海南島語言史:修订间差异
补救8个来源,并将0个来源标记为失效。) #IABot (v2.0.8.5 |
无编辑摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{NoteTA|1=zh-hant:蜑;zh-hans:疍;}} |
|||
{{全局僻字|𠊎|左人字旁右厓}} |
{{全局僻字|𠊎|左人字旁右厓}} |
||
{{Chinese languages in society}} |
{{Chinese languages in society}} |
||
[[File:Min dialect map.svg|thumb|300px|left|閩語分佈圖,{{color box|#9f60e0}}為[[海南閩語]]]] |
[[File:Min dialect map.svg|thumb|300px|left|閩語分佈圖,{{color box|#9f60e0}}為[[海南閩語]]]] |
||
'''海南島語言史''',是指[[海南島]]使用標準語及地方語言的歷史,尤其講述自1950年代以來[[中华人民共和国]]政府[[推廣普通話]]政策下,民间、學校和传媒裡各語言的興衰、現狀。海南人口以[[漢族]]為主,多數為[[閩民系|福建移民後裔]],還有[[黎族|黎]]、[[苗族|苗]]、[[回輝人|回]]、[[壯族|壯]]、[[瑤族|瑤]]、[[侗族|侗]]等[[中國少數民族]]<ref name=":6" />,使用超過14種[[汉语方言|漢語分支]](通稱方言)和民族語<ref name=":1" />,包括[[勉語]]、[[臨高話]]、[[村話]]、[[黎語]]、[[海南閩語]]、[[儋州話]]、[[邁話]]、 |
'''海南島語言史''',是指[[海南島]]使用官方標準語及地方語言的歷史,尤其講述自1950年代以來[[中华人民共和国]]政府[[推廣普通話]]政策下,民间、學校和传媒裡各語言的興衰、現狀。海南人口以[[漢族]]為主,多數為[[閩民系|福建移民後裔]],還有[[黎族|黎]]、[[苗族|苗]]、[[回輝人|回]]、[[壯族|壯]]、[[瑤族|瑤]]、[[侗族|侗]]等[[中國少數民族]]<ref name=":6" />,使用超過14種[[汉语方言|漢語分支]](通稱方言)和民族語<ref name=":1" />,包括[[勉語]]、[[臨高話]]、[[村話]]、[[黎語]]、[[海南閩語]]、[[粵語]][[儋州話]]、[[疍家話]]、[[邁話]]、[[客家話]]、[[軍話]]、[[𠊎話]]、[[回輝話]]<ref name=":1">{{Cite journal|title=海南闽语与普通话常用词汇的异同比较研究|author=吴惠娟|url=https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CMFD&filename=1012294111.nh&dbname=CMFD2012|journal=东北师范大学|issue=|doi=|others=李勉东|year=|volume=|page=1, 35|11=|access-date=2020-09-09|archive-date=2020-09-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20200916103605/https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CMFD&filename=1012294111.nh&dbname=CMFD2012|dead-url=no}}</ref>,不同語言(或方言)者溝通有困難。<ref name=":0">{{Cite news|url=https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CCND&filename=HLRB20130916B020&dbname=CCNDLAST2013|title=方言之岛的共同语行动|author=孙慧|date=2013-09-16|work=[[海南日报]]|accessdate=2020-09-08|archive-date=2020-09-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20200916103605/https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CCND&filename=HLRB20130916B020&dbname=CCNDLAST2013|dead-url=no}}</ref> |
||
== 歷史 == |
== 歷史 == |
||
第9行: | 第10行: | ||
