郭英男:修订间差异
Solomon203(留言 | 贡献) 无编辑摘要 |
Solomon203(留言 | 贡献) |
||
第30行: | 第30行: | ||
郭英男因歌聲優美而被一些民族樂家所注目,<ref name=孫俊彥>{{Cite web|url=http://hemiolasun.free.fr/index.php/20040830/qui-trouva-difang |title=誰先發現郭英男?|date=2004-08-30|accessdate=2012-07-31}}</ref>1988年則在[[許常惠]]教授的幫助下首次有了出國演出的機會。<ref name="ignitefire">{{Cite web |url=http://www.ignitefire.com/v2/index.php?view=article&id=187%3A---&Itemid=105&option=com_content |title=想念 郭英男與郭秀珠|publisher=野火樂集 © |date=|accessdate=2011-12-22}}</ref>當時郭英男在法國巴黎的世界文化館([http://www.mcm.asso.fr/ Maison des cultures du monde])邀請下,演唱了的歌曲《老人飲酒歌》(又作飲酒歡樂歌)而獲得當地報章的好評,並在法國簡單錄製了幾首歌。<ref name="ignitefire"></ref> |
郭英男因歌聲優美而被一些民族樂家所注目,<ref name=孫俊彥>{{Cite web|url=http://hemiolasun.free.fr/index.php/20040830/qui-trouva-difang |title=誰先發現郭英男?|date=2004-08-30|accessdate=2012-07-31}}</ref>1988年則在[[許常惠]]教授的幫助下首次有了出國演出的機會。<ref name="ignitefire">{{Cite web |url=http://www.ignitefire.com/v2/index.php?view=article&id=187%3A---&Itemid=105&option=com_content |title=想念 郭英男與郭秀珠|publisher=野火樂集 © |date=|accessdate=2011-12-22}}</ref>當時郭英男在法國巴黎的世界文化館([http://www.mcm.asso.fr/ Maison des cultures du monde])邀請下,演唱了的歌曲《老人飲酒歌》(又作飲酒歡樂歌)而獲得當地報章的好評,並在法國簡單錄製了幾首歌。<ref name="ignitefire"></ref> |
||
之後1993年歐洲[[新世紀音樂樂團]](New Age Music)「[[谜 (音乐团体)|謎]]」將先前郭英男在法國錄製的專輯中的一曲歌曲《老人飲酒歌》截擷錄部分原音,混合在他們的歌曲《[[返樸歸真]]》上出版,該曲的銷售量超過百萬,並成[[1996年夏季奧林匹克運動會]]的宣傳曲。<ref>{{Cite web |url=http://teashop.taiwantp.net/cgi/bbs.pl?board_id=4&type=show_post&post=43 |title=懷念阿美族國寶級老歌手郭英男 |author=Skywalker-Luke |publisher=台灣茶黨BBS|date=2002-03-29|accessdate=2011-12-23}}</ref>然而 |
之後1993年歐洲[[新世紀音樂樂團]](New Age Music)「[[谜 (音乐团体)|謎]]」將先前郭英男在法國錄製的專輯中的一曲歌曲《老人飲酒歌》截擷錄部分原音,混合在他們的歌曲《[[返樸歸真]]》上出版,該曲的銷售量超過百萬,並成[[1996年夏季奧林匹克運動會]]的宣傳曲。<ref>{{Cite web |url=http://teashop.taiwantp.net/cgi/bbs.pl?board_id=4&type=show_post&post=43 |title=懷念阿美族國寶級老歌手郭英男 |author=Skywalker-Luke |publisher=台灣茶黨BBS|date=2002-03-29|accessdate=2011-12-23}}</ref>然而謎樂團的創作並未得到郭的同意,因而在奧運會期間引起全世界關注原住民文化與[[著作權]]的爭議;爾後謎樂團與郭英男達成和解,謎樂團所屬德國[[維京音樂]]經理表示,謎樂團創建者麥可·克里圖並無刻意去侵犯任何人版權的意思。