埃利亚斯·伦罗特:修订间差异
TuhansiaVuoria(留言 | 贡献) |
补救2个来源,并将0个来源标记为失效。) #IABot (v2.0.9.3 |
||
(未显示1个用户的2个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{Infobox person |
{{Infobox person |
||
| name = |
| name = 埃利亚斯·伦罗特<br/>Elias Lönnrot |
||
| image = Elias Lönnrot portrait-2.jpg |
| image = Elias Lönnrot portrait-2.jpg |
||
| image_size = |
| image_size = |
||
第39行: | 第39行: | ||
| misc = |
| misc = |
||
}} |
}} |
||
[[File:Elias Lönnrot.jpg|thumb| |
[[File:Elias Lönnrot.jpg|thumb|upright|埃利亚斯·伦罗特]] |
||
'''埃利亚斯·伦罗特'''<ref name="gmw"/>({{lang-sv|Elias Lönnrot}},{{bd|1802年|4月9日|1884年|3月19日}}),或译'''艾里阿斯·隆洛特''',是芬兰—[[瑞典]][[语言学家]]。他收集了芬兰传统的口头诗歌。最著名的作品是他编辑的芬兰民族史诗《[[卡勒瓦拉]]》。<ref name="SKS_LS"/> |
'''埃利亚斯·伦罗特'''<ref name="gmw"/>({{lang-sv|Elias Lönnrot}},{{bd|1802年|4月9日|1884年|3月19日}}),或译'''艾里阿斯·隆洛特''',是芬兰—[[瑞典]][[语言学家]]。他收集了芬兰传统的口头诗歌。最著名的作品是他编辑的芬兰民族史诗《[[卡勒瓦拉]]》。<ref name="SKS_LS"/> |
||
==生平== |
==生平== |
||
伦罗特首先进入[[图尔库]]大学学[[医学]],但他进入大学的当年图尔库发生了{{tsl|en|Great Fire of Turku|圖爾庫大火|一场大火}},城市的一半和大学都被烧毁,因此他转到[[赫尔辛基]]。他于1832年毕业。此后他被派到芬兰北部的[[卡亚尼]]区做医生。当时当地正爆发了一场饥荒。他的前任趁此机会退休,因此把位置让给了一个这么年轻的医生。此后几年内的欠收使许多人畜丧身。伦罗特向地方机关写信,不是要药,而是要粮食。他是他那个区4000人的唯一医生。当时医生非常少,而且非常昂贵,因此大多数人都不去看医生或到同样非常少非常贵的药店里去买药。他们宁可相信村里的医师或当地的草药。 |
|||
伦罗特真正的兴趣是[[芬兰语]]。1827年他开始写关于早期芬兰语的文章,同时他也开始从当地居民收集民间传说。 |
|||
伦罗特往往长时间离开他的诊所,他跑遍芬兰、[[拉普兰]]和交界的[[俄罗斯]]的乡村收集民间传说。其结果是一系列书:1829年至1831年《''Kantele''》([[康特勒琴]]是一种芬兰的古老的类似[[筝]]的传统乐器),1835年至1836年《卡勒瓦拉》(原名可能是“英雄之地”的意思,也被称为《老卡勒瓦拉》),1840年《''Kanteletar''》(弹康特勒琴的少女),1842年《''Sananlaskuja''》(谚语),1849年一部扩充了的《卡勒瓦拉》(也称《新卡勒瓦拉》),1866年至1880年《''Finske-Svenskt lexikon''》(芬兰语—瑞典语辞典)。 |
|||
伦罗特保存芬兰口头传统的努力被受到赞赏,他被指定为[[赫尔辛基大学]]芬兰文学的教授。 |
|||
除了他收集的民间传说外,他于1860年还发表了一本关于芬兰植物的书。这本书当时在整个[[斯堪的那维亚半岛]]都著名,因为它是第一部用当地语言写的科学著作。在这部书中,他除了列举了当地的植物外,还描写了这些植物的作用。 |
除了他收集的民间传说外,他于1860年还发表了一本关于芬兰植物的书。这本书当时在整个[[斯堪的那维亚半岛]]都著名,因为它是第一部用当地语言写的科学著作。在这部书中,他除了列举了当地的植物外,还描写了这些植物的作用。 |
||
第55行: | 第55行: | ||
== 参考来源 == |
== 参考来源 == |
||
{{Reflist|30em|refs= |
{{Reflist|30em|refs= |
||
<ref name="gmw">{{cite web | url = https://epaper.gmw.cn/zhdsb/html/2021-09/22/nw.D110000zhdsb_20210922_1-04.htm | title = 走遍世界各国,看看哪些书外译最多 | author = 康慨 | language = zh | publisher = 中华读书报 | date = 2021-09-22 | accessdate = 2022-07-17}}</ref> |
<ref name="gmw">{{cite web | url = https://epaper.gmw.cn/zhdsb/html/2021-09/22/nw.D110000zhdsb_20210922_1-04.htm | title = 走遍世界各国,看看哪些书外译最多 | author = 康慨 | language = zh | publisher = 中华读书报 | date = 2021-09-22 | accessdate = 2022-07-17 | archive-date = 2022-07-17 | archive-url = https://web.archive.org/web/20220717194216/https://epaper.gmw.cn/zhdsb/html/2021-09/22/nw.D110000zhdsb_20210922_1-04.htm | dead-url = no }}</ref> |
