年12月9日 (一) 06:55 (UTC)[回复]

族譜這事,真的有必要一刀切嗎?個人的經驗中所謂「族譜非公開出版物」這不見得為真,有些只不過是沒有管道取得,若那些少數可供驗證、比方說具體哪本書哪一頁的參考資料,應該還是應該保留,說完全沒有參考價值也過於武斷。比方說,《孔子世家譜》是有ISBN的出版物,兩岸各有一套官方圖書館收藏可以調閱。韓國一些本貫的族譜在FamilySearch上也能找到,仁濟大學族譜圖書館也有相同功能,韓國政府也已經朝鮮王室(韓國皇室)的古族譜掃描到每一頁都能在網路上直接查閱了。——George6VI留言2024年12月2日 (一) 10:37 (UTC)[回复]

还要区分自费出版,学术价值及可靠性吧?--YFdyh000留言2024年12月2日 (一) 14:56 (UTC)[回复]
正名及族譜要分開討論。旗譜不涉及名從主人。按個人經驗,至少本人沒見過族譜的第三方來源。正名的話,就算第三方來源,所謂的正名也不一定全對且現時新聞媒體不會逐一查證,過往亦有媒體用錯名字及音譯不註解的情況。最準確的來源肯定是由本人親自說的一手來源,一般都是綜藝節目上、粉絲見面會公開才會知道的。但上述來源在維基百科視為不可靠來源。如要強制統一,只能全部統一為藝名,但藝名亦有多個藝名同時使用的情況,如IU。--Abcet10留言2024年12月2日 (一) 15:43 (UTC)[回复]
當然族譜中跟其他文獻相衝突的是可以斟酌不加入,畢竟Wikipedia:晝飲夜溺的謬誤該避免我也知道,有些譜系很明顯有問題不能直接當成事實引用。不過我更關心的是,上述提及的這幾個來源能不能用,就算只是非主要來源、作為補充(比方說一句話帶過這種),難道也不可靠?——George6VI留言2024年12月3日 (二) 01:05 (UTC)[回复]
很明顯就直接回退了,其他來源就和維基百科:可靠來源/常見有爭議來源列表有關了。etoday應該還好,但最好在Naver查一下有沒有一手來源,另一個我不太清楚。--Abcet10留言2024年12月4日 (三) 14:13 (UTC)[回复]
開眼電影網那篇是《與神同行:最終審判》在台發行商采昌的新聞稿[11],第二個ETtoday來源也只是把采昌的新聞稿進行改寫而已。--HanTsî留言2024年12月12日 (四) 16:04 (UTC)[回复]

航空公司条目的疑似爱好者内容和广告

[编辑]

有關日本內閣條目的命名問題

[编辑]

現時,各國家/地區(非國家之獨立或高度自治政治實體)內閣條目的命名格式一般為“第X某某某內閣”,如第二次蘇貞昌內閣(臺灣)、第二次約翰遜內閣(英國)、第四次默克爾內閣(德國)等,由此可見“第X某某某內閣”是各國家/地區(非國家之獨立或高度自治政治實體)內閣條目的通用命名格式,而且也符合中文的使用慣例。然而,日本內閣條目的命名在2022年10月6日被TKsdik8900由“第X某某某內閣”批量移動至“第X某某某內閣”,我認為這種表達方式不合中文的使用慣例(尤其是他把“第X改組”也改成“第X改組”的舉動完全有悖於中文文法),而且在內閣條目的命名一般通用“第X某某某內閣”的格式的情況下,此舉也有悖於條目命名一致性的要求。因此,我認為中文維基百科現有的日本內閣條目的命名應該批量移回或移至“第X某某某內閣”格式的名稱,此外條目名稱帶“第X改組”字樣者亦應改回“第X改組”。Sanmosa 新朝雅政 2024年12月4日 (三) 14:09 (UTC)[回复]

