誓死捍衛革命首腦部:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
→歌詞: 修正筆誤 |
|||
第24行: | 第24行: | ||
}} |
}} |
||
'''《誓死捍卫革命首脑部》'''({{kor|谚=혁명의 수뇌부 결사옹위하리라|汉=革命의 首腦部 決死擁衛하리라}})是[[朝鲜]]的一首[[颂歌]],作为歌颂已故领导人[[金正日]]的歌,到现在仍然在朝鲜被歌唱着。此歌由金楨勳作词,赵景俊作曲。 |
'''《誓死捍卫革命首脑部》'''({{kor|谚=혁명의 수뇌부 결사옹위하리라|汉=革命의 首腦部 決死擁衛하리라}})是[[朝鲜]]的一首[[颂歌]]<ref>{{Cite web |title=1980년대 이후 대대적으로 창작보급/찬양가요 우상화한 ‘충성 노래’로 불려 - 통일신문|url=https://unityinfo.co.kr/30530|access-date=2019-09-11}}</ref>,作为歌颂已故领导人[[金正日]]的歌,到现在仍然在朝鲜被歌唱着。此歌由金楨勳作词,赵景俊作曲。 |
||
==歌词== |
==歌词== |
2022年9月2日 (五) 12:36的版本
此條目没有列出任何参考或来源。 (2017年5月21日) |
혁명의 수뇌부 결사옹위하리라 革命의 首腦部 決死擁衛하리라 | |
---|---|
朝鮮民主主義人民共和國颂歌 | |
作詞 | 金楨勳(김정훈),1995 |
作曲 | 赵景俊(조경준),1995 |
《誓死捍卫革命首脑部》(朝鮮語:혁명의 수뇌부 결사옹위하리라/革命의 首腦部 決死擁衛하리라)是朝鲜的一首颂歌[1],作为歌颂已故领导人金正日的歌,到现在仍然在朝鲜被歌唱着。此歌由金楨勳作词,赵景俊作曲。
歌词
原文 | 汉谚混用 | 中文翻译 | |
---|---|---|---|
前段 | 아... 혁명의 수뇌부 천만이 총폭탄되여 결사옹위하리라 |
아... 革命의 首腦部 千萬이 銃爆彈되여 決死擁衛하리라 |
啊... 革命的司令部 千万人化作枪炮弹 誓死保护您 |
第一段 | 우리가 틀어잡은 총검마다엔 장군님 보위해갈 맹세가 비꼈다 붉은기 날리는 혁명의 수뇌부 천만이 총폭탄되여 결사옹위하리라 |
우리가 틀어잡은 銃劍마다엔 將軍님 保衛해갈 盟誓가 비꼈다 붉은旗 날리는 革命의 首腦部 千萬이 銃爆彈되여 決死擁衛하리라 |
在我们手中的每一把刺刀上 闪耀着包围将军的神圣誓言 那飘扬的红旗 革命的司令部 千万人化作枪炮弹 誓死保护您 |
第二段 | 사령부 지켜싸운 그 넋을 이어 피끓는 우리 가슴 성새로 뭉쳤다 조선의 심장인 혁명의 수뇌부 천만이 총폭탄되여 결사옹위하리라 |
司令部 지켜싸운 그 넋을 이어 피끓는 우리 가슴 城塞로 뭉쳤다 朝鮮의 心臟인 革命의 首腦部 千萬이 銃爆彈되여 決死擁衛하리라 |
司令部保卫之战的精神在传承 我等人热血之心将团结成堡垒 朝鲜的心脏地 革命的司令部 千万人化作枪炮弹 誓死保卫您 |
中段 | 아... 아... 결사옹위 김정일 결사옹위 김정일 |
아... 아... 決死擁衛 金正日 決死擁衛 金正日 |
啊... 啊... 誓死保卫 金正日 誓死保卫 金正日 |
第三段 | 장군님 사수하여 목숨바침은 전사의 제일가는 영광이여라 백승을 펼치는 혁명의 수뇌부 천만이 총폭탄되여 결사옹위하리라 |
將軍님 死守하여 목숨바침은 戰士의 第一가는 榮光이여라 百勝을 펼치는 革命의 首腦部 千萬이 銃爆彈되여 決死擁衛하리라 |
为将军死守到底 为此献出生命 这就是战士们最大的荣光 百战的百胜的 革命的司令部 千万人化作枪炮弹 誓死保卫您 |
尾段 | 아... 혁명의 수뇌부 천만이 총폭탄되여 결사옹위하리라 |
아... 革命의 首腦部 千萬이 銃爆彈되여 決死擁衛하리라 |
啊... 革命的司令部 千万人化作枪炮弹 誓死保护您 |
外部链接
- ^ 1980년대 이후 대대적으로 창작보급/찬양가요 우상화한 ‘충성 노래’로 불려 - 통일신문. [2019-09-11].