跳转到内容

九州方言

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由地底深山留言 | 贡献2014年8月6日 (三) 10:57编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

九州方言、是日本九州地方各種日語方言的總稱。九州方言又可以進一步分為豐日方言肥筑方言薩隅方言

語法

助動詞

  • るる(ruru)、らるる(raruru) - 能。相當于標準語的“”(ru)或者“らる”(raru)。
    • [例句]きさん、いつまんでん中学生でおらるーとでん思うなよ。(kisan,itsumanden chuugakuseide orarurutoden omouna yo)=(標準語)貴様、いつまでも中学生でいられるとでもおもうなよ。(kisama,itsumademo chuugakuseide irarerutodemo omouna yo)=你不能永遠停留初中生。
  • きる(kiru) - 会。相當于標準語的“”(ru)或者“らる”(raru)。
    • [例句]俺、ハングルば書ききぃとばい。(ore, hanguruba kakikitto bai)=(標準語)俺はハングルを書けるよ。(ore, hanguruo kareru yo)=我会寫韓語。

形容詞

  • 除了豐日方言之外,在九州方言中形容詞終止形連體形的語尾一般說“”(標準語說“”)。此活用叫做“か語尾”。
    • [例句]今日も暑かねえ~。(kyoumo atuka nee)=(標準語)今日も暑いねえ〜。(kyoumo atui nee)=今天也很热。


助詞

  • ばい(bai) - 終助詞。肥筑方言。相當于標準語的“”(yo)。
    • [例句]こん自転車はがばい安かばい。(kon jitenshawa gabai yasuka bai)=(標準語)この自転車はとても安いよ。(kono jitenshawa totemo yasui yo)=這輛自行車非常便宜。
  • ちゃ(cya) - 終助詞。小倉方言。相當于標準語的“”(yo)。
    • [例句]なんしよんかちゃ?(nan shiyonka cha)=(標準語)何してんだよ?(nani shiten dayo)=你在干甚麼呢?
  • (no) ,(n),(ga)- 表示屬格。相當于標準語的“”(ga)。
    • [例句1]キムさんのこーたとやろ?(kimukan'no kootato yaro)=(標準語)キムさんが買ったのだろ?(kimusanga kattano daro.)=那是金先生買的嗎?
  • (n) - 的。表示屬格。相當于標準語的“”(no)。
    • [例句1]あん人は頭の狂っとーばい。(anhitowa atamano kuruttoo bai)=(標準語)あの人は頭が狂ってるよ。(anohitowa otamaga kurutteru yo.)=那個人有神經病啊。
  • (ba) - 把。表示目的格。筑肥方言。相當于標準語的“”(wo)。
    • [例句]韓国語ん釜山方言ば話しきっとばい。(kankokugon pusanhougenba hanashikitto bai)=(標準語)韓国語の釜山方言を話せるよ。(kankokugono pusanhougenwo hanaseru yo)=我會說韓語的釜山方言。

関連項目


活用表

語幹活用形博多方言佐賀方言標準語
未然形かろかろかろ
連用形よーよー
終止形
連體形
假定形かれ(かい)けれ
命令形沒有沒有沒有