除「第某次改組」外,應統一改為「屆」。「次」並不適用於命名單屆政府(內閣)為量詞,「第幾次內閣」反而纔不合漢語用法。且「屆」整體而言亦較「次」常用,有數量級差距。至於要用「某人第一屆內閣」還是「第一屆某人內閣」,則另當別論。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月5日 (四) 10:00 (UTC)[回复]
“‘屆’整體而言亦較‘次’常用”一説我不太認可,我的見解是“屆”距離常用的門檻還有相當一大段的距離,因此只有“次”符合使用常用名稱的命名原則。以第二次蘇貞昌內閣為例:關鍵字為“"第二次蘇貞昌內閣" -wikipedia.org”時還有一定數量的搜索結果,但到了關鍵字為“"第二屆蘇貞昌內閣" -wikipedia.org”時卻是連一個搜索結果也沒有了。此外,以第二次石破內閣為例,雖然日本國首相官邸網站給的翻譯是“第二屆石破內閣”,然而日本放送協會給的翻譯是“第二次石破內閣”,此外中華民國外交部中央通訊社中央廣播電臺使用的名稱均為“第二次石破(茂)內閣”。Sanmosa 新朝雅政 2024年12月5日 (四) 10:56 (UTC)[回复]
極可能是(一)本站用法污染或(二)日文漢字用法。歷史上來看,「屆」在中文來源用於各國內閣更多,若偏要用「命名一致性」來論,反而日本當是特例(自此前有關選舉之討論亦可見得);縱有用「次」者,可靠來源用法亦顯未有統一。及於本站條目,如印度尼西亞、加拿大或烏克蘭內閣等,亦大有用「屆」者,閣下所舉並非全貌。無論如何,不應純以此為由改易全部之「屆」為「次」。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月5日 (四) 12:32 (UTC)[回复]
“中央通訊社與中央廣播電臺被中文維基百科的用法污染”這種話你説出來你自己能信嗎?而且現代中文並不乏和製漢語,「次」字是日文漢字用法並不意味「次」字不合中文文法。我甚至還懷疑「屆」字是否真的符合中文文法,這點我要求一個合理解釋。Sanmosa 新朝雅政 2024年12月5日 (四) 12:40 (UTC)[回复]
「『屆』字是否真的符合中文文法」,閣下稍微搜尋下「第幾屆內閣」或「第幾屆政府」來源就知道,甚至香港自己都用,我覺得這已經是基本語文理解問題。另外,本站某些條目用「次」命名者,內文都還有「某次內閣是某國第幾屆內閣」此種說明,可見標題大有可能是因襲罷了。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月5日 (四) 12:42 (UTC)[回复]
不,你說的這些並不能證明「屆」在「某內閣」的情境下符合中文文法。我的理解是「屆」通常用於常設機構/組織(如香港第七屆立法會第十一屆立法院)等,然而「某內閣」(相對於「內閣」本身而言)並非常設(因為由某一特定人士組閣並非恆常安排),用「屆」在意思上會造成不必要的理解問題。Sanmosa 新朝雅政 2024年12月5日 (四) 23:50 (UTC)[回复]
我覺得你腦補太多。反而還要問「次」是第幾次什麼?口語或如此講方便,但行文相對說不通了,最多拿來形容某人「第幾次組成內閣」,這跟「第幾屆內閣」不應一概而論。何況若換成「次」,要怎麼「次中有次」,邏輯更不明白;要牽強解釋也行,但纔倒是「在意思上會造成不必要的理解問題」。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月6日 (五) 03:26 (UTC)[回复]
我堅決反對你所聲稱的“腦補太多”之説,我在學習如何判斷文句是否存在文法問題時就是用這種方法來判別的,而且你還是迴避了「第X<量詞>內閣」與「第X<量詞>某人內閣」的差別,但這個差別很重要。再者,如果用「次」真的“邏輯更不明白”,那關鍵字為「第二次蘇貞昌內閣」時還有一定數量的搜尋結果,但到了關鍵字為「第二屆蘇貞昌內閣」時連一個搜尋結果也沒有的情況是如何發生的?這個情況不是用「次」多於用「屆」,而是完全沒有用「屆」的情況,這種情況還能說是“被中文維基百科的用法污染”嗎?反正我不相信。Sanmosa 新朝雅政 2024年12月6日 (五) 05:40 (UTC)[回复]
我也不介意再舉幾個用「次」的例子:[12][13][14][15][16],前三者是臺灣的論文,後兩者是中國大陸的官方新聞網站,五者均在「第X<量詞>某人內閣」的格式中使用了「次」作為量詞。就這五個例子而言,我認為「被中文維基百科的用法污染」、“行文相對說不通”或「邏輯更不明白」等説法是無法適用的。還是說,其實我用了假的搜索引擎,所以才會出現我搜索出來的結果與你預期我會搜索出來的結果完全相反的情況?Sanmosa 新朝雅政 2024年12月6日 (五) 05:51 (UTC)[回复]
我國不是真正的內閣制國家,「第幾屆」或「第幾次」內閣的說法固然有,但向來不多,所以實際上近年很多用法是從維基百科外溢的,這很正常。至於日本,中文來源沿用日文或因襲他處稱呼「次」者本來就有,本人不否認這一點;但官方及民間來源亦多有用「屆」者,當然也不能說是你伊始所謂不合中文使用慣例了。總之,並沒有到誰壓倒誰的程度。又閣下另一論點在於試圖擴大到各國內閣命名來處理問題,那就這一角度來看「次」在來源使用可就真不如「屆」。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月6日 (五) 08:44 (UTC)[回复]
“‘次’在來源使用可就真不如‘屆’”這點我也不同意,我嘗試拿第二次約翰遜內閣第四次默克爾內閣來做我對第二次蘇貞昌內閣做過的事情,而搜索引擎顯示出來的情況往往都是量詞用「屆」完全沒有結果,而用「次」則有些結果。Sanmosa 新朝雅政 2024年12月6日 (五) 10:34 (UTC)[回复]
另外,我同意不應將「第幾次改組」寫成「第幾屆改組」,此當有共識。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月6日 (五) 08:49 (UTC)[回复]
這點我知道,我沒有認為你打算把「第幾次改組」寫成「第幾屆改組」,我也沒有打算深入探究這部分。Sanmosa 新朝雅政 2024年12月6日 (五) 10:35 (UTC)[回复]
某國「第X<量詞>內閣」與某人「第X<量詞>內閣」可能不太一樣。--紺野夢人 2024年12月6日 (五) 02:09 (UTC)[回复]
2022年T移動的時候說「根據日本國首相官邸網站,『次』被翻譯成『屆』」,我當時看官網發現確實如此,是使用了「第X屆內閣」及「第X屆改組」(第一屆使用「首屆」)。現在看的時候發現官網變得不太一致了(某些原本有的內容好像還不見了?),還是「第X屆內閣」(第二届石破内阁),但「第X屆改組」使用了「第X次改組」(第二届岸田内阁 第二次改组),再往前頁面樣式變成了舊式(當時是新式?),沒有「第X屆內閣」,使用了「第X屆改造」(第2届改造首届改造)。當然本站命名不必拘泥於官網,可以重新考慮命名。--紺野夢人 2024年12月6日 (五) 01:52 (UTC)[回复]
道理很簡單:按日本以眾議員屆別選舉為界的人頭算法,內閣多次改組應當都在一屆,並不獨立成屆,故「第幾屆內閣」的「第幾次改組」,確實比較符合漢語語法,我覺得他們如此區別改得對。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月6日 (五) 03:28 (UTC)[回复]
然而在日文裏眾議院的屆次稱為“回”而非“次”,我不認為兩者是等同的。Sanmosa 新朝雅政 2024年12月6日 (五) 05:58 (UTC)[回复]

建议把东罗马帝国条目标题改回拜占庭帝国

[编辑]

东罗马帝国就是个不伦不类的偏僻怪异标题,该帝国最广为人知的名称就是拜占庭帝国,查爱德华·吉本的《罗马帝国衰亡史》:“The nations of Europe and Asia were mingled by the expeditions to the Holy Land; and it is under the Comnenian dynasty that a faint emulation of knowledge and military virtue was rekindled in the Byzantine empire”,用的也是Byzantine Empire。大家提到这个帝国,只会用拜占庭,没人会用东罗马指代。现行的东罗马帝国就是个偏僻标题,建议将该条目标题,改成拜占庭帝国夏土贤留言2024年12月6日 (五) 02:40 (UTC)[回复]

不是,上面的討論還沒完,你還開一個新的?Sanmosa 新朝雅政 2024年12月6日 (五) 06:08 (UTC)[回复]
@Ericliu1912Zhxy 519DewadipperGeorge6VIDkzzlNostalgiacnSanmosa 新朝雅政 2024年12月6日 (五) 07:41 (UTC)[回复]
匪夷所思的奇谈怪论,这人所引用的书籍文献都是支持他想法的,存在严重的摘樱桃问题,(-)強烈反对是次提案。—-Aggie Dewadipper ※ Beat Redbirds! 2024年12月6日 (五) 07:53 (UTC)[回复]
而且還有一點,就是“拜占庭帝國”一名本身可能存在西歐地域中心的偏謬。Sanmosa 新朝雅政 2024年12月6日 (五) 08:03 (UTC)[回复]
(-)強烈反对:很像引戰的言論,一本英國的書怎麼說,就能當聖旨了?外國如何稱呼都還不一致,拜占庭帝國最多就是一個別稱,沒有改名必要。——George6VI留言2024年12月6日 (五) 07:50 (UTC)[回复]
虽然这个问题本身我并不反对以“拜占庭帝国”命名,但我认为你提出的理据完全不成立,且已经在扰乱边缘了。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月6日 (五) 08:30 (UTC)[回复]
(-)強烈反对。東羅馬朝廷一直都自稱「羅馬帝國」,「拜占庭帝國」這種說法是在君士坦丁堡淪陷之後才出現的。📕📙📒📗📘賭博機構最堅定的反對者戒賭熱線:2343-2255 2024年12月7日 (六) 01:00 (UTC)[回复]

东罗马帝国就是个不伦不类的名称,该帝国最正规的称呼方式就是拜占庭帝国。东罗马帝国涉及原创研究。夏土贤留言2024年12月4日 (三) 04:31 (UTC)[回复]

