侍魂系列
此條目內容疑欠準確,有待查證。 |
Samurai Spirits | |
侍魂一代屏幕截圖 | |
開發商: | SNK |
出版商: | SNK |
設計師: | Galapagos Team |
發行日期: | 1993年, 8月11日 |
類別: | 格鬥遊戲 |
遊戲模式: | 最多2人同時 |
ESRB 評分: | 無 |
平台: | Neo-Geo (及當時很多其他接口) |
媒介: | 118 MB Neo-Geo 卡帶 |
侍魂(サムライスピリッツ Samurai Spirits,在歐美的名稱為 Samurai Shodown)是SNK公司於1993年推出的一款冷兵器格鬥遊戲,也是SNK公司的招牌遊戲之一,後陸續推出了系列作品。
由於此系列前兩代中比較注重兵器的真實感,一些輿論因此懷疑此遊戲的製作團隊在遊戲中刻意渲染暴力,故從第四代開始改為卡通風格。
它被視為二維兵器格鬥遊戲鼻祖,且是SNK最出色的遊戲作品之一。該系列的歐美版也令SNK部分製作人員的差勁英語被歐美玩家所熟知,其中錯誤百出的英文被稱為「SNKgrish」。和《真人快打》不同的是,較為血腥的場面,例如遭武器砍殺時會噴出大量的鮮血,並沒有招致太多的批評。但在歐美版中的紅色鮮血被取消,或着被「白血」所替代,另外動作指令被更改也令一些玩家不滿。
《侍魂》系列遊戲最著名的是他們的怒氣槽,一個使用超必殺技的度量,只有在玩家損血時才會增加。早期幾個版本還有一個裁判「黑子」在背景中裁定遊戲,這個設定在最新作《侍魂:天下第一劍客傳》中重新出現。
概覽
該遊戲系列的故事發生於18世紀的日本(最初4代時間跨度為1788年到1789年),「侍」就是武士的一種,狹義上的武士就是侍。當然遊戲角色的範圍並不局限於此,一些非日本人角色(包括從1788年時並不存在的地方來的角色)和幻想中的怪物也參列其中。每個角色的情節皆不相同,但是他們都圍繞一組核心的人物和日本的數個地區。
該系列還是一些動畫的作品的靈感的來源。最明顯的例子是《獸兵衛忍風帖》,其人物陣容和《侍魂》極其相似,從名字到設計都是。另外,大受歡迎的漫畫《るろうに剣心(中譯:浪客劍心)》的作者和月伸宏也曾公開宣稱他是《侍魂》的超級遊戲迷,而《浪客劍心》的創作也有受其影響。作為回報,幾年之後 SNK Playmore 邀請他擔當侍魂第 5 代「侍魂零」的人設。
有人認為《侍魂》有效地表達了日本文化和語言。不像其它日本遊戲的美國版,該遊戲中的角色(包括背景敘述者)通常說著流利的日語,並配以字幕。很多音樂基於傳統的日本音樂,而且好些角色基於日本歷史上的真實人物。但是遊戲歐美版的英文字幕亦是由日本SNK的製作,其水平低下的英文語法在歐美傳為一時笑談。
遊戲的衝擊
《侍魂》是最早衝破了經典的《街頭霸王2》規則的幾個格鬥遊戲之一,它採用了不同的格鬥系統以及對很多操作進行了改進(包括圖形效果,例如那時革命性的拉鏡頭效果,最早出現於《龍虎之拳》)。很多人相信《侍魂》曾是當時最有創意的格鬥遊戲。其續集《真侍魂》也受到評論家和遊戲迷的狂熱推崇,值得一提的是,《真侍魂》的製作人員是由當時由Capcom集體跳槽到SNK的街霸2的製作小組所製作的。遊戲的角色平衡性在歷代中最高。
和很多SNK招牌系列一樣,《侍魂》擁有格鬥遊戲史上多個第一。例如:
- 《侍魂64》是第一個包含多層舞台的三維格鬥遊戲,你可以打破舞台的一層,在相鄰的另一區域格鬥。該思想後來也出現在(並經常錯誤的被歸功於)《死或生2》中.
- 該系列是第一個包含特殊的格擋形式的遊戲:在合適的時機格擋對方的攻擊而令對手產生硬直,使得玩家有機會發起反擊,有時這種情況可以造成一次成功的逆轉。該系統在該系列中一直存在,並且其變種在很多其他遊戲中出現,例如《月華劍士》,和Capcom的《[[街霸三代]]》中的格檔.