隋唐至清朝[[閩人遷瓊]],有明確記載的自中土先祖共270位,<ref>[[王俞春]]《海南移民史志》. 轉引自:{{cite news|title=福建→海南→海外, 閩人遷瓊歷史路徑|date=2018-12-13|publisher=人民網(轉自[[海南日報]])|author=杜颖|url=http://hi.people.com.cn/n2/2018/1203/c231190-32359520.html|accessdate=2020-09-16|archive-date=2020-09-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20200916035627/http://hi.people.com.cn/n2/2018/1203/c231190-32359520.html|dead-url=no}}</ref>帶來了閩語,演變為[[海南閩語]]。曾經[[海南閩語]]母語人口遍及全島大部,除了[[儋州]]、[[臨高]]和島內中南部少數民族地區。<ref name=":6">{{Cite journal|title=多元文化背景下海南特区语言政策与语言规划研究|author=毛春洲|url=|journal=海南广播电视大学学报|issue=2|doi=10.13803/j.cnki.issn1009-9743.2012.02.009|year=2014|volume=|page=11, 14, 15|}}</ref> |
隋唐至清朝[[閩人遷瓊]],有明確記載的自中土先祖共270位,<ref>[[王俞春]]《海南移民史志》. 轉引自:{{cite news|title=福建→海南→海外, 閩人遷瓊歷史路徑|date=2018-12-13|publisher=人民網(轉自[[海南日報]])|author=杜颖|url=http://hi.people.com.cn/n2/2018/1203/c231190-32359520.html|accessdate=2020-09-16|archive-date=2020-09-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20200916035627/http://hi.people.com.cn/n2/2018/1203/c231190-32359520.html|dead-url=no}}</ref>帶來了閩語,演變為[[海南閩語]]。曾經[[海南閩語]]母語人口遍及全島大部,除了[[儋州]]、[[臨高]]和島內中南部少數民族地區。<ref name=":6">{{Cite journal|title=多元文化背景下海南特区语言政策与语言规划研究|author=毛春洲|url=|journal=海南广播电视大学学报|issue=2|doi=10.13803/j.cnki.issn1009-9743.2012.02.009|year=2014|volume=|page=11, 14, 15|}}</ref> |
||
=== 現代 === |
=== 現代 === |
||
1950年[[海南島戰役]]後,中共帶着外省班子和[[北方官話]]<!---1950尚未立普通話--->到海南,開墾礦業和農林。1988年[[海南建省]],大量「[[闖海人]]」到海南創業,普通話借勢南下。<ref name=":1" />但在1999年、2012年均有學者認為海南省 |
1950年[[海南島戰役]]後,[[中共]]帶着外省班子和[[北方官話]]<!---1950尚未立普通話--->到海南,開墾礦業和農林。1988年[[海南建省]],大量「[[闖海人]]」到海南創業,普通話借勢南下。<ref name=":1" />但在1999年、2012年均有學者認為海南省官方[[推普]]政策的成效甚微。<ref name=":11">{{Cite journal|title=海南高师普通话教学之现状与对策|author=沈淑芳|url=https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&filename=QZDX199904017&dbname=CJFD9899|journal=琼州大学学报|issue=4|doi=|others=|year=1999|volume=|page=|quote=多年来,推普工作在海南省收效甚微|access-date=2020-09-08|archive-date=2020-09-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20200916103606/https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&filename=QZDX199904017&dbname=CJFD9899|dead-url=no}}</ref><ref name=":10">{{Cite journal|title=提升普通话水平 助推海南社会发展|author=由丹丹|url=https://www.zz-news.com/com/wenxuejie/news/itemid-1041342.html|journal=文学界|issue=9|doi=|year=2012|edition=理论版|volume=|page=132|language=zh-cn|pmid=|quote=海南对普通话的推广和普及程度并不乐观}}</ref> |
