红楼梦
本條目正在评选典范条目。典範條目應該是維基百科中最優秀的作品,因此需要符合相关標準。歡迎閣下發表意見或投票。 評選期間不限制編輯,歡迎繼續完善 。 |
《红楼梦》是一部中國古典長篇小說,寫成時間仍待考證,目前所見最早的抄本出現于清朝乾隆中期的甲戌年(1754年)。《紅樓夢》書內提及的书名还有《石头记》、《情僧录》、《风月宝鉴》、《金陵十二钗》等;清乾隆四十九年甲辰(1784年)梦觉主人序本正式题为《红楼梦》;在此之前,此书一般都题为《石头记》。此后《红楼梦》便取代《石头记》而成为通行的书名。《紅樓夢》的作者是谁長久以來存在争议,大多数人认为前八十回作者是中國清代的曹雪芹,后四十回作者是高鹗和程伟元。
《红楼梦》曾被評為中国最具文学成就的古典小说及章回小說的巅峰之作,被认为是“中国古典文学四大名著”之首。在现代产生了一门以研究《红楼梦》为主题的学科——“红学”。
主題
由於這部巨著是以數個大主軸穿插眾多小故事而成,因此关于《红楼梦》的主题,至今并没有一个统一的说法,但是其中最為人所重視的是賈寶玉和林黛玉及薛寶釵之間的三角戀愛,也有人認為這部巨著是在描寫传统中国貴族生活的腐敗与颓废。全書中有很多關於佛教、道教、儒家的思想,富含神話的色彩,並且反映著作當時的政治禮教、社會生活、經濟制度及文化發展,乃至服裝穿戴、飲食藥膳、建築亭閣、舟車行轎等等層面。
情節
請參閱:紅樓夢章回列表
紅樓夢是一部章回小說,每個章回雖然彼此獨立,卻又各有相關,有學者指出紅樓夢所採用的是一種全然不同於西方小說的結構方式,作者採用許多小事件堆疊成為一個大事件的「浪潮式」架構,據考證,目前通行的後四十回與前八十回係由不同作者所寫,因此情節分別介紹,另為閱讀便利起見,本條目僅就紅樓夢主軸發展做一概略性介紹,相關各章回內容請見紅樓夢章回列表。
前八十回
Template:Spoiler 女媧煉石補天,有一顆石頭未用,這石頭幻化為神瑛侍者,與一株仙草有澆灌之恩,後來又動了凡心下凡遊歷人間。賈府是金陵四大家族之一,受有功勲,分別為榮、寧二府,族中最長者為賈母,最疼生來就帶有一塊玉的孫兒賈寶玉,寶玉的姑表妹林黛玉因父母雙亡寄居賈府,不久後,寶玉生來帶金鎖的姨表姐薛寶釵亦因待選入京。榮府實際掌權者為王熙鳳,由於親戚賈瑞對她心懷不軌,王熙鳳便設局害死賈瑞。寧府長孫媳秦可卿因與公公賈珍通姦被發現而自殺,王熙鳳協理秦氏喪事,場面輝煌,過沒多久,榮府長孫女賈元春獲選為妃,賈寶玉的好友秦鐘卻在此時病逝。
皇室特恩准許賈元春省親,榮府起造省親別墅-大觀園,極盡奢華。元春後來命眾姐妹搬入園中居住,寶玉與黛玉間的感情急速升溫。寶玉跟熙鳳因為小人施法而發瘋,後又因高人而恢復神智。林黛玉因為感情、生活各方面的不如意,在春季結束時葬花,作成葬花詞一首,薛寶釵則獲得與寶玉相同的賈妃御賜禮物。
後四十回
人物
《红楼梦》写了几十个栩栩如生的人物,至於全書出現的人物則不下數百人,当为世界长篇小说之最。书中众多人物讓人留下深刻的印象。
主要人物
