段秀实
段秀实(719年—783年),原名段颜,字成公,中国陇州汧阳(今陕西千阳)人[1]。唐代军事人物,学者胡三省总结其一生曰:“自高仙芝丧师于大食,段秀实始见于史,其后责李嗣业不赴难,滏水之溃,保河清以济归师,在邠州诛郭晞暴横之卒,与马璘议论不阿,及治丧,曲防周虑,以安军府,最后笏击朱泚,以身殉国,其事业风节,卓然表出于唐诸将中[2]。”。
祖父段达曾担任左卫中郎,父亲段行琛曾担任洮州司马,后来因为段秀实而获赠扬州大都督。段秀实六岁时母亲生病,他七天不饮食,直到母亲病好才饮食,当时被称为“孝童”。长大之后,个性沉厚而有判断力,想要对这个世界有所贡献。唐玄宗时被推举为明经,但段秀实说:“搜章擿句,不足以立功。”,于是放弃了功名。
从军与怛罗斯战役
天宝四年(745年),安西节度使马灵察[3]将段秀实登录为别将,并跟随征伐护蜜国有所战功,被封为安西府别将。天宝七年(748年),高仙芝取代马灵察成为安西节度使,段秀实则转跟随高仙芝。天宝十年(751年),高仙芝举兵包围怛逻斯,后来黑衣大食(即阿拔斯王朝)的援军前来救援,高仙芝的军队战败,军官们的心情都低落。夜里段秀实听到副将[4]李嗣业的声音,段秀实因而大声斥责他说:“惮敌而奔,非勇也;免己陷红,非仁也;军败而求免,非丈夫也。”李嗣业听到之后感觉到很惭愧,便与段秀实一起收拾整理战败的部队,重新整军。军队回安西后,李嗣业跟高仙芝表示,希望任命段秀实为判官,高仙芝则任命他为陇州大堆府果毅。天宝十二年(753年),封常清取代高仙芝为安西节度使,段秀实跟着封常清攻打大勃律,进军贺萨劳城,一战而胜。封常清想要追赶逃跑的敌人,段秀实劝他说:“会打赢敌人,是敌人引诱我军,请吩咐部队去搜索山林。”果然发现敌人埋伏的军队,段秀实因战功改任命为绥德府折冲都尉。
安史之乱与节度判官
马嵬驿之变后,至德元年(756年)七月,唐肃宗于灵武即位,征召安西节度使梁宰前往协助平定安史之乱,但是梁宰却企图观望局势,而不出兵协助。李嗣业赞成梁宰的做法,但是段秀实却跟李嗣业说:“天子方急,臣下乃欲晏然,信浮妄之说,岂明公之意耶?公常自称大丈夫,今诚儿女耳。”。李嗣业于是去劝说梁宰出兵。于是梁宰就出兵五千人,由李嗣业统率前往协助唐肃宗,段秀实则担任副手[5],累积了许多战功。后来,李嗣业担任节度使,段秀实的父亲段行琛过世,段秀实停职回家服丧,李嗣业觉得少了段秀实仿佛少了左右手,便上表希望段秀实担任义王友一职,并充当节度判官[6]。
至德二年(757年),安庆绪自洛阳败逃退据邺(今河南安阳),李嗣业与其他军队包围他,安西的辎重都放在后方的河内。于是李嗣业就上奏请求任命段秀实为怀州长史,管理军州,并加节度留守后方,负责提供后援粮草。当时军队士兵老化财政窘迫,段秀实努力向地方募集士兵与马匹协助军队。乾元二年(759年),唐军与安庆绪于愁思冈发生战斗,李嗣业遭流箭射中而死于军中,军队推举安西兵马使荔非元礼取代李嗣业的职位。段秀实听到这个消息,就派遣手下的先锋将白孝德带士兵护送李嗣业的棺木回到河内,段秀实并与全体将吏一起哭着在边境迎接,花了自己的财产去办好丧事。荔非元礼对于段秀实的义气感到赞赏,上奏任命他为光禄少卿,并维持之前的节度判官一职。