||
== 學校== |
== 學校== |
||
[[File:Promote Mandarin on Dongfang Xinlong's bus, crop.jpg|thumb|[[東方市]]交通運輸局在公車貼的標語,將「普通話」和「文明人」並列]] |
[[File:Promote Mandarin on Dongfang Xinlong's bus, crop.jpg|thumb|[[東方市]]交通運輸局在公車貼的標語,將「普通話」和「文明人」並列]] |
||
自2000年以來,越來越多的海南年輕一代只講普通話,而本地語言例如[[海南閩語]]與[[黎語]]的語言能力則有下降趨勢。<ref name=":6" /><ref>{{Cite journal|title=抢救方言——论崽崽的海南书写|author=程振兴|url=https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&filename=GZXY201201019&dbname=CJFD2012|journal=广州社会主义学院学报|issue=1|doi=|others=海南师范大学文学院|year=2012|volume=|page=81|quote=由于北方文化的强势影响力,海南话逐渐边缘化|12=|access-date=2020-09-10|archive-date=2020-09-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20200916103656/https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&filename=GZXY201201019&dbname=CJFD2012|dead-url=no}}</ref><ref name=":7">{{Cite journal|title=将海南话引入海南省中小学校本课程的研究|author=梁健|url=https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CMFD&filename=1014365098.nh&dbname=CMFD201501|journal=海南师范大学|issue=|doi=|others=段曹林; 吴益|year=2014|volume=社会科学Ⅱ辑|page=ii, 11|access-date=2020-09-10|archive-date=2020-09-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20200916103656/https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CMFD&filename=1014365098.nh&dbname=CMFD201501|dead-url=no}}</ref> |
|||
方言教育方面,海南省的[[高校]],包括[[海南大學]]、[[海南師範大學]]、[[瓊州大學]]等都沒開設與海南方言的方言教育課程。各高校相關的漢語方言教學只有漢語專業學生的現代漢語基礎課程,只講[[漢語方言]]的相關概念,不涉[[海南閩語]]。[[海南大學海南方言研究所]]2003年成立。<ref name=":7" /> |
方言教育方面,海南省的[[高校]],包括[[海南大學]]、[[海南師範大學]]、[[瓊州大學]]等都沒開設與海南方言的方言教育課程。各高校相關的漢語方言教學只有漢語專業學生的現代漢語基礎課程,只講[[漢語方言]]的相關概念,不涉[[海南閩語]]。[[海南大學海南方言研究所]]2003年成立。<ref name=":7" /> |
||
第20行: | 第21行: | ||
===漢族=== |
===漢族=== |
||
==== 海南閩語 ==== |
==== 海南閩語 ==== |
||
據2015年研究以469個[[中學生]]為樣本,{{noteTag|name=A|1=469份問卷,其中省會[[海口]]217份,[[文昌市]]城區108份,文昌市農村134份;女231人男238人;11-18歲。}}[[海口市]]18.89%中學生完全不會[[海南閩語]],35.02%只會說一點,46.08%會說。小時先學會的語言,[[海口市]]51.61%先學普通話、24.88%雙語同時學;[[文昌市]]農村6.72%最先學普通話、15%雙語同時學,70.15%最先學[[海南閩語]]。在公共場合是否講[[海南閩語]],[[海口市]]已基本不講,[[文昌市]]和農村都不超過31%。自評普通話比[[海南閩語]]流利的中學生,[[海口市]]有82.49%,[[文昌市]]沒顯著差異,農村65.67%。<ref name=":8">{{Cite journal|title=城市化进程中城乡青少年语言状况对比研究——以海南中小学生为例|author=宋安琪|url=|journal=语文建设|issue=36|doi=10.16412/j.cnki.1001-8476.2015.36.016|date=2015|}}</ref> |