- 贾宝玉--紅樓夢一書的男主角,書中的情節主要是以他為中心,故事從他的前世寫起,幾乎就是在寫他一生悟道的經過。脂砚斋評賈寶玉用“情不情”二字,某些人认为指賈寶玉具有深廣的人文主義思想,能夠對將自己的感情賦予沒有感情的人、事、物。
- 林黛玉--一般認為她是紅樓夢一書的女主角,與賈寶玉相映襯,是中國古典文學中性靈形象的典型。林黛玉為賈母外孫女,即寶玉的表妹,寄居賈府,父母雙亡,體弱多病,多愁善感,才情高捷,文采風流,在詩社中號為『瀟湘妃子』。脂砚斋評林黛玉用“情情”二字,指林黛玉能夠對將自己的感情賦予自己所愛的人。
- 薛宝钗--红楼梦又一女主角,与林黛玉相对,是所谓的“金玉良缘”。是彻底维护并始终贯彻封建思想的典型人物。薛寶釵為王夫人的外姪女,即寶玉的表姊,隨母親薛姨媽、哥哥薛蟠居住賈府。她體態豐豔,才情亦高,為人親和圓融,心思細膩,在賈府眾多下人中,比多情敏感的林黛玉受歡迎得多,也深得賈母喜愛;在詩社中號為『蘅蕪君』。薛寶釵服膺世俗價值,雖然她身上所佩戴的金鎖,和賈寶玉的通靈寶玉是為『金玉良緣』,但在寶玉心中仍不及超凡脫俗的林黛玉。因书稿80回后丢失,不知曹雪芹给其的评语为何,但书中反复隐喻,如:冷香丸、所居院落“蘅芜苑”前大石封闭及无花冰冷的环境来看,似乎应为“无情”。
- 史湘雲--賈母娘家(史家)的姪孫女兒,和寶玉、黛玉同輩,父母雙亡,由叔父母撫養長大,幼年時因賈母疼愛,也曾在榮府居住過一段時日,是寶玉的第一個青梅竹馬。性格爽朗明快不扭捏,好幾次因此得罪了林黛玉。作者形容史湘雲的外表是『蜂腰猿臂,鶴勢螂形』,才思不輸薛林二人。有些紅學家推測,作者原有寫湘雲與寶玉結合的打算,因此有『因麒麟伏白首雙星』一回;但目前的通行本中,湘雲乃是嫁給別的男子,而丈夫婚後不久即得癆病,她終身守寡,又是一個薄命的紅顏。
- 王熙鳳--普遍認爲是紅樓夢中最爲鮮活的人物,具有強烈的世俗氣息。為賈璉之妻,即寶玉堂嫂,是王夫人的姪女兒,因此雖然身為邢夫人的媳婦,卻幫王夫人處理榮府家務,精明能幹,口舌伶俐,手腕靈活,手段毒辣。
- 李紈--字宮裁,寶玉長兄賈珠之妻。賈珠死後,守寡撫養其子賈蘭長大。有別於王熙鳳,李紈性格恬淡守靜,待下寬和,雖是王夫人長媳,但主要工作是陪眾小姑們讀書女紅,偶爾協理家務。作者以『梅』作為李紈的象徵,梅為歲寒三友,品格高潔,足見作者對這個角色的評價。大觀園內,李紈住在稻香村,詩社內號稻香老農。
- 贾元春--寶玉長姐,同為王夫人所出,元月一日出生,故名元春,被選入宮中,封為賢德貴妃,賈府蓋大觀園就是為了元春回家省親。作者對賈元春著墨較少,元春和迎、探、惜春四姊妹名字諧音為『原應嘆息』;姓名諧音是作者慣於暗示意涵的手法之一。
- 賈迎春--贾宝玉的堂姐,贾赦的女儿,性格懦弱,信奉道教,但最终被嫁给一个性格暴躁的色狼武将。
- 賈探春--贾宝玉的庶出妹妹,是大观园中仅次于王熙鳳的最能干的女人,她不愿意承认自己的亲生母亲,尊嫡母为母亲。曾在贾府协助王熙凤主事,最终顶替郡主名义被远嫁番邦。
- 賈惜春--寧府賈珍之妹,在榮府長大,是眾姊妹中年紀最小的一個。性格孤僻,善繪畫,喜佛法,賈家衰敗後帶髮修行,終身未嫁。是紅樓夢中另一個遠避俗世的角色。
