跳转到内容

赵元任

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由119.237.84.111留言2013年9月17日 (二) 12:28编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

赵元任
Yuen Ren Chao (Y. R. Chao)
出生1892年11月3日
 大清直隶天津
逝世1982年2月25日(1982岁—02—25)(89岁)
 美国马萨诸塞州剑桥
国籍 中华民国
 美国(1954年起)
职业语言学家哲学家
学历
经历

赵元任(Yuen Ren Chao, 1892年11月3日—1982年2月25日),字宜仲,江苏省 常州府阳湖县(今属武进县)人。 1892年11月3日生于天津。是中国著名的语言学家哲学家作曲家,亦是中国语言科学的创始人,被称为汉语言学之父中国科学社创始人之一。 1982年病逝于美国麻省剑桥黄山医院(Mount Auburn Hospital)。他的六世祖赵翼是乾隆二十六年辛巳恩科进士。另外,赵元任在1941年1946年期间担任美国哈佛大学东亚语言学系教授[4],成为该校华人正教授

生平

1892年天津出生,1900年常州青果巷。 1907年南京江南高等学堂预科,并学习英语德语音乐,学会多种汉语方言1910年7月考取政府游美学务处招考的庚款游美官费生。 1910年8月入美国康乃尔大学,主修数学,选修物理、音乐,1914年大学毕业。 1915年参与发起中国科学社,同年考入哈佛大学读研究生,修读哲学,并继续选修音乐,1918年获哲学博士学位。 1920年8月从美国返回中国,在清华大学任教。

1920年哲学家罗素来清华参观讲学,赵元任任翻译,陪同罗素周游全国各地,每到一个地方,他就用当地的方言翻译。 1921年6月,他与医生杨步伟结婚。 1925年1929年应聘为清华清华国学研究院导师,为当时时称的四大导师(王国维梁启超陈寅恪、赵元任)中最年轻的一位。 1932年2月—1933年10月,任清华留美学生监督处主任。从1939年起,历任美国耶鲁大学访问教授(1939年1941年)、美国哈佛大学东亚语言学系教授(1941年1946年)、美国哈佛燕京学社《汉英大辞典》编辑(1941年1946年)、其中1945年赵元任当选为美国语言学会会长、美国海外语言特训班中文主任(1943年-[[1944年] ])、美国密歇根大学语言研究所教授(1946年1947年)。从1947年起,专任美国加州大学教授,1965年退休,任该校离职教授至逝世。他还曾任康乃尔大学物理系讲师、哈佛大学哲学系讲师、中央研究院历史语言研究所研究员兼语言组主任等。 1982年2月25日,病逝于美国麻省剑桥黄山医院(Mount Auburn Hospital),享年89岁。

1948年以后在美国任教期间,他的英文著作有《中国语字典》、《粤语入门》、《中国语语法之研究》、《湖北方言调查》等。 50年代后期,他曾在台北作“语言问题”的系统讲演,并结集成书,由商务印书馆出版。此外他也录制有关语言的唱片,单是中国华中、华南各省方言的录音唱片,就有2000多张。 1965年退休后,他出版的有《语言学跟符号系统》、《中国话的文法》、《白话读物》等。此外尚有《绿信》(green letter)五册,记述自己的思想、感情和生活。他还把《康熙字典》里两万多字,“浓缩”为2000个常用字,取名为《通字方案》。发明五度标音法

语言天分

1904年12岁父母先后去世,被送到苏州学会苏州话
1905年13岁回到常州由伯母照管,伯母在福州住过多年,跟她学了一点福州话。进私立溪山学校学英文
1907年15岁南京江南高等学校预科读书,跟美国人嘉化(David John Carver)学英文,选修了拉丁文德文,学会了南京话[5]

在他的《早年自传》(Life with Chaos)里记录了他当年为罗素翻译的故事:“我和罗素一行经杭州、南京、长沙,然后北上北京。我利用这种机会演习我的方言。在杭州我以杭州方言翻译罗素的讲词。去湖南长沙途中,在江永轮上有湖南赞助人杨瑞六,我从他那里学了一点湖南方言。”10月26日晚,我翻译了罗素的讲演,讲完后,一个学生走上前来问我:“你是哪县人?”我学湖南话还不到一个星期,他以为我是湖南人,说不好官话,实际上我能说官话,而说不好湖南话。”

作家吴组缃1930年代时在清华大学中国文学系读书,第一堂课赵元任点名,看到吴组缃的籍贯安徽泾县。上完课后,赵元任就找吴组缃交谈,并请他到家中作客。就这样吴组缃以后每天下课就到赵家吃饭,赵元任就虚心地向组缃求教安徽方言,一点没有老师的架子。一星期之后,赵元任就掌握了吴的家乡方言。赵元任就是这样随时学习研究中国语言,不耻下问谦虚向学,成为语言大师。

赵元任一生会讲33种汉语方言,会说英、法、德、日、西班牙语等多种外语。他自己说:“在应用文方面,英文、德文、法文没有问题。至于一般用法,则日本、古希腊、拉丁、俄罗斯等文字都不成问题。”。他具有“录音机的耳朵”和学说语言的能力。

家庭

赵元任惧内,其妻杨步伟言:“夫妇俩争辩起来,要是两人理由不相上下的时候,那总是我赢!”赵元任从来不跟老婆争高低,幽默的答道:“与其说怕,不如说爱;爱有多深,怕有多深。”杨步伟在花甲之年写了部英文自传,自传里面谈到平时在家里谁说了算?她说:“我在小家庭里有权,可是大事情还是让我丈夫决定。”但补充一句:“不过大事情很少就是了。”跟随他俩生活多年的侄儿说:“有时他俩多少也有一点争论,因为姑母嗓子大,性情也急些,姑父也就顺从不争了”。

1921年6月1日,赵元任和杨步伟各请了一位朋友来聚餐,食毕方拿出结婚证书请二位来客作证人,在极简之中结为夫妇。

育有四个女儿:

著作

  • Chao, Yuen Ren. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley: University of California Press, 1968, ISBN 0-520-00219-9.
  • Language and Symbolic Systems(语言与符号学), Cambridge:Cambridge Univ.Press,1968
  • 赵元任:《汉语口语语法》,商务出版社,2002 (1979),ISBN 7100022568
  • 《国语新诗韵》
  • 《现代吴语的研究》
  • 《广西瑶歌记音》

参见

参考文献

  1. ^ 从家乡到美国 (赵元任早年回忆) http://www.ling.fju.edu.tw/Chao%20Yuan%20Ren/memory.htm#19
  2. ^ 常州名人赵元任(1892-1982) http://www.ling.fju.edu.tw/Chao%20Yuan%20Ren/famous%20person.htm
  3. ^ 香港中文大学图书馆赵元任(1892-1982) http://chaoyuenren.lib.cuhk.edu.hk/about.htm
  4. ^ 哈佛燕京学社75年汉学贡献 http://www.wangf.net/vbb2/showthread.php?threadid=21770
  5. ^ 趙元任先生學術年表. 中国学术论坛. 

外部链接

中国科学社创办人(1915年)
任鸿隽 | 秉志 | 周仁 | 胡明复 | 赵元任 | 杨杏佛 | 过探先 | 章元善 | 金邦正