海南島多數居民的母語為[[海南話|海南閩語]]。據2015年研究以469個[[中學生]]為樣本,{{noteTag|name=A|1=469份問卷,其中省會[[海口]]217份,[[文昌市]]城區108份,文昌市農村134份;女231人男238人;11-18歲。}}[[海口市]]18.89%中學生完全不會[[海南閩語]],35.02%只會說一點,46.08%會說。小時先學會的語言,[[海口市]]51.61%先學普通話、24.88%雙語同時學;[[文昌市]]農村6.72%最先學普通話、15%雙語同時學,70.15%最先學[[海南閩語]]。在公共場合是否講[[海南閩語]],[[海口市]]已基本不講,[[文昌市]]和農村都不超過31%。自評普通話比[[海南閩語]]流利的中學生,[[海口市]]有82.49%,[[文昌市]]沒顯著差異,農村65.67%。<ref name=":8">{{Cite journal|title=城市化进程中城乡青少年语言状况对比研究——以海南中小学生为例|author=宋安琪|url=|journal=语文建设|issue=36|doi=10.16412/j.cnki.1001-8476.2015.36.016|date=2015|}}</ref> |
||
==== 粵語蜑家話 ==== |
==== 粵語蜑家話 ==== |
||
[[疍家]]人母語為[[粵語]][[疍家話]],與[[廣州話]]大體無異。2019年訪問210人{{noteTag|1=樣本210人. 25-40歲佔31.4%, 40-50歲佔39.5%. 小學學歷31.9%, 51.9%中學學歷.}},與年幼親屬(含子女)講[[粵語]]的下降至43%,「疍家话的语言技能使用出现了明显退化」、「疍家话使用场所目前主要局限在家里或作业的海上」。<ref name=":4">{{Cite journal|title=社会语言学视角下的海南疍民语言态度研究|author=毛春洲|url=|journal=海南大学学报人文社会科学版|issue=5|doi=10.15886/j.cnki.hnus.2019.05.013|year=2019|volume=37|page=97-98}}</ref> |
[[疍家]]人的母語為[[粵語]][[疍家話]],與[[廣州話]]大體無異。2019年訪問210人{{noteTag|1=樣本210人. 25-40歲佔31.4%, 40-50歲佔39.5%. 小學學歷31.9%, 51.9%中學學歷.}},與年幼親屬(含子女)講[[粵語]]的下降至43%,「疍家话的语言技能使用出现了明显退化」、「疍家话使用场所目前主要局限在家里或作业的海上」。<ref name=":4">{{Cite journal|title=社会语言学视角下的海南疍民语言态度研究|author=毛春洲|url=|journal=海南大学学报人文社会科学版|issue=5|doi=10.15886/j.cnki.hnus.2019.05.013|year=2019|volume=37|page=97-98}}</ref> |
||
===黎族=== |
===黎族=== |
||
[[File:Hainan ethnolinguistic 1967.png|thumb|1967年語言分佈圖([[:File:China ethnolinguistic 1967.jpg|全國地圖見此]],深綠色是[[海南閩語]],淺綠色是[[黎語]])]] |
[[File:Hainan ethnolinguistic 1967.png|thumb|1967年語言分佈圖([[:File:China ethnolinguistic 1967.jpg|全國地圖見此]],深綠色是[[海南閩語]],淺綠色是[[黎語]])]] |
||
[[黎族]]母語[[黎語]]屬[[壯侗語 |
[[黎族|黎族人]]的母語[[黎語]]屬[[壯侗語系]]。2017年調查307個黎族青年{{noteTag|調查時間為2015年9月至12月,分析樣本307份,147男160女,12歲到20歲。主要調查點為[[昌江民族中學]]、[[昌江中學]]等,初中和高中生佔分析樣本91%,小學佔9%。調查者出生在[[石碌鎮]](41%),其次是[[海尾鎮]](22%)、[[乌烈镇]](11%)、[[昌化鎮]]和[[十月田鎮]](9%)。}},僅餘45%會說黎語,45%會普通話,只講普通話的約佔10%。90%的人至少會兩門語言,具體是哪兩門卻各有不同:會普通話和黎語佔40%,普通話和粵語[[儋州話]]佔11%,講普通話和[[軍話]]佔13%;講普通話和[[海南閩語]]佔10%。