上元二年(761年),邙山之战,史思明大败唐将李光弼。宝应元年(762年),荔非元礼兵马移防到翼城,当时王元振叛变,翼城士兵跟着响应,杀了荔非元礼,许多将佐也都被杀害,只有段秀实因为德行让士兵信服,所以没有被杀害[7]。军队推荐白孝德为节度使,军心才安定下来。白孝德又推荐段秀实担任光禄卿,同时也为白孝德的判官。段秀实连续担任多届安西节度使[8]的判官,名声越来越大。广德元年(763年),吐蕃占领首都长安,唐代宗逃到陕西,段秀实劝白孝德带军去协助唐代宗,白孝德改任邠宁节度使,并奏请任命段秀实为太常卿、署支度营田二副使。白孝德带军队西进,所过之处都被军队掠夺。又因为邠宁的粮食不够,就请求调军到奉天(今乾县)。当时公权力低落,县吏大多都不知道逃去哪边,军纪涣散,常常有抢劫窃盗的事情发生,白孝德无法控制军队的纪律。段秀实私下说:“使我为军候,当不如此。[9]”司马王稷听到了,就任命段秀实为都虞候,并管理奉天行营事。段秀实号令严一,军队的纪律就稳定下来,唐代宗听到了大为赞赏。后来军队回到邠宁,继续担任都虞候,白孝德并推荐他为泾州刺史。
泾州刺史
当时郭子仪是以副元帅的职位驻军在蒲,郭子仪的儿子郭晞则是担任检校尚书领行营节度使,屯兵邠州,放纵士兵,军纪低落,邠州一些人就见机行贿,让自己挂名入伍,因而更加胡作非为,地方官也没有办法管。白天在市场又抢又偷,如果有所抵抗,就打伤人,破坏人家的锅鼎瓦盆甚至店铺,至甚至撞杀孕妇。邠宁节度使白孝德因为郭子仪位高权重,不敢弹劾,段秀实从泾州写信给白孝德,希望要跟他讨论事情,见面了则跟他说:“天子以生人付公治,公见人被暴害,恬然,且大乱,若何?”白孝德回答说:“愿奉教。”段秀实则说:“秀实不忍人无寇暴死,乱天子边事。公诚以为都虞候,能为公已乱。”白孝德听了就让他担任军职。后来郭晞的士兵17人到市场取酒,杀死了酒翁,并将酿酒器具破坏,段秀实就下令叫人逮捕他们,砍下他们的头放在竹竿上,挂于市场的门外。 [10]
士兵们知道了,大喊大叫,穿上盔甲准备发动兵变。白孝德很害怕,与段秀实商量该怎么办。段秀实说:“让我去跟他们说吧。”于是解下佩刀,用个跛脚的随从牵马,来到郭晞的军营前。作乱的士兵出营门接他,段秀实笑着说:“杀我一个老兵,何必这么大的阵仗!我带着我的头来了。”作乱者佩服他的胆识而目瞪口呆。于是段秀实慰谕他们说:“尚书固负若属邪,副元帅固负若属邪?奈何欲以乱败郭氏!”晞出,秀实曰:“副元帅功塞天地,当务始终。今尚书恣卒为暴,使乱天子边,欲谁归罪?罪且及副元帅。今邠恶子弟以货窜名军籍中,杀害人,藉藉如是,几日不大乱?乱由尚书出。人皆曰尚书以副元帅故不戢士,然则郭氏功名,其与存者有几!”晞再拜曰:“公幸教晞,愿奉军以从。”即叱左右皆解甲,令曰:“敢讙者死!”秀实曰:“吾未晡食,请设具。”已食,曰:“吾疾作,愿宿门下。”遂卧军中。晞大骇,戒候卒击柝纫之。旦,与俱至孝德所,谢不能。邠由是安。