<ref>{{Cite web |url=http://replay.waybackmachine.org/20091027110753/http://www.geocities.com/enigmalair/rtiarticle5.html |title=RTI Article |publisher=Geocities.com|date=|accessdate=2011-12-22}}</ref>郭英男也表示著「只要能讓大家知道這首是來自台灣阿美族的歌曲、並且是我與我的妻子郭秀珠({{Lang|ami|Igay Duana}})所唱即可了」。<ref>{{Cite web |url=http://www.sinica.edu.tw/tit/special/0996_Innocence.html |title=An Ami Couple Seeks Recognition for Their Music |publisher=台灣觀光月刊|date=|accessdate=2011-12-22}}</ref> |
||
1998年郭英男在比利時音樂製作家Dan Lacksman等人的協助下,首次錄製了在台灣的個人專輯《生命之環》;裡頭收錄了郭英男最廣為人知的歌曲「老人飲酒歌」,當年銷售量除了在 |
1998年郭英男在比利時音樂製作家Dan Lacksman等人的協助下,首次錄製了在台灣的個人專輯《生命之環》;裡頭收錄了郭英男最廣為人知的歌曲「老人飲酒歌」,當年銷售量除了在[[台灣IPFI]]得到第15名成績、在日本也有不錯的回應。<ref name="Newspaper Article">{{Cite web |url=http://pau-dull.com/news020330.htm |title=剪報:郭英男逝世 原住民痛失「天籟」|publisher=陳建年資訊網|date=2002-03-30|accessdate=2011-12-22}}</ref>1999年年底則發行了第二張專輯《橫跨黃色地球》,奪得了隔年[[第11屆金曲獎]]最佳民族樂曲專輯獎。 |
||
2002年期間郭英男因[[敗血症]]引發的肺炎,於3月29日逝世,享壽81歲。<ref name="Newspaper Article"></ref>其妻子郭秀珠也在三週後離世。<ref>{{Cite web |url=http://www.libertytimes.com.tw/2002/new/apl/19/life/art-1.htm |title=阿公郭英男「三七 」阿嬤郭秀珠也走了 |publisher=[[自由時報]]|date=2002-04-19|accessdate=2011-12-22}}</ref> |
2002年期間郭英男因[[敗血症]]引發的肺炎,於3月29日逝世,享壽81歲。<ref name="Newspaper Article"></ref>其妻子郭秀珠也在三週後離世。<ref>{{Cite web |url=http://www.libertytimes.com.tw/2002/new/apl/19/life/art-1.htm |title=阿公郭英男「三七 」阿嬤郭秀珠也走了 |publisher=[[自由時報]]|date=2002-04-19|accessdate=2011-12-22}}</ref> |
2015年6月20日 (六) 02:28的版本
郭英男 | |||||
---|---|---|---|---|---|
男歌手 | |||||
本名 | Difang Duana(族名) | ||||
国籍 | 中華民國 | ||||
民族 | 阿美族 | ||||
籍贯 | 台東縣 | ||||
出生 | |||||
逝世 | 2002年3月29日 | (81歲)||||
语言 | 阿美語 | ||||
配偶 | 蔣蘭葉(元配)[1] 郭秀珠 | ||||
儿女 | 蔣進興(子)[1] | ||||
音乐类型 | 民族歌曲 | ||||
代表作品 | 老人飲酒歌 | ||||
唱片公司 | 魔岩唱片 | ||||
相关团体 | 馬蘭吟唱隊 | ||||
|
郭英男(1921年3月20日—2002年3月29日),族名 Difang Duana(教會拼音作 Difang Tuwana'),是臺灣臺東阿美族馬蘭社原住民的當地農夫。以個人優美歌聲而聞名,代表歌唱曲為《老人飲酒歌》。
簡介
1921年出生於日治台灣臺東廳的馬蘭社部落,在部落被裡被歸屬的階層為「恢復階層」(latihmok)。[2]
郭英男因歌聲優美而被一些民族樂家所注目,[3]1988年則在許常惠教授的幫助下首次有了出國演出的機會。[4]當時郭英男在法國巴黎的世界文化館(Maison des cultures du monde)邀請下,演唱了的歌曲《老人飲酒歌》(又作飲酒歡樂歌)而獲得當地報章的好評,並在法國簡單錄製了幾首歌。[4]
