英里:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
补救1个来源,并将0个来源标记为失效。 #IABot (v1.6.5) |
小 →使用情況: // Edit via Wikiplus |
||
第9行: | 第9行: | ||
==使用情況== |
==使用情況== |
||
[[File:Kadoorie Beach plate.jpg|thumb|帶「咪」字香港地名]] |
[[File:Kadoorie Beach plate.jpg|thumb|帶「咪」字香港地名]] |
||
在[[香港]],「哩」有時亦寫作「'''咪'''」(mile的音譯)。「'''咪'''」現在香港已極少用於表示距離,但在少部份地方仍保留作地方名,如「青山公路 |
在[[香港]],「哩」有時亦寫作「'''咪'''」(mile的音譯)。「'''咪'''」現在香港已極少用於表示距離,但在少部份地方仍保留作地方名,如「青山公路8咪半」<ref>{{Cite web|url=https://www.eightandahalf.com.hk/en/About-8-half/8-half?sc_lang=zh-tw|title=「8咪半」|accessdate=2018-04-06|work=www.eightandahalf.com.hk|language=zh-hk}}</ref>,即路離[[青山公路]]起始8英里半的地方。英文名稱在此情況下會寫作milestone([[里程碑]]),如右方圖所示:「18¾ Milestone, Castle Peak Road」。 |
||
「哩」在香港日常及台灣翻譯品上仍廣泛使用。中国[[大陆地区]]在1977年7月20日,中国文字改革委员会、国家标准计量局联合发出的《关于部份计量单位名称统一用字的通知》规定仅用「英里」,淘汰「哩」。 |
「哩」在香港日常及台灣翻譯品上仍廣泛使用。中国[[大陆地区]]在1977年7月20日,中国文字改革委员会、国家标准计量局联合发出的《关于部份计量单位名称统一用字的通知》规定仅用「英里」,淘汰「哩」。 |
2018年7月19日 (四) 13:31的版本
英里或哩(读音:lǐ或yīnglǐ[1],英語:mile)是使用於英國、美國、前英國殖民地和英聯邦國家的長度單位。
沒有統一符號,有mi, ml, m, M等用法,美國國家標準技術研究所現在推薦使用mi[來源請求]。
使用情況
在香港,「哩」有時亦寫作「咪」(mile的音譯)。「咪」現在香港已極少用於表示距離,但在少部份地方仍保留作地方名,如「青山公路8咪半」[2],即路離青山公路起始8英里半的地方。英文名稱在此情況下會寫作milestone(里程碑),如右方圖所示:「18¾ Milestone, Castle Peak Road」。
「哩」在香港日常及台灣翻譯品上仍廣泛使用。中国大陆地区在1977年7月20日,中国文字改革委员会、国家标准计量局联合发出的《关于部份计量单位名称统一用字的通知》规定仅用「英里」,淘汰「哩」。
單位換算
1英里 = 5,280英尺 = 63,360英寸≈ 1609.344米≈ 1.609344公里
參見
参考资料
- ^ 《汉英双解新华字典》,2000年,ISBN 7-80103-198-9/H·58
- ^ 「8咪半」. www.eightandahalf.com.hk. [2018-04-06] (中文(香港)).