Talk:哈里·R·杜鲁门:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
Jarodalien(留言 | 贡献) |
Jarodalien(留言 | 贡献) 小 →本家 |
||
第12行: | 第12行: | ||
字典中有「同宗族」甚至「同一家庭」的意思,然在此文中讀者並沒有資訊判斷這裡的本家是否是這種用法,因此改為「同姓」較佳。如有任何理由認為使用「本家」這種會引人誤會的詞比較好的話還請回退兩次的[[user:Jarodalien]]不吝說明。--[[User:Yel D'ohan|Yel D'ohan]]([[User talk:Yel D'ohan|留言]]) 2020年5月23日 (六) 07:16 (UTC) |
字典中有「同宗族」甚至「同一家庭」的意思,然在此文中讀者並沒有資訊判斷這裡的本家是否是這種用法,因此改為「同姓」較佳。如有任何理由認為使用「本家」這種會引人誤會的詞比較好的話還請回退兩次的[[user:Jarodalien]]不吝說明。--[[User:Yel D'ohan|Yel D'ohan]]([[User talk:Yel D'ohan|留言]]) 2020年5月23日 (六) 07:16 (UTC) |
||
:此文中没有任何地方说明两人有亲戚关系,所以就没有理由认为两人是亲戚。使用本家是为了在这里的特殊语境中让本人的话听起来更像汉语,更生动。如果改成同姓,语句里的 |
:此文中没有任何地方说明两人有亲戚关系,所以就没有理由认为两人是亲戚。使用本家是为了在这里的特殊语境中让本人的话听起来更像汉语,更生动。如果改成同姓,语句里的意味简直不知所云,根本没理由专门提及(同姓有什么了不起,根本不值一提,说成“本家”,哦……这人说话还挺蛮,这是文学讲究)。同时在我所接触过的任何例子里,本家和“500年前是一家”一样'''只有'''同姓这一种解释。如果是亲戚,不管多远的关系,我所接触的例子都没有说本家的,只会说远房亲戚,远亲。--[[User:Jarodalien|7]]([[User talk:Jarodalien|留言]]) 2020年5月23日 (六) 07:23 (UTC) |
2020年5月23日 (六) 07:24的版本
本条目属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Harry R. Truman”(原作者列于其历史记录页)。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的問題:
|
本条目正参加新條目推薦候選,以決定是否将本條目列入首頁的「你知道嗎?」單元,歡迎發表意見和投票。 若您心中有條目想推薦,也歡迎提出。關於入選資格與推薦規則,請參閱推薦規則。 |
本家
字典中有「同宗族」甚至「同一家庭」的意思,然在此文中讀者並沒有資訊判斷這裡的本家是否是這種用法,因此改為「同姓」較佳。如有任何理由認為使用「本家」這種會引人誤會的詞比較好的話還請回退兩次的user:Jarodalien不吝說明。--Yel D'ohan(留言) 2020年5月23日 (六) 07:16 (UTC)
- 此文中没有任何地方说明两人有亲戚关系,所以就没有理由认为两人是亲戚。使用本家是为了在这里的特殊语境中让本人的话听起来更像汉语,更生动。如果改成同姓,语句里的意味简直不知所云,根本没理由专门提及(同姓有什么了不起,根本不值一提,说成“本家”,哦……这人说话还挺蛮,这是文学讲究)。同时在我所接触过的任何例子里,本家和“500年前是一家”一样只有同姓这一种解释。如果是亲戚,不管多远的关系,我所接触的例子都没有说本家的,只会说远房亲戚,远亲。--7(留言) 2020年5月23日 (六) 07:23 (UTC)