两者都有一些常用性,未细查哪个更常用。建议指明原创研究的内容。如果序言属实,目前名称可能为了贴合原意,但这与名从主人要求的官方中文名似有偏差;以及,使用古代正式名而非后世常用名,可能不贴合易于识别、防止歧义?@Iokseng--YFdyh000留言2024年12月6日 (五) 03:08 (UTC)[回复]
如果以名從主人來說,他們的自稱是「羅馬帝國」。東羅馬帝國和拜占庭帝國都是他人賦予的名稱,「東羅馬帝國」不是原創研究。--Iokseng留言2024年12月6日 (五) 03:55 (UTC)[回复]
东罗马帝国更贴近其自称,他人在称呼上有所矫正注明。拜占庭帝国则是绰号比本名更常用?就像汪精卫国民政府的各称呼。--YFdyh000留言2024年12月6日 (五) 04:39 (UTC)[回复]
@DewadipperGeorge6VI自由雨日我是否可以以夏土贤上面的這個言論為由認為他是在公然造謠?Sanmosa 新朝雅政 2024年12月6日 (五) 10:45 (UTC)[回复]
可以看看不管中文还是英文的拜占庭现代研究著作,有几个叫东罗马帝国的?--夏土贤留言2024年12月6日 (五) 11:07 (UTC)[回复]
根据google scholar,中文文献大概一万五千篇,英文文献有260万篇,请停止扯淡。——Aggie Dewadipper ※ Beat Redbirds! 2024年12月6日 (五) 17:26 (UTC)[回复]
可以看看,拜占庭和东罗马,哪个用的最多?东罗马的使用数量,完全无法和拜占庭比。--夏土贤留言2024年12月7日 (六) 01:20 (UTC)[回复]
还是根据google scholar,拜占庭帝国的中文文献3100篇,英文文献50万篇,整体大概是东罗马的五分之一,“完全无法和拜占庭比”是你在哪天晚上梦到的?——Aggie Dewadipper ※ Beat Redbirds! 2024年12月7日 (六) 04:14 (UTC)[回复]
scholar.google.com "东罗马帝国" 1,440 条结果,"拜占庭帝国 "1,690 条结果。--YFdyh000留言2024年12月7日 (六) 04:49 (UTC)[回复]
感谢提醒,我使用的是不带引号的结果(也就是不限定于一字一句完全相同),不过哪怕按用引号的结果也不足以支撑应改名这一结论。另外用不带引号搜出来的结果如“甘肃靖远新出东罗马鎏金银盘略考”和“略谈我国出土的东罗马金币”这两篇文献中的东罗马显然指的是东罗马/拜占庭帝国。虽然往后翻几页确实有不少和这个政权无关的结果,但显然数量差距不足以强行移动东罗马帝国至拜占庭帝国(WP:FCFS)。——Aggie Dewadipper ※ Beat Redbirds! 2024年12月7日 (六) 05:04 (UTC)[回复]
然而這與“原創研究”完全是兩回事吧?Sanmosa 大統領님의政變方式은 2024年12月7日 (六) 04:15 (UTC)[回复]
我觉得已经完全属于扰乱了。至于是否造谣我不确定……维基百科有关于“造谣”之类的方针吗?--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月6日 (五) 11:11 (UTC)[回复]
維基百科並沒有關於造謠之類的方針,但這種程度的造謠意在使維基百科背離其作為百科全書須力求準確的原則Sanmosa 新朝雅政 2024年12月6日 (五) 12:44 (UTC)[回复]
我赞同这个说法,并支持任何人以“扰乱”和“造谣”为由将其提报至ANM。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月6日 (五) 17:31 (UTC)[回复]
行,我提了。Sanmosa 新朝雅政 2024年12月6日 (五) 23:37 (UTC)[回复]
我没理解您的指控。上面讨论的主题不相同的样子。另外,目前讨论递进机制不是建议移到条目讨论页吗,怎么反向移。--YFdyh000留言2024年12月6日 (五) 11:21 (UTC)[回复]
可能是“东罗马帝国”一词会涉及大量页面吧。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月6日 (五) 11:25 (UTC)[回复]
@YFdyh000主要是因為上面有一個關聯討論的緣故,我認為放在同一頁面便於相互參照。Sanmosa 新朝雅政 2024年12月6日 (五) 12:36 (UTC)[回复]
这显然不算造谣扰乱之类,Byzantine Empire 在英语学界是绝对的通用名称,在我所知道的德法学界也是一样,国际研究会与会议也基本全用“拜占庭”。大陆有关研究机构也是以“拜占庭”命名的(不知台湾香港如何,我估计也是一样)。我个人也更喜欢用“拜占庭帝国”。但这个名称基本是后人的发明确实不假……(当然“东罗马帝国”本身也是东魏西魏一样的后人称呼)。Dkzzl留言2024年12月7日 (六) 14:21 (UTC)[回复]
我同意「拜占庭帝國」多有人用(尤其是西方研究),但「東羅馬帝國」顯然亦不至罕見。無論如何,斥之為「偏僻怪异标题」並不理性。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月7日 (六) 22:32 (UTC)[回复]
個人印象當中羅馬帝國剛剛分裂以及東羅馬帝國還橫跨三大洲的時候,東羅馬的稱呼還算比較多,越到後期疆土越來越小的時候,拜占庭的稱呼貌似要多一些。--日期20220626留言2024年12月13日 (五) 05:27 (UTC)[回复]

書籍的封面人物

[编辑]

請問【我推的孩子】的漫畫有沒有加上封面人物?我沒看過加上去。--Sim Chi Yun留言2024年12月6日 (五) 11:01 (UTC)[回复]

討論通告:模板:Infobox military conflict「結果」一詞的涵義

[编辑]

尋求共識以減少編輯爭議:Template_talk:Infobox_military_conflict#關於「結果」欄的規範--歡顏展卷留言2024年12月6日 (五) 20:02 (UTC)[回复]

二次元」孰與「ACG

[编辑]

目前「二次元」是消歧義頁,而「ACG」是主條目,且條目首段有一句原創表述如下:「該詞彙一般不翻譯為中文,需要時可能會被譯為「動漫遊戲」、「二次元」或「動漫遊」等。

但是如今「ACG」和「二次元」的關係似乎不太一樣了。在中國大陸,「二次元」似乎已經成為「ACG」的對譯,且比「ACG」更常用;在臺灣,「ACG」和「二次元」都比較常用。(歷史背景:據此文獻,「ACG」一詞或發源於臺灣,而「二次元」一詞或發源於中國大陸。)

以下為Google進階搜尋結果(註:減法為排除詞,引號為完整匹配):

搜尋內容 簡體中文搜尋結果數量 繁體中文搜尋結果數量 備註
"二次元" 131,000,000 7,050,000 搜尋結果前幾頁未發現無關內容
"二次元" -"ACG" 125,000,000 6,740,000 搜尋結果前幾頁未發現無關內容
"ACG" 23,600,000 10,500,000 搜尋結果含部分無關義項
"ACG" -製藥 -胃腸病 -留學 -耐克 -Nike 22,700,000 9,410,000 去掉了部分無關義項
"ACG" -"二次元" 20,400,000 9,970,000 搜尋結果含部分無關義項
"ACG" -"二次元" -製藥 -胃腸病 -留學 -耐克 -Nike 19,800,000 9,120,000 去掉了部分無關義項

想拋磚引玉,看看大家對以下問題有什麼見解?

  1. 是否要設為地區詞轉換?設為哪個層級的地區詞轉換?
  2. 二次元」為消歧義頁是否合理?消歧義頁中目前列出的其他義項在中文語境中實在是不太常用。要不要把「二次元」直接重新導向到「ACG」,原內容移動到「二次元 (消歧義)」?