- 秦可卿--賈珍之媳,賈蓉之妻。名字諧音為『情可輕』,小名兼美,暗喻兼有黛玉、寶釵之美,處理寧府家務,待下寬和,不落褒貶。她是金陵十二钗中唯一由曹雪芹執筆完成的人物,她第五囘出場,第十三囘死亡。同時脂砚斋評指出原有“秦可卿婬喪天香樓”一節,即可卿與賈珍通姦,事發後上吊自殺,此節后被刪去。現行版本中,仍看得見賈珍為媳婦的喪禮大肆鋪張等情節,引發讀者的揣想。
- 妙玉--贾府家庙中的尼姑,生性好洁,最终反而被强盗虏去,生死不明。
- 贾母--賈家的大家長,原為史侯家之女,嫁與賈代善為妻,生下賈赦、賈政二子,有一個女兒名賈敏,即黛玉之母。賈母和一般的老人一樣,溺愛孫兒,喜歡熱鬧,賈家眾人皆以討賈母歡心為務,不敢拂逆,因此賈母在諸多事件中都是一個具有最後決定權的人物。
- 刘姥姥--贾家农村的远房亲戚,由于其诙谐无知,成为贾府众人的笑柄,王熙鳳曾给予她资金赞助,使她感恩永记,在贾府危机时拯救了王熙鳳的女儿。
- 袭人--贾宝玉的丫鬟,很得贾宝玉的母亲王夫人赏识,曾和贾宝玉偷情。
- 晴雯--贾宝玉的丫鬟,美丽但受到贾宝玉的母亲王夫人厌恶,最终因病被遣送回家病逝,贾宝玉为她写吊唁文。
- 紫鵑--原名鸚哥,是賈母身邊的二等丫環,黛玉來賈家後,賈母將紫鵑派去服侍黛玉,名字與黛玉帶來的小丫頭『雪雁』成對。紫鵑對黛玉十分忠心,常設法寬慰多愁善感的林黛玉,又明白黛玉心事,幾次試探寶玉;是一個『癡情』人物。
- 鸳鸯--贾宝玉祖母贾母的丫鬟,被贾赦看中要娶为妾,她宁死不从,受到贾母的保护,贾母去世时自杀。
- 平儿--王熙鳳的陪嫁丫環,賈璉之妾。對王熙鳳忠心耿耿,並助理榮府諸事,但平兒聰穎善良,常暗中幫助他人。
次要人物
尤二姐,尤三姐,小红,贾芸,倪二,秦钟,柳湘莲,薛蟠,賈赦,賈政,賈珍,賈琏,香菱,司棋,金钏,玉钏,芳官,贾环,赵姨娘,茗烟,邢夫人,王夫人
人物名字的谐音
书中很多人物的名字,其谐音都有特殊的含义,或讽刺,或感叹,是为红楼梦的艺术之一。脂砚斋的批文指明了部分的隐意。
- 甄士隐——真事隐(去)
- 霍启——祸起
- 贾雨村——假语(村言/存)[1]
- 姣杏——侥幸
- 冯渊——逢冤
- 秦可卿——情可輕
- 秦钟——情种
- 詹光——沾光
- 卜固修——不顾羞
- 卜世仁——不是人
- 單聘人——善騙人
- 石呆子——实呆子
- 元春、迎春、探春、惜春——原应叹息
艺术成就
诗词
作者
請參看:紅學
在20世紀初,「紅樓夢作者究竟是誰」這個問題曾經引起中國學界的爭論,並持續至今。首先是胡适提出紅樓夢后四十回和前八十回的作者並非同一人。然後經過許多人多番考證,普遍被接受的觀點是:前八十回的作者為曹雪芹,后四十回的作者為高鶚和程偉元。後來,對於前八十回的作者也有了爭議,但缺乏充分證據。
前八十回
《红楼梦》第一回正文中,将作者归之为“石头”,这自然是小说家言。紧接著又提到,此书经“曹雪芹于悼红轩中披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回”。而早期抄本中的大量脂批则直指曹雪芹就是作者。如甲戌本第一回有批语:“若云雪芹披阅增删,然则开卷至此这一篇楔子又系谁撰?足见作者之笔狡猾之甚。”脂批还多次说《红楼梦》的故事很多取材于曹家史实,也可作为旁证。由于脂批中透露作批者与曹雪芹及其家族关系紧密,也熟知甚至部分地参与了《红楼梦》的创作,因此脂批可以说是曹雪芹作为《红楼梦》作者的最直接证据。
