跳转到内容

華語流行音樂:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
Harrylai912留言 | 贡献
无编辑摘要
第2行: 第2行:


{{Infobox music genre
{{Infobox music genre
|name=華語流行音樂|color=black|bgcolor=#87CEEB|stylistic_origins=[[中國音樂]]、[[嘻哈音樂|嘻哈]]、[[流行音樂|流行]]、[[中国摇滚乐|搖滾]]、[[民俗音樂|民俗]]|cultural_origins=1920年代([[中華民國 (大陸時期)|中國大陸]])|instruments=[[人聲]]、[[鋼琴]]、[[小提琴]]、[[吉他]]、[[鼓]]、[[合成器]]|popularity=1990年代至今([[中國大陸]][[臺灣]][[香港]][[澳門]][[馬來西亞]][[新加坡]])|subgenrelist=|derivatives=|subgenres=|fusiongenres=|regional_scenes=|other_topics=[[粵語流行音樂]] • [[臺語流行音樂]] • [[客語流行音樂]] • [[日本流行音樂]] • [[韓國流行音樂]] • [[中国摇滚乐]]}}
|name=華語流行音樂|color=black|bgcolor=#87CEEB|stylistic_origins=[[中國音樂]]、[[嘻哈音樂|嘻哈]]、[[流行音樂|流行]]、[[中国摇滚乐|搖滾]]、[[民俗音樂|民俗]]|cultural_origins=1920年代({{flagicon|ROC}} [[中華民國 (大陸時期)|中國大陸]])|instruments=[[人聲]]、[[鋼琴]]、[[小提琴]]、[[吉他]]、[[鼓]]、[[合成器]]|popularity=1990年代至今({{CHNML}}{{TWN}}{{MAC}}{{HKG}}{{MYS}}{{SIN}})|subgenrelist=|derivatives=|subgenres=|fusiongenres=|regional_scenes=|other_topics=[[粵語流行音樂]] • [[臺語流行音樂]] • [[客語流行音樂]] • [[日本流行音樂]] • [[韓國流行音樂]] • [[中国摇滚乐]]}}


'''華語流行音樂'''({{lang-en|'''Mandarin popular music'''}}、簡稱'''Mandopop'''),目前泛指使用[[官话|漢語官話]](或特指[[現代標準漢語]]<ref>中國大陸一般稱作「普通話」、臺灣一般稱作「國語」、新馬地區一般稱作「華語」。</ref>)演唱的流行歌曲<ref>{{cite web|url=http://www.localnoise.net.au/site-directory/papers/tian-ci-%E2%80%93-faye-wong-and-english-songs-in-the-cantopop-and-mandapop-repertoire/|title=Tian Ci – Faye Wong and English Songs in the Cantopop and Mandapop Repertoire|author=Tony Mitchell|work=Local Noise}}</ref>。華語流行音樂是[[中文流行音樂]]({{lang-en|Chinese popular music}})的一個子類別,也是第一個成形的使用中文演唱的[[流行音乐|流行音樂]]的子類別。華語流行音樂起源於上海,之後香港、臺北、北京也成為了華語流行音樂產業的重要中心<ref>{{cite book|url=http://books.google.co.uk/books?id=iKolvnUOHegC&pg=PA1|title=Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations|publisher=University of Hawaii Press|year=2009|isbn=978-0824834227|page=1|author=Marc L. Moskowitz}}</ref>。目前華語流行音樂主要流行於中國大陸、香港、臺灣、馬來西亞和新加坡。
'''華語流行音樂'''({{lang-en|'''Mandarin popular music'''}}、簡稱'''Mandopop'''),目前泛指使用[[官话|漢語官話]](或特指[[現代標準漢語]]<ref>中國大陸一般稱作「普通話」、臺灣一般稱作「國語」、新馬地區一般稱作「華語」。</ref>)演唱的流行歌曲<ref>{{cite web|url=http://www.localnoise.net.au/site-directory/papers/tian-ci-%E2%80%93-faye-wong-and-english-songs-in-the-cantopop-and-mandapop-repertoire/|title=Tian Ci – Faye Wong and English Songs in the Cantopop and Mandapop Repertoire|author=Tony Mitchell|work=Local Noise}}</ref>。華語流行音樂是[[中文流行音樂]]({{lang-en|Chinese popular music}})的一個子類別,也是第一個成形的使用中文演唱的[[流行音乐|流行音樂]]的子類別。華語流行音樂起源於上海,之後香港、臺北、北京也成為了華語流行音樂產業的重要中心<ref>{{cite book|url=http://books.google.co.uk/books?id=iKolvnUOHegC&pg=PA1|title=Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations|publisher=University of Hawaii Press|year=2009|isbn=978-0824834227|page=1|author=Marc L. Moskowitz}}</ref>。目前華語流行音樂主要流行於中國大陸、香港、臺灣、馬來西亞和新加坡。

