User talk:Clippote:修订间差异
第117行: | 第117行: | ||
== 九月《奇迹》就要上映了 == |
== 九月《奇迹》就要上映了 == |
||
{{See also|Wikipedia:命名常规#名从主人}}已知条目命名常规其中有几项要点: |
|||
{{See also|Wikipedia:命名常规#名从主人}}已知条目命名原则其中有几项要点:“名从主人”{{noteTag|人物:如果其个人发表的作品,或其认可的中文官方资料中出现有他本人的中文姓名或译名的,以该中文姓名或译名来命名,如陆克文。}}、“名从其所工作或隶属的机构、组织、公司”{{noteTag|人物:“其所工作或隶属的机构、组织、公司的中文资料中出现他的中文姓名或译名的,“名从主人”原则仅起参考作用。}}、“主体当事人或公司已更改其中文名称,则需更改移动条目名称”{{noteTag|当条目描述的主体事物的拥有者或代表者更改其中文名称时,如果更名后出现的可靠来源已经普遍使用新的名称,那么条目应该更改至新的名称。}}、“当在中文圈有多个名称时,若该中文名字符合【名从主人】惯例,且在多于一个中文使用地区较为使用,即可不遵从【先到先得】命名规则”{{noteTag|当条目描述的主题在中文圈有多个名称时...若存在符合名从主人惯例的名称,且其在至少一处中文使用地区为常用名称时,条目标题应当使用该名称,上述“先到先得”的规则不适用。}}以上几条原则,均来源自命名常规<!-- Template:Unsigned --><span class="autosigned" style="font-size:85%;">──以上[[Wikipedia:签名|未簽名]]的留言由[[Special:用户贡献/162.245.239.166|162.245.239.166]]([[User talk:162.245.239.166|討論]])於2021年8月23日 (一) 06:20 (UTC)加入。</span>{{See also|Wikipedia:命名常规#名从主人}} |
|||
#“名从主人”——[https://zh.m.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E5%91%BD%E5%90%8D%E5%B8%B8%E8%A7%84 人物:如果其个人发表的作品,或其认可的中文官方资料中出现有他本人的中文姓名或译名的,以该中文姓名或译名来命名,如陆克文。] |
|||
#“名从其所工作或隶属的机构、组织、公司”——[https://zh.m.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E5%91%BD%E5%90%8D%E5%B8%B8%E8%A7%84 人物:“其所工作或隶属的机构、组织、公司的中文资料中出现他的中文姓名或译名的,“名从主人”原则仅起参考作用。] |
|||
#“主体当事人或公司已更改其中文名称,则需更改移动条目名称”——[https://zh.m.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E5%91%BD%E5%90%8D%E5%B8%B8%E8%A7%84 当条目描述的主体事物的拥有者或代表者更改其中文名称时,如果更名后出现的可靠来源已经普遍使用新的名称,那么条目应该更改至新的名称。] |
|||
#“当在中文圈有多个名称时,若该中文名字符合【名从主人】惯例,且在多于一个中文使用地区较为使用,即可不遵从【先到先得】命名规则”——[https://zh.m.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E5%91%BD%E5%90%8D%E5%B8%B8%E8%A7%84 当条目描述的主题在中文圈有多个名称时...若存在符合名从主人惯例的名称,且其在至少一处中文使用地区为常用名称时,条目标题应当使用该名称,上述“先到先得”的规则不适用。] |
|||
#以上几条原则,均选取自命名常规。 |
|||
{{See also|Wikipedia:命名常规#名从主人}} |
|||
{{noteFoot-talk}} |
|||
2021年8月23日 (一) 06:40的版本
感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「 ~~~~ 」。 If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
- 閱讀新手应该注意的七种常见错误、理解維基百科的立場與常見注意事項。
- 有任何编辑上的问题?请试试IRC即时讨论。
- 不知道有甚麼可写?条目请求、最多语言版本的待撰条目、缺少的传统百科全书条目和首页的缺失条目中列出了许多维基百科目前还没有的条目,欢迎您来撰寫!
