跳转到内容

加拿大英语:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
第30行: 第30行:
加拿大英语在使用上,會受到各种地方的英语方言影響,当然大多还是[[美国英语]]。
加拿大英语在使用上,會受到各种地方的英语方言影響,当然大多还是[[美国英语]]。


但是,许多正式的[[加拿大英语]]辭彙的用法,與[[澳洲英語]]、[[紐西蘭英語]]一樣,以正统的[[英国英语]]作为标准,而不是和大多数[[美国]]人的说法相同。例如,[[加拿大]]與都拼寫為centre, colour, harbour, defence, grey等等,而非[[美國]]拼寫的center, color, harbor, defense, gray等等
但是,许多正式的[[加拿大英语]]辭彙的用法,與[[澳洲英語]]、[[紐西蘭英語]]一樣,以正统的[[英国英语]]作为标准,而不是和大多数[[美国]]人的说法相同。例如,[[加拿大]]拼寫為centre, colour, harbour, defence, grey, legalise, organisation,而非[[美國]]拼寫的center, color, harbor, defense, gray, legalize, organization


某些情况下,一个词汇的[[英国英语]]与[[美国英语]]两种用法并存。比如[[英國英語]]用「holiday」([[假日]])这个词,经常与另一个[[美國英語]]同义词「vacation」混用。
某些情况下,一个词汇的[[英国英语]]与[[美国英语]]两种用法并存。比如[[英國英語]]用「holiday」([[假日]])这个词,经常与另一个[[美國英語]]同义词「vacation」混用。

2018年12月18日 (二) 11:14的版本

加拿大英语
Canadian English
母语国家和地区 加拿大
語系
語言代碼
ISO 639-3
英語

加拿大英语英語Canadian EnglishCaEen-CA[1])是在加拿大广泛使用的英语形式。有超过2500万的加拿大人,不同程度的使用加拿大英语,占到人口总数的85%。由於身為大英國協王國大英國協的傳統,加拿大在官方與正式場合上使用英國英語拼寫,加拿大英語可以被視為英國英語美國英語魁北克法語的结合,是独一無二的「加拿大语」(Canadianism)。

历史

「加拿大英语」的提法首次出现于出生在苏格兰的加拿大人A. Constable Geikie在1857年的一次讲话中。这种思想反映了一部分加拿大人以英国为主导的核心思想,并且持续了一百多年至今。他的提法说,加拿大英语是一种堕落的英语方言,与正统的英国英语无法相提并论。

与其他地域英语的比较

加拿大英语在使用上,會受到各种地方的英语方言影響,当然大多还是美国英语

但是,许多正式的加拿大英语辭彙的用法,與澳洲英語紐西蘭英語一樣,以正统的英国英语作为标准,而不是和大多数美国人的说法相同。例如,加拿大拼寫為centre, colour, harbour, defence, grey, legalise, organisation,而非美國拼寫的center, color, harbor, defense, gray, legalize, organization。

某些情况下,一个词汇的英国英语美国英语两种用法并存。比如英國英語用「holiday」(假日)这个词,经常与另一个美國英語同义词「vacation」混用。


加拿大英語亦受到法語有相當程度的影響,例如「toque(毛帽)」。 有时候,加拿大英语也用来解决其他地方见不到的词,如拉丁文引进词。


加拿大作为一个大英國協王國英联邦国家,加拿大使用很多法令条文用词的时候,都需要参考到英国王室加拿大女王官方用词。比如,治安官(constable),用来指基层警员;又比如,特许会计师(chartered accountant)。

拼字

-our

相對於美國英語,加拿大更傾向於使用英國英語的拼法:our。舉例:colour(美:color), favourite(favorite).

-re

相對於美國英語,加拿大更傾向於使用英國英語的拼法:re。舉例:metre(美:meter), fibre(美:fiber), theatre(theater).

-ize

相對於英國英語,加拿大更傾向於使用美國英語的拼法:ize。舉例:realize(英:realise), analyze(英:analyse)。

参见

参考资料

  1. ^ en-CA是加拿大英语的语言代码,由ISO标准(见ISO 639-1ISO 3166-1 alpha-2)和互联网标准(见IETF语言标签)定义。