--SuperGrey (留言) 2024年12月7日 (六) 05:53 (UTC)[回复]

AC還行,但二次元不管是原意還是衍伸都跟G沒半毛錢關係。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2024年12月7日 (六) 06:08 (UTC)[回复]
一种说法,G是Galgame--YFdyh000留言2024年12月7日 (六) 06:31 (UTC)[回复]
那您認為「二次元」是否對譯「動漫」呢?--SuperGrey (留言) 2024年12月7日 (六) 06:46 (UTC)[回复]
不能,二次元的定義寬泛,既能指事物也能只喜歡該事物的人。話說漫畫沒追、漫展沒去也不知道有出動畫,單純喜歡角色的人按目前版本也是二次元,雖說這種行為在我看來跟宗教信仰、偶像崇拜沒啥區別。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2024年12月7日 (六) 09:12 (UTC)[回复]
那「二次元」理論上可以獨立條目了,如果既不對應「ACG」也不對應「動漫」。--SuperGrey (留言) 2024年12月7日 (六) 09:28 (UTC)[回复]
没感觉需要地区词转换。对重定向中立,ACG接近主流文化,但其他“二次元”义项在人类文明、科学中也非罕见,只是声量低。重定向后ACG条目顶部会多一个消歧义,对直接访问ACG的用户或形成负担。--YFdyh000留言2024年12月7日 (六) 06:34 (UTC)[回复]
頂部消歧義不過一句話,還不至於形成負擔吧……--SuperGrey (留言) 2024年12月7日 (六) 06:49 (UTC)[回复]
不同时代的词吧,ACG出现早很多,指代动画、漫画、(Gal)Game最简单的关联,“二次元”和“三次元”相对,指作品中的虚构世界(或者说纸片人——相对于我们现实三维立体的,他们在媒体上是二维平面的)和现实世界。是后来“二次元”语义迁移了,指代ACG的相关的关联。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月8日 (日) 05:12 (UTC)[回复]
或者说的人有不同的,爱好者可能偏好ACG,主流文化或者非爱好者的话会偏好“动漫”、“二次元”等。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月8日 (日) 05:14 (UTC)[回复]

人物立场分类

[编辑]

有些人物的分类有反共主义者、支持统一、持不同政見者等立场的分类。那些分类是的根据和原因?-- 菜國人 聊天 2024年12月8日 (日) 23:19 (UTC)[回复]

“是的根据和原因”?部分此类分类可能有原创总结和非中立成分。条目内容及来源应该显著支撑分类,有争议的划分交由条目讨论页决定。--YFdyh000留言2024年12月9日 (一) 04:33 (UTC)[回复]
原因是之前的分类:支持台湾独立的艺人被提删而相关的分类主要依赖中国大陆官方对于台独活动的定义。(参与过相关活动就被视为台独。)----甜甜圈向资瓷韩国戒盐台湾政党致敬! 2024年12月9日 (一) 11:14 (UTC)[回复]
除非有明确且一致的表态或学界认同,不然实际是“被xx指”,用此分类名不妥。如果是曾因某事被批评,更是有分析或观点成分,看上去违背断言及生者传记。--YFdyh000留言2024年12月9日 (一) 11:22 (UTC)[回复]
那如果是定义模糊的话,那是不是只能使用被中国大陆指控参与台湾独立活动的艺人。(因为站内有支持两岸统一的艺人分类,那相对应的也应该有支持台湾独立的艺人分类以平衡两方立场。)以及支持两岸统一的分类,会不会因为模糊定义为由删除。(有部分人会随时转换立场。)----甜甜圈向资瓷韩国戒盐台湾政党致敬! 2024年12月9日 (一) 11:37 (UTC)[回复]
“中国大陆”无法“指控”,可能需要更具体,但分类意义变小、特定例子会出现争议(不同级别,非正式地指控或批评,以及转变,无法区分),可能更适合列表?--YFdyh000留言2024年12月9日 (一) 12:12 (UTC)[回复]
还有我有制作关于反共網紅的模板,我所做的分类是有根据这种资料判断的 菜國人 聊天 2024年12月9日 (一) 13:04 (UTC)[回复]
被中華人民共和國政府指控支持台灣獨立的藝人?--糯米花留言2024年12月10日 (二) 09:08 (UTC)[回复]
我不确定各种部门、人员或官方报刊上的批评能否都归类到指控、代表中国政府。依旧感觉列表会更清晰。--YFdyh000留言2024年12月10日 (二) 09:23 (UTC)[回复]

是时候在阿富汗条目及模板挂上塔利班的旗帜了吧?

[编辑]

喀布尔陷落已经三年了,而民族抵抗阵线的声音也已经消失了三年,可以确认的是塔利班已经基本掌控整个阿富汗地区,是时候让阿富汗的旗帜换上塔利班的了。--糯米花留言2024年12月10日 (二) 09:03 (UTC)[回复]

應該清點阿富汗旗幟模板使用,並統一執行替換。另外,敘利亞部分也可以開始考慮。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月10日 (二) 12:03 (UTC)[回复]
其他领域暂不清楚,但体育领域暂且不能换,塔利班不让女性参与体育运动,是不可能受以国际奥委会为首的国际体育界认可的。当然换塔利班旗帜的时候也要考虑塔利班政权不受国际大部分国家及联合国承认的事情。--💊✖️2️⃣3️⃣留言2024年12月10日 (二) 12:35 (UTC)[回复]
体育、国际组织明确保留旗帜的部分继续使用旧旗帜?--糯米花留言2024年12月10日 (二) 13:39 (UTC)[回复]
基本上明确使用阿富汗伊斯兰共和国名义活动的继续使用塔利班攻占喀布尔之前的旗帜,三年了也没看到有什么国际组织承认塔利班政权。--💊✖️2️⃣3️⃣留言2024年12月10日 (二) 14:29 (UTC)[回复]
感觉在表示地点的地方可以用上塔利班的旗帜了。--糯米花留言2024年12月11日 (三) 10:21 (UTC)[回复]
其实中维基本滥用旗帜……英维是规定除了体育比赛、军事冲突、行政区划等极少数情况之外其他情况一律禁止使用国旗的(我说的就是信息框)。我认为大部分情况不使用任何旗帜即可。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月11日 (三) 10:46 (UTC)[回复]
话说目前有国家明确承认塔利班政权为阿富汗国的合法代表吗?--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月10日 (二) 12:49 (UTC)[回复]
幾乎沒有,雖說有少數接受其「大使」者。所以我想應慎重一些。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月10日 (二) 14:27 (UTC)[回复]
目前阿富汗是地区条目,和中国一样,放着无妨。阿富汗国家数据确实应该考虑改旗帜,主要是没人清理旧链入……还有两个酋长国应该分开立条目,明显不是一个东西,现状是永封用户Ptk某主张的。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 PJ:NEW23 2024年12月12日 (四) 21:55 (UTC)[回复]
可以先將適用伊斯蘭共和國又不適用全名的場合替換為{{flagcountry|阿富汗伊斯蘭共和國}}(效果為「 阿富汗」),2004年至2013年間有必要的話亦可使用{{flagcountry|阿富汗伊斯蘭共和國|2004}}(效果為「 阿富汗」),填英文也行。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月15日 (日) 12:54 (UTC)[回复]

没有目标条目的独立消歧义页

[编辑]

参见Wikipedia:消歧义,一般独立消歧义页,应该列出存在和消歧义名相同的目标项目的链接,例如“XXX”为名,则存在“XXX (AAA)”、“XXX (BBB)”的列项和目标链接,但@Sdf创建了若干不属于这种情况的独立消歧义页,主要是虚构作品内姓名相同的角色名(秋山美月三千院帝),这些角色至少暂时不太可能创建符合关注度的独立条目,是否视为类似全红链的独立消歧义页不保留?——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月12日 (四) 12:28 (UTC)[回复]