之後1993年歐洲新世紀音樂樂團(New Age Music)「謎」將先前郭英男在法國錄製的專輯中的一曲歌曲《老人飲酒歌》截擷錄部分原音,混合在他們的歌曲《返樸歸真》上出版,該曲的銷售量超過百萬,並成1996年夏季奧林匹克運動會的宣傳曲。[5]然而謎樂團的創作並未得到郭的同意,因而在奧運會期間引起全世界關注原住民文化與著作權的爭議;爾後謎樂團與郭英男達成和解,謎樂團所屬德國維京音樂經理表示,謎樂團創建者麥可·克里圖並無刻意去侵犯任何人版權的意思。[6]郭英男也表示著「只要能讓大家知道這首是來自台灣阿美族的歌曲、並且是我與我的妻子郭秀珠(Igay Duana)所唱即可了」。[7]
1998年郭英男在比利時音樂製作家Dan Lacksman等人的協助下,首次錄製了在台灣的個人專輯《生命之環》;裡頭收錄了郭英男最廣為人知的歌曲「老人飲酒歌」,當年銷售量除了在台灣IPFI得到第15名成績、在日本也有不錯的回應。[8]1999年年底則發行了第二張專輯《橫跨黃色地球》,奪得了隔年第11屆金曲獎最佳民族樂曲專輯獎。
2002年期間郭英男因敗血症引發的肺炎,於3月29日逝世,享壽81歲。[8]其妻子郭秀珠也在三週後離世。[9]
馬蘭吟唱隊
為郭英男結合族人的合唱隊,成員除郭英男和妻子郭秀珠外,另有郭秀英、郭國治、郭林姑、陽順英共六人。[10]該吟唱隊皆在郭英男的兩張個人專輯裡演出。
專輯
生命之環
生命之環 Circle Of Life | |
---|---|
郭英男的录音室专辑 | |
发行日期 | 1998.10 |
录制时间 | 麗風錄音室 |
类型 | 民族歌曲 |
时长 | 47:24 |
唱片公司 | 魔岩唱片 |
制作人 | Dan Lacksman Christian Martin |
順序 | 曲名 | 長度 |
---|---|---|
1 | 拜訪歌 | 5:14 |
2 | 階層歌 | 4:31 |
3 | 戀愛歌 | 4:08 |
4 | 勞動歌 | 3:37 |
5 | 喪偶悲歌 | 4:23 |
6 | 撿田螺 | 4:01 |
7 | 拜把歌 | 4:39 |
8 | 林三四歌 | 5:52 |
9 | 滿載而歸 | 3:03 |
10 | 老人飲酒歌 | 3:53 |
11 | 老人飲酒歌(原音) | 3:40 |
橫跨黃色地球
橫跨黃色地球 Across the yellow earth | |
---|---|
郭英男的录音室专辑 | |
发行日期 | 1999.12 |
录制时间 | 麗風錄音室 |
类型 | 民族歌曲 |
时长 | 52:45 |
唱片公司 | 魔岩唱片 |
順序 | 曲名 | 長度 |
---|---|---|
1 | 滿載而歸 | 3:26 |
2 | 迎賓歌 | 3:53 |
3 | 牽牛歌 | 4:09 |
4 | 驅邪歌(迷離版) | 4:05 |
5 | 恩愛歌 | 5:59 |
6 | 捕魚歌(晨曦版) | 4:07 |
7 | 珍重再見 | 3:53 |
8 | 拜訪歌 | 3:18 |
9 | 驅邪歌(進行式) | 5:36 |
10 | 老人飲酒歌(II) | 5:09 |
11 | 懷念喪子歌 | 4:44 |
12 | 捕魚歌(夕照版) | 4:32 |
※在日本則先後發行了《CIRCLE OF LIFE》(1998年)、《AMIS》(1999年)、《across the yellow earth》(2000年)、《The World of Difang》(2000年)、《Difangの歌声~ Voice of Life-Difan》(2009年)5份郭英男專輯
榮譽
- 2000年4月以《橫跨黃色地球 Across the yellow earth》獲得第11屆金曲獎的最佳民族樂曲專輯獎
- 2002年5月行政院贈與「國家民族藝術大師」頭銜(逝世後頒發)
參考資料
- ^ 1.0 1.1 阿美專輯—父子傳承馬蘭吟唱. Open Source Matters. 2009-02-12 [2011-12-22].
- ^ 阿美族馬蘭地區複音歌謠研究 (2001)第三章馬蘭族人之複音歌謠. 孫俊彥. [2012-07-30].
- ^ 誰先發現郭英男?. 2004-08-30 [2012-07-31].
- ^ 4.0 4.1 想念 郭英男與郭秀珠. 野火樂集 ©. [2011-12-22].
- ^ Skywalker-Luke. 懷念阿美族國寶級老歌手郭英男. 台灣茶黨BBS. 2002-03-29 [2011-12-23].
- ^ RTI Article. Geocities.com. [2011-12-22].
- ^ An Ami Couple Seeks Recognition for Their Music. 台灣觀光月刊. [2011-12-22].
- ^ 8.0 8.1 剪報:郭英男逝世 原住民痛失「天籟」. 陳建年資訊網. 2002-03-30 [2011-12-22].
- ^ 阿公郭英男「三七 」阿嬤郭秀珠也走了. 自由時報. 2002-04-19 [2011-12-22].
- ^ 《橫跨黃色地球》專輯手冊人員介紹
外部連結
- (中文)台灣大百科全書的郭英男條目(文建會版權所有)
- (日語)日本滾石唱片的郭英男網頁