清代诗人明义在其《题红楼梦》诗序中说:“曹子雪芹出所撰《红楼梦》一部,备记风月繁华之盛,盖其先人为江宁织府。其所谓大观园者即今随园故址。惜其书未传,世鲜知者,余见其钞本焉。”另一位清代宗室诗人永忠作于乾隆三十三年的咏《红楼梦》诗题曰:“因墨香得观《红楼梦》小说吊雪芹三绝句(姓曹)”。这大概是除《红楼梦》本身和脂批之外,最早指出曹雪芹是《红楼梦》作者的记载。明义和永忠都是曹雪芹同时代人,虽然没有证据表明他们认识曹雪芹,但他们与曹雪芹的朋友敦诚、敦敏兄弟有密切往来,因此他们的说法被认为是具有很高的可靠性。但迄今没有在敦诚、敦敏兄弟的文字中找到关于曹雪芹是《红楼梦》作者的记载。
另外,在与曹雪芹同时代或稍晚的袁枚、裕瑞等人,以及更晚的其他人的笔记中,也都有曹雪芹是《红楼梦》作者的记载。1921年,胡适发表《红楼梦考证》,在对清人笔记和曹雪芹家族考证的基础上,确定曹雪芹为《红楼梦》作者,从此成为定说。稍后脂本脂批的发现更强有力地支持了这一结论。近年来虽不断有人提出《红楼梦》作者另有其人,但均缺乏足够的证据。
后四十回
程伟元在120回本《红楼梦序》中说,后40回中有20余回是他自“藏书家甚至故纸堆”中找到,剩余10数回则得之于“鼓担”,他和高鹗只是“细加厘剔,截长补短”。但多数人相信,后40回实际上全出自于程高二人之手。近年来也有人提出,后40回续书者另有其人,程高确实只是作了编辑工作。也有人相信,后40回中有部分曹雪芹的旧稿。
1981年,陈炳藻通过对红楼梦的数理统计,得出全120回皆为曹雪芹原作的结论。但学术界依旧没有对此达成普遍共识[2]。
版本
《红楼梦》的版本可以分为“脂本”和“程本”两大系统。
《红楼梦》最初以手抄本形式流传。1792年程伟元和高鹗在“程乙本”《红楼梦引 言》中说:“是书前80回藏书家抄录传阅几30年矣”。可见,《红楼梦》在社会上 流传当开始于1763年或1764年,也就是曹雪芹去世后不久。其书名或为《石头记》, 或为《红楼梦》,因部分版本中有脂砚斋等人的大量批语而被统称为“脂评本”或 “脂批本”,简称为“脂本”。绝大部分“脂本”只有前80回,被认为更接近曹雪 芹的原作。现存的早期“脂本”已知有十数种,大部分已影印出版。1911年出版的 石印戚序本是第一部印刷版“脂本”。1982年中国艺术研究院红楼梦研究所以庚辰 本为主要底本校订出版《红楼梦》。此后中国大陆出版的《红楼梦》中,前80回大 部分都是以一种或几种“脂本”为底本汇校而成。
程伟元和高鹗于乾隆五十六年(1791年)整理出版120回木活字本《红楼梦》,被称为 “程甲本”。“程甲本”前80回的底本也是一个“脂本”,但删去了几乎全部批语。 其后40回一般认为是程伟元和高鹗所续,但也有人认为续书者另有其人,程高只是 整理者。自此时起至清末,“程甲本”被大量翻印出版,成为当时流传最广的版本。 程伟元和高鹗于次年(1792年)又出版了“程乙本”。“程乙本”是在“程甲本”的 基础上修订的,对前80回作了大量的篡改。此本在清代影响不大,至民国方由胡适 提倡而成其后数十年主流,至今台湾出版的《红楼梦》仍以此本为主。
