綠袖子
外觀
綠袖子(Greensleeves)為一首傳統的英格蘭民謠,在十六世紀期間開始流行於英格蘭民間,屬羅曼尼斯卡系歌曲。
這首曲子的作家至今仍然無人知曉。一個廣為流傳,但未被證實的說法是,這首曲子是由英王亨利八世(1491年-1547年)作給其愛人安妮·博林王后。安妮曾經拒絕了亨利八世的愛意,而令亨利八世對她有著更痴痴的苦戀。「綠袖子」在當時的英國有「妓女」的隱喻,而這首歌曲的內容,敍述了一個君王愛上平民女孩的故事,兩者令人不禁聯想到妻子眾多的國王亨利,以及其第二任妻子安妮皇后。
而在一些十六世紀末,十七世紀初的文獻也隱約有提及此曲的流傳。而這首曲子,曾被改篇為不同的版本,或填入其他歌詞。當中較著名的有佛漢·威廉斯(Vaughan Williams)的「綠袖子幻想曲」(Fantasia On Greensleeves)及十九世紀英國聖詩創作家威廉·查特頓·狄克斯(William Chatterton Dix)的「奇妙聖嬰」(What Child Is This?),後者更被重新填詞。
而綠袖子一曲現今仍然繼續流傳,更成為很多媒體的配樂,或是重新演唱。如Playstation 2遊戲「異度傳說首部曲」就使用此曲作為配樂。
版本
- 佛漢·威廉斯(Vaughan Williams)在其歌劇「戀愛中的約翰爵士」(Sir John In Love)中作了「綠袖子幻想曲」(Fantasia On Greensleeves)。而香港考試及評核局在已停辦的會考和高考,以及文憑試的中英文科聆聽考試,使用了1962年約翰·巴比羅利指揮倫敦小交響樂團(Sinfonia of London)演奏的版本,作為讓考生確認電台頻道的訊號。(除了綠袖子外,藍色多瑙河亦為高考英語運用聆聽測驗中10分鐘整理答案時間間播於的音樂。)
- 威廉·查特頓·狄克西(William Chatterton Dix)曾以綠袖子一曲的旋律寫下聖詩「奇妙聖嬰」(What Child Is This?)。
- 蘇格蘭詩人、作曲家羅伯特·彭斯(Robert Burns)也曾以綠袖子的旋律寫下The Olde Year Now Away Has Fled一曲。
- 日本作曲家光田康典在Playstation 2遊戲「異度傳說首部曲」中,改篇了綠袖子,並使之成為該遊戲的配樂。
- 英國廣播公司電台第四台曾以改篇的綠袖子作播放音樂。
- 許冠傑的《宇宙無限》細碟中的歌曲《寂寞聖誕》是改編自《綠袖子》。
- 台灣歌手林志炫的《蒙娜麗莎的眼淚》專輯中的歌曲《蜘蛛》是改編自《綠袖子》。
- 台灣歌手元若藍於2006年所發行的專輯《愛X無限大》中之第二首曲目《綠袖子》前奏及尾奏即是採用民謠《綠袖子》。
外部連結
- A Handful of Pleasant Delights (1584)中本曲的抄本
- 免費的綠袖子樂譜
- Easybyte -Greensleeves 或 What Child is 的配樂
- 綠袖子歌詞集
試聽音樂會: