讨论:易经
跨语言维基专题 | ||||||||
|
易经曾经进行优良条目评选,但并未当选。请浏览以下有关进一步改进条目的意见,在完成后,您可再次将其提名为优良条目或典范条目。 |
汉字文化圈专题 | (获评未知重要度) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
未命名的讨论 (2005)
英語大家好,我是索朗追珠,IP是219.237.144.192,很高兴能够和大家交流对《易经》的见解。2005年1月26日12:08,我对原条目进行了比较多的内容添加,随后又进行了两次小修改(三次修改中前两次没登录用户名),但发现词条中著作的“著”,乾坤的“干”两字改不过来,这样不符合汉字简体规范,请问谁知道该如何调整吗? --索朗追珠 04:43 2005年1月27日 (UTC)
- 请在编辑状态下查看如何解决:
- 干 vs 乾
- --CCFS 02:23 2006年4月3日 (UTC)
未命名的讨论 (2006)
看看英文维基百科的易经条目,再看看中文维基的易经条目,作为炎黄子孙,真是觉得痛心...--CCFS 02:32 2006年4月3日 (UTC)
- 我也有同感,看看英文的看看德文的都比中文的归纳的强多了。不过我不像你那么悲观,毕竟维基百科在国内还不是很出名,并且哪个词条你不满意,你也可以添加内容呀,前人栽树,后人乘凉。希望以后我们讲中文的,都尝试着做“栽树的人”--sidazhang
未命名的讨论 (2009)
易
=变易、变化的意思,指天下万物是常变的,故此《周易》是教导人面对变易的书。
=物质世界是绝对运动的,思维反映存在,所以思维也应当是不断变化的,与时俱进的,即天人合一。
=天人合一
我看不出这3段话有什么不同,我认为就是一个意思。O1345 (留言) 2009年12月17日 (四) 18:30 (UTC)
如果“天人合一”代表中国精神的最高境界,那么易并不代表神秘、不可理解。O1345 (留言) 2009年12月17日 (四) 18:46 (UTC)
建议这个条目从英文维基百科对应条目:I Ching翻译,大家意见如何?
--CCFS 15:21 2006年4月12日 (UTC)
可以考虑翻译,至少64卦的图表需要。
看了英文页面,我也觉得比中文页面详细不少。 我想,也许是真正研究易经的学者对internet接触不多或者对wikipedia并不重视把。要理解易经,没有哪个民族比中国人更有优势。 况且,易经研究属于和商业利益基本不沾边的研究,从现实角度上讲,我相信只有等中国大部分普通民众都衣食不愁的时候才会兴盛起来。 --Karaaxx 09:33 2006年5月10日 (UTC)
英文的虽然丰富,却很粗糙.当然中文即简陋又粗糙.
无须自贬
本人亦研究易经多时。易经文字从春秋时期开始已经不易读懂,何况今世?易经是一门博大精深的学科,各家各派对其认识的角度都不一样,但都有道理。作为百科全书,如要详述,究竟把哪家哪派的摆上来呢?我觉得百科全书只需把常识的,共通的元素阐述清楚,中文易经页面已经做得很好。不少人说外文易经页面做得很详尽,我们自身需要汗颜,我认为大可不必。外国人看中国的深奥学科其实是不大懂的,很多都是牵强附会,于是可以写很多想当然的延伸性东西。比如干代表Dragon,坎代表Pig,又比如坤代表Belly,艮代表Hand之类的,若我们中文版的易经条目也加上这些不是笑话吗?另一方面英文易经条目内有对64卦每一卦的解释,但每一卦的意思很多尚无定论,洋人可以随便理解随便写,但我们不可以。比如涣卦,是否Dispersion的意思,在中国尚无定论(我个人不同意此意思)。因此中文Wiki不蛇足表明,一如国画留白之美,也与国人做学问时谦逊自敛的气质相符。 --St.BB Wolf
- 我认同 Wolf 的观点,并不是我们中文维基能力不好,只因投入的人才不够,加上中国金盾工程阻挡成更多才人,个人觉得就算目前内容品质不太好,也不应自眨我真正的五千年文化精要,自己的文化也唯有自己深根者才能真正体悟,勿直译以误华夏子孙万世,待有解禁或机缘者来到才是。郭朝益(ChaoYi, Kuo) (留言) 2010年10月28日 (四) 15:37 (UTC)
CCFS,关于简体繁体我的看法
乾坤就是这两个字,没必要用简体把。 而且我觉得繁体字是很重要的文化,几千年来一直如此,应该尊重和保留。 当简繁都可的时候,还是尽量使用繁体。
- 请这位没有留下签名的兄弟(估计是新人)明察秋毫,我没有说要用简体还是繁体,而是解决“乾”这个字简繁体冲突的问题,请大家不要扯的太远,有关简体字的是是非非可以到简体字条目去论说。
正本清源:乾这个字是会意字,其本义为:
“Plants sprouting (乙) towards early light(乾去掉乙).”