<ref name=":9">{{Cite journal|title=海南黎族青少年群体语言使用情况研究——以昌江黎族自治县为例|author=宋安琪|journal=海南广播电视大学学报|issue=2|doi=10.13803/j.cnki.issn1009-9743.2017.02.003|year=2017|volume=|page=15-17|}}</ref>當不懂如何用黎語表達時,一般[[語碼轉換]]為普通話;如果雙方都懂海南話,就會用海南話來交流。<ref name=":9" />黎族青年自評普通話「很流利」68.7%,黎語「很流利」25.1%。黎族青年的[[第一語言]]是普通話(58.6%),其次是黎語(31.3%)。<ref name=":9" />與父母交流時,使用黎語的比例40.7%,使用普通話32.8%,混用23%。在公共場所——本地市場、醫院和郵局,普通話使用率均超過90%。<ref name=":9" /> |
||
==日常社會== |
==日常社會== |
||
第51行: | 第52行: | ||
===方言電視、電台 === |
===方言電視、電台 === |
||
海南的方言電視節目截至2018年已經發展了11年,但與[[内地#岛屿与大陆|中國大陸]] |
海南的方言電視節目截至2018年已經發展了11年,但與[[内地#岛屿与大陆|中國大陸]]各省份的同質節目相比,海南方言欄目少、形式單一。由於起步晚、發展慢,欄目整體質量不理想,發展前景堪憂。<ref name=":2">{{Cite journal|title=论海南台方言类电视节目的发展及前景|author=雷走宏|url=https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&filename=ZGBT201810044&dbname=CJFDLAST2018|journal=中国报业|issue=10|doi=10.13854/j.cnki.cni.2018.10.043|others=[[海南大学]]|year=2018|volume=|page=85-86|language=zh-cn|pmid=|access-date=2020-09-09|archive-date=2020-09-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20200916103734/https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&filename=ZGBT201810044&dbname=CJFDLAST2018|dead-url=no}}</ref> |
||
以[[海南閩語]]為主要語言的電視欄目不多,包括有2008年5月首播的《[[謝忠故事會]]》<ref name=":2" />和2009年[[海南广播电视总台|海南第一頻道]]首播的[[情景喜劇]]《[[海南一家親]]》。<ref name=":3">{{Cite journal|title=丰富广电方言节目加强海南多元文化品牌宣传|author=王琳|url=https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CPFD&filename=QISL201103001035&dbname=CPFD0914|journal=海南大学旅游学院|issue=|doi=|others=李枚珍; 毛春洲; 施光|year=|volume=|page=206-207, 209|11=|access-date=2020-09-09|archive-date=2020-09-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20200916103736/https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CPFD&filename=QISL201103001035&dbname=CPFD0914|dead-url=no}}</ref>節目於2013年12月23日停播,據稱是受到[[新媒體]]的強烈衝擊。<ref name=":2" /> |
