跳转到内容

Habemus Papam:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
BenedictusFX留言 | 贡献
BenedictusFX留言 | 贡献
无编辑摘要
第1行: 第1行:
[[Image:Habemus Papam 1415.jpg|thumb|250px|''Habemus Papam!'' 1417年[[康士坦斯大公會議]]后宣告[[玛尔定五世]]的当选,结束了[[对立教宗|三个教宗并立]]的[[天主教会大分裂]]的局面。]]
[[Image:Habemus Papam 1415.jpg|thumb|250px|''Habemus Papam!'' 1417年[[康士坦斯大公會議]]后宣告[[玛尔定五世]]的当选,结束了[[对立教宗|三个教宗并立]]的[[天主教会大分裂]]的局面。]]


'''{{lang|la|Habemus Papam!}}'''(“我们有教宗!”)是[[罗马天主教会]]向世人宣告[[教宗选举]]结果时说的一段话,通常由一位擔任首席助祭的[[枢机主教]]在[[圣伯多禄大教堂]]的中央阳台以[[拉丁语]]说出。当他宣告完之后,新任教宗会出现在阳台,向守候在[[圣伯多禄广场]]的人群及普世人类发表[[全城及全球]]的首个宗座祝福;而人群会对他报以“{{lang|la|Viva Papa!}}”(教宗万岁)的欢呼 <ref name="radiovaticana">[http://www.radiovaticana.org/cinesegb/notiziari/notiz2005/notiz05-04/not04-21.htm 从天主教的巴伐利亚的童年到当选伯多禄的继承人:本笃十六世为基督和教会谦逊服务的一生],[[梵蒂冈广播电台]],2005年4月19日</ref> <ref name="opusdei">[http://www.opusdei.org.tw/art.php?p=9986 本篤十六世拉青格教宗],[[主业会|Opus Dei]],2005年4月19日</ref>
'''{{lang|la|Habemus Papam!}}'''(“我们有教宗!”)是[[罗马天主教会]]向世人宣告[[教宗选举]]结果时说的一段话,通常由一位擔任首席助祭的[[枢机主教]]在[[圣伯多禄大教堂]]的中央阳台以[[拉丁语]]说出。当他宣告完之后,新任教宗会出现在阳台,向守候在[[圣伯多禄广场]]的人群及普世人类发表[[全城及全球]]的首个宗座祝福;而人群会对他报以“{{lang|la|Viva Papa!}}”(教宗万岁)的欢呼 <ref name="radiovaticana">[http://www.radiovaticana.org/cinesegb/notiziari/notiz2005/notiz05-04/not04-21.htm 从天主教的巴伐利亚的童年到当选伯多禄的继承人:本笃十六世为基督和教会谦逊服务的一生],[[梵蒂冈广播电台]],2005年4月19日</ref> <ref name="opusdei">[http://www.opusdei.org.tw/art.php?p=9986 本篤十六世拉青格教宗],[[主业会|Opus Dei]],2005年4月19日</ref>
<ref name="bbc">[http://www.bbc.co.uk/religion/religions/christianity/pope/benedictxvi_1.shtml Benedict XVI],[[BBC]],Tara Holmes, Last updated 2009年8月6日</ref>。
<ref name="bbc">[http://www.bbc.co.uk/religion/religions/christianity/pope/benedictxvi_1.shtml Benedict XVI],[[BBC]],Tara Holmes, Last updated 2009年8月6日</ref>。



2017年3月23日 (四) 18:56的版本

Habemus Papam! 1417年康士坦斯大公會議后宣告玛尔定五世的当选,结束了三个教宗并立天主教会大分裂的局面。

Habemus Papam!(“我们有了教宗!”)是罗马天主教会向世人宣告教宗选举结果时说的一段话,通常由一位擔任首席助祭的枢机主教圣伯多禄大教堂的中央阳台以拉丁语说出。当他宣告完之后,新任教宗会出现在阳台,向守候在圣伯多禄广场的人群及普世人类发表全城及全球的首个宗座祝福;而人群会对他报以“Viva Papa!”(教宗万岁)的欢呼 [1] [2] [3]

格式

如果当选的是一位枢机,宣报者会说如下的拉丁语:

Annuntio vobis gaudium magnum:
Habemus Papam!
Eminentissimum ac reverendissimum Dominum,
Dominum [First Name],
Sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalem [Last Name],
Qui sibi nomen imposuit [Papal Name].

翻译为中文则是:

我十分高興向你們宣布:
我們有了教宗!
他是最傑出和最可敬的
神聖羅馬教會[姓名]樞機
以「[教宗尊號]」作為他的尊號

前教宗本笃十六世(德国籍枢机若瑟·拉辛格)由2005年教宗选举秘密会议选出後,該宣布由智利籍枢机Jorge Medina Estévez在2005年4月19日宣布。这也是有史以来第一次宣报者先以多种语言问候信众 [3] [4]

  • 義大利語Fratelli e sorelle carissimi.(各位弟兄姊妹)
  • 西班牙語:Queridísimos hermanos y hermanas.(各位弟兄姊妹)
  • 法語:Bien chers frères et sœurs.(各位弟兄姊妹)
  • 德語:Liebe Brüder und Schwestern.(各位弟兄姊妹)
  • 英語:Dear brothers and sisters.(各位弟兄姊妹)

宣告的拉丁文法

通常,以拉丁文的宾格说出教宗的教名,例如从现任起最近六任教宗——本笃十六世[4]若望保禄二世[5]若望·保禄一世[6]保禄六世[7]若望二十三世[8]庇护十二世[9]的教名Iosephum、Carolum、Albinum、Ioannem Baptistam、Angelum Iosephum、Eugenium;再以原语言说出教宗的,上述六任教宗的姓分别是德文、波兰文、意大利文(后四位),即Ratzinger、Wojtyła、Luciani、Montini、Roncalli、Pacelli;教宗的称号英语Papal name则由属格说出,本笃十六世的Benedicti decimi sexti、若望·保禄一世的Ioannis Pauli primi、若望二十三世的Ioannis vicesimi tertii均符合惯例,但也有一些例外。1939年宣告庇护十二世时和1963年宣告保禄六世时分别使用了宾格"Pium"(无“第十二”)[9]、"Paulum sextum"[7];1978年宣告若望·保禄二世时没有说出“第二”,仅"Ioannis Pauli"[5]

历史上的宣告者

以下是近四百年内部分宣告新教宗的首席执事级枢机Cardinal Protodeacon,即执事级枢机中担任枢机时间最长的一位):

参考文献

參见