《红楼梦》流传至今的抄本有:
- 甲戌本:名“脂砚斋重评石头记”,存1—8,13—16,25—28,共16回,分装为4册,4回一册。第一回有其它各本没有的一句话:至脂砚斋甲戌抄阅再评仍用石头记。故得名。甲戌,1754年。此本有一千多条批语,被称为“脂批”。
- 己卯本:名“脂砚斋重评石头记”,存1回—20回,31回—40回,55回(后半),56,57,58,59回(前半),61—63,65,66,68回—70回。在31回—40回这一册的目录页上,有“己卯冬月定本”六个字,故称己卯本。己卯,1759年。
- 庚辰本:名“脂砚斋重评石头记”。存78回,1—80,缺64,67回。装成8册。10回一册。后四册目录页有“庚辰秋月定本”字样,故名。庚辰,1760年。
- 王府本:名石头记,发现于清代一蒙古王府,故名。120回。
- 戚序本(石印本,上海本,南京本):名石头记,有戚蓼生序,故名。80回。
- 杨本:又称“梦稿本”,120回。曾为杨继振收藏,故名。
- 舒序本:名《红楼梦》。存1-40回。有舒元炜1789年(己酉)序,故名。
- 俄藏本:现存俄罗斯彼得堡东方研究所。存78回,缺5,6回。没有总书名。除少数几回名红楼梦外,各回皆名石头记。不只一处,它本文字皆误,而此本正确。最好一例是黛玉眉目的第二句,此本为:一双似泣非泣含露目。与第一句“两弯似蹙非蹙罥烟眉”可谓绝佳之对。它本皆逊色多了。此句当为雪芹原笔。已有影印本。
- 梦觉主人序本(甲辰本):名《红楼梦》,有梦觉主人序。80回。
- 郑藏本:存23,24回。曾为郑振铎收藏,故名。
以上个本又称脂本,以有脂砚斋评语故. 这些抄本现在都出版了影印本(上海本南京本除外)。后来,有了活字印刷本:
诸本关系
这些本子的关系,是一个有趣的研究课题。有一位论者认为,这些本子都出自曹雪芹的同一个传世稿本。诸本间的差异,是在传抄中形成的,雪芹并没有多个稿本传世。他以共同异文版本群统计表加上其它一些论据,论证了诸抄本都是配抄本(包括己卯本和庚辰本),因而,版本关系的研究不能以“本”为单位,应当以“回”为单位。有时,还要深入到一回的内部。
后40回續書
紅樓夢原稿80回后散失。有人认为,程乙本后40回由程伟元委託高鹗續寫。也有人认为,后40回乃他人所作,高鹗只是整理人。普遍的看法是續書在文學價值上與曹雪芹的前八十囘相去甚遠,在立旨上也與曹雪芹大相徑庭,但是大体上保存了原作的故事結構,對於紅樓夢的廣泛流傳有很大功劳。
目前对后四十回续作有一种看法:越来越多的证据表明,曹雪芹已经在逝世前基本完成了《红楼梦》的书稿,故有“披阅十载,增删五次”、“字字看来皆是血,十年辛苦不寻常”之语。这种看法认为,之所以有后四十回的续作,乃是一个政治行为。据考证,曹家与当时中国的皇族关系密切。《红楼梦》一书的历史、政治语境,乃是当时一场有名的政治风波“弘皙逆案”。又综合红学界已经基本达成的一项共识——《红楼梦》是一部(半)自叙性质的小说,由此可以推断,在曹雪芹已基本完成的原稿中,有着大量反映那场皇族内部政治斗争的蛛丝马迹。加之《红楼梦》中透露出大量的与当时官方所持的道德伦理相悖的思想(萌芽),因而受到官府的干预。后四十回原稿的散轶与续作的出现,很可能是官府干预的结果。