2017年3月22日 (三) 02:09的版本

華語流行音樂(英語:Mandarin popular music、簡稱Mandopop),目前泛指使用漢語官話(或特指現代標準漢語[1])演唱的流行歌曲[2]。華語流行音樂是中文流行音樂(英語:Chinese popular music)的一個子類別,也是第一個成形的使用中文演唱的流行音樂的子類別。華語流行音樂起源於上海,之後香港、臺北、北京也成為了華語流行音樂產業的重要中心[3]。目前華語流行音樂主要流行於中國大陸、香港、臺灣、馬來西亞和新加坡。

歷史

發源

商業性的中文流行音樂是與留聲機同步出現的,後者最早是由法國人Labansat帶至上海西藏路的。[4]百代是創建華語流行音樂工業的最早的唱片公司之一。

1920年代:時代曲的產生

1920年代,華語流行音樂被稱為時代歌曲。它們被視作華語流行音樂的原型。[5]從地域上說,上海是華語流行音樂的中心。被視為“中國流行音樂之父”的黎錦暉是該种音樂體裁的創始者。他創作于1920年代的作品《毛毛雨》被視為最早的中文流行音樂。[6]而巴克·克萊頓(Buck Clayton)——美國爵士樂小號手——曾在上海同黎錦暉一起工作,他們兩人彼此學習,相互影響,使對方熟習的音樂元素融入自己的音樂中。黎錦暉創建的明月歌舞团也是首個中國流行音樂團體,後於1931年並入联华影业公司,成為首個進入中國電影工業的流行音樂團體。

1930–1940年代:七大歌星的時代

中華民國時期最初的“七大歌星”奠定了華語流行音樂在亞洲社會中的地位。這些歌星在演唱中結合了中國傳統的小曲、日語流行音樂等的演唱技巧,其演唱風格與之前任何中文音樂均不盡相同。此時,處於繈褓之中的中國電影工業正在成長,並網羅歌手擔當電影演員或電影歌曲配唱工作。由於其成功的歌唱和電影表演生涯,周璇被視為這一時代中最具代表性的華語流行音樂明星。這一代人見證了女歌手在輿論中從“歌女”一躍成為“明星”的歷程。[6]她們甜美的歌聲也通過位于各大城市的廣播電臺傳到家家戶戶的收音機裏,而唱片則在唱片公司的包裝下成為極具吸引力的娛樂商品。該時代由於中國抗日戰爭中日本軍隊佔領上海而遭到干擾,但最終仍延續至1940年代末期。

1950-1960年代:分裂與新生

1949年,中華人民共和國成立,中共取得政權,開始在文化領域推行了一系列的革命政策,推行的其中一項政策便是將流行音樂宣佈為色情[7],至此在中國大陸,流行音樂被嚴厲壓制,只容許中國民族音樂與中國革命音樂,嚴重打擊中國音樂發展。

1949年後,由於國民政府帶同不少社會精英遷台,臺北成為華語流行音樂的新中心。臺灣本地的特別是中上層階級的年輕人自台灣日治時期起便開始受日本娛樂文化的影響,又有早期台語流行音樂的熏陶,故較容易接受流行音樂。第二次世界大戰結束後,國民黨一控制臺灣后即禁止使用日文,並將官方語言訂定為中文(北京腔)。[8]這在流行音樂領域也使日語流行音樂及在其陰影下發展的台語流行音樂第二次世界大戰的打擊后再受重創。日語流行音樂台灣日治時期的發展高峰一落千丈。國民黨大力推行中華民國國語,使華語流行音樂後來居上,成為臺灣的主流音樂。台語流行音樂則在華語流行音樂的包圍中掙扎求生。除了政策帶來的影響外,隨著國民黨及其擁護者在第二次国共内战後敗退至臺灣,這些新移民的湧入也使臺灣的華語流行音樂的聽衆相對增加,有利於華語流行音樂的傳播。在香港,隨著不少華語流行音樂企業及詞曲作家、歌星以及聽衆因為逃離中共統治而從上海等中國大陸城市移居至此,華語流行音樂也開始繁榮。由於香港此時受英國統治,故該地的華語流行音樂免於中共國民黨的直接的政治影響,獲得了新的發展良機。香港直至1960年代一直流行著上海的華語流行音樂。

