跳转到内容

綠袖子:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
DragonBot留言 | 贡献
機器人 新增: hu:Greensleeves
Wong128hk留言 | 贡献
无编辑摘要
第19行: 第19行:


==外部連結==
==外部連結==
{{listen|filename=Greensleeves.ogg|title=Greensleeves|description=|format=[[Ogg]]|align=right}}
{{Wikisource|Greensleeves|綠袖子}}
{{Wikisource|Greensleeves|綠袖子}}

*[http://www.pbm.com/~lindahl/ballads/handful.html#green ''A Handful of Pleasant Delights'' (1584)中本曲的抄本]
*[http://www.pbm.com/~lindahl/ballads/handful.html#green ''A Handful of Pleasant Delights'' (1584)中本曲的抄本]
*[http://www.greatscores.com/p/song/sheetmusic/1002167/ 免費的綠袖子樂譜]
*[http://www.greatscores.com/p/song/sheetmusic/1002167/ 免費的綠袖子樂譜]

2009年4月23日 (四) 10:53的版本

但丁·加百利·羅塞蒂的畫作「綠袖子」

綠袖子Greensleeves)為一首傳統的英格蘭民謠,在十六世紀期間開始流行於英格蘭民間,屬羅曼尼斯卡系歌曲。

這首曲子的作家至今仍然無人知曉。一個广为流传,但未被证实的說法是,這首曲子是由英王亨利八世1491年1547年)作給其愛人安妮·博林皇后。安妮曾經拒絕了亨利八世的愛意,而令亨利八世對她有著更痴痴的苦戀。「綠袖子」在當時的英國有「妓女」的隱喻,而這首歌曲的內容,敍述了一個君王愛上平民女孩的故事,兩者令人不禁聯想到妻子眾多的國王亨利,以及其第二任妻子安妮皇后。

而在一些十六世紀末,十七世紀初的文獻也隱約有提及此曲的流傳。而這首曲子,曾被改篇為不同的版本,或填入其他歌詞。當中較著名的有佛漢·威廉斯Vaughan Williams)的「綠袖子幻想曲」(Fantasia On Greensleeves)及十九世紀英國聖詩創作家威廉·查特頓·狄克斯William Chatterton Dix)的「奇妙聖嬰」(What Child Is This?),後者更被重新填詞。

而綠袖子一曲現今仍然繼續流傳,更成為很多媒體的配樂,或是重新演唱。如Playstation 2遊戲「異度傳說首部曲」就使用此曲作為配樂。此外,香港考試及評核局香港中學會考香港高級程度會考中,也使用此曲讓應考中文及英文聆聽的考生確認電台頻道。[1]

版本

註釋

  1. ^ 香港中學會考香港高級程度會考的中英文聆聽卷考試中,試題乃經電台直播,考生需自備收音機收聽。

外部連結

試聽音樂會: