哥林多後書:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
第32行: | 第32行: | ||
==參考== |
==參考== |
||
[[聖保羅]] |
*[[聖保羅]] |
||
[[新約]] |
*[[新約]] |
||
[[哥林多前書]] |
*[[哥林多前書]] |
||
[[保羅書信]] |
|||
[[category:聖經]] |
[[category:聖經]] |
2006年2月8日 (三) 11:57的版本
基督教《新约圣经》目录 |
---|
1-4:四福音书 |
1 马太福音/玛窦福音 2 马可福音/马尔谷福音 3 路加福音 4 约翰福音/若望福音 |
5 使徒行传/宗徒大事录 |
6-18:保羅書信/保祿書信 |
6 罗马书/罗马人书 7 哥林多前书/格林多前书 8 哥林多后书/格林多后书 9 加拉太书/迦拉达书 10 以弗所书/厄弗所书 11 腓立比书/斐理伯书 12 歌罗西书/哥罗森书 13 帖撒罗尼迦前书/得撒洛尼前书 14 帖撒罗尼迦后书/得撒洛尼后书 15 提摩太前书/弟茂德前书 16 提摩太后书/弟茂德后书 17 提多书/弟铎书 18 腓利门书/费肋孟书 |
19-26 大公書信 |
19 希伯来书 20 雅各书/雅各伯书 21 彼得前书/伯多禄前书 22 彼得后书/伯多禄后书 23 约翰一书/若望一书 24 约翰二书/若望二书 25 约翰三书/若望三书 26 犹大书/犹达书 |
27 启示录/若望默示录 |
註1:左側為新教譯名/右側為天主教會譯名。参见圣经汉语译本用语对照表。 註2:书名中带下划线的一字或两字组合为简称。 ← 转到《旧约圣经》目录 |
寫作背景
保羅寫了哥林多前書給哥林多教會後,當地信徒的信仰態度未見好轉,反有惡化的傾向,於是他親往該處圖解決教會中的問題,但結果不能達到前往的目的,甚至雙方鬧得很不愉快。離開後,他在憂愁痛苦中寫了一封嚴厲責備教會的書信,由提多帶往哥林多。其間,保羅心理十分焦慮,盼望那封信能使教會回轉。終於提多帶回信徒悔改的喜訊,保羅於為之釋然和歡喜,遂在馬其頓寫下本書(約為公元55年至56年間),解釋他改變行程的因由,勸勉教會接納悔改者,解釋自己事奉的身分和性質,並教導教會如何改集捐款,賑濟耶路撒冷的信徒。
主題特色
本書較突出的主題有幾方面:
- 受苦的含義;
- 捐獻應有的態度;
- 作神僕的工作性質和權柄。
相比保羅其他書信,本書較著重作者個人與信徒的關係,而較少系統化的教導,內容較缺乏條理;但保羅的性情、責任感及感受則在書信中表露無遺。
本書大網
- 問候語 (1:1-2)
- 為神賜安慰而感恩 (1:3-11)
- 為個人的言行作解釋:
- 變更行程的因由及對犯過者的做法 (1:12-2:13)
- 傳道事工的性質
- 使徒忠實的態度 (2:14-3:3)
- 新約職事的超越性 (3:4-4:6)
- 使徒的受苦和盼望 (4:7-5:10)
- 使徒作神使者和僕人的身分 (5:11-6:10)
- 為耶路撒冷信徒籌集款項 (8:1-9:15)
- 為信徒身分自辯
- 就別人的批評自辯 (10:1-11:15)
- 以愚妄人自居,細訴經歷 (11:16-12:13)
- 計畫第三次往哥林多去 (12:14-13:10)
- 結語 (13:11-14)