東南亞各國在第二次世界大戰之後紛紛獲得獨立,其流行音樂也在不斷發展創新。印度尼西亞的流行音樂發展較早,其音樂元素對華語流行音樂有一定影響。馬來西亞新加坡等地的華語流行音樂也不斷發展,詞曲作家及歌手迭有出現。

1970-1980年代:工業的成長與新市場的形成

隨著電視大中華地區等地的普及,流行音樂工業也借助其獲得了新的成長。電視劇電影之後,與包括華語流行音樂在内的中文流行音樂形成相互扶持的關係。而流行音樂的傳播媒介也在廣播電臺之後又增加了電視這一新媒體。收錄機磁帶的流行使留聲機唱片逐步退出歷史舞臺。流行音樂工業也隨之邁向了新階段。

整個七八十年代,臺北保持並發展了其華語流行音樂的工業中心地位。70年代初,隨著校園民歌、青春校園電影及「三廳電影」熱潮,以電影主題曲姿態出現的國語時代曲亦獲得空前成功。當中劉家昌的創作班底獨領風騷,劉更憑藉培育多位七八十年代臺灣華語流行巨星,尤雅鄧麗君费玉清甄妮劉文正鳳飛飛等,成為不爭的二十世紀華語樂壇教父。其時,華語流行音樂的影響力遠遍新加玻,馬來西亞及印尼, 而鄧麗君的歌聲亦傳至中國大陸。在當時高度政治敏感下,鄧麗君的歌曲一度被內地政府視爲(資產階級)的“靡靡之音”,[9]引起了當時「白天聼老鄧,晚上聼小鄧」的說法。[10][11]

在1970年代末,隨著文化大革命的結束,中共調整了對内對外政策,開始實行改革開放。華語流行音樂乘此良機,重新開始流行於中國內地的年輕人中間。[12]1980年代,收錄機及電視在中國大陸城市中的大規模普及使得華語流行音樂的傳播如虎添翼。

1980年代後期羅大佑歌曲的流行將華語流行音樂帶到了一個新的高度。該時代最成功的歌曲之一便是羅大佑的《明天會更好》。這首歌最初由60位歌手於1985年演唱。[13] 該歌曲迅速傳遍了亞洲並成爲華語流行音樂的一個標杆。隨後在1986年,中國大陸郭峰等人創作了歌曲《讓世界充滿愛》,該曲由128名華語流行音樂歌手在北京首唱。[14] 當時這兩首歌曲都是從美國歌曲《We Are the World》中吸收了靈感。[13][14]這種群體大規模共同演唱的形式使華語流行音樂的創作和表演形式更為豐富。

1990年代:大融合

進入1990年代後,隨著冷戰的結束以及新科技的發展,包括兩岸三地大中華地區乃至亞洲甚至全世界的經濟與文化聯係都日益緊密。這不僅促進了包括華語流行音樂在內的各種流行音樂在世界各地的傳播,更對流行音樂工業的發展起了重大的推動作用。1990年代後期,CD的出現和廣泛流傳不僅逐漸結束了磁帶的時代,也使華語流行音樂獲得了傳播上的更大便利。

1990年代的華語流行樂壇以中國歌手王菲(早期於香港發展)為主要代表人物之一。王菲的音樂具有強烈的個人意識,專輯概念完整性一致且具有高水準,在台灣中華音樂人交流協會企劃製作的《台灣流行音樂200最佳專輯1993-2005》一書中,王菲個人以六張華語專輯入選且名列前茅[15][16][17],數量更為男女歌手之冠,其成就可見一斑。此外,王菲多張唱片均有百萬銷量佳績。截至2000年3月,20張粵語專輯合計台灣、日本與香港有據可考的銷量達970萬張,獲吉尼斯世界紀錄大全[18]認證為華語樂壇粵語專輯銷量最高的女歌手。

