上帝保佑我们的所罗门群岛:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
CommonsDelinker(留言 | 贡献) 移除National_Anthem_of_Solomon_Islands.ogg,已被Jameslwoodward刪除:Per c:Commons:Deletion requests/Files uploaded by ThecentreCZ。 |
无编辑摘要 |
||
第4行: | 第4行: | ||
|image_size = |
|image_size = |
||
|caption = |
|caption = |
||
|prefix = |
|prefix = 國歌 |
||
|country = {{SLB}} |
|country = {{SLB}} |
||
|author = [[Panapasa Balekana]] / [[Matila Balekana]] |
|author = [[Panapasa Balekana]] / [[Matila Balekana]] |
2018年7月8日 (日) 08:39的版本
所罗门群岛國歌 | |
作詞 | Panapasa Balekana / Matila Balekana |
---|---|
作曲 | Panapasa Balekana |
採用 | 1978 |
《天佑我們的所罗门群岛》(God Save Our Solomon Islands),是所罗门群岛的国歌,共有八句,於1978年採用,由Panapasa Balekana作曲,Panapasa Balekana和Matila Balekana作詞。
歌詞
英文原文
- God bless our Solomon Islands from shore to shore
- Blessed all our people and all our lands
- With your protecting hands
- Joy, Peace, Progress and Prosperity
- That men shall brothers be, make nations see
- our Solomon Islands, our Solomon Islands
- Our nation Solomon Islands
- Stands forever more.
中文翻譯
- 天佑我們所罗门群岛的每一個海岸
- 保佑我們全部人民和土地
- 用祢那保護的手
- 喜樂、和平、進步和繁榮
- 讓各民族看到,我們的人民是兄弟
- 我們的所罗门群岛,我們的所罗门群岛
- 我們的國家所罗门群岛
- 永遠長存。
这是一篇小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |