我只在乎你:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
秦香昇 Brook Ching(留言 | 贡献) |
小 部分描述过于冗杂,且资料给出的并不清晰,此词条是介绍国语版本,但开头大量篇幅介绍日语版,非常容易混淆 |
||
(未显示8个用户的14个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{Unreferenced|time=2021-01-13T10:43:51+00:00}} |
{{Unreferenced|time=2021-01-13T10:43:51+00:00}} |
||
{{About|邓丽君歌曲}} |
|||
{{Infobox Single |
|||
{{Infobox song |
|||
| Name = 任时光从身边流逝<br />{{lang|ja|時の流れに身をまかせ}} |
|||
| name = 我只在乎你 |
|||
| Artist = [[鄧麗君]] |
|||
| |
| original_name = 時の流れに身をまかせ |
||
| cover = 我只在乎你.jpg |
|||
| Alt = |
|||
| alt = |
|||
| Released = 1986年2月21日([[單曲]])<br />1986年7月31日([[專輯]])<br />1987年3月([[中文]]專輯《我只在乎你》) |
|||
| type = |
|||
| Recorded = 1986(時の流れに身をまかせ)<br />1987(我只在乎你) |
|||
| |
| artist = [[鄧麗君]] |
||
| album = 我只在乎你 |
|||
| Length = |
|||
| released = 1986年2月21日(日语[[單曲]])<br />1986年7月31日(日语[[專輯]])<br />1986年12月20日(中文单曲)<br />1987年4月1日(中文專輯) |
|||
| Label = |
|||
| format = 单曲<br />专辑 |
|||
| Producer = |
|||
| recorded = 1986 |
|||
| Last single = [[Concert Live]]<br/>(1986年) |
|||
| studio = |
|||
| This single = '''任时光从身边流逝'''<br />(1986年) |
|||
| venue = |
|||
| Next single = [[酒醉的探戈]](1987年) |
|||
| genre = |
|||
| length = |
|||
| label = 日本金牛宫<br />香港宝丽金 |
|||
| composer = [[三木剛]] |
|||
| lyricist = [[荒木豐久]](日语)<br>[[慎芝]](中文) |
|||
| arranger = 川口真 |
|||
| producer = |
|||
}} |
}} |
||
''' |
《'''我只在乎你'''》是[[邓丽君]]的原唱歌曲,中文版于1986年12月20日由[[金牛宮唱片|日本金牛宫唱片]]首发单曲,其后收录于1987年的[[寶麗金 (香港)|香港宝丽金]]同名專輯中。日语版《時の流れに身をまかせ》('''任時光從身畔流逝'''、'''韶光流逝'''<ref>香港無綫電視轉播第37回NHK紅白歌合戰之譯名</ref>),于1986年2月21日在日本发行。 |
||
此曲是鄧麗君在日本樂壇發展最成功的歌曲之一,在日本及華人世界中相當受歡迎,日後也被多位歌手翻唱過。根据资料显示,《我只在乎你》获得了1987年华语乐坛年度冠军单曲,碾压[[齐秦]]的《大约在冬季》(第2名)和[[张国荣]]的《倩女幽魂》(第3名)。 |
|||
== 歌曲解说 == |
== 歌曲解说 == |
||
〈任時光從身邊流逝〉一曲作詞為[[荒木豐久]]、作曲為[[三木剛]]; |