正在发芽的植物(乙)朝向早上(旦)的第一缕阳光(乾去掉乙)。暗示阳光(天)的作用是给万物生长提供能量。请体会易的作者为什么不直接用“天”或者“日”来命名而是使用(可能也是专门为这个卦象造的)“乾”这个很美妙的字为其命名。
由乾的本义自然就引伸出阳光可以使湿的物体变干。--CCFS 01:55 2006年8月20日 (UTC)
说的极端一点,真不知道简体字诞生的意义在哪里--Karaaxx 09:38 2006年5月10日 (UTC)
- 答:毛泽东那批人的时候搞的,已然成为一种政治信仰。据说当时不仅有汉字简化计划,还有汉字拉丁化计划。作孽啊!- 218.106.82.163 12:04 2006年7月8日 (UTC)
- “老毛造简体字”的谣言遗毒不浅啊 可惜06年的那位用的IP--·Cirno⑨· ·文文情报屋· 2013年9月5日 (四) 17:04 (UTC)
八卦是基本法
八卦:易之八,是四面八方,四通八达,全方位,全面。 八的古音读为别。“说文”说:八就是解为别,别是分别,有所分别就是各不相同。别:亦是辨别,辨别于各不相同,若把干称为实、而坤称为虚,这就是截然不相同的分别,辨别于一切,辨别这一些是叫做房屋,那一些是叫做树木,这一些是叫做文盲,那一些是叫做有钱人,那一些是自己经常遇上的难题,别于万事万物,必于求知求识,有知有识者必能辨别于事物。 卦:圭卜也。中国文字是象形,会意,假借,拼音,形声等并出。有如卜字,是古代的大部分人民因知识甚少的时候,为了自己的无知无识而向人请问、请教的情况下,却遇上了骗徒的欺诈,言之用龟甲置于火上烧至有卜一声的裂纹之长短,便可辨别于处事之法及吉凶。这样,卜字的延伸意义就是向人请问,求知求识的行为举止。而甲骨文亦是相继的时间用来记事,刻于不相同的图文而应用,这一些都是在文字上可推断、考据出来的。 圭:是基本的度量法制,古时称六十四黍为圭,有所法则有所方,有所方则有制及约,制约则延伸于一切,至国际、宇宙、万事万物。例如国际货币兑换,现时来说,不能说用一港元兑换一百美元。于天时,不能说今天是大暑而明天就要是寒冬。法制则能准则一切,准则亦各之因由承乘而定,制约就是出于自然、必然。例如人的基本生活方法就需要食物,食物之中有如稻米、蔬菜,而稻米、蔬菜基本需要植田,植田基本需要肥沃的泥土,圭就是重土,就是基本的种植植物的条件,基本的法律,自然的法律。 八卦,就是全面而基本之法学。 六十四卦,看起来象重复卦,这是不懂易经的人装懂,叫做重复卦。 六十四卦的任何一卦,并没有一卦是相同的、重复的。 六十四卦是称之为交卦,有所交则必有新文化、新景象,不能泥于重复。 交:六乂也。乂是解为相会,相乂已是产生了变化,况于六乂? 若把明天看成是今天的重复,就是无知无识的被动者,况于装懂扮教人于重复? 易曰:贞吉(大壮九二)贞是解为问,问是为了学。吉者好也。 贞吉是解为学好。 若是没有学好,对一切的人、事、物均为免谈。 好的定义亦是有所准,亦是无所准。是三餐温饱为好,还是身缠万贯为好,是努力拼搏为好还是懒闲为好,是中学毕业为好还是博士、专家为好。 易经作者是认为学之为好,能知能识为好,能知能识亦因于学,必于学至好,必于学好。 学字,易经作者认为学就是不懂,不懂就是需要学,学就是能懂,懂就是好,学亦就是好,学之为好,所以谓之学好(贞吉)。 贞吉是学至于好,若不能或未能学好,则余事免谈。所以经云亦只有(贞吉)学好的这两个字。 欢迎与我交谈及赐教! 斯勤 11:16 2006年9月4日 (UTC)
合并八卦与六十四卦,合并阴阳和太极
而且我觉得六十四卦和八卦可以合并为八卦,阴阳和太极也可以合并,没有必要变成两个条目。大家觉得呢? --LC 19:10 2007年3月13日 (UTC) "六十四卦"是"别卦",“阳阳”是从“太极”抽象的。 李重溪(留言) 2014年4月16日 (三) 15:00 (UTC)
易经的影响
