跳转到内容

董燕生

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由163.27.63.253留言2005年10月31日 (一) 04:22编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

董燕生1937年中国北京出生,1960年从北京外国语学院(现北京外国语大学西班牙语系毕业,留校任教,现任北京外国语大学西班牙语系教授;博士班研究生导师。

主要著作为一套六册的西班牙语教科书。主要译作有危地马拉诺贝尔文学奖得主(1967年米格尔·阿斯图里亚斯的《总统阁下》(台湾译为《总统先生》,刘启分译)与《堂吉诃德》全译本。1995年浙江文艺出版社出版的董译《堂吉诃德》全译本,受到许多中国西班牙语专家的好评,已在台湾出版繁体版本。也参加人民文学出版社组织的《塞万提斯全集》翻译工作,负责翻译第一卷。