- 希望您能享受共同编写百科的樂趣,成为一名充實的维基百科人。
-- Lantx。→有事请讲 2021年1月23日 (六) 21:00 (UTC)
--Clippote(留言) 2021年7月15日 (四) 01:32 (UTC)
關於潤娥中文名字
- 您好,未避免造成雙方編輯困難,想與您討論
關於您提及的《你是我的命運》、《武神趙子龍》、《王在相愛》、《HUSH》、《極限逃生》等影視作品愛奇藝臺灣皆有購買版權,顯示的名字是「潤娥」並非「允兒」,以下附上連結供您參考。 若您仍有問題,請您告知,謝謝您^^ 《HUSH》 https://tw.iqiyi.com/a_1crg8q8et3h.html 《你是我的命運》https://tw.iqiyi.com/a_19rrjacfml.html 《武神趙子龍》https://tw.iqiyi.com/a_19rrhb0u3t.html 《王在相愛》 https://tw.iqiyi.com/a_19rrh9c57h.html 《極限逃生》 https://tw.iqiyi.com/v_19ryi4coko.html --Naverad(留言) 2021年1月25日 (一) 17:49 (UTC)
- 您好二次留言,抱歉您尚未回覆第一次討論前逕自二次留言,
關於「允兒」中文簽名的資訊,已補充來源,若您有問題,還請您告知,謝謝您。 另外影視作品和綜藝作品在愛奇藝國際版和愛奇藝臺灣官方youtube頻道採訪影片顯示的名字亦是「潤娥」。 在愛奇藝官方youtube頻道採訪演員的影片亦是「潤娥」https://www.youtube.com/watch?v=yrhBjygxvpk 《HUSH》愛奇藝國際版 https://www.iq.com/album/c1h68lszad --Naverad(留言) 2021年1月26日 (二) 11:55 (UTC)
官方譯名和官方藝名,有勞你弄清楚這之間的差別。
一部外國電影被引進,台版港版內地版都可以有不同譯名,三種譯名都是官方的。
台灣愛奇异不是yoona的經紀公司,愛貝克思更不是,youtube就更不是了。 看看我的維基百科用戶頁,都回復在我用戶頁了。
你難道不知道,自2013年,林允兒本人不管在內地還是台灣都自稱“允兒”嗎?你要不要去搜一搜SN官方微博自2017年也只寫“林允兒”這名了。SM官方微信公眾號也只稱允儿為“允兒”了,順便告訴裡,SM公司的官方微信公眾號裡,只有允儿一人变了,其隊友的名字還是“太妍”“俞利”。
在新加坡在韓國,林允兒也只自稱“林允兒”,視頻連接我都放在我的維基百科用戶頁裡面了。請去仔細看看。 Clippote(留言) 2021年1月27日 (三) 17:31 (UTC)
- 您好,關於「潤娥」「允兒」一詞在維基百科一直都有著討論,可以去查看潤娥頁面討論或互助客棧觀看,另外「藝名潤娥(韓語:윤아 Yoon A)(英語:YoonA),在華語地區或中國大陸常被稱為允兒,」等等這些寫法都不是我一人所描寫,是長年累月擁有一定共識後所描寫的吧,我會修改是主要是刪除護照資訊並還原修改前的先前的寫法,對於我個人而言sm當然官方經紀公司,但臺灣艾迴、臺灣環球唱片或戲劇電影相信也都是與sm經紀公司接洽的韓方代表,等同「潤娥」名字是經過經紀公司所以認定的,而藝人本身是認證官方中文名字代表潤娥,林允兒是因為中國粉絲比較熟悉所以使用。當然您現在的寫法我覺得更較為清楚:)但比較不懂的是為何您要刪除潤娥在weibo第一條發文的資料來源?--Naverad(留言) 2021年1月27日 (三) 18:55 (UTC)
对于我个人sm官方经纪公司,台湾艾回、台湾环球唱片或戏剧电影都是与sm接洽的韩方代表等同“润娥”名字是经过经纪公司所以认定的,
你那你知道2019年的«极限逃生»香港和澳门电影院上映时,演职员里yona署名都已经变成“林允兒”了吗?之前香港也跟着台湾称她为“润娥”。
删除第一条微博来源,是因为无意义啊,都已经并列是都是中文艺名了,而且我看将来yoona也不会使用“润娥”这名,要不现在请你去搜搜的微博,是不是就这第一条带了“润娥”这名,再搜搜她发了多少条微博称自己为“允儿”。 放个链接给yoona招黑,这名字会这么乱本来也就不是她的错,锅为什么要让她背?再有2010年9月中国大陆的安徽卫视(上星地上波的省级频道)播的«你是我的命运»,她的演职员官方译名就是“允儿”啊。这难道是中国网友让电视台叫她“允儿”的?还不是SM一开始2010.4月份就同时使用了2个名字。
