跳转到内容

Talk:鋼之鍊金術師:修订间差异

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
Zy26留言 | 贡献
Unmask留言 | 贡献
无编辑摘要
第10行: 第10行:


「角色」部份的「人造人」和「七宗罪」應合併,不知能否有人幫忙整合一下。[[User:Juishan|J. S. Liang]] 14:42 2005年8月22日 (UTC)
「角色」部份的「人造人」和「七宗罪」應合併,不知能否有人幫忙整合一下。[[User:Juishan|J. S. Liang]] 14:42 2005年8月22日 (UTC)

==链和炼是有区别的==
不只是简体和繁体的区别

2006年1月18日 (三) 11:49的版本

有關人名名稱部分

其實人物名稱在中港台地區中各有相異的地方,可否利用-{zh-cn:中國大陸釋名;zh-tw:台灣釋名;zh-hk:香港釋名}-的方式處理,以達至NPOV的要求?--Shinjiman 16:38 2005年7月17日 (UTC)

哇,有沒有搞錯啊?用不同的譯名都算違反NPOV的話,整個繁簡轉換豈不是違反NPOV阿?
其實沒關係的,如果差別不大可以不用繁簡轉換的--翔風Sasuke有事找我*^-^* 20:49 2005年9月5日 (UTC)
当然可以使用繁简转换啦。毕竟汉是有译名差异。--zy26 was here. 23:21 2005年9月5日 (UTC)
不過這個差異,應該不會影響理解,只要全文用同一個譯名就沒問題了。但是現在的轉法,真的有點不論不類=_=--翔風Sasuke有事找我*^-^* 00:00 2005年9月6日 (UTC)
“現在的轉法,真的有點不論不類”怎么理解?--zy26 was here. 00:34 2005年9月6日 (UTC)

「角色」部份的「人造人」和「七宗罪」應合併

「角色」部份的「人造人」和「七宗罪」應合併,不知能否有人幫忙整合一下。J. S. Liang 14:42 2005年8月22日 (UTC)

链和炼是有区别的

不只是简体和繁体的区别