以[[海南閩語]]為主要語言的電視欄目不多,包括有2008年5月首播的《[[謝忠故事會]]》<ref name=":2" />和2009年[[海南广播电视总台|海南第一頻道]]首播的[[情景喜劇]]《[[海南一家親]]》。<ref name=":3">{{Cite journal|title=丰富广电方言节目加强海南多元文化品牌宣传|author=王琳|url=https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CPFD&filename=QISL201103001035&dbname=CPFD0914|journal=海南大学旅游学院|issue=|doi=|others=李枚珍; 毛春洲; 施光|year=|volume=|page=206-207, 209|11=|access-date=2020-09-09|archive-date=2020-09-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20200916103736/https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CPFD&filename=QISL201103001035&dbname=CPFD0914|dead-url=no}}</ref>節目於2013年12月23日停播,據稱是受到[[新媒體]]的強烈衝擊。<ref name=":2" /> |
2022年3月26日 (六) 05:21的版本
| |||||
| |||||
| |||||
| |||||
WikiProject:中國傳統聲音 |
海南島語言史,是指海南島使用官方標準語及地方語言的歷史,尤其講述自1950年代以來中华人民共和国政府推廣普通話政策下,民间、學校和传媒裡各語言的興衰、現狀。海南人口以漢族為主,多數為福建移民後裔,還有黎、苗、回、壯、瑤、侗等中國少數民族[1],使用超過14種漢語分支(通稱方言)和民族語[2],包括勉語、臨高話、村話、黎語、海南閩語、粵語儋州話、疍家話、邁話、客家話、軍話、𠊎話、回輝話[2],不同語言(或方言)者溝通有困難。[3]
歷史
唐至清
隋唐至清朝閩人遷瓊,有明確記載的自中土先祖共270位,[4]帶來了閩語,演變為海南閩語。曾經海南閩語母語人口遍及全島大部,除了儋州、臨高和島內中南部少數民族地區。[1]
現代
1950年海南島戰役後,中共帶着外省班子和北方官話到海南,開墾礦業和農林。1988年海南建省,大量「闖海人」到海南創業,普通話借勢南下。[2]但在1999年、2012年均有學者認為海南省官方推普政策的成效甚微。[5][6]
學校
自2000年以來,越來越多的海南年輕一代只講普通話,而本地語言例如海南閩語與黎語的語言能力則有下降趨勢。[1][7][8]
方言教育方面,海南省的高校,包括海南大學、海南師範大學、瓊州大學等都沒開設與海南方言的方言教育課程。各高校相關的漢語方言教學只有漢語專業學生的現代漢語基礎課程,只講漢語方言的相關概念,不涉海南閩語。海南大學海南方言研究所2003年成立。[8]
各本土語與普通話的現狀
漢族
海南閩語
海南島多數居民的母語為海南閩語。據2015年研究以469個中學生為樣本,[註 1]海口市18.89%中學生完全不會海南閩語,35.02%只會說一點,46.08%會說。小時先學會的語言,海口市51.61%先學普通話、24.88%雙語同時學;文昌市農村6.72%最先學普通話、15%雙語同時學,70.15%最先學海南閩語。在公共場合是否講海南閩語,海口市已基本不講,文昌市和農村都不超過31%。自評普通話比海南閩語流利的中學生,海口市有82.49%,文昌市沒顯著差異,農村65.67%。[9]
粵語蜑家話
疍家人的母語為粵語疍家話,與廣州話大體無異。2019年訪問210人[註 2],與年幼親屬(含子女)講粵語的下降至43%,「疍家话的语言技能使用出现了明显退化」、「疍家话使用场所目前主要局限在家里或作业的海上」。[10]
黎族
黎族人的母語黎語屬壯侗語系。2017年調查307個黎族青年[註 3],僅餘45%會說黎語,45%會普通話,只講普通話的約佔10%。90%的人至少會兩門語言,具體是哪兩門卻各有不同:會普通話和黎語佔40%,普通話和粵語儋州話佔11%,講普通話和軍話佔13%;講普通話和海南閩語佔10%。[11]當不懂如何用黎語表達時,一般語碼轉換為普通話;如果雙方都懂海南話,就會用海南話來交流。[11]黎族青年自評普通話「很流利」68.7%,黎語「很流利」25.1%。黎族青年的第一語言是普通話(58.6%),其次是黎語(31.3%)。[11]與父母交流時,使用黎語的比例40.7%,使用普通話32.8%,混用23%。在公共場所——本地市場、醫院和郵局,普通話使用率均超過90%。[11]
日常社會
交通
海南全省僅有洋浦經濟開發區的巴士設有儋州話報站,其他的皆為普通話或英文。[12][13]
2012年11月,有中國大陸網友在網上發網帖,引起網民討論在海南東環鐵路動車上增加海南話播報的可行性。粵海鐵公司相關負責人表示「時機還不成熟」。[14]
2012年12月,有九成網民支持在海口市的巴士上增設海南話報站,海口市道路運輸管理處表示時機尚未成熟、操作有難度。[15]
2020年9月,再有市民建議於海口的公交車上增加海南話方言報站。[16]
2020年10月,海南省首條城市軌道交通三亞有軌電車通車,設有普通話、英文、海南話三語報站。[17]
方言歌曲
普通話的普及和推廣,極大地擴大了普通話歌曲的知名度,也衝擊了許多方言歌曲的普及和傳播。海南方言歌曲和傳統戲曲的演出市場逐漸變小,演出藝人也逐漸減少。特別是在海南很多城市很少看到有關地方方言歌曲和傳統戲曲的演出,只有在政府組織的個別文化活動和節慶活動中才能看到這種傳統文化的存在。[18]
