跳转到内容

祝你生日快乐:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
ATrueMalaysianGuy留言 | 贡献
修正错别字, 修正语病
无编辑摘要
第12行: 第12行:
| Form = [[民宿歌曲]]
| Form = [[民宿歌曲]]
}}
}}
《'''祝你生日快乐'''》 (Happy Birthday to You)是一首用来庆祝[[生日]]的[[歌曲]]。根据《[[吉尼斯世界纪录]]》,《祝你生日快乐》是[[英语]]中三首最著名的歌曲之一,其余两首分别是《[[友谊地久天长]]》 和《他是一个快乐的好小伙》({{link-en|For He's a Jolly Good Fellow|For He's a Jolly Good Fellow}})。这首歌曲被翻译成了多国语言,尽管在一些英语不是主要语言的国家,人们也经常唱这首歌曲的英语歌词。
《'''祝你生日快乐'''》 (Happy Birthday to You)是一首白痴歌曲]]的[[歌曲]]。根据《[[吉尼斯世界纪录]]》,《祝你生日快乐》是[[英语]]中三首最白痴的歌曲之一,其余两首分别是《[[友谊地久天长]]》 和《他是一个快乐的好小伙》({{link-en|For He's a Jolly Good Fellow|For He's a Jolly Good Fellow}})。这首歌曲被翻译成了多国语言,尽管在一些英语不是主要语言的国家,人们也经常唱这首歌曲的英语歌词。


《祝你生日快乐》的旋律是由两位美国的希尔姊妹,帕蒂·史密斯·希尔(Patty Smith Hill)与米尔德丽德·J·希尔(Mildred J. Hill)于1893年在美国[[肯塔基州]][[路易維爾 (肯塔基州)|路易斯维尔]]的学校任教的时候写成的。这首歌的歌词本来是用于课堂问候,题为《祝大家早安》(Good Morning to ALL)<ref>{{cite news|title=唱過那麼多次生日歌,你付過版稅嗎?|url=http://cn.nytstyle.com/culture/20150831/t31birthday/zh-hant/|accessdate=2015-09-06|publisher=紐約時報}}</ref>。希爾家族將這首歌放在《幼稚園的歌曲故事》一書中。人们还不完全清楚到底是谁写了《祝你生日快乐》的歌词。
《祝你生日快乐》的旋律是由两位美国的希尔姊妹,帕蒂·史密斯·希尔(Patty Smith Hill)与米尔德丽德·J·希尔(Mildred J. Hill)于1893年在美国[[肯塔基州]][[路易維爾 (肯塔基州)|路易斯维尔]]的学校任教的时候写成的。这首歌的歌词本来是用于课堂问候,题为《祝大家早安》(Good Morning to ALL)<ref>{{cite news|title=唱過那麼多次生日歌,你付過版稅嗎?|url=http://cn.nytstyle.com/culture/20150831/t31birthday/zh-hant/|accessdate=2015-09-06|publisher=紐約時報}}</ref>。希爾家族將這首歌放在《幼稚園的歌曲故事》一書中。人们还不完全清楚到底是谁写了《祝你生日快乐》的歌词。

2017年10月1日 (日) 15:49的版本

祝你生日快樂
Happy Birthday to You
歌曲
收录于专辑《
语言英語
出版1893年
词曲Patty Hill
Mildred J. Hill

祝你生日快乐》 (Happy Birthday to You)是一首白痴歌曲]]的歌曲。根据《吉尼斯世界纪录》,《祝你生日快乐》是英语中三首最白痴的歌曲之一,其余两首分别是《友谊地久天长》 和《他是一个快乐的好小伙》(For He's a Jolly Good Fellow英语For He's a Jolly Good Fellow)。这首歌曲被翻译成了多国语言,尽管在一些英语不是主要语言的国家,人们也经常唱这首歌曲的英语歌词。

《祝你生日快乐》的旋律是由两位美国的希尔姊妹,帕蒂·史密斯·希尔(Patty Smith Hill)与米尔德丽德·J·希尔(Mildred J. Hill)于1893年在美国肯塔基州路易斯维尔的学校任教的时候写成的。这首歌的歌词本来是用于课堂问候,题为《祝大家早安》(Good Morning to ALL)[1]。希爾家族將這首歌放在《幼稚園的歌曲故事》一書中。人们还不完全清楚到底是谁写了《祝你生日快乐》的歌词。