此外,从前八十回的文本中,尤其是从脂批批文、不同版本间的对比上看,再综合史实研究,后四十回原稿的大体情节可以推断出来。目前中国大陆学者刘心武便做过此种尝试,然而学界对此分歧颇大,褒贬不一。
石头记
紅樓夢的另一個名稱“石頭記”與一個神話故事有關係。傳説在遠古時代,共工和祝融爭鬥失利,把西北天柱不周山撞斷,天都破了一個洞。於是女媧煉三萬六千五百零一塊石頭補天,最後剩餘一塊不用。這塊石頭後來遇到一和尚和一道士,變形為一塊美玉,名通霛寶玉。後來赤瑕宮神瑛侍者見西方靈河岸上三生石畔有一株絳珠草快要枯死,便以甘露灌溉。該草得延歲月,也修成女身。神瑛侍者隨後下凡歷劫,該草也隨同下凡,並願以一生的眼淚還報神瑛侍者[3]。而据信為神瑛侍者化身的書中主人公賈寶玉出生的時候口含一塊寶玉,上書“通霛寶玉”,與前面的情節隱隱有所扣合。這個神話相信人與人之間都有冥冥中不可知的緣份與牽連,「欠淚的,淚以還 」,紅樓夢以神話拉開序幕,人世的情愛糾纏有了前世的因果。
小説正文記載,第一作者乃是該石頭描寫其下凡后親身經歷的遭遇。因此,小説的第一個名稱便是《石頭記》。在脂批中經常有將石頭與寶玉乃至作者混同起來的文字。
- 寶玉第一次摔玉時有脂批道:「試問石兄,此一摔比青埂峰下蕭坦臥,何如?」此處是指通靈寶玉。
- 第八回,寶黛釵三人喝酒作樂時,有脂批:「試問石兄,比當時青埂峰猿嘯虎啼之聲何如?」這裡可能是指賈寶玉;但如果指通霛寶玉的話也說得通,因爲該玉乃賈寶玉寸步不離貼身攜帶的。
- 在紅樓夢曲引子「開辟鴻蒙,誰為情種」處有夾批道:「非作者為誰,余又曰,非作者,乃石頭耳。」這裡則是稱石頭記的作者為石頭。
改編電影、電視與其他表演方式
- 电视剧《红楼梦》初在中國中央电视台播放
- 《越剧红楼梦》
- 《黄梅戏:红楼梦》
- 《昆曲:红楼梦》
- 电影:红楼二尤(京剧)
- 電影《金玉良緣紅樓夢》,劭氏電影公司出品,由李翰祥導演,由林青霞反串賈寶玉,張艾嘉演林黛玉,該片獲得第15屆金馬獎最佳劇情片、美術設計﹐第24屆亞洲影展最佳服裝、最佳美術設計。
- 電視劇《紅樓夢》,臺灣中華電視公司製作,於1996年11月至1997年10月播出;劇本並非改編自流通最廣的小說版本,是其特色。
- 現代舞《紅樓夢》雲門舞集十週年紀念舞碼,林懷民於1983年編舞,2005年春季封箱演出。與其他表演方式最大的差別在於紅樓夢現代舞中並無強調十二金釵的角色,而由舞者的服裝讓觀眾自由想像,並藉舞台的布景和燈光產生春夏秋冬四季交替,表現大觀園由盛而衰的歷程。該齣舞劇於2005年3月25日起到4月3日在台灣台北國家戲劇院四度上演,也是封箱演出。
- 林语堂的英文小说《京华烟云》可以说是《红楼梦》的现代版,基本情节都是取材于《红楼梦》,但人物和背景是20世纪初的北平。
