跳转到内容

董燕生

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由163.27.63.253留言2005年10月31日 (一) 04:22编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

董燕生1937年中國北京出生,1960年從北京外國語學院(現北京外國語大學西班牙語系畢業,留校任教,現任北京外國語大學西班牙語系教授;博士班研究生導師。

主要著作為一套六冊的西班牙語教科書。主要譯作有瓜地馬拉諾貝爾文學獎得主(1967年米格尔·阿斯图里亚斯的《總統閣下》(臺灣譯為《總統先生》,劉啟分譯)與《堂吉訶德》全譯本。1995年浙江文藝出版社出版的董譯《堂吉訶德》全譯本,受到許多中國西班牙語專家的好評,已在臺灣出版繁體版本。也參加人民文學出版社組織的《塞萬提斯全集》翻譯工作,負責翻譯第一卷。