而香港男歌手方面则有张學友刘德华郭富城黎明之称的香港「四大天王」,被誉为香港十大文化符号之首,四大天王的影响力席捲华人地区,重新定义了偶像含义,成为当时影响人们生活中重要文化载体。其中张学友於1990年代間推出的《吻別》,《祝福》,《忘記你我做不到》,《想和你去吹吹風》等華語唱片在大中華區大熱,他的粵語唱片亦開始在華語地區所流行,包括台灣、和中國大陸,如《情不禁》和《真情流露》等。張學友是大融合時期最為耀眼的歌手之一,亦成為1990年代最具有代表性和唱片銷量最高的華語流行樂巨星之一。他的唱片銷量和成就甚至曾引起歐美樂壇的矚目,令華語音樂開始走向國際,[19]亦有歐美著名樂隊將他的著名歌曲重新翻唱并獲得成功。張學友在華語樂壇享有極高的聲譽,被譽為華語流行樂壇的「歌神」。

1990年代初,中國大陸原創的華語流行音樂在廣東興起。廣東毗鄰香港澳門,是文化大革命後期至改革開放時期包括華語流行音樂在內的各種流行音樂經香港、澳門輸入中國大陸的門戶,受流行音樂熏陶多年,又是多個經濟特區的所在地,現代工商業發達。由於流行音樂企業及優秀詞曲作家、歌手薈萃,該地區一度成為中國大陸改革開放後最早的華語流行音樂及粵語流行音樂中心。該地原創的華語流行音樂融合了台灣流行音樂的風格,並結合了地方特色,發展出華語流行音樂,一時風靡中國大陸及周邊地區。但到1990年代末,普通話因沒有地方性基礎,而作為粵語基地的廣東卻始終沒有自我發展出粵語歌曲,音樂人才外流,最終沒有新人加入,廣東流行音樂最終式微。踏入2000年後,華語創作者開始北移,湖南衛視超級女聲大獲成功,而後引起中央電視台廣電總局聯合打壓,北京逐漸成為中國大陸華語流行音樂的中心。重要的音樂製作機構薈萃此地。

2000年代:新技術的挑戰與流行音乐

臺灣歌手周杰倫在十年中幾乎嘗試了所有種類的華語流行音樂

受到網路科技,P2P、MP3等新技術下載的影響,包括華語流行音樂在内的各種音樂工業在2000年代既獲得了新的發展良機,同時又不同程度地面臨著極大的挑戰。世界宏觀經濟形勢的變遷也影響了各地華語流行音樂工業。根據統計,2006年後,台灣流行音樂總體國內產值已遽減為每年平均不到50億元,遂相關從業人員紛紛前往中國尋覓新的商機。[20]

2000年代開始於流行偶像的爆炸,台灣歌手包括周杰倫林俊傑蔡依林團體包含S.H.E蘇打綠五月天等。近些年來,來自臺灣並風靡中國大陸的口香糖音樂(Bubblegum pop)的男孩樂隊和女孩樂隊的崛起也是華語流行樂壇的新現象。新的競爭為華語流行音樂工業帶來了偶像概念,偶像的塑造乃至偶像劇的製作使華語流行音樂借助偶像的力量深入人心。臺灣偶像劇《流星花園》便是其中較有代表性的例子,這雖然有助於華語流行音樂工業梅開二度,但也引發了不同的意見。

至於香港方面,也有陳奕迅古巨基李克勤張敬軒容祖兒謝安琪等,其中陳奕迅更兩度奪得台灣金曲獎的最佳國語男歌手獎,是兩岸炙手可熱的歌手。

然而,21世紀網絡數位化革命時代的到來卻讓全球的華語流行音樂市場受到了很大的衝擊。因爲盜版猖獗,華語流行音樂可以輕易從網絡下載,CD銷量也因此大大銳減,很難恢復到1980、1990代華語流行音樂唱片大賣的光景。在華語流行音樂進入了21世紀電腦數位的時代,為力求日久不衰。台灣音樂人大多改換以開多場演唱會的方式來賺取收入,改變了以往以發行CD賺取利潤的方式。現今的音樂人都借由網絡來行銷音樂,開展了華語流行音樂網絡化的新時代,除了將音樂製作得更好,演唱會也是考驗歌手Live的實力演出。

特點

曲調

樂器及設置

二十年代時代歌曲萌芽時期,演奏樂隊往往以國樂樂器為主,輔以西洋提琴增潤音色。到三十年代中期,西洋樂器漸成主流,甚至有用管弦樂演奏傳統中式旋律。如今的樂器配置則更爲西方化,吸收了諸如节奏布鲁斯嘻哈音乐等的許多配樂特點。少數華語音樂人如陶喆王力宏周杰倫林俊傑等人已經嘗試過將傳統的中國樂器同西方影響相結合。