〈任時光從身邊流逝〉一曲作詞為[[荒木豐久]]、作曲為[[三木剛]];中文版本《我只在乎你》则由台灣著名主持人、詞作人[[慎芝]]女士填詞,慎芝的國學造詣相當深,台灣許多經典歌曲的歌詞都是出自她手,如蔡琴《最後一夜》、張學友《月半彎》、許景淳《玫瑰人生》等。邓丽君先前的歌曲《[[償還 (鄧麗君歌曲)|償還]]》《[[愛人 (鄧麗君歌曲)|愛人]]》以比較黯淡的[[小調]]寫成,題裁亦較為敏感和負面<ref>〈愛人〉講述戀上有婦之夫,只能不斷期待她所想的愛人,有一天能到她的家中;《償還》談及與情人分手後,希望對方能將自己忘記。</ref>,相比之下,該曲以較明亮的[[大調]]寫成。 |
||
〈任時光從身邊流逝〉於日本[[Oricon公信榜]]上最高得到第6名,並獲得第28屆[[日本唱片大獎]]金獎;更連續三年(1984年至1986年)獲得《[[日本有線大獎]]》和《[[全日本有線放送大獎]]》,創下外國藝人在日本歌壇締造最輝煌的紀錄。 |
|||
{{Listen |filename=Teresa Teng Wo Zhi Zai Hu Ni.mp3 |title=我只在乎你(1987) |description=邓丽君代表作 |
|||
作词:慎芝 |
|||
作曲:三木刚 |
|||
编曲:川口真 }} |
|||
邓丽君代表作。 |
|||
該曲於日本[[Oricon公信榜]]上最高得到第6名,並獲得第28屆[[日本唱片大獎]]金獎;更連續三年(1984年至1986年)獲得《[[日本有線大獎]]》和《[[全日本有線放送大獎]]》,創下外國藝人在日本歌壇締造最輝煌的紀錄。 |
|||
註: |
註: |
||
第33行: | 第35行: | ||
*《全日本有線放送大獎》二度易名,2001年先改為《[[ALL JAPAN點播獎]]》,2003年再改為現在的名字《[[BEST HITS歌謠祭]]》,目前獲獎紀錄保持者為[[放浪兄弟]],他們前後共五度獲獎。此獎項自2012年開始改以純演唱會型式繼續舉辦,所有獎項將不再頒發。 |
*《全日本有線放送大獎》二度易名,2001年先改為《[[ALL JAPAN點播獎]]》,2003年再改為現在的名字《[[BEST HITS歌謠祭]]》,目前獲獎紀錄保持者為[[放浪兄弟]],他們前後共五度獲獎。此獎項自2012年開始改以純演唱會型式繼續舉辦,所有獎項將不再頒發。 |
||
== |
== 相關唱片作品 == |
||
=== 日语單曲 === |
|||
以下皆指歌曲中文版本〈我只在乎你〉。 |
|||
[[File:任時光從身邊流逝.jpg|thumb|120px|right|单曲碟封面,1986年2月21日發行。]] |
|||
# 時の流れに身をまかせ(任時光從身邊流逝) |
|||
# 黃昏 |
|||
=== 日语專輯 === |
|||
[[File:時の 專輯.jpg|thumb|120px|right|日文專輯《{{lang|ja|時の流れに身をまかせ}}》,1986年8月發行。]] |
|||
#黃昏 |
|||
#悲しみが淚と踊ってる(與悲傷之淚共舞) |
|||
#桃源鄉 |
|||
#スキャンダル(誹聞) |
|||
#傷心 |
|||
#追伸(附言) |
|||
#ジャスミン慕情(茉莉花的愛慕) |
|||
#愛に疲れて(愛得很疲倦) |
|||
#あなたの空(你的天空) |
|||
#エレジー(輓歌 (elegy)) |
|||
#ワインカラーの記憶(酒紅色的記憶) |
|||
#時の流れに身をまかせ(任時光從身邊流逝) |
|||
===中文專輯=== |
|||
中文專輯《我只在乎你》,1987年3月發行。 |
|||
#酒醉的探戈 |
|||
#像故事般溫柔 |
|||
#命運之川 |
|||
#愛人 |
|||
#午夜微風 |
|||
#夏日聖誕 |
|||
#非龍非彲 |
|||
#不著痕跡 |
|||
#心路過黃昏 |
|||
#我只在乎你 |
|||
== 改編作品 == |
|||
; [[周影]]〈讓我愉快愛一次〉 |
; [[周影]]〈讓我愉快愛一次〉 |
||
:收錄於1991年《還仍然想我嗎》專輯。 |
:收錄於1991年《還仍然想我嗎》專輯。 |
||
