顧彬:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
Liangent-bot(留言 | 贡献) big5.xinhuanet.com cleanup (see VPT) |
Hlj55567516(留言 | 贡献) 无编辑摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
[[File:Wolfgang_Kubin.jpg|沃爾夫岡·顧彬 |thumb]] |
[[File:Wolfgang_Kubin.jpg|沃爾夫岡·顧彬 |thumb]] |
||
'''沃爾夫岡·顧彬'''('''Wolfgang Kubin''',{{bd|1945年|12月17日|catIdx=Kubin Wolfgang}}),生於[[德國]][[下萨克森州]]的[[策勒]]),是德國[[漢學]]家、[[翻譯家]]、[[作家]]並且是[[中國]]以外最重要的[[漢學家]]之一。 |
'''沃爾夫岡·顧彬'''('''Wolfgang Kubin''',{{bd|1945年|12月17日|catIdx=Kubin Wolfgang}}),生於[[德國]][[下萨克森州]]的[[策勒]]),是德國[[漢學]]家、[[翻譯家]]、[[作家]][[诗人]]並且是[[中國]]以外最重要的[[漢學家]]之一。 |
||
顧彬是[[波恩大學]]的漢學系[[教授]],還曾作為講師在[[柏林自由大學]][[東亞學系]]教[[中國文學]]和[[藝術]]。他以[[翻譯]][[現代]]中國[[散文]]和中國[[詩歌]]而在漢學界為人所知。他翻譯的六卷本[[魯迅]][[小說]][[散文]]選可以說是他最有名的作品了。他的《二十世紀中國文學史》被認定為[[權威]][[著作]]。他自己也是[[詩人]]。儘管他多次公開[[批評]]中國,不過還是獲得了2007年中國[[獎金]]最髙的詩歌獎。<ref>{{cite web | language =簡体中文 | publisher =[[搜狐文化]] | title =翟永明、顾彬、绿原获首届"中坤国际诗歌奖" | url =http://cul.sohu.com/20071112/n253205036.shtml | date =2007-11-12 | accessdate =2009-09-01 }}</ref> |
顧彬是[[波恩大學]]的漢學系[[教授]],還曾作為講師在[[柏林自由大學]][[東亞學系]]教[[中國文學]]和[[藝術]]。他以[[翻譯]][[現代]]中國[[散文]]和中國[[詩歌]]而在漢學界為人所知。他翻譯的六卷本[[魯迅]][[小說]][[散文]]選可以說是他最有名的作品了。他的《二十世紀中國文學史》被認定為[[權威]][[著作]]。他自己也是[[詩人]]。儘管他多次公開[[批評]]中國,不過還是獲得了2007年中國[[獎金]]最髙的詩歌獎。<ref>{{cite web | language =簡体中文 | publisher =[[搜狐文化]] | title =翟永明、顾彬、绿原获首届"中坤国际诗歌奖" | url =http://cul.sohu.com/20071112/n253205036.shtml | date =2007-11-12 | accessdate =2009-09-01 }}</ref> |
||
第22行: | 第22行: | ||
<references /> |
<references /> |
||
</div> |
</div> |
||
6.央视纪录频道-中国通Ⅱ |
|||
{{DEFAULTSORT:Kubin}} |
{{DEFAULTSORT:Kubin}} |
2012年2月3日 (五) 08:50的版本
沃爾夫岡·顧彬(Wolfgang Kubin,1945年12月17日—),生於德國下萨克森州的策勒),是德國漢學家、翻譯家、作家诗人並且是中國以外最重要的漢學家之一。
顧彬是波恩大學的漢學系教授,還曾作為講師在柏林自由大學東亞學系教中國文學和藝術。他以翻譯現代中國散文和中國詩歌而在漢學界為人所知。他翻譯的六卷本魯迅小說散文選可以說是他最有名的作品了。他的《二十世紀中國文學史》被認定為權威著作。他自己也是詩人。儘管他多次公開批評中國,不過還是獲得了2007年中國獎金最髙的詩歌獎。[1]
「垃圾論風波」
2006年11月26日,顧彬接受了德國之聲記者的採訪,就中國當代文學、中國作家,以及一些具體作家和作品談了他的看法,其中有作出一些批評和意見。[2]但在一個月以後,被重庆晨报局部轉載,顧彬對個別作家的批評和對中國當代文學的意見變成了「德國漢學家炮轟中國文學稱中國當代文學是垃圾」,並被中國大陸各大媒體轉載,引起了很大的反應。[3][4]
由於此事件造成了一些負面影響,破壞了顧彬的個人形象。顾彬知道後,馬上給德国中文媒体發電郵澄清說:“就这件事,我收到了许多信件,报纸的采访要求等等。那家重庆报纸显然歪曲了我的话。我肯定说过,棉棉等人的作品是垃圾(‘垃圾’二字是用中文写的),但对中国当代文学整体我没有这样说。”[5]
作品 (部份)
- Nachrichten von der Hauptstadt der Sonne: moderne chinesische Lyrik 1919-1984. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1985. ISBN 3-518-11322-4
- Die chinesische Dichtkunst: von den Anfängen bis zum Ende der Kaiserzeit. Geschichte der chinesischen Literatur Band 1. München: Saur, 2002. ISBN 3-598-24541-6.
- Schattentänzer: Gedichte. Bonn: Weidle, 2004. ISBN 3-931135-83-7.
- Die chinesische Literatur im 20. Jahrhundert. Geschichte der chinesischen Literatur Band 7. München: Saur, 2005. ISBN 3-598-24547-5.
- Halbzeit einer Liebe: eine Erzählung. Mit einem Nachwort von Heinz Ludwig Arnold. Edition Milo Band 4. Wien: Lehner, 2006. ISBN 3-901749-55-1 .
参考文献
- ^ 翟永明、顾彬、绿原获首届"中坤国际诗歌奖". 搜狐文化. 2007-11-12 [2009-09-01] (簡体中文).
- ^ 德国汉学权威另一只眼看现当代中国文学. 德國之聲. 2006-11-16 [2009-09-03] (簡体中文).
- ^ 德國漢學家炮轟中國文學稱中國當代文學是垃圾. 德國之聲. 2006-12-11 [2009-09-03] (正體中文).
- ^ 誰編造了“中國當代文學是垃圾”. 新華網. 2006-12-22 [2009-09-03] (正體中文).
- ^ 顾彬:重庆报纸歪曲了我的话. 德國之聲. 2006-12-22 [2009-09-03] (正體中文).
6.央视纪录频道-中国通Ⅱ