分析語
此條目需要補充更多來源。 (2013年5月19日) |
分析語(Analytic Language)又稱孤立語(Isolating Language)[來源請求]或詞根語,是一類不通過屈折變化(詞的內部形態變化)而通過獨立的虛詞和固定的詞序來表達語法意義的語言。一般而言,分析語缺乏多數的格變化。
漢語發展
漢語的發展過程是由綜合語發展到分析語[來源請求]。從音韻學分析漢字在上古漢語裏的發音,可以發現詞根和詞綴。如表示使動的s-前綴:登(端母登韻)上古漢語*təəŋ,增(精母登韻)*s-təəŋ,前者表示自己上升,後者表示使上升。用詞綴表現語法功能是典型的綜合語特徵。現代漢語已發展成為分析語,完全不具詞形變化(Inflection),語法功能用虛詞表示。名詞的主格、受格、與格、呼格完全相同,屬格以「的」字連接主詞及名詞表示。動詞本身不具人稱、時態、語態及語氣;例如過去時態以「了」表示、進行式以「着」表示;被動語態以「被」加動詞表示之類。名詞和動詞之間,全無分別的也為數極多。簡單地說,現代漢語是以不斷加長句子來展現語法功能,個別詞類的語法重要性相對更為接近,每個單詞均帶有語法功能,在句子中同樣重要。而詞序則在語義上帶有絕對性,改動詞序必須同時改變語法,否則會連帶將句子意義也改變了。由於沒有詞形變化,一些不具詞義的象聲詞和標點符號在書寫上,特別是轉述對話時,也具備語法功能。例如:轉述對話時,將簡單直述句「是你。」改為修詞性疑問句「是你?」,表示驚訝;改作另一修詞性疑問句「哼!是你?」則表達了輕蔑等等。基本上這些變化都不具有可觀察的規律,需要憑意會去理解,故此漢語被視為[誰?]是一種易於學習而難於運用的語言。
其他語言
除了漢語語族下的語言外,彝語、壯語、苗語、越南語、泰語、緬甸、巴布亞皮欽語等都是分析語的例子;而現代英語和保加利亞語的語法則朝向分析語的方向發展(見下面的英語詞彙例子)。[1][2]
在英語中,貓尾可以寫作cat tail或tail of a cat,而一般不寫作cat's tail。這裏的貓cat直接用了詞原形(或者說主格),而屬格形式cat's 一般是不使用的,除非是擬人化的用法。英語名詞的屬格形式僅限於指稱人類的名詞,並不具備普遍意義,考慮到名詞也沒有賓格,可以認為,英語的名詞的格系統已經消亡。 另外,一些歐洲語言如法語,意大利語等,語法中格的變化已大為簡化。
參考文獻
- ^ What is an isolating language?. SIL International. 2004 [2008-04-28].
- ^ Comrie, Bernard. 1989.Language universals and linguistic typology. 2nd edition. Chicago: University of Chicago
延伸閱讀
- Sapir, Edward. www.bartleby.com/186/6.html Types of linguistic structure. In Language: An introduction to the study of speech Chapter 6. (1921).