:此乃[[廣東話]]版本,由向雪懷填詞。[[File:G.E.M.【我只在乎你】Queen of Hearts 世界巡演現場版 鄧紫棋.webm|thumb|[[鄧紫棋]][[G.E.M. Queen Of Hearts 世界巡回演唱会|Queen Of Hearts世界巡回演唱会]]上以[[中華民國國語|國語]]、[[台語]]演唱《我只在乎你》]] |
|||
:此乃[[廣東話]]版本,由向雪懷填詞。 |
|||
; [[王菲]]翻唱〈我只在乎你〉 |
; [[王菲]]翻唱〈我只在乎你〉 |
||
:於1996年《香港電台十大中文金曲頒獎禮 - 懷念鄧麗君》環節中演唱。 |
:於1996年《香港電台十大中文金曲頒獎禮 - 懷念鄧麗君》環節中演唱。 |
||
第65行: | 第99行: | ||
: 《[[愛的廣義相對論|愛的廣義相對論-迴圈]]》主題曲 |
: 《[[愛的廣義相對論|愛的廣義相對論-迴圈]]》主題曲 |
||
==參考資料== |
|||
== 相關唱片作品 == |
|||
<references /> |
|||
=== 單曲 === |
|||
# 時の流れに身をまかせ(任時光從身邊流逝) |
|||
# 黃昏 |
|||
== 相关条目 == |
|||
*[[鄧麗君音樂作品列表]] |
|||
[[File:時の 專輯.jpg|thumb|120px|right|日文專輯《{{lang|ja|時の流れに身をまかせ}}》,1986年8月發行。]] |
|||
#黃昏 |
|||
#悲しみが淚と踊ってる(與悲傷之淚共舞) |
|||
#桃源鄉 |
|||
#スキャンダル(誹聞) |
|||
#傷心 |
|||
#追伸(附言) |
|||
#ジャスミン慕情(茉莉花的愛慕) |
|||
#愛に疲れて(愛得很疲倦) |
|||
#あなたの空(你的天空) |
|||
#エレジー(輓歌 (elegy)) |
|||
#ワインカラーの記憶(酒紅色的記憶) |
|||
#時の流れに身をまかせ(任時光從身邊流逝) |
|||
===中文專輯《我只在乎你》=== |
|||
[[File:我只在乎你.jpg|thumb|120px|right|中文專輯《我只在乎你》,1987年3月發行。]] |
|||
#酒醉的探戈 |
|||
#像故事般溫柔 |
|||
#命運之川 |
|||
#愛人 |
|||
#午夜微風 |
|||
#夏日聖誕 |
|||
#非龍非彲 |
|||
#不著痕跡 |
|||
#心路過黃昏 |
|||
#我只在乎你 |
|||
{{日本有線大獎}} |
{{日本有線大獎}} |
||
{{BEST HIT歌謠祭大獎}} |
{{BEST HIT歌謠祭大獎}} |
||
== 相关条目 == |
|||
{{DEFAULTSORT:Toki no Nagare ni Mi o Makase}} |
|||
*[[邓丽君]] |
|||
*[[鄧麗君音樂作品列表]] |
|||
==參考資料== |
|||
{{reflist}} |
|||
{{DEFAULTSORT:Toki No Nagare Ni Mi Wo Makase}} |
|||
[[Category:鄧麗君歌曲]] |
[[Category:鄧麗君歌曲]] |
||
[[Category:1986年單曲]] |
[[Category:1986年單曲]] |
||
[[Category:1987年 |
[[Category:1987年歌曲]] |
||
[[Category:日本有線大獎獲獎歌曲]] |
[[Category:日本有線大獎獲獎歌曲]] |
||
[[Category:全日本有線放送大獎獲獎歌曲]] |
[[Category:全日本有線放送大獎獲獎歌曲]] |
||
[[Category:NHK紅白歌合戰演唱歌曲]] |
[[Category:NHK紅白歌合戰演唱歌曲]] |
||
[[Category:日 |
[[Category:日語歌重填華語詞]] |
||
[[Category:他人重新演繹歌曲]] |
2024年12月10日 (二) 19:27的最新版本
此條目没有列出任何参考或来源。 (2021年1月13日) |
我只在乎你 時の流れに身をまかせ | |
---|---|
鄧麗君的歌曲 | |
收录于专辑《我只在乎你》 | |
发行日期 | 1986年2月21日(日语單曲) 1986年7月31日(日语專輯) 1986年12月20日(中文单曲) 1987年4月1日(中文專輯) |