歌詞

華語流行音樂的歌詞創作最早是從民間小曲及古代詩詞中汲取靈感。早期的作詞家如范煙橋、陳蝶衣等均深通韻律,上承中國古詩的遺風,歌詞雅俗共賞,俗而不淫。當今作詞家則順應新時代的需要,歌詞更加直白,有的還吸收西方流行音樂的特點,歌詞創作也呈現五光十色。

行業

廠牌

華語流行音樂音樂廠牌包括獨立廠牌杰威爾音樂福茂唱片相信音樂和主流廠牌子公司例如索尼音樂環球音樂華納音樂。過去幾年,大陸廠牌例如天娛傳媒華誼兄弟太合麥田少城時代也已經出現。

排行榜

全球華語歌曲排行榜是一個由來自北京、上海、廣東、香港、新加坡、臺北和吉隆坡的七家電台於2001年聯合成立的一個音樂排行榜。

著名歌手

男歌手

女歌手

團體

頒獎典禮

電台

Station Location Frequencies and Platform
KISS Radio 臺灣高雄 99.9 FM、99.7 FM、97.1 FM、98.3 FM、網路
Hit Fm 臺灣臺北 90.1 FM、91.5 FM、101.7 FM、網路
中央人民廣播電台 全球 90.0 FM
北京音樂台 中國北京 97.4 FM、網路
深圳廣播電影電視集團 中國深圳 97.1 FM、網路
上海廣播電視台 中國上海 101.7 FM、網路
KAZN 美國洛杉磯
KSFN 美國舊金山 1510 AM
KSJO 美國舊金山 92.3 FM
KSQQ 美國舊金山 96.1 FM
YES 933 新加坡 93.3 FM、網絡
883 JIA FM 新加坡 88.3 FM、網絡
MY FM 馬來西亞
Radio Cakrawala 印度尼西亞雅加達 98.3 FM
MandarinRadio.com 網絡

相關條目

參考文獻

  1. ^ 中國大陸一般稱作「普通話」、臺灣一般稱作「國語」、新馬地區一般稱作「華語」。
  2. ^ Tony Mitchell. Tian Ci – Faye Wong and English Songs in the Cantopop and Mandapop Repertoire. Local Noise. 
  3. ^ Marc L. Moskowitz. Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations. University of Hawaii Press. 2009: 1. ISBN 978-0824834227. 
  4. ^ Jones. Andrew F. [2001] (2001). Yellow Music - CL: Media Culture and Colonial Modernity in the Chinese Jazz Age. Duke University Press. ISBN 0822326949
  5. ^ Shoesmith, Brian. Rossiter, Ned. [2004] (2004). Refashioning Pop Music in Asia: Cosmopolitan flows, political tempos and aesthetic Industries. Routeledge Publishing. ISBN 0700714014
  6. ^ 6.0 6.1 Kakisensi web. "Kakiseni article." An introduction to shidaiqu. Retrieved on 2007-04-26.
  7. ^ Broughton, Simon. Ellingham, Mark. Trillo, Richard. [2000] (2000) World Music: The Rough Guide. Rough Guides Publishing Company. ISBN 1858286360
  8. ^ Taiwanese Pop Songs History. "Taiwanese Pop Songs History." Article. Retrieved on 2007-05-02.
  9. ^ China.org.cn. "China.org.cn." Chinese pop music since the 1980s p2. Retrieved on 2009-01-05.
  10. ^ 鄧麗君與國安局
  11. ^ Reed, Barbara Edith. Davison, Gary Marvin. [1998] (1998). Culture and Customs of Taiwan. Greenwood Press. ISBN 0313302987
  12. ^ Welch, Anthony R. Freebody, Peter. Knowledge, Culture and Power. Routledge Publishing. ISBN 1850008337
  13. ^ 13.0 13.1 Lotayu.org. "Lotayu.org." 歷史報道 : 《明天會更好》幕後. Retrieved on 2009-01-06.
  14. ^ 14.0 14.1 China.org.cn. "China.org.cn." Chinese pop music since the 1980s p3. Retrieved on 2009-01-05.
  15. ^ [1]
  16. ^ [2]
  17. ^ [3]
  18. ^ [4]
  19. ^ 紐約時報《充滿甜美而柔情的粵語流行音樂之王》 發表于1995年10月10日《紐約時報》撰文:NEIL STRAUSS
  20. ^ 中時:從麥可傑克遜猝逝看台灣流行音樂未來