初,秀实为营田官,泾大将焦令谌取人田自占,给与农,约熟归其半。是岁大旱,农告无入,令谌曰:“我知入,不知旱也。”责之急,农无以偿,往诉秀实。秀实署牒免之,因使人逊谕令谌。令谌怒,召农责曰:“我畏段秀实邪?”以牒置背上,大杖击二十,舆致廷中。秀实泣曰:“乃我困汝。”即自裂裳裹疮注药,卖己马以代偿。淮西将尹少荣颇刚鲠,入骂令谌曰:“汝诚人乎!泾州野如赭,人饥死,而尔必得谷,击无罪者。段公,仁信大人,惟一马,卖而市谷入汝,汝取之不耻。凡为人傲天灾,犯大人,击无罪者,尚不愧奴隶邪!”令谌闻,大愧流汗,曰:“吾终不可以见段公。”一夕,自恨死。 [11]
代宗大历元年,朝廷以四镇北庭行营节度使马璘兼邠宁节度使成为段秀实的新上司,马璘以段秀实为三使都虞侯。一日,军中有一能拉开二十四张弓[12]的大力士犯了盗窃罪,璘欲免之,秀实曰:“将有私爱,则法令不一,虽韩、白复生,亦不能为理。”璘善其议,竟使杀之。璘决事有不合理者,必固争之,得璘引过乃已。璘城泾州,秀实掌留后,归还,加御史中丞。璘既奉诏徙镇泾州,其士红尝自四镇、北庭赴难中原,侨居骤移,颇积劳怨。刀斧将王童之因人心动摇,导以为乱。或告其事,且曰:“候严,警鼓为约矣。”秀实乃召鼓人,阳怒失节,且戒之曰:“每更筹尽,必来报。”每白之,辄延数刻,四更毕而曙。既差互,童之乱不能作。明日,告者复曰:“今夜将焚草场,期救火者同作乱。”秀实使严加警备。夜半火发,乃使令于军中曰:“救火者斩。”童之居外营,请入救火,不许。明日斩之,捕杀其党凡十余人以徇,曰:“敢后徙者族!”于是迁泾州。既至其理所,人撰敻绝,兵无廪食。朝廷忧之,遂诏璘遥管郑、颍二州,以赡泾原军,俾秀实为留后,二州甚理。璘思其绩用,又奏行军司马,兼都知兵马使。
八年,吐蕃来寇,战于盐仓,我军不利。璘为寇戎所隔,逮暮未还,败将溃兵争道而入。时都将焦令谌与诸将四五辈狼狈而至,秀实召让之曰:“兵法:失将,麾下当斩。公等忘其死而欲安其家耶!”令谌等恐惧,下拜数十。秀实乃悉驱城中士卒未出战者,使骁将统之,东依古原,列奇兵示贼将战,且以收合败亡。蕃红望之,不敢逼。及夜,璘方获归。
十一年,马璘得了重病,自知不起,于是请秀实摄节度副使兼左厢兵马使。秀实乃以十将张羽飞为招召将,分兵按甲,以备非常。璘卒,而军中行哭赴丧事于内,李汉惠接宾客于外,非其亲不得居丧侧,族谈离立者捕而囚之。都虞候史廷干、裨将崔珍张景华谋作乱,秀实乃送廷干于京师,徙珍及景华外镇,军中遂定,不戮一人。寻拜秀实泾州刺史、兼御史大夫,四镇北庭行军泾原郑颍节度使。三四年间,吐蕃不敢犯塞,清约率易,远近称之。非公会,不听乐饮酒,私室无妓媵,无赢财,退公之后,端居静虑而已。德宗嗣位,就加检校礼部尚书、张掖郡王。
入朝及殉国
德宗建中元年,先前因党附元载而贬官的杨炎已被德宗任命为宰相了,他想继承元载遗志修筑原州城,开陵阳渠,因为属于段秀实的辖区,德宗于是询问段秀实的意见.段秀实以为正值春天农忙之时.不可兴土功,请待农闲时候.杨炎听不下反对意见,就请德宗招段秀实入朝为司农卿,遗缺泾原节度使以邠宁节度李怀光兼之,不久后,泾原将士不喜李怀光,推刘文喜为首而叛变,原州城亦无法开工.文喜之乱弭平后,泾原节度管内稳定了几年.姚令言继任节度使.