反对删除,参见w:MOS:DABMENTION。英文版有类似的:w:Maggie Anderson (disambiguation)--GZWDer留言2024年12月12日 (四) 12:49 (UTC)[回复]
en这个例子,至少有两个“消歧义名相同的目标项目的链接”,并不是单单针对虚构角色的问题。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月13日 (五) 03:20 (UTC)[回复]
Wikipedia:ENWPSAID。存在目标条目再根据情况创建。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月13日 (五) 00:40 (UTC)[回复]
(-)強烈反对删除,理由见此。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月15日 (日) 12:56 (UTC)[回复]
明显具有消歧义的意义,也并无明文规定不能这么建。--—— 红渡厨留言贡献2024年12月15日 (日) 13:30 (UTC)[回复]
(×)删除:參閱Wikipedia:消歧义#消歧义页的意义
  • 「消歧義頁面只有一個目的,就是讓讀者可以選擇同名不同義的條目。」
  • 「如果消歧義頁面包含不存在的條目,這時要小心,因為條目可能根本沒人會寫,因此也就沒有消歧義的必要。例如很多歌曲都重名,但是大多數情況下我們不會去為一首歌曲建立一個單獨的條目,因此根本沒必要建立消歧義。如果你一定要建立一個消歧義(當然這也是你的自由),請至少包含一個存在的連結(條目)。」
--CaryCheng留言2024年12月15日 (日) 23:31 (UTC)[回复]
我认为你误读了该条文。该条文指的“条目”并未要求整个条目都必须是对消歧义项的介绍,而只要有对消歧义项(即某个概念的描述)即可。还是那句话,如果不允许建这样的消歧义页,那么{{章节重定向}}、{{列表重定向}}、{{关注度重定向}}也就没有任何存在的意义,因为会导致“概念无歧义时存在重定向页,出现歧义时将可能被删除”的荒谬情形。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月15日 (日) 23:36 (UTC)[回复]
我反而觉得你太理想化了,Wikipedia:消歧义#效果Wikipedia:消歧义#頁面格式给了这类独立消歧义页的范例,就是消歧义同名至少有对应同名的链接(也可以是重定向过,甚至放宽到允许章节内链了),Wikipedia:消歧义#消歧义页的意义“消歧义页面只有一个目的,就是让读者可以选择同名不同义的条目。”,并且“页面格式”章节上也提议存在目标蓝链的话就避免多余的其他蓝链。现在,目标词没有链接(又不是重定向(甚至弄一个带消歧义的重定向?),又不是章节内链),说明中才有多余的链接到对应作品元素列表,怎么看都对不上指引允许的情况。至于提en的指引,亲,提醒一句,我们是中文维基百科,不是英文维基百科中文版,这么喜欢en,去en玩去。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 02:15 (UTC)[回复]
同U:Cwek的意見。綜觀WP:D的內容,很清楚地是存在同名不同義的條目時「才考慮」建立消歧義頁面。在這個基礎上,我認為{{章节重定向}}、{{列表重定向}}、{{关注度重定向}}仍有作用。假如,我是說假如,這三個功能真的實在沒有存在的意義的話,我認為廢除是沒有關係的。--CaryCheng留言2024年12月16日 (一) 05:19 (UTC)[回复]
一個連結都沒有,其實可以刪除。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月16日 (一) 03:41 (UTC)[回复]
@Ericliu1912:百科全书用于为读者服务而不是为读者设置障碍。当某一概念指代的a事物无关注度不能独立成条时,可以使用重定向的方式将这一概念重定向至A条目介绍a的内容({{章节重定向}}、{{列表重定向}}、{{关注度重定向}}等等),这一做法长期在社群践行;结果你告诉我当这一概念出现歧义,也能指代(不能独立成条的)b事物时,不是将重定向改为消歧义,却是把这一页面直接删除??@微肿头龙来评评理。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 08:37 (UTC)[回复]
我想我在存废讨论那里说清楚了,关于这种类型的重定向/消歧义,我本人是连重定向都不赞同建立。但若允许建立重定向则消歧义也应当被允许建立。允许建立重定向但当出现歧义时却禁止消歧义显然不合理。--微肿头龙留言2024年12月16日 (一) 08:58 (UTC)[回复]
重定向,可以;章节内链,可以。目标语都不链接(连红链都没有),只靠辅助链接的话,按照WP:消歧义的独立消歧义页范例来看,不好。我也给可以改善的方法,你弄就是,不弄就放存废讨论看看就是。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 09:00 (UTC)[回复]
给可以改善的方法[哪裡?] ——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 09:03 (UTC)[回复]
“重定向,可以;章节内链,可以。”,别顾着怼人,有没理解人家说的?你自己举例“姜萍”已经有一个这样弄了,我都没说什么。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 10:33 (UTC)[回复]
“重定向”显然不恰当(因为一般来说完全平等的概念需要平等消歧义);“章节内链”,没看出你在这条回复之前有允许的意思啊,只是在讲“应该删除”(《姜萍》你一开始也并不是因为“章节内链”才“没说什么”,而是声称前面有同名条目红链所以可以保留),所以我难道不应该论述“不应删除”?并且我已经在论述“不应删除”的同时,表示可以参考英维的方式进行章节内链(《姜萍》我就是参考英维格式链的),然后你又说是ENSAID。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 10:39 (UTC)[回复]
“章节内链,可以”,你真没看出?存废讨论“就算是“姜萍”至少有一个关联的蓝链“姜萍事件”和两个近似的红链消歧义。”当然我也后来看到内链内实际是指向不同名条目的对应章节,就算了这种可以考虑。或者你能按照“姜萍”的逻辑改善一下,而不是趁机挖旧账。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 11:02 (UTC)[回复]
我说的是“在这条回复(即你说出‘章节内链,可以’这句话前)前没看到你‘允许章节内链’的迹象”。
以及,所以我目前改成这样(任选一种),你认为可以保留吗?
至于所谓“趁机挖旧账”,那不是在“挖旧账”,而是跟你“算总账”,我对你之前的行为均没有计较,你却一次次挑衅。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 11:18 (UTC)[回复]
是在存废讨论上引述你的例子时“就算是“姜萍”至少有一个关联的蓝链“姜萍事件”和两个近似的红链消歧义。”,你没理解我的意思,我在这里再点明:可以考虑。至于之前的讨论,台风引号显然我找到更合适的依据,你不认同罢了;书名号重定向,我也不追加意见,也得到保留了;消歧义这次,连在本地规则都找不到补的情况,找一个en规则,而且en的例子(en:Maggie Anderson (disambiguation))本身就有符合要求的部分做替补,这样不太好吧。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 11:39 (UTC)[回复]
“可以考虑”的意思是指“可以保留”吗?因为你在提《姜萍》(包括下面继续举的例)依然是在强调必须有“同名条目”(即必须某个概念具有关注度,可以独立成条),所以我会认为你一直在论证“应删除”而不是在考虑“如何改善”。消歧义页我已说明,我认为你仍旧是曲解了《消歧义指引》,即便“我自己的理解”不正确,也不意味着目前的消歧义指引“不允许”这样的页面存在。en的例子我只是用来参考“如何为这种章节内链撰写消歧义项”,并非支持保留的唯一依据(甚至不是主要依据)。只有没有任何其他论述地单单抛出一个英维方针指引、且该方针指引并不明显适用于中维,才可能构成ENSAID。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 11:58 (UTC)[回复]
如果不想保住这个消歧义页的话,我一个都不考虑(主要是不应该放开这样的例子,虚构角色同名但不同作品不算罕见情况,可以看萌百的消歧义页分类)。但非要保住的话,我觉得是[[条目#章节|消歧义名]],说明略好(格式相近些),倾向一和二。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 11:56 (UTC)[回复]
还是那句话,百科全书应为读者服务而不是为读者设置障碍。我有时对一些内容有较强的删除意愿,那是因为我认为这些内容对读者有害(不满足可供查证、疑似原创研究、比重失调的非百科内容,等等),而不是“为删而删”“为不放开而不放开”。像这种消歧义页对读者百利而无一害,对维基百科系统也仅占用极小的空间,我看不出需要“不应该放开”的理由。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 12:01 (UTC)[回复]
ENSAID是因为你还举了en:Maggie Anderson (disambiguation)这个例子,en的消歧义是允许“不链接同名条目+辅助链接对应”的例子(举例就是“作品和角色”),但本地没有这条规则,反而有类似说法但不允许的“如果消歧义页面包含不存在的条目,这时要小心,因为条目可能根本没人会写,因此也就没有消歧义的必要。……因此根本没必要创建消歧义。如果你一定要创建一个消歧义(当然这也是你的自由),请至少包含一个存在的链接(条目)。”en这个例子好歹连了两个同名条目。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 11:10 (UTC)[回复]
前面已经说了我不认同你对中维《消歧义》指引的理解,且主要理据一直都是这一点,ENWIKI只是用来参考如何对这种均为“章节重定向/列表重定向”的项目进行消歧义,我实在看不出ENWIKI的格式不能拿来参考的理由。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 11:20 (UTC)[回复]
这句话应该也是你自己的理解,而且主要针对重定向的使用,而不是独立消歧义页的使用。你说三千院帝这个角色名重定向到对应条目的角色列项,或者可以,而且实际上有很多这样的重定向。但像现在用消歧义的方式,而且是考虑对应en的MOS:DABMENTION的原则,本地没有这种情况,就算是en:Maggie Anderson (disambiguation),也是已经有两个存在条目的链接可以作支持。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 11:44 (UTC)[回复]
——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 12:03 (UTC)[回复]
暂时来看,社群对于独立消歧义页的目标链接项,是倾向严格上同名(但包块正名、别名(同期创建明智十兵衛,因为提及别名,我也没针对过)、翻译名差异(电影会多见这种情况)的情况),条目存在的;“章节内链”产生的同名不确定会不会斟酌(姜萍,有两个红链、一个章节内链);重定向可能来源于“别名、翻译名差异”的情况。至于en的允许“相关主题没有同名条目但另一个条目提及的情况,‘前提是该链接可以为读者提供价值’,允许‘不链接同名条目+辅助链接’”的情况,本地指引没说明这种情况。按照独立消歧义页排除辅助链接后,(三千院帝秋山美月)这就变成没有目标链接的情况。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 11:32 (UTC)[回复]
  • 同U:Cwek意見。若是採用秋山美月 (布基烏基)秋山美月 (青春灰姑娘)的形式,我的立場是非常不滿意但現階段願意妥協接受。若是這個版本,啊就不符合中文維基百科WP:D的條文與精神呀,還是刪除吧。
  • 題外話,姜萍頁面中的姜萍 (1921年)姜萍 (編劇)違反了WP:DABSTYLE:「若該項消歧義項目尚未建立條目(紅字連結),可加入適量的藍字連結,且所連結的條目中應有提及該項消歧義項目(紅字連結)而又有可靠來源支持的內容」。等這次討論結束後,我會刪除這兩個項目。
--CaryCheng留言2024年12月16日 (一) 13:44 (UTC)[回复]
然而你一直没有回应这个问题。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 13:58 (UTC)[回复]
咦,閣下沒看到我說的這句話嗎?:「若是採用秋山美月 (布基烏基)秋山美月 (青春灰姑娘)的形式,我的立場是非常不滿意但現階段願意妥協接受。」--CaryCheng留言2024年12月16日 (一) 14:37 (UTC)[回复]
那你这就和“是否删除消歧义页”无关了,而是“如何编写消歧义页”的问题。这完全是不同性质的问题。(当然,我不赞成另创重定向的编写方式。)--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 14:39 (UTC)[回复]
不符合WP:D的消歧義頁面,應該刪除呀。--CaryCheng留言2024年12月16日 (一) 14:46 (UTC)[回复]
照这个逻辑,格式不对的消歧义页也不符WP:D,也应删除?强烈抗议。违反《WP:删除》:我们应该尽量保留所有合乎百科全书目标的页面,删除应该是最后的选择。——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 15:00 (UTC)[回复]
另外,我不认同你的“不符合WP:D”的认知。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 15:11 (UTC)[回复]
我還有一個問題,布基烏基 (電視劇)有一個角色叫做「秋山美月」,這個陳述的可靠來源在哪裡?內文引用在哪裡?條目中沒有呀。同樣地,青春灰姑娘中有個角色叫做「秋山美月」,有可靠來源以符合WP:V嗎?能做內文參照以符合WP:CS嗎?--CaryCheng留言2024年12月16日 (一) 13:57 (UTC)[回复]
动画条目,通常动画本身可以当一手来源。当然有第三方来源肯定更好。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 13:59 (UTC)[回复]
  • 布基烏基 (電視劇)是電視劇不是動畫,要求WP:可靠來源算合理的要求吧?
  • 青春灰姑娘條目裡的2個參考資料都是推特推文,可不可靠還要社群討論判定,然而這2個推文都沒有寫「秋山美月」呀,閣下是不是順手補個第一手來源,讓我們接下來的討論至少符合WP:V再繼續展開?
--CaryCheng留言2024年12月16日 (一) 14:45 (UTC)[回复]
  • 哦抱歉我没细看,不过我的意思不止动画,我是说,所有作品条目,作品本身都能当一手来源。
  • 至于可供查证,那是与“这类消歧义页面是否保留”完全无关的问题。如果“秋山美月”内容因可供查证等问题在《青春灰姑娘》里被删除,那当然不必保留这个页面。但这里讨论的主题是“当某个概念所指事物均非条目而是指向章节、列表时,是否保留消歧义页”的问题。
--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 14:59 (UTC)[回复]