简单的说,名字会这么乱,这锅是SM的,不是中国网友的 更不是yoona的,都已经并列称为艺名,爱叫哪个自己叫哪个,但不想台湾媒体认为这是yoona的错,非得引导yoona称自己“润娥” 。这锅是该由SM来背,你加上链接只会给yoona招来误会,处境尴尬的只会是她。所以我删了,望你不要有其他想法 Clippote(留言) 2021年1月27日 (三) 19:12 (UTC)
- 您好,我認為這來源是藝人本身認證的中文名字的資訊,藝人個人微博簡介裡面也有提「潤娥」「允兒」這兩種名字,不論藝人往後有無使用都是種認證,若官方中文名字若因為時間流逝或鮮少被人提起而刪除這段來源個人是覺得奇怪的。另外我沒有其他想法,只是單純詢問。希望不會讓您產生誤解。--Naverad(留言) 2021年1月27日 (三) 19:28 (UTC)
她用“允儿”开微博可能是因为她觉得中国网友更熟悉,但并不表示“允儿”这名字是因中国网友才存在才产生的,她开微博是2015年,而“允儿”这名字和“润娥”一样是在2010.4月得到认证的,在2010.9月更在地上波播出了。那么显然你把这个链接这里就不合适,放这里只会给人误解,她2015年才开始用“允儿”这名字,实际2007年就存在,2010年同时和“润娥”一起被SM认证,而且她第一个说的写的中文艺名都是“允儿”。我个人给她这条微博的定义,显然她这条微博不是为了认证“润娥”这名,而是为了认证“允儿”这名,至于微博简介请看清楚是“允儿”排在“润娥”这名前面。 真心希望你,可以把它写到下面正文“姓名”那段落里作注解说明,若真心为yoona着想,如果可以,也真心希望你理清这些时间线,不要就加一条微博链接 把这锅扣给yoona或者中国网友,这事明明是SM搞出来的。(虽然加这个链接,我觉得会招黑且觉得没意义,可是你觉得有意义,那请放到下面正文姓名段落作注解,简单说明一下就好了) Clippote(留言) 2021年1月27日 (三) 19:58 (UTC)
- 您好,首先您認同少女時代成員的中文名字皆是官方中文名字沒錯吧。以這立場來說,唱片公司2007年所給的中文名字並非臺灣自己翻譯而是與經紀公司商議過的官方藝人名字。再者既然您認為說影視作品並非經紀公司所認可,2010年9月播出的的「允兒」也是相同道理。至少「潤娥」官方名字從出道至今就從沒變過這點是很明確的,「允兒」一開始是音譯的詞彙而潤娥因為「允兒」中國網友較為熟悉「允兒」所以使用,但不代表「潤娥」不是官方名字進而讓「允兒」取代藝人本人認證的官方名字和維基百科。1.從SM來看,第一條使用「允兒」是2012年11月5日 [1],此後4年未使用;第一條使用「潤娥」是2013年1月27日 [2]期間經紀公司一直使用「潤娥」到2016年3月10日其中station公佈的名字亦是「潤娥」然而這段時間中國網友沒有正名的意思,經紀公司再次使用「允兒」是2016年4月5日是同時使用「潤娥」「允兒」[3]直到2017年已放棄使用「潤娥」僅使用「允兒」。2.從您提到的都敬秀正名文章底下有提到藝人有親自簽署「都暻秀」照您的想法藝人也是認可「都暻秀」嗎?3.不過我不懂的是請問微博的簡介名字前後有什麼區別嗎?潤娥的微博簡介是「少女时代成员 林允儿(林润娥)」同為成員的徐玄亦有開設微博第一條微博本名是「徐朱玄」名字為「徐玄」微博簡介是「少女时代成员 徐贤 ( 徐玄、徐珠贤、徐朱玄 )」,中國網友亦是較為熟悉徐賢對吧?總之我的理解是「潤娥」從頭到尾就只有一個官方藝名故作為維基百科的中文條目沒有問題,「允兒」是長期中國網友比較熟悉所以使用,所以這兩者並不衝突。「允兒」名字要說是經紀公司的錯也可以,但到潤娥開設微博之前也沒看到網友有正名官方名字「潤娥」。4.尊重藝人官方名稱「潤娥」怎麼會是誤導?甚至於會認為是潤娥的錯和招致誤會?另外您覺得潤娥的第一條文章要怎麼簡要說明比較好?謝謝您──以上未簽名的留言由Naverad(討論|貢獻)於2021年1月28日 (四) 14:04 (UTC)加入。
行不行?
