跳转到内容

馬爾巴:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
增加或调整参考来源
内容扩充
第4行: 第4行:
'''馬爾巴'''[[譯師]]({{Bo|z=མར་པ་ལོ་ཙྰ་བ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་|w=mar pa lo bo' chos kyi blo gros|t=Marpa Chökyi Lodrö}},{{bd|1012年||1097年|}}),本名却吉罗珠(Chökyi Lodrö),<ref name="馬爾巴祖師">[http://www.thrangu.org/teachings/kagyu-lineage/golden-rosary/marpa/ 馬爾巴 Marpa (1012~1097) ]</ref>確吉洛卓為法名,即「法智」的意思。西藏[[後弘期]]重要的譯經家,他將時輪金剛等密法傳入西藏,建立西藏噶舉傳承,是[[噶舉派]]在西藏第一位[[上師]]。
'''馬爾巴'''[[譯師]]({{Bo|z=མར་པ་ལོ་ཙྰ་བ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་|w=mar pa lo bo' chos kyi blo gros|t=Marpa Chökyi Lodrö}},{{bd|1012年||1097年|}}),本名却吉罗珠(Chökyi Lodrö),<ref name="馬爾巴祖師">[http://www.thrangu.org/teachings/kagyu-lineage/golden-rosary/marpa/ 馬爾巴 Marpa (1012~1097) ]</ref>確吉洛卓為法名,即「法智」的意思。西藏[[後弘期]]重要的譯經家,他將時輪金剛等密法傳入西藏,建立西藏噶舉傳承,是[[噶舉派]]在西藏第一位[[上師]]。
馬爾巴是尊貴的帝洛巴的轉世,而Lam Ngawang Choygal 阿旺秋吉(現今居住在不丹)是馬爾巴後轉世的名字。
馬爾巴是尊貴的帝洛巴的轉世,而Lam Ngawang Choygal 阿旺秋吉(現今居住在不丹)是馬爾巴後轉世的名字。
馬爾巴法嗣於那洛巴,同時將金剛乘和大手印傳承帶入了西藏。密勒日巴祖師傳接其法嗣。<ref name="馬爾巴祖師"/>

== 生平 ==
== 生平 ==
馬爾巴誕生在西藏南部[[洛札]](Lhodrak)地方的富有地主家中,他父親因為他從小性情頑劣,害怕他學壞,於是送他去學習佛法。
馬爾巴誕生在西藏南部[[洛札]](Lhodrak)地方的富有地主家中,他父親因為他從小性情頑劣,害怕他學壞,於是送他去學習佛法。

2019年12月2日 (一) 15:45的版本

馬爾巴

馬爾巴譯師藏語མར་པ་ལོ་ཙྰ་བ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་威利转写mar pa lo bo' chos kyi blo grosTHLMarpa Chökyi Lodrö,1012年—1097年),本名却吉罗珠(Chökyi Lodrö),[1]確吉洛卓為法名,即「法智」的意思。西藏後弘期重要的譯經家,他將時輪金剛等密法傳入西藏,建立西藏噶舉傳承,是噶舉派在西藏第一位上師。 馬爾巴是尊貴的帝洛巴的轉世,而Lam Ngawang Choygal 阿旺秋吉(現今居住在不丹)是馬爾巴後轉世的名字。 馬爾巴法嗣於那洛巴,同時將金剛乘和大手印傳承帶入了西藏。密勒日巴祖師傳接其法嗣。[1]

生平

馬爾巴誕生在西藏南部洛札(Lhodrak)地方的富有地主家中,他父親因為他從小性情頑劣,害怕他學壞,於是送他去學習佛法。

他到達西藏曼卡(Mangkhar)的倫古隆寺[1]追隨從印度歸來的大譯師卓彌釋迦智(Drokmi Shakya Yeshe),以三年的時間,學習梵文與佛教經典。因為感到西藏佛教經典散失,於是變賣家產,決心至印度學習佛法。

他到達尼泊爾之後,[1]遇到那洛巴上師的弟子奇德巴(Chitherpa)與潘達巴(Paindapa),跟隨他們學習梵語與各種經典,之後又到那爛陀寺追隨那洛巴上師,修行十二年,以喜金剛勝樂金剛密集金剛為其本尊

此後,[1]馬爾巴又二度前去印度向那洛巴、梅紀巴(Maitripa)以及眾多的上師請法。馬爾巴一共去印度三次,尼泊爾四次,最終將那洛巴完整的教法帶回西藏(最后一次是学破瓦法)。

馬爾巴與他的妻子,達媚瑪(Dakmema),和兒子們住在洛札(Lhodrak),進行譯經與弘法。馬爾巴所譯的經典,許多都被收入西藏的大藏經,成為《丹珠爾》和《甘珠爾》的一部份。[1]

他是在家修行的瑜伽士,並非出家眾。西藏的噶舉派傳承以他為最初的源頭。

弟子

他最著名的弟子是密勒日巴

學說

就宗派傳承而言,馬爾巴與其師梅紀巴可能是屬於中觀應成派,源自月稱的傳承[2]

著作

相關條目

註釋

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 馬爾巴 Marpa (1012~1097)
  2. ^ 第十四世達賴喇嘛《西藏佛教新舊譯派整合》:「就哲學觀點而論,大譯師瑪爾巴是在梅傑巴達(Maitripada)的指導下探索空觀的。梅傑巴達於其「真如十頌」(Tattvadashaka)中說:『離相離無相,而行中道者,若無上師教,亦難脫平庸。』他的意思是,依真假相而說唯識者,不具究竟見,甚至中觀派中未得上師授予心要者,也是凡夫。梅傑巴達的弟子俱生金剛(Sahajavajra)所作釋疏中,認定此處之「上師」為偉大的月稱,明言梅傑巴達認為月稱所授心要是欲得無上見者所必需。因此,梅傑巴達的看法,亦即瑪爾巴的看法,是月稱之中觀應成派的看法。 」見第十四世達賴喇嘛官方網站

外部連結