建议把南京大屠杀的条目标题移动到南京事件

[编辑]

已关闭:
显然不可能通过的提议。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 PJ:NEW23 2024年12月12日 (四) 14:25 (UTC)[回复]
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

南京大屠杀中的“大屠杀”三字,主观色彩太强,不如换成立场中性的“事件”二字。“南京事件”也是日本对此事的正式称呼方式,在下认为可以名从主人。而且所谓的“大屠杀”是否真的存在性是成疑的,有可能是被刻意编造的,并非事实。用大屠杀三字,会导致读者先入为主的信以为真,以为真的曾经在南京发生过所谓屠杀,有欠公允。夏土贤留言2024年12月12日 (四) 14:03 (UTC)[回复]


本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

電影上映日期

[编辑]

查了一下似乎有討論是否顯示要旗幟的發文,那這邊我想提另一個問題,有鑑最近電影重映有增多的趨勢,那重映的日期要寫嗎,其他非生產國國家的上映日期也要寫進去嗎?--Fglffer留言2024年12月12日 (四) 18:20 (UTC)[回复]

WP:列明来源WP:NOTSTATS。看重映本身是否值得新闻和条目关注,如果关注低,写的文字和脚注篇幅也适当降低。--YFdyh000留言2024年12月13日 (五) 12:08 (UTC)[回复]
你可參考WP:格式手冊/電視 應該可以解答閣下的那2個問題,唯不要引用這個進行任何維護工作,因為還未cover 至電影類別。--唔好阻住我愛國留言2024年12月14日 (六) 04:14 (UTC)[回复]

提议:规范部分铁路条目站名的译法

[编辑]

现状

[编辑]

自2012年起,中维有关JR货物各货物大站条目“○○貨物ターミナル駅”出现了“某某货物总站”的译法。诸如2012年出现的条目札幌货物总站。此后接连出现了东京货物总站大阪货物总站等车站条目皆从其译法。

问题

[编辑]

一个大问题:貨物Terminal駅”翻译成“货物总站”的根据在哪?

