咱台灣:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
小 // Edit via WikiMirror W+ |
小无编辑摘要 |
||
第8行: | 第8行: | ||
| caption = 原始唱片歌單 |
| caption = 原始唱片歌單 |
||
}} |
}} |
||
《'''咱台灣'''》 |
《'''咱台灣'''》(白話字:Lán Tâi-oân)是一首[[台灣日治時期]]的[[台語流行音樂|流行歌]],詞、曲皆為政治運動家[[蔡培火]]所作,完成於1929年。後來於1933年至1934年期間,本曲由[[古倫美亞唱片]]灌製並發行,由奧山配樂、歌手[[林氏好]]演唱,讚頌美麗的台灣家園<ref name="新國民年代的台灣歌謠">{{cite web |url=http://faculty.stust.edu.tw/~davidlim/621GEP/GEP06/gep0656/gep0656_09.pdf |title=思想起:新國民年代的台灣歌謠 |accessdate= |last= |first= |author=林柏維 |date=2007-06-28 |work= |publisher=南台通識電子報 |archive-date=2018-09-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180928214011/http://faculty.stust.edu.tw/~davidlim/621GEP/GEP06/gep0656/gep0656_09.pdf |dead-url=no }}</ref>。本曲與《[[台灣自治歌]]》齊名,皆為蔡培火的知名詞曲作品<ref name="蔡百銓">{{cite web |url=http://talk.ltn.com.tw/article/paper/138220 |title=請願歌 自治歌 |accessdate= |last= |first= |author=蔡百銓 |date=2007-06-28 |work= |publisher=自由時報電子報 自由評論網 |archive-date=2019-12-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20191205044206/https://talk.ltn.com.tw/article/paper/138220 |dead-url=no }}</ref>。《咱台灣》的歌詞中,充滿了對[[台灣地理]]的介紹,包含了台灣的山海特色、[[日月潭]]及[[阿里山國家風景區|阿里山]]、草木動植物多樣性、西接[[福建省]]与北鄰[[日本]][[九州 (日本)|九州]]等。另外,對於[[台灣歷史]]、人文及[[台灣族群|族群]]也有所著墨,如歌曲提到[[台湾明郑时期]]开始的一系列开垦与建设等。 |
||
<!-- |
<!-- |
||
==歌詞== |
==歌詞== |
||
第45行: | 第45行: | ||
|} |
|} |
||
--> |
--> |
||
==改編== |
==改編== |
||
[[終戰]]後,舞蹈家[[蔡瑞月]]從[[日本]]學成返台,就在船上以《咱台灣》創作現代舞「咱愛咱台灣」<ref name="蔡百銓"></ref>。後來音樂家[[蕭泰然]]將本曲改編成以[[長笛]]、[[雙簧管]]、[[單簧管]]、[[聲樂]]與[[鋼琴]]為編制的樂曲,並修改其二、三段歌詞<ref name="蕭泰然">{{cite web |url=http://museum02.digitalarchives.tw/teldap/2010/HsiaoTyzon/tzh.music.ntnu.edu.tw/c_w_unison_11.htm |title=蕭泰然《咱台灣》 |accessdate= |last= |first= |author= |date=2007-06-28 |work= |publisher=蕭泰然博士數位典藏計畫 |archive-date=2018-10-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20181006063927/http://museum02.digitalarchives.tw/teldap/2010/HsiaoTyzon/tzh.music.ntnu.edu.tw/c_w_unison_11.htm |dead-url=no }}</ref>。 |
[[終戰]]後,舞蹈家[[蔡瑞月]]從[[日本]]學成返台,就在船上以《咱台灣》創作現代舞「咱愛咱台灣」<ref name="蔡百銓"></ref>。後來音樂家[[蕭泰然]]將本曲改編成以[[長笛]]、[[雙簧管]]、[[單簧管]]、[[聲樂]]與[[鋼琴]]為編制的樂曲,並修改其二、三段歌詞<ref name="蕭泰然">{{cite web |url=http://museum02.digitalarchives.tw/teldap/2010/HsiaoTyzon/tzh.music.ntnu.edu.tw/c_w_unison_11.htm |title=蕭泰然《咱台灣》 |accessdate= |last= |first= |author= |date=2007-06-28 |work= |publisher=蕭泰然博士數位典藏計畫 |archive-date=2018-10-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20181006063927/http://museum02.digitalarchives.tw/teldap/2010/HsiaoTyzon/tzh.music.ntnu.edu.tw/c_w_unison_11.htm |dead-url=no }}</ref>。 |
2023年3月18日 (六) 03:18的版本
咱台灣 | |
表記 | |
---|---|
漢字 | 咱台灣 |
白話字 | Lán Tâi-oân |
台語羅馬字 | Lán Tâi-uân |
《咱台灣》(白話字:Lán Tâi-oân)是一首台灣日治時期的流行歌,詞、曲皆為政治運動家蔡培火所作,完成於1929年。後來於1933年至1934年期間,本曲由古倫美亞唱片灌製並發行,由奧山配樂、歌手林氏好演唱,讚頌美麗的台灣家園[1]。本曲與《台灣自治歌》齊名,皆為蔡培火的知名詞曲作品[2]。《咱台灣》的歌詞中,充滿了對台灣地理的介紹,包含了台灣的山海特色、日月潭及阿里山、草木動植物多樣性、西接福建省与北鄰日本九州等。另外,對於台灣歷史、人文及族群也有所著墨,如歌曲提到台湾明郑时期开始的一系列开垦与建设等。
改編
終戰後,舞蹈家蔡瑞月從日本學成返台,就在船上以《咱台灣》創作現代舞「咱愛咱台灣」[2]。後來音樂家蕭泰然將本曲改編成以長笛、雙簧管、單簧管、聲樂與鋼琴為編制的樂曲,並修改其二、三段歌詞[3]。