註釋
- ^ 据红楼梦第一回,“何妨用假语村言,敷演出一段故事来”,应为假语村;从对仗的角度看,真事隐/假语存也对仗工整。
- ^ 作者是谁 数学证明
- ^ 許多人以爲神瑛侍者也就是該石頭,但實際上原文並無此說;有人認爲這是誤解,神瑛侍者乃是負責看護該寶玉的,並非該寶玉本身。
紅樓夢的相關紀念
- 1984年9月10日到1987年上半年,導演王扶林主導了電視連續劇紅樓夢的拍攝。
- 1984年到1989年間,爲了拍攝電視劇紅樓夢,而在北京興建了北京大觀園。上海大觀園也於1988年建成。
- 爱神星上有两座环形山分别以书中的人物贾宝玉和林黛玉的名字命名。
参考书目
- 胡適 《紅樓夢考證》
- 俞平伯 《红楼梦辩》,1923年 (《红楼梦研究》, 1952年)
- 張愛玲 《紅樓夢魘》
- 夏志清 《中國古典小說導論》,1968年
- 林冠夫 〈论王府本与戚序本〉,《文艺研究》1979--2
- 冯其庸 〈论庚辰本〉
- 蔡义江 〈红楼梦是怎样写成的〉,北京图书馆出版社,2004年10月
- 周汝昌 《红楼梦新证》,华艺出版社,1998年8月
- 刘梦溪 《红楼梦与百年中国》,河北教育出版社,1999年1月
- 蔡义江 《红楼梦诗词曲赋评注》,团结出版社,1995年10月
- 土默热 《土默热红学——创作真相与作品真谛新探》,吉林人民出版社,2006年1月
- 红楼艺苑 《是谁误解了红楼梦》,陕西人民出版社,2006年1月
- 王蒙 《红楼启示录》,三联书店,1997年10月
译本
- 英译本 Cao Xue Qin The Dream of the Red Chamber. New York, U.S.A.: Penguin Group 1996. ISBN 0146001761
- 德译本 Der Traum der roten Kammer. Aus dem Chinesischen von Franz Kuhn.
Frankfurt a.M. 1995 ISBN 3458334726
- 法译本 CAO XUEQIN, Le rêve dans le pavillon rouge;Gallimard, Paris 1981 ISBN 2070110214
外部链接
- 台湾,元智大学,中国语文学系罗凤珠老师主持的「红楼梦网路教学研究资料中心」(繁体中文网站)
- 台湾,元智大学,中国语文学系罗凤珠老师主持的「红楼梦网路教学研究资料中心」(英文网站:Academic Research and Information Center of THE DREAM OF THE RED CHAMBER On line)
- 紅樓夢四大家族主要人物關係簡表
- 《红楼梦》全文
- 《红楼梦》资源下载
- 红楼大观(简体、繁体网站),红楼梦全文检索,影印本,红楼梦论坛等
- 《脂砚斋重评石头记》新校本
- 高陽有關紅樓夢之著作
- 红楼大观(简体、繁体网站),红楼梦全文检索,影印本,红楼梦论坛等
- 红楼艺苑,以学术研究为主体的专题网站。也附设一个交流论坛。
- 红楼梦谭
- 夜看红楼