查Google发现,在2012年前,网络来源中十分缺少有关车站译为货物总站的说法,反倒是2012年札幌货物总站等条目出现之后,类似的翻译多了起来。甚至在2019年,中国铁科院有关人士发表论文时,也引用了“总站”的说法(doi:10.16669/j.cnki.issn.1004-2024.2019.12.12)。因此我怀疑最初维基“货物总站”译法可能为原创研究,并一定程度上造成了长达十余年的文献循环论证

查证

[编辑]

查铁道科学名词审定委员会《铁道科技名词——汉英法德俄日六种语言》(简体中文)时,所谓“ターミナル駅”翻译为“区段站”。但是欠缺“貨物ターミナル駅”的翻译。

铁道综合技术研究所《铁道技术用语辞典》(日语)时,ターミナル駅,翻译为“枢纽站”,而“貨物ターミナル駅”翻译为“货运枢纽站”。

以上两例或可证明至少在中国大陆的铁路术语中,所谓“总站”的翻译是非常有问题的。

提议

[编辑]

因为不知道非中国大陆的地区术语是否也有对应翻译,需要请教社群中其他地区的有识者(如@鐵路1@雪雨73),并早日确定翻译方案以匡正对应诸多条目的名称。-- 西行寺海苔子 ハナノモトニテ 2024年12月15日 (日) 12:08 (UTC)[回复]

