岳阳楼记:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
无编辑摘要 |
新条目 内容扩充 |
||
第5行: | 第5行: | ||
[[欧阳修]]的散文《偃虹堤记》是繼《岳阳楼记》的仿作。其文章开头即说:“有自岳阳至者,以滕侯之书,洞庭之图来告,曰愿有所记。” |
[[欧阳修]]的散文《偃虹堤记》是繼《岳阳楼记》的仿作。其文章开头即说:“有自岳阳至者,以滕侯之书,洞庭之图来告,曰愿有所记。” |
||
词语注释: |
|||
1 谪:封建王朝官吏降职或远调。 |
|||
守:指做州郡的长官。 |
|||
巴陵:郡名,即岳州,治所在现在湖南岳阳。 |
|||
越明年:到了第二年。(就是庆历五年,1045) |
|||
越:超过,过了。 |
|||
政通人和:政事顺利,百姓和乐。 |
|||
通:顺利。 |
|||
和:和乐。 |
|||
具:通“俱”,全,皆。 |
|||
乃:于是。 增:扩大。 制:规模。 属:通“嘱”,嘱托。 作文:写文章。 记:记叙。 2 胜状:胜景,好景色。 衔:包含。 吞:吞吐。 浩浩汤汤(shāng):水波浩荡的样子。 横无际涯:宽阔无边。 横:广远。 际涯:边。( 际 涯 的区别: 际专指陆地边界; 涯专指水的边界) 朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化。 晖:日光。 气象:景象。 万千:千变万化。 大观:雄伟景象。 前人之述备矣:前人的记述很详尽了。 备:详尽。 然则:虽然如此,那么。 南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。 极:尽。 迁客:谪迁的人,指降职远调的人。 骚人:诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。 会:聚集。 览物之情,得无异乎:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧? 览:看。 异:不同 3 若夫:用在一段话的开头以引起下文。下文的“至若”同此。“若夫”近似“像那”,“至若”近似“至于”。 淫雨:连绵的雨。 霏霏:雨(或雪)繁密的样子。 开:放晴。 阴:阴冷。 浊:浑浊。 排空:冲向天空。 日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。 曜:光辉 岳:高大的山。 山岳潜形:山岳隐没了形体。 潜:隐没。 行:通行。 樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨断折。 樯:桅杆。 楫:桨。 倾:倒下。 薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。 薄:迫近。 斯:这。 则:就。 有:产生。 去国怀乡:离开国都,怀念家乡。 去:离开。 国:国都。 忧谗畏讥:担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。 畏:害怕。 谗:说坏话。 讥:批评指责。 萧然:萧条冷落的样子。 感:感慨。 4 春和:春风和煦。 景:日光。 波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪。 惊:这里有“起”、“动”的意思。 上下天光,一碧万顷:天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。 万顷:极言其广。 沙鸥:沙洲上的鸥鸟。 翔集:时而飞翔,时而停歇。 集:鸟停息在树上。 锦鳞:美丽的鱼。 芷:一种香草。 汀:小洲。 岸芷汀兰:岸上的小草,小洲上的野花。 郁郁:形容草木茂盛。 而或:有时。 长烟一空:大片烟雾完全消散。 一:全。 皓月千里:皎洁的月光一泻千里。 浮光跃金:波动的光闪着金色。这里描写月光照耀下的水波。 静影沉璧:静静的月影像沉入水中的玉璧。这是写无风时水中的月影。 璧:圆形的玉。 何极:哪有穷尽。 旷:开阔。 怡:愉快。 宠辱偕忘:光荣和屈辱一并忘了。 宠:荣耀。 偕:一起。 临:迎着。 把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。 把:持,执。 洋洋:高兴得意的样子。 5 尝:曾经。 求:探求。 古仁人:古时品德高尚的人。 心:思想感情。 或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。 或:近于“或许”“也许”的意思,表委婉口气。 异:不同于。 为:这里指心理活动(即两种心情)。 以:因为。 不以物喜,不以己悲:不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。 居庙堂之高:处在高高的庙堂上,意思是在朝廷上做官。下文的“进”即指“居庙堂之高”。 庙:宗庙。 堂:殿堂。 庙堂:指在朝廷。 处江湖之远:处在僻远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。下文的“退”,即指“处江湖之远”。 是:这样。 然则:既然如此,那么…… 其必:一定。 先:在……之前。 后:在……之后。 微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,我同谁一道呢? 微:没有。 斯人:这样的人。 谁与归:就是“与谁归”。 归:归依。 |
|||
== 評價 == |
== 評價 == |
2015年5月7日 (四) 13:18的版本