建中四年,发生泾原兵变,先前出使吐蕃,有大功于国的源休为卢杞所忌,不能得到满意的官位,一直心怀怏怏,故借此机会劝朱泚僭逆称帝.朱泚于是遣其将韩旻领马步三千攻打奉天想捉住德宗.又以为秀实是前任泾原节度,颇得士卒爱戴,杨炎罢了秀实的兵权,秀实一定也怀恨在心,于是召秀实谋议.秀实假装愿意跟随朱泚造反,私底下约定旧部刘海宾、何明礼、岐灵岳同谋杀泚,迎德宗回京.
韩旻的军队出了长安后,秀实知道奉天的兵力不足,德宗的处境非常危险,于是派人告知岐灵岳,要他偷窃姚令言的兵符召韩旻回京,岐灵岳尚未得手,秀实怕来不及了,于是写下一纸公文,大意是说将派大军攻打奉天,要韩旻的三千人先回长安,再与大军一起出发.然后将自己的司农卿官印倒过来,盖在伪造的公文末尾,派一个长跑健将在骆驿追上了韩旻,天可怜见,韩旻不辨公文真假,奉命回军.段秀实对三位同志说:“朱泚看到韩旻回长安,会议上追究起来,我们四个就完了!到时我将亲手杀他,不成功便成仁,绝不向此贼北面称臣.”于是约定,自己如果不成,刘海宾将猝起继之,何明礼为外应.
明日,朱泚召秀实议事,源休、姚令言、李忠臣、李子平皆在座.秀实穿着戎服与会,朱泚说到僭位称帝之事,秀实义愤填膺,勃然而起,抓住源休手腕,夺其象笏,然后走向朱泚,唾其面,大骂曰:“狂贼,吾恨不斩汝万段,岂从汝反耶!”举起象笏向朱泚当头击下.朱泚举臂自捍,因此只击中其额头,流血匍匐而走.变故突起,众人呆若木鸡;刘海宾却胆怯起来,不敢向前相助秀实,反而逃离现场,李忠臣回过神来,向前挡住段秀实的追击,秀实知道功败垂成了,大义凛然的说:“我誓死忠于国家,你们杀了我吧!”,朱泚的卫士于是围住秀实,刀剑齐下.此时朱泚一手蒙住伤口.一手乱挥意图阻止卫士们,口中说:“义士也,勿杀”,段秀实就这样忠勇殉国了.刘海宾、何明礼、岐灵岳相次被杀.德宗在奉天知道此事,叹惜自己没有重用秀实,使人尽其才,垂涕久之.
兵变之前,秀实见禁兵大都被调去征讨李希烈了,若变生肘腋,将何所恃,于是上疏说:“臣闻天子曰万乘,诸侯曰千乘,大夫曰百乘,此盖以大制小,以十制一也.尊君卑臣,强干弱枝之义,在于此矣.今外有不庭之虏,内有梗命之臣,窃观禁兵不精,其数全少,卒有患难,将何待之!且猛虎所以百兽畏者,为爪牙也.若去其爪牙,则犬彘马牛悉能为敌.伏愿少留圣虑,冀裨万一.”发生泾原兵变后,德宗召神策六军,却一个人都没来.段秀实的深谋远虑于此可见一斑.
英烈千秋
兴元元年二月,德宗下诏褒扬:“见危致命之谓忠,临义有勇之谓烈.惟尔克励臣节,不惮杀身;惟予式嘉乃勋,懋昭大典.曰台不德,罔克若天,遘兹殷忧,变起都邑.惟尔卿士,嗷然靡依,逼畏所加,淄渑共混.故开府仪同三司、检校礼部尚书、兼司农卿、上柱国、张掖郡王段秀实,操行岳立,忠厚精至,义形于色,勇必有仁.顷者尝镇泾原,克著威惠,叛卒知训,咨尔以诚.贼泚藏奸,欺尔以诈.守人臣之大节,见元恶之深情,端委国门,挺身白刃.誓碎凶渠之首,以敌君父之仇,视死如归,履虎致咥.噫,天未悔祸,事乖垂成,雄风壮图,振骇群盗.昔王蠋守死以全节,周𫖮正色而抗词,惟我信臣,无愧前哲.声震寰宇,义冠古今,足以激励人伦,光昭史册.不有殊等之赏,孰表非常之功.爰议畴庸,特超检限,著之甲令,树此风声.可赠太尉,谥曰忠烈,宣付史官,仍赐实封五百户、庄宅各一区.长子与三品正员官,诸子并与五品正员官.仍废朝三日,收京城之后,以礼葬祭,旌表门闾.朕承天子人,临驭亿兆,一夫不获,时予之辜.况诚信不达,屡致寇戎,使抱义之臣,陷于凶逆.有临危致命,殁而逾彰;有因事成功,权以合道.苟利社稷,存亡一致,酬报之典,岂限常伦.并委所司访其事迹,续具条奏,当加褒异,锡其井赋.图形云阁,书功鼎彝,以彰我有服节死义之臣,传于不朽.”