遊戲
中文名 | 日文名 | 平台 | 發行日期 |
---|---|---|---|
侍魂 | Samurai Spirits (サムライスピリッツ) |
Neo-Geo | 1993年7月7日 |
真侍魂 | Shin Samurai Spirits: Haohmaru Jigokuhen (真サムライスピリッツ 覇王丸地獄変) |
Neo-Geo | 1994年10月28日 |
侍魂:斬紅郎無雙劍 | Samurai Spirits: Zankurou Musouken (サムライスピリッツ 斬紅郎無双剣) |
Neo-Geo | 1995年11月15日 |
侍魂4:天草降臨 | Samurai Spirits: Amakusa Kourin (サムライスピリッツ天草降臨) |
Neo-Geo | 1996年10月25日 |
新說侍魂武士道列傳 | Shinsetsu Samurai Spirits Bushidou Retsuden (新説サムライスピリッツ武士道列伝) |
Neo-Geo CD | 1997年6月27日 |
侍魂64 | Samurai Spirits (侍魂) |
Hyper Neogeo 64 | 1997年12月19日 |
侍魂:阿修羅斬魔傳 | Samurai Spirits 2: Asura Zanmaden (侍魂2 アスラ斬魔伝) |
Hyper Neogeo 64 | 1998年10月16日 |
侍魂! | Samurai Spirits! (サムライスピリッツ!) |
Neo Geo Pocket | 1998年12月25日 |
侍魂! 2 | Samurai Spirits! 2 (サムライスピリッツ! 2) |
Neo Geo Pocket Color | 1999年4月30日 |
劍客異聞錄 甦醒的蒼紅之刃 侍魂新章 | Kenkyaku Ibunroku-Yomigaerishi Soukou no Yaiba-Samurai Spirits Shinshou (剣客異聞録 甦りし蒼紅の刃 サムライスピリッツ新章) |
PlayStation | 1999年12月22日 |
侍魂零 | Samurai Spirits Zero (サムライスピリッツ零) |
Neo-Geo | 2003年10月10日 |
侍魂零特別版 | Samurai Spirits Zero Special (サムライスピリッツ零 Special) |
Neo-Geo | 2004年4月22日 |
侍魂:天下第一劍客傳 | Samurai Spirits Tenkaichi Kenkyakuden (サムライスピリッツ 天下一剣客伝) |
Atomiswave | 2005年9月15日 |
「SNKglish」
由於Neo-Geo遊戲的地區版本是由玩家改變主機上的設定而改變的,因此遊戲的歐美版的英文化也是由SNK本社職員所完成。由此造成遊戲中出現了很多令英語國家的人感到哭笑不得的語法和拼寫錯誤。SNK美國分公司曾經想勸說SNK本部在美國發行此遊戲時修改這些錯誤,但沒有成功。 以《真侍魂》為例,這一代的糟糕英語在歐美非常有名。
- 遊戲開場白:
Long long ago, there were a man who try to make his skill ultimate.
Beacuse of his bloody life, it's no accident that he was involved in the troubles.
原文 :
今は昔のものがたり。我が道 極めんとする男あり。
血生臭い生きざまに凶事まとうは 偶然ではなかった。
- 遊戲中的人物對白:
- 牙神幻十郎:「I'll be never beaten by anyone who lives in confort, like you.」
- 牙神幻十郎:「KILL YOU!!!!!!!!!」
- 花諷院和仲:「What a nice person! You kindly give the palm to such a crock!」
- 萊錫路:「Don't be hateful each other. Love is the best strength.」
- 查姆查姆:「Oooh! It was scarry!」
- 查姆查姆:「S***! You really make me mad!」
- 所有角色:「All creatures will die and all the things will be broken. That's the law of samurai.」
後來SNK的很多遊戲的歐美中都出現過不少這樣的錯誤。
人物
- 霸王丸 (霸王丸)
- 娜可露露 (ナコルル)
- 地震 (アースクエイク)
- 牙神幻十郎 (牙神幻十郎)
- 色 (色)
- 天草四郎時貞 (天草四郎時貞)
- 安德魯 (アンドリュー)
- 阿修羅 (アスラ)
- 嚴陀羅 (ゴロツキ)
- 花諷院和仲 (花諷院和仲)
- 查姆查姆 (チャムチャム)
- 夏洛特 (シャルロット・クリスティーヌ・ド・コルデ)
- 陀流磨 (陀流磨)
- 炎邪 (炎邪)
- 水邪 (水邪)
- 加爾福特 (ガルフォード)
- 旋風臥龍 (つむじ風の臥龍)
- 花房迅衛門 (花房迅衛門)
- 服部半藏 (服部 半蔵)
- 緋雨閒丸 (緋雨閑丸)
- 伊賀忍軍 (伊賀忍軍)
- 伊羅哈 (いろは)
- 十六薙夜血 (十六薙夜血)
- 花諷院骸羅 (花諷院骸羅)
- 七座灰人 (七坐 灰人)
- 機巧麻呂 (機巧おちゃ麻呂)
- 風間火月 (風間火月)
- 風間蒼月 (風間蒼月)
- 首斬破沙羅 (首切り破沙羅)
- 九葵蒼志狼 (九葵蒼志狼)
- 九鬼刀馬 (九鬼刀馬)
- 九皇蒼志狼 (九皇蒼志狼)
- 黑子 (黒子)
- 黑河內夢路 (黒河内夢路)
- 凶國日輪守我旺 (兇國日輪守我旺)
- 劉雲飛 (劉 雲飛)
- 命 (命)
- 眠兔 (眠兎)
- 真鏡名彌娜 (真鏡名 ミナ)
- 祭囃子雙六 (祭囃子双六)
- 壬無月斬紅郎 (壬無月 斬紅郎)
- 八角泰山 (八角 泰山)
- 無限示 (無限示)
- 萊錫路 (ナインハルト・ズィーガー)
- 朧 (朧)
- 朧眾 (朧衆)
- 帕比 (パピー)
- 亂鳳 (乱鳳)
- 羅剎丸 (羅刹丸)
- 羅將神水姬 (羅将神ミヅキ)
- 蕾拉 (レラ)
- 莉姆露露 (リムルル)
- 榊銃士浪 (榊 銃士浪)
- 侍 (お侍)
- 撒婭 (サヤ)
- 千兩狂死郎 (千両狂死郎)
- 疾風之鈴音 (疾風の鈴音)
- 不知火幻庵 (不知火幻庵)
- 橘右京 (橘右京)
- 塔姆塔姆 (タムタム)
- 大熊貓 (大熊猫)
- 德川慶寅 (徳川 慶寅)
- 王虎 (王虎)
- 柳生十兵衛 (柳生十兵衛)
- 柳生磐馬 (柳生磐馬)
- 萬三九六 (萬三九六)
- 吉野凜花 (吉野凛花)
- 妖怪腐外道 (妖怪 腐れ外道)
- 幽墮 (幽堕)