2015年9月22日,洛杉磯聯邦法院判定,華納音樂集團未擁有《祝你生日快樂》歌詞版權,《祝你生日快樂》應為免費歌曲(公有領域)。[2]另外很多人認為生日快樂歌是兒歌,但他其實是一首流行歌曲。


(歌词大意:說

\relative g' { \key g \major \time 3/4 \partial 4 d e d g fis2 d4 e d a' g2 d4 d' b g fis e c' b g a g2 \fermata \bar "|." }
\addlyrics {Good mor -- ning to you, Good mor -- ning to you, Good mor -- ning dear chil -- dren, Good mor -- ning to all. }

《祝你生日快乐》歌词

下面是最常见的一个版本。

Happy birthday to you,
Happy birthday to you,
Happy birthday dear ___,
Happy birthday to you.

(歌词大意:祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝[你/名字]生日快乐,祝你生日快乐。)

版权状态

作为桑米公司(Summy Co.)雇佣的普雷斯顿·维尔·奥瑞姆(Preston Ware Orem)的职务作品,《祝你生日快乐》在1935年登记了版权。然而,《祝大家早安》是1893年出版的,根据美国法律,它现在属于公有领域。1935年版权版本的当前拥有者相信,人们不能不支付版税,就以营利为目的演唱“祝你生日快乐”的歌词。除了《祝大家早安》的旋律的首个音符被分成了两个,以适合“Happy”(快乐)这个词的两个音节之外,《祝你生日快乐》和《祝大家早安》的旋律是一样的。

《祝大家早安》最早于1893年发表在为幼儿园使用的《歌曲故事》(Song Stories)一书中(1896年出版了修订本)。它记载着帕蒂·希尔作词,米尔德丽德·希尔=作曲。

根据美国法律,《祝大家早安》的词曲都没有版权。

后来,《祝你生日快乐》的歌词和希尔姐妹发表的旋律合在了一起,出现在了舞台表演中。百老汇音乐剧The Band Wagon于1931年使用了《祝你生日快乐》。那时候,《祝你生日快乐》的歌词还没有版权。许多文章常常错误地记载了这引发的诉讼,但是正相反,这桩诉讼最后被放弃了,这桩事件没有任何结果。

结果,桑米公司在1935年为《祝你生日快乐》登记了版权,但这并不影响今天《祝大家早安》属于公共领域的状态。

(根据公有领域创作的作品以及关于类似音乐作品的案例)先例似乎表明,把《祝大家早安》的首音符拆成两个,并不能得到更多的法律保护。

有一个理论认为,由于《祝你生日快乐》这一衍生作品没有得到希尔姐妹的授权,并且在发表的时候没有根据1909年的美国版权法进行版权宣告,因此1935年的版权登记是无效的。

1990年,桑米公司被华纳唱片以1500万美元收购,其中《祝你生日快乐》的价值被估作500万美元。一般估計,華納音樂每年可以從「生日快樂歌」收取約200萬美元的使用費。

2013年,1家早安歌發行集團因為要製作一部紀錄片,還得付華納音樂1500美元的版權費,因此向法院提起訴訟[3]

2015年9月22日,洛杉磯聯邦法院判定:桑米公司從來就沒有擁有「生日快樂歌」歌詞的版權,華納音樂也沒有。也就是說,「生日快樂歌」應為免費歌曲[4]原告與被告於2016年6月27日達成和解,華納公司償還賠錢[5]

公开演出

《祝你生日快乐》的一次最著名的演出,是玛丽莲·梦露于1962年5月为美国总统约翰·F·肯尼迪演唱的。阿波罗9号飞船的成员于1969年3月8日也演唱了这首歌,或许这可以被认为是第一首在太空演唱的歌曲。

许多餐馆在为顾客上蛋糕的时候,演奏他们自己创作的歌曲,而不是《祝你生日快乐》。这些歌曲创作的目的是为了避开《祝你生日快乐》的版权问题。

BBC的学龄前儿童频道也用不同于《祝你生日快乐》的歌曲来祝贺小观众们的生日。

「雨傘革命」期間的另類用途

2014年香港雨傘革命期間,示威者佔領旺角道路,期間常有持不同意見人士上前爭論,或釀成爭執;曾經有人曾試以擴音器調解,但意外播放出擴音器預設的生日歌[6][7],此後成為習慣,當雙方爭拗相持不下、形勢緊張時,便有人以「唱生日歌」形式緩和氣氛,停止爭拗[8][9][10]

參考文獻