试试 Clippote(留言) 2021年7月13日 (二) 05:30 (UTC)
这3个链接不是我贴的。。。。我是不是被上面那楼的那个N给拉黑了。为什么我不能回复他 Clippote(留言) 2021年7月13日 (二) 06:04 (UTC)
可口乐
- 换行
可可乐 Clippote(留言) 2021年7月15日 (四) 04:41 (UTC)
试[4]Clippote(留言) 2021年7月15日 (四) 04:46 (UTC)
视[5] Clippote(留言) 2021年7月15日 (四) 04:52 (UTC)
这就是我挂的代理IP地址,不是傀儡望周知
162.245.239.163(留言) 2021年7月15日 (四) 23:03 (UTC)
虽然我也不知道,为什么
为什么在讨论页一去提交更改,页面一跳转,我登录的账号就自动掉线了。试了无数次,都是掉线,变成没登录状态。 不知道哪里的问题,反正就遮掩用IP留言吧 [6]
参考資料
您好
請問有什麼問題嗎?用戶討論頁的部分,只要沒有被管理員設定保護權限,基本上都可以留言。
如果「討論」這兩字的是出現紅色連結的話,就表示該用戶的討論頁沒人去他那邊留言,只要有一人去他那邊留言的話,「討論」連結就會變成藍色的
另外您說的移動頁面,除非是我熟悉的,否則我不會去變動,像您上面跟其他用戶提到的潤娥,我就不熟悉了,我之所以會去編輯潤娥的原因,是因為有用戶亂改她演出作品的劇名,所以去回退破壞--Naturenice(留言) 2021年7月13日 (二) 06:10 (UTC)
我想回复那个 我在我用户讨论页 回复不了那第一个人。是讨论有时间限制吗?现在结束被锁了吗?而且我也不能在他的用户讨论页留言,给他留不了言 Clippote(留言) 2021年7月13日 (二) 06:43 (UTC)
那要挂声明多长时间?有人来论证,才好,没人来的话,我也不会操作移动页面啊。而且好像,我的贡献条目编辑数量还不够数,才20几个,似乎也不能在百科条目的讨论页上留言,好像没有那个权限 Clippote(留言) 2021年7月13日 (二) 06:49 (UTC)
請問有什麼問題嗎?用戶討論頁的部分,只要沒有被管理員設定保護權限,基本上都可以留言。
如果「討論」這兩字的是出現紅色連結的話,就表示該用戶的討論頁沒人去他那邊留言,只要有一人去他那邊留言的話,「討論」連結就會變成藍色的
另外您說的移動頁面,除非是我熟悉的,否則我不會去變動,像您上面跟其他用戶提到的潤娥,我就不熟悉了,我之所以會去編輯潤娥的原因,是因為有用戶亂改她演出作品的劇名,所以去回退破壞--Naturenice(留言) 2021年7月13日 (二) 06:10 (UTC)
我想回复那个 我在我用户讨论页 回复不了那第一个人。是讨论有时间限制吗?现在结束被锁了吗?而且我也不能在他的用户讨论页留言,给他留不了言 Clippote(留言) 2021年7月13日 (二) 06:43 (UTC)
- (:)回應:您沒有被封鎖,要看您是回在哪裡,您如果回在「使用者介面」(最上方最左邊連結),他當然看不到囉,如果是回在討論頁這邊,他有一直在留意的話,他就會看到,另外討論時間沒有限制,隨時隨地都可以討論--Naturenice(留言) 2021年7月13日 (二) 07:21 (UTC)
那要挂声明多长时间?有人来论证,才好,没人来的话,我也不会操作移动页面啊。而且好像,我的贡献条目编辑数量还不够数,才20几个,似乎也不能在百科条目的讨论页上留言,好像没有那个权限 Clippote(留言) 2021年7月13日 (二) 06:49 (UTC)
- (:)回應:移動頁面不需要掛模板,點進上面有一個「移動」的選項(沒有註冊帳號就看不到移動這個選項)之後,下方會出現「新標題」三個字,第二行右邊欄位就是更改條目名稱,之後下方第三行有出現「原因」,那個就是請您寫出你為何移動條目的原因,另外您提到移動要不要跟網友討論,不重要的話只是單純錯誤就可以自行移動,但很重要的話就要討論了,不然會引起編輯戰,嚴重的話直接封鎖,就不能編輯了--Naturenice(留言) 2021年7月13日 (二) 07:21 (UTC)
好的,明白了。谢谢您帮我解答,让我找着点谱了。十分十分谢谢您了 Clippote(留言) 2021年7月13日 (二) 07:40 (UTC)
九月《奇迹》就要上映了
已知条目命名常规其中有几项要点:
- “名从主人”——人物:如果其个人发表的作品,或其认可的中文官方资料中出现有他本人的中文姓名或译名的,以该中文姓名或译名来命名,如陆克文。
- “名从其所工作或隶属的机构、组织、公司”——人物:“其所工作或隶属的机构、组织、公司的中文资料中出现他的中文姓名或译名的,“名从主人”原则仅起参考作用。
- “主体当事人或公司已更改其中文名称,则需更改移动条目名称”——当条目描述的主体事物的拥有者或代表者更改其中文名称时,如果更名后出现的可靠来源已经普遍使用新的名称,那么条目应该更改至新的名称。
- “当在中文圈有多个名称时,若该中文名字符合【名从主人】惯例,且在多于一个中文使用地区较为使用,即可不遵从【先到先得】命名规则”——当条目描述的主题在中文圈有多个名称时...若存在符合名从主人惯例的名称,且其在至少一处中文使用地区为常用名称时,条目标题应当使用该名称,上述“先到先得”的规则不适用。
- 以上几条原则,均选取自命名常规。
参考資料