跳转到内容

WikiProject talk:漢字文化圈/翻譯任務組/Tasks:修订间差异

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
卫琉 马泰留言 | 贡献
关于Lai Daihan:​ 新段落
卫琉 马泰留言 | 贡献
第3行: 第3行:
== 关于Lai Daihan ==
== 关于Lai Daihan ==


由英文来看,该词来源于越南语“{{lang|vi|Lai Đại Hàn}}”,是“混血韩国人”的意思,不过貌似没有正式中译。
由英文来看,该词来源于越南语“{{lang|vi|Lai Đại Hàn}}”,是“混血韩国人”的意思,不过貌似没有正式中译。--[[User:卫琉 马泰|卫琉 马泰]] ([[User talk:卫琉 马泰|留言]]) 2009年7月14日 (二) 11:01 (UTC)

2009年7月14日 (二) 11:01的版本

汉字文化圈专题 (获评专题級不适用重要度
漢字文化圈/翻譯任務組/Tasks」是漢字文化圈專題的一部分,一個主要對(即漢字文化圈,或称「東亞文化圈」「儒家文化圈」等)為主題的文章作編輯、收集、整理、完善的專題。如果您愿意參與,可以編輯這篇文章,或者访问本專題頁面了解專題的工作,並歡迎參與討論
 专题级专题  根据专题质量评级标准,本维基专题无需评级。

关于Lai Daihan

由英文来看,该词来源于越南语“Lai Đại Hàn”,是“混血韩国人”的意思,不过貌似没有正式中译。--卫琉 马泰 (留言) 2009年7月14日 (二) 11:01 (UTC)[回复]