格式 | 单曲 专辑 |
录制时间 | 1986 |
唱片公司 | 日本金牛宫 香港宝丽金 |
作曲 | 三木剛 |
作词 | 荒木豐久(日语) 慎芝(中文) |
编曲 | 川口真 |
《我只在乎你》是邓丽君的原唱歌曲,中文版于1986年12月20日由日本金牛宫唱片首发单曲,其后收录于1987年的香港宝丽金同名專輯中。日语版《時の流れに身をまかせ》(任時光從身畔流逝、韶光流逝[1]),于1986年2月21日在日本发行。
此曲是鄧麗君在日本樂壇發展最成功的歌曲之一,在日本及華人世界中相當受歡迎,日後也被多位歌手翻唱過。根据资料显示,《我只在乎你》获得了1987年华语乐坛年度冠军单曲,碾压齐秦的《大约在冬季》(第2名)和张国荣的《倩女幽魂》(第3名)。
歌曲解说
[编辑]〈任時光從身邊流逝〉一曲作詞為荒木豐久、作曲為三木剛;中文版本《我只在乎你》则由台灣著名主持人、詞作人慎芝女士填詞,慎芝的國學造詣相當深,台灣許多經典歌曲的歌詞都是出自她手,如蔡琴《最後一夜》、張學友《月半彎》、許景淳《玫瑰人生》等。邓丽君先前的歌曲《償還》《愛人》以比較黯淡的小調寫成,題裁亦較為敏感和負面[2],相比之下,該曲以較明亮的大調寫成。
〈任時光從身邊流逝〉於日本Oricon公信榜上最高得到第6名,並獲得第28屆日本唱片大獎金獎;更連續三年(1984年至1986年)獲得《日本有線大獎》和《全日本有線放送大獎》,創下外國藝人在日本歌壇締造最輝煌的紀錄。
註:
- 《日本有線大獎》在2005年已被冰川清志追平鄧麗君連續三年獲獎紀錄,截至2015年冰川清志已累積八次獲獎,此紀錄為所有藝人之冠;
- 《全日本有線放送大獎》二度易名,2001年先改為《ALL JAPAN點播獎》,2003年再改為現在的名字《BEST HITS歌謠祭》,目前獲獎紀錄保持者為放浪兄弟,他們前後共五度獲獎。此獎項自2012年開始改以純演唱會型式繼續舉辦,所有獎項將不再頒發。
相關唱片作品
[编辑]日语單曲
[编辑]- 時の流れに身をまかせ(任時光從身邊流逝)
- 黃昏
日语專輯
[编辑]- 黃昏
- 悲しみが淚と踊ってる(與悲傷之淚共舞)
- 桃源鄉
- スキャンダル(誹聞)
- 傷心
- 追伸(附言)
- ジャスミン慕情(茉莉花的愛慕)
- 愛に疲れて(愛得很疲倦)
- あなたの空(你的天空)
- エレジー(輓歌 (elegy))
- ワインカラーの記憶(酒紅色的記憶)
- 時の流れに身をまかせ(任時光從身邊流逝)
中文專輯
[编辑]中文專輯《我只在乎你》,1987年3月發行。
- 酒醉的探戈
- 像故事般溫柔
- 命運之川
- 愛人
- 午夜微風
- 夏日聖誕
- 非龍非彲
- 不著痕跡
- 心路過黃昏
- 我只在乎你
改編作品
[编辑]- 周影〈讓我愉快愛一次〉
- 收錄於1991年《還仍然想我嗎》專輯。
- 此乃廣東話版本,由向雪懷填詞。
- 王菲翻唱〈我只在乎你〉
- 於1996年《香港電台十大中文金曲頒獎禮 - 懷念鄧麗君》環節中演唱。
- 收錄於2009年《阿菲正傳》精選輯中的DVD。
- 梁詠琪翻唱〈我只在乎你〉
- 收錄於1997年《短髮》專輯。
- 彭羚翻唱〈我只在乎你〉
- 收錄於2002年《Precious Moment》新曲+精選輯。
- 成龍與鄧麗君合唱〈我只在乎你〉
- 收錄於2002年成龍專輯《真的用了心》。
- 鄧麗君演唱部分取自原錄音室版本的人聲軌並數位合成,而成龍獨唱部分則經張淳淳重新填詞。
- 蘇打綠翻唱〈我只在乎你〉
- 收錄於2008年《陪我歌唱》、《THAT MOMENT小巨蛋現場全紀實》專輯。
- MC HotDog feat.關彥淳〈輕熟女27〉
- 收錄於2012年《貧民百萬歌星》專輯。
- 採用副歌旋律及部分原編曲改編,主歌編曲取自陳淑樺〈夢醒時分〉。
- RubberBand翻唱〈我只在乎你〉
- 收錄於2012年《Dedicated To…》專輯。
- 胡琳翻唱〈我只在乎你〉
- 收錄於2012年《Sing Tess》專輯。
- 林宥嘉翻唱〈我只在乎你〉
- 收錄於2013年《Jazz Channel》專輯。
- 王若琳翻唱〈我只在乎你〉
- 收錄於2019年《愛的呼喚》專輯。
- 岑寧兒翻唱〈我只在乎你〉
- 《愛的廣義相對論-迴圈》主題曲