贞元年间,德宗还京,又下诏曰:“赠太尉秀实,授乎贞烈,激其颓风,苍黄之中,密蕴雄断.将纾国难,诡收寇兵,挠其凶谋,果集吾事.挺身径进,奋击渠魁,英名凛然,振迈千古.宜差官致祭,赠旌表门闾,缘葬所须,一切官给.仍于墓所官为立碑,以扬徽烈.”自贞元后累朝凡赦书节文褒奖忠烈,必以秀实为首.
家庭
子
段伯伦 累官至太子詹事.文宗大和二年正月奏:“亡父赠太尉秀实,准前后制敕令所司置庙立碑,今营造已毕,取今月二十五日行升祔礼.”诏曰:“秀实忠卫宗社,功配庙食,义风所激,千载凛然.间代勋力,须异等夷,宜赐绫绢五百疋,以度支物充.仍令所司供少牢,赠给卤簿人夫,兼太常博士一人检校.”寻加伯伦检校左散骑常侍,兼殿中监.大和四年十一月,迁右金吾卫大将军、兼御史大夫,充街使.八年七月,检校工部尚书,充福建等州都团练观察使,入为太仆卿,卒.宰臣李石奏曰;“伯伦,秀实之子.自古殁身以卫社稷者,无如秀实之贤.”文宗悯然曰:“伯伦宜加赙赠.”仍辍朝一日,以礼忠臣之嗣.
孙
逸事
作家柳宗元后来将所听闻的段秀实逸事写成〈段太尉逸事状〉一文。
内容主要有三段故事,第一段为段秀实担任泾州刺史时,对于郭晞军队军纪的控制;第二段则是担任泾州营田官时,对于将领焦令谌与农民冲突的调解;第三段则是述说段秀实拒绝朱泚的贿赂。这三段故事并没有在《旧唐书》之中记载,但是在《新唐书》之中却有完整的收录。
注释
- ^ 家族原本是姑臧人,后来因为段秀实的曾祖父段师濬担任陇州刺史之后就迁居于这里。
- ^ 资治通鉴225卷唐代宗大历十一年第十八条之注
- ^ “马灵察”出自于《旧唐书》,《新唐书》则作“马灵劫”
- ^ “副将”出自于《新唐书》,《旧唐书》作“都将”
- ^ 《旧唐书》是说段秀实担任后援,副手是《新唐书》的说法
- ^ 《旧唐书》的原文为“表请起复,为义王友,充节度判官。”,《新唐书》的原文为“表起为义王友,充节度判官。”,根据《唐代宗教文化与制度》一书所考证,段秀实一直在安西节度使府任职,义王友不可能为实任京官,且与节度判官相连,当亦为试官,盖史书省略了“试”字。
- ^ 此为《新唐书》的说法,《旧唐书》则是说段秀实“独以智全”
- ^ 分别为高仙芝、李嗣业、荔非元礼与白孝德
- ^ 此为《旧唐书》说法,《新唐书》说的是“使我为军候,岂至是邪?”
- ^ 本段出自于柳宗元所写的〈段太尉逸事状〉,《新唐书》有完整收录,但是《旧唐书》却只字未提。请参考逸事一段。
- ^ 本段出自于柳宗元所写的〈段太尉逸事状〉,《新唐书》有完整收录,但是《旧唐书》却只字未提。请参考逸事一段。
- ^ 《段公别传》说是二百四十斤重的弓