Talk:臺灣特有植物列表:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
小 rate as list, replaced: class= → class=list (3), listlist → list (2) 由 自动维基浏览器协助 |
无编辑摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{WPBS| |
|||
{{WikiProject Tree of Life|class=list |
|||
{{生物專題|class=list|importance=low}} |
|||
⚫ | |||
{{台灣專題|class=list|importance=low}} |
{{台灣專題|class=list|importance=low}} |
||
{{植物專題|class=list|importance=low}} |
{{植物專題|class=list|importance=low}} |
||
⚫ | |||
== == |
== == |
||
我覺得條目名稱用「台灣植物特有種列表」比較好耶。動物的也一樣。有括弧反而讓人難查詢,而且醜醜的說。--[[User:Cough|可夫]] [[User_talk:Cough|(talky? click me!)]] 12:45 2005年3月22日 (UTC) |
我覺得條目名稱用「台灣植物特有種列表」比較好耶。動物的也一樣。有括弧反而讓人難查詢,而且醜醜的說。--[[User:Cough|可夫]] [[User_talk:Cough|(talky? click me!)]] 12:45 2005年3月22日 (UTC) |
2015年11月10日 (二) 14:54的版本
本条目依照页面评级標準評為列表级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
我覺得條目名稱用「台灣植物特有種列表」比較好耶。動物的也一樣。有括弧反而讓人難查詢,而且醜醜的說。--可夫 (talky? click me!) 12:45 2005年3月22日 (UTC)
- 我不太了解維基百科的搜尋邏輯是怎樣進行。目前將台灣特有種列表分為動植物,如果未來在搜索列中輸入台灣特有種列表時,應該要兩個列表都會出現,然後使用者再進一步去選擇搜尋哪一個。因為很少有使用者會用台灣植物特有種列表或台灣特有種植物列表來進行搜尋(除非他知道這個列表的確切名字)。請管理員幫忙,先把台灣有種列表這個條目刪掉後,test一下維基的搜尋系統,再作決定是否改名吧~謝謝 ^__^。--KJ 13:21 2005年3月22日 (UTC)
關於小檗
我查了《臺灣維管束簡誌》,並未使用草字頭。「蘗」字念法是「鎳」,與「檗」音「播」有所不同,並非簡繁體的差異,臺灣有些地方用這個字應是誤用。Yel D'ohan (留言) 2010年11月22日 (一) 04:24 (UTC)
- 「蘗」也可以念作「播」。小檗及小蘗都有人用,小蘗的「蘗」字並不是誤用,《臺灣木本植物誌》第673頁小蘗科,使用的就是草字頭的「蘗」。 -- Lonicear (留言) 2010年11月22日 (一) 07:46 (UTC)
- 我改這邊的主要原因是連結連不過去。本來我是想要去加到簡繁轉換,但是簡單google確認時看到有此說法,所以就決定改這裡的字了。可能要有人仔細考據一下這兩個字原本的用法,看當初哪個字才是指這植物。都有人用不代表就是對的,像「槭」和「楓」的差別及讀音就在李學勇教授的仔細考證後被改過了。Yel D'ohan (留言) 2010年11月22日 (一) 12:54 (UTC)