||
<ref name="SKS_LS">{{cite web | url = https://kansallisbiografia.fi/kansallisbiografia/henkilo/2836 | title = Lönnrot, Elias (1802 - 1884) | author = Majamaa, Raija | language = fi | publisher = Suomen Kirjallisuuden Seura | date = 1997-09-16 | accessdate = 2017-11-10 }}</ref> |
<ref name="SKS_LS">{{cite web | url = https://kansallisbiografia.fi/kansallisbiografia/henkilo/2836 | title = Lönnrot, Elias (1802 - 1884) | author = Majamaa, Raija | language = fi | publisher = Suomen Kirjallisuuden Seura | date = 1997-09-16 | accessdate = 2017-11-10 | archive-date = 2021-03-08 | archive-url = https://web.archive.org/web/20210308202139/https://kansallisbiografia.fi/kansallisbiografia/henkilo/2836 | dead-url = no }}</ref> |
||
}} |
}} |
||
2023年3月24日 (五) 05:57的最新版本
埃利亚斯·伦罗特 Elias Lönnrot | |
---|---|
出生 | 瑞典新地区薩馬蒂(现在芬兰) | 1802年4月9日
逝世 | 1884年3月19日 俄罗斯帝国芬兰大公国新地区薩馬蒂 | (81歲)
国籍 | 芬兰大公国 |
职业 | 医师、语言学家、诗歌收藏家 |
知名作品 | 卡勒瓦拉 |
埃利亚斯·伦罗特[1](瑞典語:Elias Lönnrot,1802年4月9日—1884年3月19日),或译艾里阿斯·隆洛特,是芬兰—瑞典语言学家。他收集了芬兰传统的口头诗歌。最著名的作品是他编辑的芬兰民族史诗《卡勒瓦拉》。[2]
生平
[编辑]伦罗特首先进入图尔库大学学医学,但他进入大学的当年图尔库发生了一场大火,城市的一半和大学都被烧毁,因此他转到赫尔辛基。他于1832年毕业。此后他被派到芬兰北部的卡亚尼区做医生。当时当地正爆发了一场饥荒。他的前任趁此机会退休,因此把位置让给了一个这么年轻的医生。此后几年内的欠收使许多人畜丧身。伦罗特向地方机关写信,不是要药,而是要粮食。他是他那个区4000人的唯一医生。当时医生非常少,而且非常昂贵,因此大多数人都不去看医生或到同样非常少非常贵的药店里去买药。他们宁可相信村里的医师或当地的草药。
伦罗特真正的兴趣是芬兰语。1827年他开始写关于早期芬兰语的文章,同时他也开始从当地居民收集民间传说。
伦罗特往往长时间离开他的诊所,他跑遍芬兰、拉普兰和交界的俄罗斯的乡村收集民间传说。其结果是一系列书:1829年至1831年《Kantele》(康特勒琴是一种芬兰的古老的类似筝的传统乐器),1835年至1836年《卡勒瓦拉》(原名可能是“英雄之地”的意思,也被称为《老卡勒瓦拉》),1840年《Kanteletar》(弹康特勒琴的少女),1842年《Sananlaskuja》(谚语),1849年一部扩充了的《卡勒瓦拉》(也称《新卡勒瓦拉》),1866年至1880年《Finske-Svenskt lexikon》(芬兰语—瑞典语辞典)。
伦罗特保存芬兰口头传统的努力被受到赞赏,他被指定为赫尔辛基大学芬兰文学的教授。
除了他收集的民间传说外,他于1860年还发表了一本关于芬兰植物的书。这本书当时在整个斯堪的那维亚半岛都著名,因为它是第一部用当地语言写的科学著作。在这部书中,他除了列举了当地的植物外,还描写了这些植物的作用。
参考来源
[编辑]- ^ 康慨. 走遍世界各国,看看哪些书外译最多. 中华读书报. 2021-09-22 [2022-07-17]. (原始内容存档于2022-07-17) (中文).
- ^ Majamaa, Raija. Lönnrot, Elias (1802 - 1884). Suomen Kirjallisuuden Seura. 1997-09-16 [2017-11-10]. (原始内容存档于2021-03-08) (芬兰语).
外部链接
[编辑]- Elias Lönnrot的作品 - 古騰堡計劃
- 互联网档案馆中埃利亚斯·伦罗特的作品或与之相关的作品
- 來自埃利亚斯·伦罗特的LibriVox公共領域有聲讀物
- "Do Not, Folk of the Future, Bring up a Child Crookedly!": Moral Intervention and Other Textual Practices by Elias Lönnrot. (PDF). Limited Sources, Boundless Possibilities. Textual Scholarship and the Challenges of Oral and Written Texts. A special issue of RMN Newsletter. Eds. Karina Lukin, Frog & Sakari Katajamäki. 2013, (7): 43–56 [2016-10-24]. (原始内容 (PDF)存档于2017-03-29).