方言電視、電台
海南的方言電視節目截至2018年已經發展了11年,但與中國大陸各省份的同質節目相比,海南方言欄目少、形式單一。由於起步晚、發展慢,欄目整體質量不理想,發展前景堪憂。[19]
以海南閩語為主要語言的電視欄目不多,包括有2008年5月首播的《謝忠故事會》[19]和2009年海南第一頻道首播的情景喜劇《海南一家親》。[20]節目於2013年12月23日停播,據稱是受到新媒體的強烈衝擊。[19]
海南台在2014年制作海南情景喜劇《綠島人家》。[19]2019年,《綠島人家》第五季在海南綜合頻道[註 4]被結束。[21]
海南電視台曾經用海南方言播出過一檔新聞節目,2009年被取消。[20]海南成功播出的方言電視節目包括瓊劇節目《呀諾達滴》[22]、《海南一家親》[23]、《謝忠故事會》[24]、《椰城儂家》等[19][25][26],而欄目《謝忠故事會》主持人謝忠的名字也深入人心。[20][27][24]
在2014年海南省民族宗教事務委員會的提案中,有委員建議在民族自治縣市的電視台、廣播電台,開設黎語新聞欄目和黎族民間傳統文化節目。[28]2019年海南省再有政協提案,建議增設黎語廣播電視節目。[29]
電台方面,海南台民生廣播以普通話和海南閩語文昌話雙語播出。[30]新加坡新傳媒958城市頻道也會每天播出5分鐘的《瓊語新聞》。[31]
官方政策
2012年,海口市是中華人民共和國全國36個一類城市中唯一沒有通過「國家語言文字評估驗收」的城市。[32]
2018年5月15日,為奠定好打贏脫貧攻堅戰、全面建成小康社會的語言基礎,海南省教育廳、海南省扶貧辦、海南省語言文字工作委員會印發《〈海南省推普脫貧攻堅行動計劃(2018-2020年)〉實施方案》,要求每個行政村舉辦推普「脫貧培訓班」。根據省脫貧攻堅行動計劃,到2020年,貧困地區普通話普及率明顯提高,初步具備用普通話交流的語言環境。[33][34]
延伸閱讀
註釋
- ^ 469份問卷,其中省會海口217份,文昌市城區108份,文昌市農村134份;女231人男238人;11-18歲。
- ^ 樣本210人. 25-40歲佔31.4%, 40-50歲佔39.5%. 小學學歷31.9%, 51.9%中學學歷.
- ^ 調查時間為2015年9月至12月,分析樣本307份,147男160女,12歲到20歲。主要調查點為昌江民族中學、昌江中學等,初中和高中生佔分析樣本91%,小學佔9%。調查者出生在石碌鎮(41%),其次是海尾鎮(22%)、乌烈镇(11%)、昌化鎮和十月田鎮(9%)。
- ^ 2005年11月,海南新聞綜合頻道更名為海南綜合頻道,之後又更名為海南第一頻道,現為海南廣播電視總台經濟頻道
參考文獻
- ^ 1.0 1.1 1.2 毛春洲. 多元文化背景下海南特区语言政策与语言规划研究. 海南广播电视大学学报. 2014, (2): 11, 14, 15. doi:10.13803/j.cnki.issn1009-9743.2012.02.009.
- ^ 2.0 2.1 2.2 吴惠娟. 李勉东. 海南闽语与普通话常用词汇的异同比较研究. 东北师范大学: 1, 35. [2020-09-09]. (原始内容存档于2020-09-16).
- ^ 孙慧. 方言之岛的共同语行动. 海南日报. 2013-09-16 [2020-09-08]. (原始内容存档于2020-09-16).
- ^ 王俞春《海南移民史志》. 轉引自:杜颖. 福建→海南→海外, 閩人遷瓊歷史路徑. 人民網(轉自海南日報). 2018-12-13 [2020-09-16]. (原始内容存档于2020-09-16).
- ^ 沈淑芳. 海南高师普通话教学之现状与对策. 琼州大学学报. 1999, (4) [2020-09-08]. (原始内容存档于2020-09-16).
多年来,推普工作在海南省收效甚微
- ^ 由丹丹. 提升普通话水平 助推海南社会发展. 文学界 理论版. 2012, (9): 132 (中文(中国大陆)).
海南对普通话的推广和普及程度并不乐观
- ^ 程振兴. 海南师范大学文学院. 抢救方言——论崽崽的海南书写. 广州社会主义学院学报. 2012, (1): 81 [2020-09-10]. (原始内容存档于2020-09-16).
由于北方文化的强势影响力,海南话逐渐边缘化
- ^ 8.0 8.1 梁健. 段曹林; 吴益. 将海南话引入海南省中小学校本课程的研究. 海南师范大学. 2014, 社会科学Ⅱ辑: ii, 11 [2020-09-10]. (原始内容存档于2020-09-16).
- ^ 宋安琪. 城市化进程中城乡青少年语言状况对比研究——以海南中小学生为例. 语文建设. 2015, (36). doi:10.16412/j.cnki.1001-8476.2015.36.016.
- ^ 毛春洲. 社会语言学视角下的海南疍民语言态度研究. 海南大学学报人文社会科学版. 2019, 37 (5): 97-98. doi:10.15886/j.cnki.hnus.2019.05.013.
