綠袖子:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
第29行: | 第29行: | ||
* 香港鐵路爱好者羅哲琛曾於2021年6月27日[[屯馬綫]]開通當日,在[[電視廣播有限公司|無線]]記者面前唱出用「綠袖子」曲調譜上的歌詞「[[屯馬開通真的很興奮]]」,在鐵路迷中更衍生出「××開通真的很興奮」句式。羅哲琛後於2022年4月23日英文科聆聽考試當日以應屆考生身分再度受訪。 |
* 香港鐵路爱好者羅哲琛曾於2021年6月27日[[屯馬綫]]開通當日,在[[電視廣播有限公司|無線]]記者面前唱出用「綠袖子」曲調譜上的歌詞「[[屯馬開通真的很興奮]]」,在鐵路迷中更衍生出「××開通真的很興奮」句式。羅哲琛後於2022年4月23日英文科聆聽考試當日以應屆考生身分再度受訪。 |
||
* [[港鐵公司]]於2022年5月12日推出由《绿袖子》改编而成的[[東鐵綫]]過海段宣傳歌曲《東鐵過海真的很興奮》<ref>{{Cite web|url= https://www.inmediahk.net/node/運輸/港鐵邀鐵路迷羅先生拍mv-唱《東鐵過海真的很興奮》|title= 港鐵邀鐵路迷羅先生拍MV 唱《東鐵過海真的很興奮》|work=獨立媒體|date=2022-05-12}}</ref>。 |
* [[港鐵公司]]於2022年5月12日推出由《绿袖子》改编而成的[[東鐵綫]]過海段宣傳歌曲《東鐵過海真的很興奮》<ref>{{Cite web|url= https://www.inmediahk.net/node/運輸/港鐵邀鐵路迷羅先生拍mv-唱《東鐵過海真的很興奮》|title= 港鐵邀鐵路迷羅先生拍MV 唱《東鐵過海真的很興奮》|work=獨立媒體|date=2022-05-12}}</ref>。 |
||
* 香港鐵路愛好者羅哲琛曾於2022年5月15日[[東鐵綫]]過海段開通當日,在香港電台記者面前跟眾鐵路迷再次唱出用「綠袖子」曲調譜上的歌詞「紅磡接通港島超興奮,為搭首班車我唔願瞓,要有本尊見證才合襯」,而歌曲名字為《東鐵過海真的很興奮》。 |
* 香港鐵路愛好者羅哲琛曾於2022年5月15日[[東鐵綫]]過海段開通當日,在[[香港電台]]記者面前跟眾鐵路迷再次唱出用「綠袖子」曲調譜上的歌詞「紅磡接通港島超興奮,為搭首班車我唔願瞓,要有本尊見證才合襯」,而歌曲名字為《東鐵過海真的很興奮》。 |
||
== 樂譜 == |
== 樂譜 == |
2022年5月15日 (日) 11:33的版本
綠袖子(英語:Greensleeves)為一首傳統的英格蘭民謠,在16世紀期間開始流行於英格蘭民間,屬羅曼尼斯卡(Romanesca)系歌曲。
這首曲子的作家至今仍然無人知曉。一個广为流传,但未被证实的說法是,這首曲子是由英王亨利八世(1491年-1547年)作給其愛人安妮·博林王后。安妮曾經拒絕了亨利八世的愛意,而令亨利八世對她有著更痴痴的苦戀。而這首歌曲的內容,敍述了一個君王愛上平民女孩的故事,兩者令人不禁聯想到妻子眾多的國王亨利,以及其第二任妻子安妮皇后。一些16世紀末、17世紀初的文獻也隱約有提及此曲的流傳。
這首曲子曾被改編為不同的版本,或填入其他歌詞,當中較著名的有佛漢·威廉斯的「綠袖子幻想曲」(Fantasia On Greensleeves)及19世紀英國聖詩創作家威廉·查特頓·狄克斯(William Chatterton Dix)的《奇妙聖嬰》,後者更被重新填詞。
