梅绍武
外观
梅绍武 | |
---|---|
出生 | 梅葆珍 1928年12月22日 中華民國北京 |
逝世 | 2005年9月28日 中华人民共和国北京市北京肿瘤医院 | (76歲)
職業 | 翻译家 |
語言 | 中文、英文 |
國籍 | 中华人民共和国 |
民族 | 汉族 |
教育程度 | 大学 |
母校 | 燕京大学 之江大学 |
創作時期 | 1952年—2000年 |
體裁 | 小说 |
代表作 | 《一个匈牙利富豪》 |
配偶 | 屠珍 |
父母 | 父亲梅兰芳 母亲福芝芳 |
親屬 | 梅葆琛、梅葆玥、梅葆玖 |
梅绍武(1928年12月22日—2005年9月28日)原名梅葆珍,北京人,毕业于北京燕京大学,中国大陆翻译家。梅绍武曾担任第6、7、8、9届全国政协委员。梅绍武也是梅兰芳纪念馆名誉馆长,梅兰芳文化艺术研究会会长、中国社会科学院美国研究所研究员。梅绍武是中国大陆第一个翻译美国小说家“弗拉基米尔·纳博科夫”作品的人。梅绍武同“董乐山”、“施咸荣”一起被誉为中国社会科学院美国研究所三剑客。
生平
1928年,梅绍武出生在北京,籍贯江苏省泰州市,父亲是京剧大师梅兰芳,母亲福芝芳是满族京剧演员。 梅绍武孩提时在上海读书。 抗日战争爆发后,梅兰芳远走英属香港避难,其妻子福芝芳带着孩子们在暑假去英属香港度假期。 1941年,梅兰芳把儿子梅葆琛、梅绍武接到英属香港读书,受到了良好的西式教育,后来考取岭南中学。 大日本帝国攻占英属香港之后,梅绍武离开英属香港去了贵州省贵阳市,在清华中学读书。 1946年,梅绍武考取浙江省杭州市之江大学,在工程系读书。 1947年,梅绍武考取燕京大学西语系,学习英语、选修法语和德语。
1952年,梅绍武从燕京大学毕业,在北京图书馆工作。 70年代,梅绍武曾在英国牛津大学博德利图书馆学习。 梅绍武后来调到中国社会科学院美国研究所。
2005年,梅绍武在北京市北京肿瘤医院因结肠癌病逝。
家庭
梅绍武父亲梅兰芳和母亲福芝芳一共有9个子女,只有4个长大成人,即梅葆琛、梅绍武、梅葆玥、梅葆玖。
- 梅葆玥(1930年—2000年)毕业于上海震旦大学文理学院教育系,京剧老生演员。
梅绍武妻子屠珍,1956年两人在北京结婚。屠珍1955年毕业于北京大学法文系。
译著
- 《一个匈牙利富豪》(约卡伊·莫尔)
- 《鲍狄埃诗选》(合译者张英伦)
- 《普宁》、《微暗的火》(弗拉基米尔·纳博科夫)[1]
- 《萨拉姆的女巫》(阿瑟·米勒)
- 《瘦子》(达希尔·哈米特;合译者屠珍)
- 《福尔摩斯探案精选》(柯南·道尔;合译者屠珍)[2]
作品
奖项
- 中国首届比较文学图书一等奖
- 中国首届花城译文奖
- 2004年,中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号。
参考文献
- ^ 弗拉基米尔·纳博科夫、梅绍武. 《微暗的火》. 上海市: 译文出版社. 2011-08-31. ISBN 9787532754434 (中文(简体)).
- ^ 柯南·道尔. 《福尔摩斯探案精选》. 北京市: 中国对外翻译出版社. 2012-07-01. ISBN 9787500134633 (中文(简体)).
- ^ 梅绍武. 《梅兰芳自叙》. 上海市: 中华书局. 2005-06-01. ISBN 9787101047035 (中文(简体)).
- ^ 梅绍武. 《我的父亲梅兰芳》. 北京市: 文化艺术出版社. 2011-01-01. ISBN 9787503949067 (中文(简体)).