《岳阳楼记》是一篇为重修岳阳楼写的记。北宋宋仁宗慶曆四年,滕子京被貶至岳州。到任一年,滕子京就把岳州治理得政通人和,百廢具興。於慶曆五年重修岳陽樓,至待樓修成,致書范仲淹(即〈與范經略求記書〉一文)寫一篇〈岳陽樓記〉。同為被貶官員,范仲淹明白滕子京自貶謫到巴陵為知州後,常展露憤恨不平之氣,欲勸勉之,正好滕子京來信求撰記,所以范仲淹在文中寫道:不以物喜,不以己悲、先天下之憂而憂,後天下之樂而樂,自抒懷抱也規勸老友。
《岳陽樓記》寫於慶曆六年(1046年)九月十五日。一般认为,范仲淹在河南省邓州市寫的這篇散文,所以并未登上岳阳楼[1]。不过,《岳陽樓記》能够成为传世名篇并非因为其对岳阳楼风景的描述,而是范仲淹借《岳陽樓記》一文抒发先忧后乐、忧国忧民的情怀。
欧阳修的散文《偃虹堤记》是繼《岳阳楼记》的仿作。其文章开头即说:“有自岳阳至者,以滕侯之书,洞庭之图来告,曰愿有所记。”
词语注释: 1 谪:封建王朝官吏降职或远调。 守:指做州郡的长官。
巴陵:郡名,即岳州,治所在现在湖南岳阳。 越明年:到了第二年。(就是庆历五年,1045) 越:超过,过了。
政通人和:政事顺利,百姓和乐。
通:顺利。
和:和乐。
具:通“俱”,全,皆。 乃:于是。 增:扩大。 制:规模。 属:通“嘱”,嘱托。 作文:写文章。 记:记叙。 2 胜状:胜景,好景色。 衔:包含。 吞:吞吐。 浩浩汤汤(shāng):水波浩荡的样子。 横无际涯:宽阔无边。 横:广远。 际涯:边。( 际 涯 的区别: 际专指陆地边界; 涯专指水的边界) 朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化。 晖:日光。 气象:景象。 万千:千变万化。 大观:雄伟景象。 前人之述备矣:前人的记述很详尽了。 备:详尽。 然则:虽然如此,那么。 南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。 极:尽。 迁客:谪迁的人,指降职远调的人。 骚人:诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。 会:聚集。 览物之情,得无异乎:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧? 览:看。 异:不同 3 若夫:用在一段话的开头以引起下文。下文的“至若”同此。“若夫”近似“像那”,“至若”近似“至于”。 淫雨:连绵的雨。 霏霏:雨(或雪)繁密的样子。 开:放晴。 阴:阴冷。 浊:浑浊。 排空:冲向天空。 日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。 曜:光辉 岳:高大的山。 山岳潜形:山岳隐没了形体。 潜:隐没。 行:通行。 樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨断折。 樯:桅杆。 楫:桨。 倾:倒下。 薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。 薄:迫近。 斯:这。 则:就。 有:产生。 去国怀乡:离开国都,怀念家乡。 去:离开。 国:国都。 忧谗畏讥:担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。 畏:害怕。 谗:说坏话。 讥:批评指责。 萧然:萧条冷落的样子。 感:感慨。 4 春和:春风和煦。 景:日光。 波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪。 惊:这里有“起”、“动”的意思。 上下天光,一碧万顷:天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。 万顷:极言其广。 沙鸥:沙洲上的鸥鸟。 翔集:时而飞翔,时而停歇。 集:鸟停息在树上。 锦鳞:美丽的鱼。 芷:一种香草。 汀:小洲。 岸芷汀兰:岸上的小草,小洲上的野花。 郁郁:形容草木茂盛。 而或:有时。 长烟一空:大片烟雾完全消散。 一:全。 皓月千里:皎洁的月光一泻千里。 浮光跃金:波动的光闪着金色。这里描写月光照耀下的水波。 静影沉璧:静静的月影像沉入水中的玉璧。这是写无风时水中的月影。 璧:圆形的玉。 何极:哪有穷尽。 旷:开阔。 怡:愉快。 宠辱偕忘:光荣和屈辱一并忘了。 宠:荣耀。 偕:一起。 临:迎着。 把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。 把:持,执。 洋洋:高兴得意的样子。 5 尝:曾经。 求:探求。 古仁人:古时品德高尚的人。 心:思想感情。 或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。 或:近于“或许”“也许”的意思,表委婉口气。 异:不同于。 为:这里指心理活动(即两种心情)。 以:因为。 不以物喜,不以己悲:不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。 居庙堂之高:处在高高的庙堂上,意思是在朝廷上做官。下文的“进”即指“居庙堂之高”。 庙:宗庙。 堂:殿堂。 庙堂:指在朝廷。 处江湖之远:处在僻远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。下文的“退”,即指“处江湖之远”。 是:这样。 然则:既然如此,那么…… 其必:一定。 先:在……之前。 后:在……之后。 微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,我同谁一道呢? 微:没有。 斯人:这样的人。 谁与归:就是“与谁归”。 归:归依。