跳转到内容

美丽的磨坊女

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由LeoTschW留言 | 贡献2015年11月20日 (五) 13:06 曲谱版本编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

弗朗茨·舒伯特

美丽的磨坊女》(德語:Die schöne Müllerin,作品号25,D. 795)是由弗朗茨·舒伯特基于德国诗人威廉·米勒诗作改编的声乐套曲。它是最早的一部被广为传唱的声乐套曲之一,也是舒伯特最为重要的作品之一,被视为艺术歌曲这一体裁的一部巅峰之作。

这部套曲原先是为男高音女高音而作,后来被改为其他音域。由于歌词所讲是一位男青年的故事,因而这部作品经常由男歌唱家演绎。这部作品的钢琴部分不仅仅只是人声的伴奏,并且承担了这部作品相当大的比重。

这部作品演奏时长通常在60至70分钟之间。

写作过程

米勒的诗作是在1820年出版的。舒伯特是在1823年5月至9月间完成谱曲的。同一时期,他还在写歌剧《费拉布拉斯英语Fierrabras (opera)》(德語:Fierrabras)。作曲家当时26岁。他在写作过程中省去了一些诗,如序诗及尾声。这部套曲1824年首次出版。

内容概要

整部套曲总共包含20首歌曲,其中半数是简单的一部曲式。整部作品的感情色彩开始时较为积极,后来渐渐转为悲情。

套曲一开始时讲述一位年轻的磨坊工在乡间快乐地游荡。他沿着溪流走到了一座磨坊。他爱上了磨坊主的美丽的女儿。但因为他只是个磨坊工,她却并不是在意他。他试图去打动她,她的反应却总是若近若离。她的芳心不久后被一位身着绿色衣服的猎人赢得。磨坊工曾送给那位女孩绿色的缎带。他开始对绿色着迷。在这之后,他又执迷于一个传说:代表永恒之爱的花会从他的坟墓长出。最终,这位年轻人绝望之极,将自己溺死于那条小溪。但歌曲中并未指明这位年轻人是不是确实自杀了。最后一首歌是小溪唱的摇篮曲,留下一个问题:那条小溪到底是那位磨坊工的友伴还是梅菲斯托費勒斯

曲谱版本

1894年出版的《美丽的磨坊女》的曲谱首页

安东·迪亚贝利整理出版的曲谱首版是在1830年出版的。其中的六首曾被弗朗茨·李斯特改编为钢琴曲。[1]

歌曲标题及调性

  1. 《闲游的磨坊工》(德語:"Das Wandern",降B大调)
  2. 《去往何方》(德語:"Wohin?",G大调)
  3. 《停》(德語:"Halt!",C大调)
  4. 《致谢小溪》(德語:"Danksagung an den Bach",G大调)
  5. "Am Feierabend" ("Rest at the End of the Day"; A minor)
  6. "Der Neugierige" ("The Inquisitive One"; B major)
  7. "Ungeduld" ("Impatience"; A major)
  8. "Morgengruß" ("Good morning"; C major)
  9. "Des Müllers Blumen" ("The miller's flowers"; A major)
  10. "Tränenregen" ("Shower of tears"; A major)
  11. "Mein!" ("Mine!"; D major)
  12. "Pause" ("Interlude"; B-flat major)
  13. "Mit dem grünen Lautenbande" ("With the green lute-riband"; B-flat major)
  14. "Der Jäger" ("The hunter"; C minor)
  15. "Eifersucht und Stolz" ("Jealousy and pride"; G minor)
  16. "Die liebe Farbe" ("The Beloved colour"; B minor)
  17. "Die böse Farbe" ("The Evil colour"; B major)
  18. "Trockne Blumen" ("Withered flowers"; E minor)
  19. "Der Müller und der Bach" ("The miller and the brook"; G minor)
  20. "Des Baches Wiegenlied" ("The brook's lullaby"; E major)

参考文献

外部链接