- ^ 11.0 11.1 11.2 11.3 宋安琪. 海南黎族青少年群体语言使用情况研究——以昌江黎族自治县为例. 海南广播电视大学学报. 2017, (2): 15-17. doi:10.13803/j.cnki.issn1009-9743.2017.02.003.
- ^ 钟圆圆. 海南洋浦公交“双语”报站 方便本地老年乘客. 凤凰网. 南海网. 2019-07-15 [2020-09-09]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 周琪. 海南洋浦公交“双语”报站方便本地老年乘客. 海南网络广播电视台. 2019-07-15 [2020-09-09]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 网友建议东环铁增海南话报站 广铁:时机未成熟. 海口网. 2012-05-03 [2020-12-10] (中文(中国大陆)).
- ^ 网友建议公交用海南话报站 运管处:时机未成熟. 国际旅游岛商报 (新浪). 2012-12-17 [2020-07-06]. (原始内容存档于2020-07-06) (中文(中国大陆)).
- ^ 王小畅. 问政海南 | 海口市民建议公交车增加海南方言报站 公交集团这样回应. 南海网. 2020-09-04 [2020-09-09]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 三亞有軌電車開通載客運營. 維基新聞. 2020-10-03 [2020-12-10]. (原始内容存档于2021-01-20) (中文).
- ^ 徐锦雯. 罗晓海. 海南方言歌曲现状分析和研究. 海南大学. 2018: 摘要, 7 [2020-09-09]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 19.0 19.1 19.2 19.3 19.4 雷走宏. 海南大学. 论海南台方言类电视节目的发展及前景. 中国报业. 2018, (10): 85-86 [2020-09-09]. doi:10.13854/j.cnki.cni.2018.10.043. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 20.0 20.1 20.2 王琳. 李枚珍; 毛春洲; 施光. 丰富广电方言节目加强海南多元文化品牌宣传. 海南大学旅游学院: 206-207, 209. [2020-09-09]. (原始内容存档于2020-09-16).
- ^ 邓钰. 卧虎藏龙的海南网络作家. 海南日报. 2019-09-11 [2020-09-09]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
《绿岛人家》第五季也已经在海南综合频道播出结束
- ^ 苏英梅. 海南省定安县广播电视台. 浅谈海南广播电视台增设海南话频道的必要性. 新闻传播. 2011, (5): 87 [2020-09-09]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
海南电视台娱乐频道开设的“呀喏哒嘀”栏目,特受观众欢迎
- ^ 符王润. 新元素拓宽海南方言推广路. 海南日报. 2015-08-02 [2020-09-10]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 24.0 24.1 颜小烟. 声音里的流年. 海南日报. 2018-03-18 [2020-09-10]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 许春媚. 海南话节目听友 自发筹资聚会. 海南日报. 2007-05-13 [2020-09-10]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 卫小林. 乡土演出吸引万余村民观看. 海南日报. 2009-03-20 [2020-09-10]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 张杰. 《故事会》外话谢忠. 海南日报. 2012-08-20 [2020-09-10]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 符红莉. 保护走向濒危的黎语 巩固黎族文化根基. 海南省人民政府网. 2014-05-12 [2020-09-09] (中文(中国大陆)).
- ^ 高泽强. 关于再提增设黎语广播电视节目的建议. 海南省人民政府网. 2019-05-07 [2020-09-09] (中文(中国大陆)).
- ^ 秦彦. 海南民生广播正式开播 海南话普通话“双语”播报. 南海网. 2013-09-29 [2020-09-05]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ Mediacorp CAPITAL 958 城市频道 w Facebook Watch, [2020-09-09], (原始内容存档于2020-09-16) (中文(新加坡))
- ^ 林伟. 规范语言文字 建设文明城市. 海南日报. 2012-12-04 [2020-09-11]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 陈蔚林; 韩小雨. 要求每个行政村举办推普脱贫培训班. 海南日报 (海口). 2018-05-16 [2020-09-11]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).
- ^ 陈蔚林; 韩小雨. 我省将尽快制定推普脱贫攻坚行动计划. 海南日报. 2018-04-26 [2020-09-11]. (原始内容存档于2020-09-16) (中文(中国大陆)).