跳至內容

九州方言

維基百科,自由的百科全書

這是本頁的一個歷史版本,由竈山留言 | 貢獻2009年7月26日 (日) 01:16 形容詞編輯。這可能和目前版本存在著巨大的差異。

九州方言、是日本九州地方各種日語方言的總稱。九州方言又可以進一步分為豐日方言肥筑方言薩隅方言

語法

助動詞

  • らるる(raruru) - 能。相當於標準語的「」(ru)或者「らる」(raru)。
    • [例句]きさん、いつまんでん中学生でおらるーとでん思うなよ。(kisan,itumadeden chugakuseide orarurutoden omouna yo)=(標準語)お前、いつまでも中学生でいられるとでもおもうなよ。(omae,iyumademo chugakuseide irarerutodemo omouna yo)=你不能永遠停留初中生。
  • きる(kiru) - 會。相當於標準語的「」(ru)或者「らる」(raru)。
    • [例句]俺、ハングルば書ききぃとばい。(ore hanguruba kakikitto bai)=(標準語)俺はハングルを書けるよ。(oreha hanguruwo kareruyo)=我會寫韓語。

形容詞

  • 除了豐日方言之外,在九州方言中形容詞終止形連體形的語尾一般說「」(標準語說「」)。此活用叫做「か語尾」。
    • [例句]今日も暑かねえ~。(kyoumo atuka nee)=(標準語)今日も暑いねえ〜。(kyoumo atui nee)=今天也很熱。


語幹活用形博多方言佐賀方言標準語
未然形かろかろかろ
連用形よーよー
終止形
連體形
假定形かれ(かい)けれ
命令形沒有沒有沒有

助詞

  • ばい(bai) - 終助詞。肥筑方言。相當於標準語的「」(yo)。
    • [例句]こん自転車はがばい安かばい。(kon jitensyaha gabai yasuka bai)=(標準語)この自転車はとても安いよ。(kono jitensyaha totemo yasui yo)=這輛自行車非常便宜。
  • ちゃ(cya) - 終助詞。小倉方言。相當於標準語的「」(dayo)。
    • [例句]なんしよんかちゃ?(nan siyonka cya)=(標準語)何してんだよ?(nani siten dayo)=你在干甚麼呢?
  • (no) ,(n),(ga)- 表示屬格。相當於標準語的「」(ga)。
    • [例句1]キムさんのこーたとやろ?(kimukanno kootato yaro)=(標準語)キムさんが買ったのだろ?(kimusanga kattano daro.)=那是金先生買的嗎?
  • (n) - 的。表示屬格。相當於標準語的「」(no)。
    • [例句1]あん人は頭のくるっとーばい。(anhitoha atamano kurottoo bai)=(標準語)あの人は頭がおかしいよ。(anohitoha otamaga okasiiyo.)=那個人有神經病啊。
  • (ba) - 把。表示目的格。筑肥方言。相當於標準語的「」(no)。
    • [例句]韓国語ん釜山方言ば話しきっとばい。(kankokugon pusanhougenba hanasikitto bai)=(標準語)韓国語の釜山方言を話せるよ。(kankokugono pusanhougenwo hanaseruyo)=我會說韓語的釜山方言。

関連項目