花了不少功夫介绍易经,主要从英文条目译过来,但觉得缺少了易经对中医、音乐的影响,这些都是值得写的,但能力有限,只能等待有心人了。 --LC 2007年5月1日 (二) 10:40 (UTC)
优良条目评选
- 易经(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)分类:人文学科 - 文学—今古庸龙 (留言) 2008年7月19日 (六) 03:01 (UTC)
- (+)支持窗帘布王子 (留言) 2008年7月20日 (日) 05:20 (UTC)
- (+)支持—今古庸龙 (留言) 2008年7月20日 (日) 09:12 (UTC)
- (+)支持—天哲 (留言) 2008年7月25日 (五) 11:45 (UTC)
- (-)反对:参考资料素质低,归纳的也不好,与条目的重要性极不相称—冰热海风(talk) 2008年7月21日 (一) 05:02 (UTC)
- (+)支持--肯尼仔 (留言) 2008年7月22日 (二) 04:19 (UTC)
- (!)意见此用户不合资格,他并非自动确认用户,编辑次数未足50,敬请留意 -乾隆大帝 皇帝御令 2008年7月22日 (二) 05:23 (UTC)
- (-)反对,没有图片,这是其一,参考来源的书都不写ISBN--一叶知秋→切磋 2008年7月25日 (五) 12:30 (UTC)
发音
汉字在不同方言有不同发音, 或同一汉字在同一方言有不同发音, 本来就是很常见的事. 为了一个粤语发音, 特别把易字做了那么长的发音解释是个累赘. 如果闽语, 吴语, 赣语...的使用者都要把发音记上, 那不是没完没了?-- Marcus Hsu ✉ 2009年9月21日 (一) 06:21 (UTC)
繁简转换问题
大陆简体中,"干"都变成"干"了,检查源码是正确的。望相关负责人设定一下转换特例--林卯 (留言) 2010年10月1日 (五) 21:06 (UTC)
中立性和立场角度有问题
本文在科学性和中立性上有严重缺失,将迷信色彩贯穿全文,并且有鼓吹本书之嫌。文章和讨论中国家情绪十分强烈,难道是中国古代的就是好的吗,个人认为,《周易》在日后被世人扭曲,帮助了迷信道教在中国猖獗,并且严重影响了学术性道家的名声。
与二进制的关系
各位先生好!请问关于《易经》与二进制的关系问题是否应该引入新证? 从胡杨、李长铎二位《莱布尼茨与伏羲八卦图考》提供的最新证据来看,《易经》与二进制关系密切。原来词条编辑引用材料不足采信。 证据一:莱布尼茨临终忏悔《致德雷蒙先生的信——论中国的自然神教》一直被封存。从胡杨、李长铎实地查证提出的证据看,莱布尼茨临终忏悔否认了先前自己关于独立发明了二进制的不诚实的说法,坦白了自己“二进制”确实是受了《易经》的影响的事实。这个影响来自于十二世纪的阿卜杜拉·白达瓦鲁斯和魏格0、1、2、3四进制。 证据二:德国神学家斯比塞尔的《中国文史评析》直接将易图翻译为二进制,这时间是1660年,早于莱布尼茨“发明”二进制几十年。 证据三:所谓二进制就是逢二进一。《易传》不仅有“易有太极,是生两仪,两仪生四象,四象生八卦”明确的二进制表述,也有丰富的十进制表述,如“天数二十有五,地数三十”,如“五位相得而各有合”等等运算。 所以,强烈建议修改《易经》与二进制部分。 谢谢!打破砂锅(留言) 2014年7月3日 (四) 08:23 (UTC)
点赞!点赞,顶!学术风暴(留言) 2014年7月4日 (五) 01:52 (UTC)
郭书春先生、梁宗巨先生引用材料早已过时,大多不足采信。学术风暴(留言) 2014年7月4日 (五) 05:55 (UTC)
2014年9月9日 版本处理声明
鉴于2014年9月9日 Shizhao 无理由回退过去版本。之前我所编辑的文字图片部分视为无效!图片授权已取消。
中文网络百科全书做易经条目不止维基一家。在下有权在其它网站用我在维基之前编辑的文字图片。
特此告知。