该曲現今是常見的雪糕車音樂,更成為很多媒體的配樂,或是重新演唱,如Playstation 2遊戲「異度傳說首部曲」就使用此曲作為配樂。在香港,這首曲用作香港中學會考、香港高級程度會考及香港中學文憑考試的聆聽考試背景音樂。香港的鐵路爱好者羅哲琛在港鐵屯馬綫及東鐵綫過海段開通時分別唱出「屯馬開通真的很興奮」,以及「東鐵過海真的很興奮」,亦使這兩首歌曲廣為人知。
版本
- 雷夫·佛漢·威廉斯在其歌劇「戀愛中的約翰爵士」(Sir John In Love)中创作了「綠袖子幻想曲」(Fantasia On Greensleeves)。
- 香港考試及評核局在目前已停辦的香港中學會考和高級程度會考,以及現時的文憑試的中英文科聆聽考試,使用了1962年約翰·巴比羅利指揮倫敦小交響樂團演奏的版本,作為讓考生確認電台頻道的訊號及整理答案時間的背景音樂[b]。
- 蘇格蘭詩人、作曲家羅伯特·彭斯也曾以綠袖子的旋律寫下《The Old Year Now Away Has Fled》一曲。
- 日本作曲家光田康典在Playstation 2遊戲「異度傳說首部曲」中,改編了綠袖子,並使之成為該遊戲的配樂。
- 英國廣播公司電台第四台曾以改編的綠袖子作播放音樂。
- 新加坡歌手麗莎於1975年所發行的專輯《恭祝各界圣诞快乐》中的歌曲《冬青诉愿》改編自《綠袖子》。
- 香港歌手許冠傑於1986年所發行的細碟《宇宙無限》中的歌曲《寂寞聖誕》改編自《綠袖子》。
- 美國薩克斯風演奏家Kenny G於1994年所發行的Miracles: The Holiday Album專輯中,第7曲目演奏的即是「Greensleeves (What Child Is This?)」傳統版本。
- 台灣歌手林志炫1998年的《蒙娜麗莎的眼淚》專輯中,歌曲《蜘蛛》是改編自《綠袖子》。
- 台灣歌手元若藍於2006年所發行的專輯《愛X無限大》中之第二首曲目《綠袖子》前奏及尾奏即是採用民謠《綠袖子》。
- 古斯塔夫·霍爾斯特在Second Suite in F for Military Band中的第四樂章「Fantasia on the Dargason」以及St. Paul's Suite中的第四樂章Finale(The Dargasson)均寫入綠袖子旋律。
- 香港鐵路爱好者羅哲琛曾於2021年6月27日屯馬綫開通當日,在無線記者面前唱出用「綠袖子」曲調譜上的歌詞「屯馬開通真的很興奮」,在鐵路迷中更衍生出「××開通真的很興奮」句式。羅哲琛後於2022年4月23日英文科聆聽考試當日以應屆考生身分再度受訪。
- 港鐵公司於2022年5月12日推出由《绿袖子》改编而成的東鐵綫過海段宣傳歌曲《東鐵過海真的很興奮》[1]。
- 香港鐵路愛好者羅哲琛曾於2022年5月15日東鐵綫過海段開通當日,在香港電台記者面前跟眾鐵路迷再次唱出用「綠袖子」曲調譜上的歌詞「紅磡接通港島超興奮,為搭首班車我唔願瞓,要有本尊見證才合襯」,而歌曲名字為《東鐵過海真的很興奮》。
樂譜
注释
参考文献
- ^ 港鐵邀鐵路迷羅先生拍MV 唱《東鐵過海真的很興奮》. 獨立媒體. 2022-05-12.
外部連結
- A Handful of Pleasant Delights(1584)中本曲的抄本 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 免費的綠袖子樂譜 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Easybyte (页面存档备份,存于互联网档案馆) -Greensleeves或What Child Is This?的配樂
- 綠袖子歌詞集 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 試聽音樂會: