Talk:纽博格林赛道
外观
纽博格林赛道曾於2012年10月19日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新条目推荐讨论
- 哪條一級方程式賽道位於德國萊茵蘭-普法爾茨州?
- 纽博格林赛道条目由Hikaru Genji(讨论 | 貢獻)提名,其作者为Ernie790123(讨论 | 貢獻),属于“circuit”类型,提名于2012年10月14日 06:00 (UTC)。
- (!)意見:這個標題問法實在是太乏味了(而且還寫錯,應該是『賽道』而不是『賽車』)。如果是我,就會問『哪一條賽道常被暱稱為「綠色地獄」?』不過,這條目應該是沒資格被提DYK,因為新增添的資料全都是下面實際上也沒真經過整理與翻譯的車種紀錄列表,介紹主文其實都是三年前就寫好的!--泅水大象™ 訐譙☎ 2012年10月14日 (日) 06:29 (UTC)
- (+)支持--晃晃(留言) 2012年10月15日 (一) 00:30 (UTC)
- (+)支持--Hikaru Genji(留言) 2012年10月17日 (三) 05:07 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2012年10月17日 (三) 18:03 (UTC)
- (+)支持--耶叶爷 2012年10月19日 (五) 05:15 (UTC)
不懂別亂修改君
這個直接寫上條目上不合規矩的,我可以投訴你的,而你所說的最新兩個記錄,以前都發生過不只兩次了,但中國那輛電車好像是被貨車搬走的,這就不算是街車。而最近那輛油車才五輛,也有可能被當局轉入賽車或概念車內,因為要真的發售和車主開了上街才算是轎車的。
Gx9900gundam(留言) 2017年8月29日 (二) 05:29 (UTC)
译名问题
尽管命名来源确实是来自附近的尼尔堡,但这条赛道因为太著名了,在大陆媒体和车迷圈子是已有约定俗成的翻译“纽博格林赛道”了(像2020年艾费尔大奖赛,CCTV和上海五星体育都说的是“纽博格林”,而至少我有印象的2007年《体坛周报》也是纽博格林,当年的五星体育也是)。所以我认为还是保留原有的“纽博格林赛道”为好。@Sanmosa、Yvtou:不如我们先讨论一下?——超级核潜艇(留言) 2022年5月11日 (三) 03:17 (UTC)
- 我認為有必要確保命名一致性得到遵守,而且不能排除媒體照抄中文維基百科的錯誤命名的情形。Sanmosa L'incompréhensibilité 2022年5月11日 (三) 05:41 (UTC)
- 1.“纽博格林赛道”本身也是命名一致性(即“xxx赛道”);2.纽博格林赛道是常用译名,如果在网路上搜索“尼尔堡赛道”,搜到的还是以“纽博格林赛道”为主;3.已有约定俗成的译名前提下(且这个条目本身已经创建10年了),是否有必要改呢?4.你说的“不能排除媒体照抄中文维基百科的错误命名的情形”,其实五星体育解说2007年明星大练冰(很多车手暴雨中滑出赛道)时(视频链接:[1],在3分40秒左右),这个条目还没建立呢。因此我觉得还是保留原来的“纽博格林赛道”吧。——超级核潜艇(留言) 2022年5月11日 (三) 06:38 (UTC)
- 1.“命名一致性”是指“條目(包括列表條目,下同)的命名的格式(包括但不限於用詞)應與其他同類條目的命名的格式一致”。2.“纽博格林赛道”是大陆地区广泛采用的译名,无论是媒体还是民间,这一点超级核潜艇已经提供了证据,您也可以通过搜索引擎查证。因此:1.在不存在官方译名的情况下,应使用常用译名,即“纽博格林赛道”。2.“纽博格林赛道”和“紐堡賽道”属于地区用词差异问题,根据先到先得原则,应使用“纽博格林赛道”命名。--Yvtou(留言) 2022年5月12日 (四) 13:56 (UTC)
- 鉴于上述讨论,我们将移回编辑。--超级核潜艇(留言) 2022年6月8日 (三) 08:31 (UTC)