(+)强烈支持从速从严打击原创译名(各个“货物枢纽站”的全称均为专有名词,而“貨物ターミナル駅”一词虽非专有名词,但也显然应采用专业辞典的译名而非编者自译)。这些“原创译名”的出现除了本站编者长期将《WP:非原创研究》视为无物之外,还有(远超中文翻译界惯例)的“观察日韩越汉字直接移植”(最极端者甚至直接视日韩越汉字写成的普通名词为“中文”且声称需“名从主人”)的翻译偏好影响(2024年12月15日 (日) 12:19 (UTC)仔细看了下,这里不存在这个问题,但显然其他译名存在)。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月15日 (日) 12:18 (UTC)[回复]
货物ㄊㄜㄦㄇㄧㄋㄨㄛ驛[開玩笑的] ——魔琴身份声明 留言 贡献 PJ:NEW23 2024年12月15日 (日) 12:36 (UTC)[回复]
可能“总站”的功能和“枢纽”类似,或者也与线路位置有关(可能在某个线路或多个线路的末端,所以视为“总”),所以选择了如此翻译?至于算不算循环的话,外面用得多也认同了,那就没有问题?——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 01:34 (UTC)[回复]
哪有翻译原创,甚至是个人翻译原创凌驾于学术术语之上的道理。“外面用的多”不代表着认同,毕竟很多人就是通过维基条目获取信息,他们并不会思考太多这个翻译究竟准不准确,反正就这么拿来用就行了。-- 西行寺海苔子 ハナノモトニテ 2024年12月16日 (一) 01:41 (UTC)[回复]
学术上用语都用了,你当人家没脑子,或者你说得对,你会思考,他们不会。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 02:22 (UTC)[回复]
我有哪一句话在指控“人家没脑子”和标榜“我会思考,他们不会”?我奉劝你撤回这句话。正是因为有关学术论文也屈指可数,更是缺少官媒的翻译(人民网直接翻译为“Terminal站”),不像隔壁“非常戒严”的翻译已经有了成规模的译名参考,因此更是要及时匡正。而且我没有在问“总站”的翻译思路,我在问这个名称的翻译来源。-- 西行寺海苔子 ハナノモトニテ 2024年12月16日 (一) 02:49 (UTC)[回复]
““外面用的多”不代表着认同,毕竟很多人就是通过维基条目获取信息,他们并不会思考太多这个翻译究竟准不准确,反正就这么拿来用就行了。”,如果学术语境上有人使用,然后这里又再贬斥这种用法,觉得人家不去分析这个用词的问题,那不就显得你比他们这些学者会思考?——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 04:18 (UTC)[回复]
有不同看法的话拿出论据理性讨论就行,为什么要摆出这种不友好的态度?不知是否合适的比喻:烤面包机发明者被多个政府和学术机构错误采信,是否还需要指责发现问题的人多管闲事?—Tim Wu留言2024年12月16日 (一) 04:37 (UTC)[回复]
那就不要摆出“毕竟很多人就是通过维基条目获取信息,他们并不会思考太多这个翻译究竟准不准确,反正就这么拿来用就行了。”这样显得自己站在知识的高处,或者显得自己才是有思考的人的话语。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 04:55 (UTC)[回复]
然后,我第二次奉劝你撤回上面那句话,你可以这么认为,我无所谓,你在你用户页挂我都无所谓。但是你在这里做出如此言论,那就有所谓了。-- 西行寺海苔子 ハナノモトニテ 2024年12月16日 (一) 05:48 (UTC)[回复]
我什么时候贬斥了?这类学术文章,大陆我目前只发现一篇,权威媒体报道只发现一篇,其数量之少,当然不能排除循环论证的可能。我在一开始的提议里说的很清楚是怀疑。
你第一个回复第一个问句都不明所以。我清楚说明:译名可能是原创研究,我根本没说翻译成“总站”在翻译逻辑上是错误的。我不知道你帮原译者解释翻译思路的目的在哪里。
第二个问句:“外面用得多也认同了。”你让我怎么回?所以我为什么发那一段话呢,是告诉你外面用的多不代表认同更不代表对。至于我的怀疑,当然不用给你复读一遍。然后我又说“有的人”、“很多人”,不仅是提醒你我只是怀疑,而且我只是针对部分铁道迷群体和一些自媒体的现状罢了(因为就是有人在站外指出来,我才来审视),我怎么会骂“举世皆浊我独清”?你非要说我在指责学术,我只能说也行,因为确实也不排除这个可能。有则改之,无则加勉。
但是你说我在“这样显得自己站在知识的高处,或者显得自己才是有思考的人的话语”,我只是陈述一个现状,不思考引用又怎了?错了吗?显然人家没有这个义务,无可厚非。不知道你是怎么能有如此的解读方式。当然,你要这么想,我尊重你对我的看法,你说的都对。对此我建议你之后的讨论内容能多一些像你分析两语种用语辞典时基于文献作出的意见,少一点那两个问句一样对全靠凭感觉、讨论用处不大的话语。你说一句異議あり都行。-- 西行寺海苔子 ハナノモトニテ 2024年12月16日 (一) 05:25 (UTC)[回复]
翻译我们本语言外的用语时,早期可能存在多个类似原创的翻译,就像telephone也存在有人音译为“德律风”(洋泾浜英语),也有人意译为“电话”,或者可以的话也可以弄“远传话”。只要“远传话”被人用得多,被广泛采纳,那就已经常用沉淀化,不能像你这样突然说“电话”才是正确的,其他人使用是“不会思考太多这个翻译究竟准不准确”这样暗示人家不会去思考,或者对于广泛使用者来说“用惯了,不会细究所谓语义真的正确”。至少不要冲出口说“哪有翻译原创,甚至是个人翻译原创凌驾于学术术语之上的道理”,在我看来,显得你才是正确的。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 09:13 (UTC)[回复]
既然你说出来“在我看来”这句话,你怎么理解的那我就无所谓,但是你在这里说很有所谓。所以我第三次奉劝你撤回上面那句话。-- 西行寺海苔子 ハナノモトニテ 2024年12月16日 (一) 09:20 (UTC)[回复]
如果这样一点点的指责都觉得自己屈辱的话,连一丁点说不对都听不得,那我就是这样说你的不对了。就这样。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 09:24 (UTC)[回复]
如果你执意把人的话误读的无端指控视作“一点点指责”的话,那我就觉得以你的语言能力不值得沟通了。-- 西行寺海苔子 ハナノモトニテ 2024年12月16日 (一) 09:40 (UTC)[回复]
早期可能存在多个类似原创的翻译,就像telephone也存在有人音译为“德律风””显然不是海苔子说的“原创”的意思。他说的原创是指维基百科编者的原创。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 15:26 (UTC)[回复]
“铁道科学名词审定委员会《铁道科技名词——汉英法德俄日六种语言》(简体中文)”这一个更接近中文语境,可以参考;“铁道综合技术研究所《铁道技术用语辞典》(日语)”虽然更接近语源语境,但这本是有翻译(中文、英文)版本,还是只有原文?有前者的话,或者更好对应,只有后者的话,可能也会犯了新的原创译名?——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 02:22 (UTC)[回复]
铁道综合技术研究所《铁道技术用语辞典》([17])是给了英语、中文的翻译,英文为“freight terminal”,其中“terminal”就有“终端”、“the area or building at a station, airport, or port that is used by passengers leaving or arriving by train, aircraft, or ship”,翻译成中文也常为“总站”的意思,“ターミナル”又是用来处理日文外来语的片假名,作为“terminal”的转译。所以最早的翻译可能是基于这种思路。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 02:35 (UTC)[回复]
@Foamposite @Owennson Пусть от победык победе ведёт! 2024年12月16日 (一) 03:47 (UTC)[回复]
我在JR貨物的車站當中,既見過稱為「XX貨物駅」的,也見過「XX貨物ターミナル駅」的。按理來說,兩者的名稱既然不一樣,那麼翻譯也應該不一樣,所以當時我的想法是「XX貨物駅」翻譯成「XX貨運站」,「XX貨物ターミナル駅」翻譯成為「XX貨物總站」,恰好與已有的翻譯相同。對了,這個翻譯似乎是SElephant早年的翻譯,我跟隨沿用,但我後來和他鬧掰了就不管他了,不知道他現在怎麼樣了。目前為止,我還沒想到更好的區分方法。--owennson聊天室獎座櫃2024年12月16日 (一) 04:43 (UTC)[回复]
有注意到这些条目是早期SE的翻译成果,如果他的翻译不是基于确切文献的翻译处理,那确实有原创译名之嫌。-- 西行寺海苔子 ハナノモトニテ 2024年12月16日 (一) 05:44 (UTC)[回复]
早期翻译会根据原语用词的不同理解来衍生本语用词,至少这个推理路线也说得通。当然如果当时已经存在能其中贴近本语翻译的《铁道技术用语辞典》而没有找到并按照已经提供的本语用词来翻译,那的确是当时本项目翻译的疏忽。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 09:22 (UTC)[回复]
「貨物駅」和「貨物ターミナル駅」功能上是一樣的,頂多是規模上的問題和處理貨櫃的種類多寡而已,鹿兒島貨物總站和南宮崎、延岡貨物站不顯得特別大,在我看來只是處理量的問題,即使「貨物ターミナル駅」更會有中途分拆貨卡至次程,但部份貨物站也會。--Foamposite留言2024年12月16日 (一) 14:51 (UTC)[回复]
怎麼又談翻譯問題?怕怕了....
我有翻譯過少量日鐵貨物鐵路站,最有印象是高岡貨物站,上述指「總站」是原創研究用語,我倒覺得匪夷所思。
首先,最根本的問,日文「JR貨物」中文怎叫?剛剛早幾天川內站有貨物列車脫軌,從華文媒體的報導,均直接使用「JR貨物」稱呼,沒有人刻意要將貨物轉換成「貨運」,所以旗下「某某貨物駅」直接換成「某某貨物站」是完全沒有問題。
至於「ターミナル」一字,我手上的「進學日本語」初級教科書中,中文解釋都是譯成「總站」,下面HK5201314君指的也沒錯,香港的鐵路和巴士總站相應的英文名稱都是「Terminal」、「Bus Terminal」,「區段站」、「樞紐站」都不是我們的用語,而「終端」的確也是 Terminal 的其中一個解釋,但通常用在網絡、電訊、,通訊方面(如終端機),套在運輸系統上似乎不配,再舉機場上的 Terminal 1,2,3,都會稱為「第幾航廈」,難道又要改稱為「第幾區段站」或「第幾樞紐站」? 囧rz……
針對Saigyouji-Noriko的提問,我想在於對英文有一定認識的人來講,一字多義或者有不同叫法完全十分正常,要看場合和套用在哪,個人認為鐵路上用「總站」一詞實看不出有任何不妥之處。--Foamposite留言2024年12月16日 (一) 14:39 (UTC)[回复]
補充:在日本更常見的「バスターミナル」,當地中文翻譯都是採用「巴士站/公車站」「巴士/公車總站」。--Foamposite留言2024年12月16日 (一) 15:30 (UTC)[回复]
也請@Sanmosa談一下翻譯見解。--Foamposite留言2024年12月16日 (一) 15:17 (UTC)[回复]
Terminal在香港鐵路交通譯為總站。在香港,樞紐站才是原創譯名。--唔好阻住我愛國留言2024年12月16日 (一) 04:01 (UTC)[回复]
我在上面只是怀疑“原创研究”,还艾特了相关有识者就是为了确定。你的第一句说得很好,可以视作参考,但是我建议多按照提议内容进行说明。但是你的第二句:抛开JR有关研究院的书籍翻译结果说“在香港,枢纽站才是原创译名”我实在是觉得不明所以。-- 西行寺海苔子 ハナノモトニテ 2024年12月16日 (一) 05:32 (UTC)[回复]
[來源請求] ——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月16日 (一) 09:59 (UTC)[回复]
从cnki来看,“货运总站”只有一篇(就是上面列出的),说得对,这个词基本上学术上没怎么用;使用主题“货运区段站”+主题“中国”,能查到4篇,大致看了,基本关键词为“区段站”;使用主题“区段站”+主题“货运”+主题“中国”,稍微和前面重合,增加至6篇,多出的也同前,基本关键词为“区段站”;使用主题“货运枢纽站”+主题“货运”+主题“日本”,找到一篇,但前缀为“公路货运枢纽站”;使用主题“枢纽站”+主题“货运”+主题“日本”,多一篇,也是公路为主;使用主题“铁路枢纽站”+主题“货运”+主题“日本”,或者改成模糊关键词,没有找到相关内容。应该中文语境对于日语这个词基本没明确解释。至于参考日语源《铁道技术用语辞典》给出的翻译,还是使用中文语源的用词扩展,是需要考虑的。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年12月16日 (一) 10:30 (UTC)[回复]

騎脖子的wikidata重覆了

[编辑]

請看看如何合併https://www.wikidata.org/wiki/Q2646130 (piggy back)及https://www.wikidata.org/wiki/Q116786505 (piggyback ride)--Factrecordor留言2024年12月15日 (日) 16:16 (UTC)[回复]

曾被拆分、撤销合并,如要合并可能需要去维基数据联系他们确认原因。AI说前者是骑上去的行为,后者是骑(背)着走的经历。前者的维基数据属性、英文条目,部分内容与中文维基条目相异。可能中文条目该独立分开写儿童游戏、杂技、背着人等多种概念?德语条目也可参考。--YFdyh000留言2024年12月15日 (日) 16:35 (UTC)[回复]